Текст книги "Арслан-богатур и храм божества богатства"
Автор книги: Пюрвя Мендяев
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
Городской голова поклонился правителю и покинул его покои.
– У нас остался еще один важный нерешенный вопрос – сказал Чужан. – Что будем делать с бежавшим из города торговцем драгоценностями? Он не мог далеко уйти. Может быть, мы отправим за ним погоню?
– Шайтан с ним – сказал Арслан. – Если попробуем его схватить, то он с испугу покончит с собой. Этот глупый торговец бежит навстречу своей смерти. Хозяин обязательно его убьет. Ему следовало бежать ко мне сейчас, а не убегать от меня. Так что нет смысла нам посылать за торговцем погоню.
Арслан со своими помощниками отставили в сторону разбор дела семьи Акима и занялись решением других проблем. Вопросов нужно было срочно решить великое множество. Только поздно вечером было принято решение завершить работу и отправиться в веселый дом Лин. И тут Хадрис сообщил Арслану, что к нему просится срочно какой-то торговец Хасан по неотложному делу.
– Пусть войдет – сказал Арслан.
– Я прошу защиты у вас, правитель – сказал торговец драгоценными камнями, войдя в покои Арслана.
– Ты получишь мою защиту – сказал правитель юга. – Но ты должен назвать имя твоего хозяина, человека, который приказал убить семью Акима и наемного убийцу.
– Этого человека зовут Ики-Кюн – ответил Хасан. – Он король бриллиантов всего подлунного мира. Его алмазные копи расположены на севере, и он самый богатый человек в степной империи. Ханская казна не может сравниться с богатством короля бриллиантов. Ики-Кюн правит севером. Правитель всего лишь исполняет его приказы.
Глава 10
Услышав имя самого богатого человека степной империи, Арслан кивнул головой и спросил купца:
– У тебя есть способ отправить сообщение своему бывшему хозяину?
– Да – ответил Хасан, низко поклонившись правителю юга.
Арслан склонился над столом и написал на бумаге:
– Ики-Кюн, я взял под свою защиту торговца Хасана и его семью. Арслан.
После чего Арслан повелел Хадрису на письме поставить печать правителя юга. А затем передал письмо Хасану и сказал:
– Отправь это письмо своему бывшему хозяину. Я буду ждать ответа от него. Дальше будет видно, что делать. А сейчас возвращайся в свою лавку и веди себя так, словно ничего не произошло.
Хасан взял письмо, поклонился правителю юга и покинул его покои.
– Проследить за ним? – спросил Хадрис.
– Я сам прослежу за ним – сказал Арслан. – Лин, Чужан, Мингиян, Зула пойдете вместе со мной.
– А я, почему не с вами, господин? – спросил Шурган.
– Ты будешь с Хадрисом дожидаться нашего возвращения здесь, в цитадели – ответил правитель юга. – Возможно, мне понадобиться ваша помощь.
– Мы будем здесь – ответил Хадрис.
Выйдя из цитадели, с осторожностью Арслан с помощниками двинулись вслед за торговцем драгоценными камнями к базарной площади в ночной темноте.
Хасан вскоре добрался до своей опустевшей лавки. Большую часть товара его слуги уже сдали на хранение базарному старосте.
– Ничего – подумал Хасан. – Слуги никуда не уехали, так как много товара еще осталось в лавке. Завтра можно будет вернуть товар и продолжить торговлю.
Торговец зашел в торговый зал и зажег свечку и сразу же замер на месте. В углу большого помещения сидел на кресле высокий, крепкий мужчина и лицо его было скрыто накидкой. Кроме этого гостя в зале на стульях расположились еще трое мужчин. Лица их так же скрывали накидки.
– Что вам нужно? – спросил Хасан.
Из угла раздался властный голос:
– Хасан, как ты встречаешь своего хозяина? Неужели ты мне не рад? Подойди и обними меня!
– Это вы, господин Ики-Кюн? – спросил хозяин лавки.
– Да, это я – ответил мужчина из угла торгового зала. – Решил вот посмотреть лично, как ты справляешься с работой. И как ты исполняешь мои приказания. И что я вижу? Мой раб предал меня!
– Господин Ики-Кюн прежде, чем вы убьете меня, я должен вам передать письмо моего нового хозяина господина Арслана – ответил торговец.
– Как ты смеешь называть Арслана своим хозяином? – возмутился король алмазов. – Ты мой раб!
– Никогда я вашим рабом не был – возразил Хасан. – Я вольной волей поступил к вам на службу. Вчера же я исполнил все, что вы велели мне. Я отправил своих людей в дом Акима. Но нам не повезло. Всех моих бойцов там перебили, как перепелок. Я сам тогда попытался скрыться из города. Я нанял экипаж. Мне удалось без проблем покинуть столицу юга. Выехав из города, я приказал возницам спрятаться с экипажем в кустах возле выезда из города. Я ждал погони. Хотел пропустить ее, а потом двинуться по другой дороге. Это заняло долгое время. Но погони все не было. И я задумался, а почему Арслан не послал за мной погоню? И вдруг понял. Правитель юга хорошо знает моего хозяина. Арслан раньше меня понял, что я еду на расправу. Ики-Кюн меня обязательно убьет. Зачем же тогда меня ловить, если я сам себя отправил на казнь. И тогда я вернулся в город и отправился в цитадель к Арслану за защитой.
– Я ничего не хочу знать – вспылил Ики-Кюн. – Давай сюда письмо и молчи.
Торговец передал письмо Арслана королю бриллиантов. Тот вскрыл его и прочитал послание.
– И это все? – спросил Ики-Кюн.
– Да – ответил Хасан.
– Ответом моим на это письмо будет твой, Хасан, порезанный на мелкие куски труп – сказал зло король бриллиантов. – А затем Арслан получит посылку, в которой обнаружит нарезанные на куски тела членов твоей семьи. А потом я и с ним самим покончу. Я с севера буду слать одного за другим убийц. Рано или поздно кто-то из них прикончит великого воина. Это неизбежно произойдет. И это будет ему наказание за то, что он посмел лезть в мои дела. Я этого очень не люблю. И плевать мне на Арслана и на то, что он правитель юга!
– Я тоже очень не люблю, когда кто-то без моего разрешения начинает лезть в мои дела – раздался из темноты голос Арслана.
В это мгновенье разом упали на землю все три охранника короля бриллиантов. Стрелы каждому из них пробили сердце.
– На помощь мои верные меченосцы! – воскликнул Ики-Кюн, вскакивая с кресла.
– Ты, Ики-Кюн, хвастался тем, что с тобой были десять лучших в мире фехтовальщиков – сказал правитель юга. – Как видишь, слава их не померкла. Никто их не убил с помощью меча. Их убили мои люди другим способом. Кого стрелой, кого отравленным дротиком. Так или иначе, но все твои меченосцы мертвы.
– Кто ты? – спросил король бриллиантов.
– Я тот самый Арслан, к которому ты собираешься слать наемных убийц – ответил великий воин и вышел на свет. – Кто ты я уже понял. Ики-Кюн, самый богатый человек в нашей империи. Странное дело. Твои родители сообщили хану много лет назад о том, что их старший сын неудачно упал с коня и тот оттоптал ему ноги. С той поры якобы Ики-Кюн наследник алмазного королевства, а впоследствии и сам король бриллиантов все время находится неотлучно в своем замке на далеком севере. Как-то хан лично посетил этот замок. Я был в свите хана тогда. Нас там встретил молодой парень, у которого были перебиты ноги. Он сидел на кресле с колесиками. А слуги толкали это кресло. Я хорошо запомнил, этого человека. Он сильно был похож на тебя. Как же так? Ты излечил свои ноги или же в замке тогда был не ты?
– Я с раннего детства увлекся лицедейством – ответил Ики-Кюн. – Мне не составило труда изобразить калеку. И я помню тебя, Арслан. Ты очень тогда приглянулся моей младшей сестре. Но неужели все мои богатыри мертвы?
– Мы их всех убили – ответил правитель юга. – Теперь дело осталось за тобой. Готовься достойно умереть.
– Мне нельзя умирать – сказал Ики-Кюн. – Я самый богатый человек в империи, а возможно и во всем мире.
– Ну и что, что ты самый богатый человек на всем белом свете, когда-нибудь ты все равно умрешь – сказал Арслан. – Почему бы тебе не умереть прямо здесь и сейчас? На мой взгляд, для этого сейчас самый подходящий момент. Ты умрешь, и все твое богатство нам не помешает тебя убить.
– Я заплачу за свою жизнь выкуп, ты станешь сказочно богат, Арслан, – сказал король бриллиантов.
– Зачем мне нужны твои деньги, если ты, оставшись в живых, пришлешь потом ко мне убийц, и они рано или поздно убьют меня, и я не смогу использовать твой выкуп? – сказал правитель юга. – Твоя беда в том, что ты не умеешь прощать. Ты всегда убиваешь тех, кто против тебя. Поэтому я не могу оставить тебе жизнь. Так что давай, не крути хвостом. Читай молитву. Тебе выпадет великая честь. Я лично отрублю твою голову. Ты даже ничего не почувствуешь.
– Может быть, мы все же как-нибудь сможем договориться? – спросил с надеждой в голосе Ики-Кюн. – Мы же разумные люди. Гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда могут договориться.
– С этим шайтаном нельзя договариваться, он предатель людей, он обманул всех, кто с ним пытался вместе работать, нельзя ему верить – сказал Зула. – Позвольте мне, господин, отомстить за смерть моего отца, убитого по приказу этого злодея и лично убить Ики-Кюн.
– Вот видишь, как плохи твои дела, ведь тебе, прежде чем попробовать договориться со мной, Ики-Кюн, придется договориться с Зула, если сможешь, то тогда я тоже попробую с тобой договориться – сказал Арслан. – А договориться с Зула тебе будет очень непросто.
– Я все же попробую договориться с ним – ответил король бриллиантов.
– Хорошо, я подожду – сказал Арслан и, держа меч в руках, сел на стул напротив своего пленника.
– Зула, ты не можешь отрицать того, что профессия наемного убийцы очень опасна и часто самым опасным врагом для него становится именно заказчик убийства – сказал Ики-Кюн.
– Я не могу этого отрицать – ответил Зула. – Заказчики часто убивают исполнителей заказных убийств, чтобы они не выдали их. Или не шантажировали впоследствии.
– То есть, соглашаясь принять мой заказ, твой отец отдавал себе отчет в том, что он может быть убитым заказчиком – сказал король бриллиантов.
– Мой отец все равно мой отец и за его смерть я должен отомстить виновным в его смерти – возразил наемный убийца. – Тем более что ты отдал приказ и меня убить своим слугам. И не один, а два раза.
– А разве сам ты не планировал мое убийство? – спросил Ики-Кюн. – Я понял, что в этой истории с дудкой что-то нечисто слишком поздно. А когда сообразил, что она может быть просьбой покончить со мной, то и отдал команду своим слугам. И как видишь, я был прав. Ты, Зула, действительно, решил убить меня.
– Хорошо, тут ты прав, я хотел и хочу по-прежнему тебя убить – сказал Зула. – Но убийство отца было ничем не спровоцировано. Вряд ли он хотел убить тебя.
– Тут ты ошибаешься – ответил король бриллиантов. – Твой отец собирался меня убить. И убить меня твоими руками. Жаль, что это я понял слишком поздно.
– Как это? – спросил наемный убийца.
– Подумай сам, Зула, – сказал Ики-Кюн. – Стал бы я тебе отдавать отцовскую дудку, если бы до этого коварно его убил? Я должен был бы поостеречься.
– То есть ты хочешь сказать, что мой отец не был убит по твоему приказу? – спросил Зула.
– Я думаю, что твой отец жив, и сейчас он ни в чем себе не отказывает в какой-то западной стране – ответил король бриллиантов.
– Но семье сообщили о том, что он казнен в каком-то княжестве в черных песках – возразил наемный убийца. – Его поймали, когда он пытался убить какого-то местного вельможу.
– Я тоже об этом слышал – сказал Ики-Кюн. – И сначала не обратил на это сообщение никакого внимания. Погиб наемный убийца, который иногда исполнял мои заказы. И шайтан с ним. Не велика потеря. Но если бы я потратил бы хоть минуту на обдумывание этого сообщения, то оно показалось бы мне неправдоподобным. Какого шайтана бы отправился в черные пески самый известный наемный убийца в мире? Что бы он там делал? Даже если бы он перебил там всех вельмож и то за это бы ему никто не заплатил бы его привычный гонорар. А то, что его схватили в черных песках, это вообще ни в какие ворота не лезет. Лучшие в империи стражники не могли поймать короля убийц, а какие-то варвары смогли его поймать. Это сказка. Черные пески хороши только тем, что туда никто не поедет выяснять правду. Этим твой отец и воспользовался для того чтобы исчезнуть из степной империи.
– Но для того, чтобы исчезнуть у моего отца должны были появиться очень важные основания, да и послал мне через вас свою дудку он далеко не просто так – возразил Зула. – У него должна была быть очень серьезная причина для того, чтобы покончить с вами.
– Ты прав, причина была – подтвердил король бриллиантов. – И очень веская.
– И какая это была причина? – спросил Арслан.
– Прошло не так уж много времени с того дня, когда мои хранилища бриллиантов на севере были ограблены – ответил самый богатый человек империи. – Вор смог убить всех моих охранников и забрать сокровища на огромную сумму. Вместе с сокровищами тогда исчезла и статуя божества богатства.
– И вы считаете, что это мой отец украл ваши бриллианты? – спросил Зула.
– Поначалу я и не подумал подозревать твоего отца – ответил Ики-Кюн. – Я нанял лучших дознавателей. Но они ничем мне не смогли помочь. Камни мои ко мне не вернулись. Вор найден не был. Но в связи с последними событиями я вспомнил о том, что на свою беду я как-то похвастался твоему отцу, что статуэтку я украл из храма божества богатства юга. И что если она окажется в руках местного правителя, то я отправлю его убить его и вернуть мне этот артефакт. И показал, как статуэтка открывается.
– И что дальше? – спросил с усмешкой на устах правитель юга.
– Когда я узнал о том, что статуэтка божества богатства мало того, что нашлась, но еще оказалась еще и в руках всегда добивающегося успеха нового правителя юга, я тотчас решил отправить к Арслану самого лучшего наемного убийцу – ответил король бриллиантов. – И когда уже дудка была передана Зула, и он фактически взялся за исполнение моего заказа, я узнал, что статуэтка божества богатства использовалась как тайник караванщиком Заяны. И что Али знал о том, что она может быть смертельно опасной для правителя юга. И тогда я все сразу понял. Отец Зула похитил мои бриллианты. Он убил моих стражников. Никто ему не смог оказать сопротивления, потому что он самый искусный убийца в мире. Потом вор спрятал бриллианты в тайник внутри статуэтки и отправился на юг с караваном Али. После того, как он добрался до столицы юга, отец Зула продал статуэтку караванщику и при этом предупредил его о том, что ее нельзя показывать местным властям, ибо это приведет к страшным бедствиям. Но не объяснил, к каким именно. Затем вор инсценировал свою смерть и скрылся. А Заяна же ошибочно решила, что проклятие статуэтки связано с храмом божества богатства. И отправила ее повелителю юга.
– А когда отец передал вам дудку? – спросил наемный убийца.
– Незадолго до ограбления – ответил Ики-Кюн. – Он уже все подготовил для того, чтобы похитить бриллианты. План его был идеальным. Понять, кто меня ограбил, я долго не мог. Но твой отец понимал, что существует опасность, что когда-нибудь я все же догадаюсь, что это именно он похитил мои бриллианты. И он решил принять меры. Послать сыну дудку это было очень умное решение. Я только благодаря стечению обстоятельств смог понять, что она это приказ меня убить.
– Похоже на правду – сказал Зула. – Обратившись ко мне, вы невольно вспомнили о моем отце. И в этот момент и могла прийти к вам разгадка похищения ваших сокровищ. В это время я убираю вас. И мой отец спокойно доживает свой век в далекой стране.
– Все это может быть правдою, а может быть и ложью – сказал Арслан. – Кто знает? Ваши слова не подкреплены доказательствами, господин богач. Может быть, вы все придумали, а отца Зула отравили ваши люди, а потом они пустили слух, что он погиб в черных песках.
– Кража бриллиантов действительно была – сказал Хасан. – Нас тогда всех очень жестоко допрашивали. Было очень много шума.
– Пусть так – сказал Зула. – Пусть вы не виноваты в смерти моего отца. Все равно я не могу вам оставить жизнь.
– То, что ты признал, что я не виноват в смерти твоего отца, позволяет нам начать договариваться – сказал король бриллиантов.
– А что мы делали до сих пор? – спросил наемный убийца.
– С убийцей отца ты не мог вести переговоры – ответил Ики-Кюн.
– Это верно – сказал Зула. – Хорошо, давайте попробуем договориться.
– Я предлагаю тебе в жены мою младшую сестру Эльвиру – сказал король бриллиантов. – А что будем делать с твоим отцом и похищенными им бриллиантами решим после свадьбы в кругу одной семьи. Второго такого шанса стать большим человеком у тебя в жизни больше не будет.
– Я не из белой кости, вы не можете выдать за меня свою сестру – сказал Зула.
– Это не проблема – возразил Чужан. – Я сегодня же усыновлю тебя. Мой род восходит к самому ужасу вселенной. Нужно только, чтобы правитель юга утвердил это усыновление.
– Я утвержу – сказал великий воин.
– Правитель юга, я договорился с Ики-Кюн, я не стану его убивать – сказал Зула.
– Хорошо, пусть теперь Ики-Кюн попробует договориться со мной – сказал Арслан.
Глава 11
Ики-Кюн внимательно посмотрел в глаза наемному убийце и сказал:
– Я хочу сразу предупредить тебя, Зула. Наш с тобой договор пока еще не заключен. Ведь если я не смогу договориться с твоим командиром, то он станет невыполнимым. А я не заключаю невыполнимых договоров.
– Согласен – сказал Зула. – Но то, что я дал свое согласие на его заключение, позволит вам попробовать договориться с повелителем юга.
– Интересно, что ты мне предложишь, Ики-Кюн? – сказал вкрадчиво Арслан. – Младшую сестру ты уже пообещал Зула, есть ли у тебя еще сестры?
– Остальные три мои сестры давно замужем, я искал мужа для самой младшей сестренки и вот почти нашел – ответил Ики-Кюн.
– Тогда, что ты собираешься предложить мне, если сестер у тебя больше нет? – спросил повелитель юга.
– Для начала я хочу восстановить справедливость – ответил король бриллиантов.
– Попробуй – сказал Арслан.
– Вы, правитель, сказали, что моя беда в том, что я не умею прощать – начал говорить Ики-Кюн. – И я всегда убиваю тех, кто против меня.
– Именно так я и говорил – подтвердил великий воин. – И еще добавлю. Ты убиваешь и тех, кто стоит за тебя. За примером далеко ходить не надо. Семья Акима, твоего верного слуги, была уничтожена по твоему приказу. Если ты не щадишь верных слуг, как с тобой можно договариваться?
– Ваши слова, великий воин, справедливы, я жестокий человек, не стану этого отрицать – ответил король бриллиантов. – Но я не побоюсь сказать правду, пусть она будет стоить мне жизни – в смерти семьи Акима главный виновник вы, повелитель юга.
– Как ты смеешь презренный лжец обвинять меня в своих злодеяниях? – Арслан с этими словами вскочил с места и занес свой меч над головой короля бриллиантов.
– Правитель – сказала Лин. – Дайте человеку спокойно договорить. Не теряйте свое достоинство по пустякам.
Арслан бросил гневный взгляд на Лин, но не стал спорить с ней и сел на стул.
– Правитель, поставьте себя на мое место – сказал король бриллиантов. – В столице юга правит Арслан прославленный тем, что все его враги гибнут, как мухи от его могучей руки. Сам отец обмана, бывший начальник ханской канцелярии Нимя, имя которого вызывало ужас у всего народа, и тот был разоблачен Арсланом и убит им. И десятки других великих и могучих людей, вставших на пути великого воина, погибли от его руки. Мог ли я оставить семью Акима здесь, не опасаясь того, что они, попав в руки к людям правителя юга, не выдадут меня? Нет, не мог. Разве вы, правитель, не были готовы схватить членов семьи Акима?
– Не стану отрицать, мои люди давно за семьей Акима следили и не схватили их только потому, что ждали, когда они выведут нас на своих хозяев – ответил Арслан. – И дождались.
– Если бы на юге правил какой-нибудь глупец, который думает только о том, как больше отобрать денег у местных жителей, то я бы и не подумал расправляться с семьей моего верного слуги, но теперь уже ничего не изменишь – признал Ики-Кюн.
– Ты убил одного из главных правителей Кадиса! – воскликнул Арслан.
– Вы думаете, что я не пытался получить доступ к свитку божества богатства путем подкупа? – сказал король бриллиантов. – Поверьте, мне на слово деньги у меня есть и я отправлял разных людей, чтобы они купили мне все оставшиеся свитки. Но правители Кадиса отказали им всем.
– И самое главное мое обвинение – сказал правитель юга. – Ты, Ики-Кюн, отправил ко мне наемного убийцу с приказом убить меня. Это было ничем не спровоцированное мной злодеяние. Я до этого никогда ничего плохого не делал тебе или твоей семье. Это преступление карается смертью.
– И здесь вы правы во всем, правитель – признал Ики-Кюн. – Глупо мне было бы сейчас отрицать ваши обвинения. Но я сейчас хочу поговорить не о себе, но о вас, господин Арслан. Как мне недавно рассказали, вы часто говорите о том, что нет на земле людей, которые могли вас обвинить в том, что вы не сдержали данного вами им слова.
– Это так – признал Арслан.
– Вы удивитесь, но я тоже могу сказать о себе – сказал король бриллиантов. – Торговля бриллиантами один из самых закрытых для чужих людей промыслов в мире. Все основные торговцы бриллиантами в мире знают друг друга. Все сделки совершаются только с теми людьми, которым, безусловно, доверяют. Достаточно сказать – талак. И сделка совершена. Никаких договоров никто не оформляет у нас, но не было еще ни одного случая, чтобы кто-то попробовал не исполнить заключенную на словах сделку. Мое слово ценится дороже золота в мире. Если мы договоримся, то договор между нами будет мной исполнен.
– Хорошо – сказал повелитель юга. – Давай начнем договариваться. Но сначала объясни мне, почему ты решил все же отправить ко мне убийцу?
– Об этом я расскажу позже, а сейчас я сделаю предложение великому воину Арслану – ответил Ики-Кюн.
– Я слушаю – сказал Арслан.
– Я думаю, что пройдет некоторое время и у великого воина возникнет необходимость получить большой кредит для оплаты затрат, связанных с великим походом его победоносной армии – сказал король бриллиантов. – Арслан богат, но денег его для снаряжения великой армии не хватит. А получить кредит он не сможет. Ни у кого в степной империи нет таких больших денег. Но если я буду жив, то великий воин получит кредит и его армия сможет начать великий поход.
– Великий воин во мне шепчет о том, что следует сохранить жизнь короля бриллиантов – сказал правитель юга.
– Правителю юга я хочу рассказать, почему я послал к нему убийц и, объяснить, причем здесь статуэтка божества богатства, и после этого сделать ему свое предложение – сказал Ики-Кюн.
– Я слушаю – сказал Арслан.
– История со статуэткой божества богатства началась больше пятнадцати лет назад – сказал король бриллиантов. – На юге правил тогда Бацак. Это был человек, с которым было невозможно ни о чем договориться. Он был страшно самолюбив. Однажды ему принесли в его покои найденный каким-то мальчиком недалеко от столицы юга огромный рубин. Бацак отправился на то место, где был найден драгоценный камень. Его люди нашли там еще несколько рубинов. Мои люди донесли мне об этих находках. Я приехал в столицу юга, и предложил правителю продать мне рубины за большую цену. Но Бацак отказал мне. Он сказал, что решил сам торговать драгоценными камнями. И первая его лавка в столице юга будет скоро открыта, а потом его лавки с драгоценными камнями появятся в столице империи и в других больших городах. Тысячи людей были жестоким правителем направлены в местность богатую драгоценными камнями для поиска самоцветов. Бацак пообещал мне, что он наводнит все рынки дешевыми самоцветами, и тогда я разорюсь.
– Почему же ты не отправил к правителю юга наемного убийцу? – спросил великий воин.
– Бацак был ханом назначен правителем юга при поддержке начальника ханской канцелярии Нимя – ответил Ики-Кюн. – Именно этот властный человек и был автором идеи новой торговой империи, которая будет торговать драгоценными камнями в степной империи. Нимя пригласил меня к себе и строго предупредил, что если Бацак будет убит, то он уничтожит и меня и всю нашу семью. Поэтому я должен был действовать осмотрительно. Я обратился за помощью к своим партнерам по всему миру. И тогда мне сообщили о том, что в Кадисе есть некая тайная рукопись, посвященная божеству богатства, которая может на юге воздействовать на наличие там драгоценных камней.
– Как это может быть? – удивился Арслан.
– Как мне объяснили мудрые люди, каждый край света имеет свою форму богатства – ответил король богатства. – Формой богатства юга являются драгоценные камни, а высшим проявлением божества богатства юга является камень, исполняющий желания. И божество богатства и посылает югу драгоценные камни. Как свое благословение. И если ты хочешь, чтобы на юге пропали драгоценные камни, то лиши этот край благословения божества богатства.
– И как это сделать? – спросил правитель юга.
– Вы же, правитель, читали текст этой древней рукописи божества богатства, вы должны знать, как лишить край благоволения – сказал Ики-Кюн.
– Я прочитал рукопись и запомнил ее содержание, но еще не успел ее полностью осмыслить – ответил Арслан.
– В тексте были заклинания, которые нужно произнести для того, чтобы увидеть божество богатство и на него воздействовать – сказал король бриллиантов. – И было сказано о месте, где находится его храм.
– В тексте было написано, что на юге богатство связано всегда с шумом и чистой водой – сказал правитель юга.
– Все верно – сказал Ики-Кюн. – Далеко от базара слышны крики торговцев, расхваливающих свой товар. Без шума товар не продашь и богатым не станешь на юге. Чистая вода особая ценность для юга. Там где ее вдоволь там земля приносит хороший урожай. И тот край быстро богатеет. Но тут я остановлю свой рассказ и сделаю предложение правителю юга.
– Я слушаю тебя – сказал Арслан.
– Я верну добычу драгоценных камней на юг империи, но все найденные камни будут продаваться только через мои лавки, налог я буду платить в казну края, и десятую часть своей прибыли от продажи драгоценных камней юга я буду отдавать вам, правитель – сказал король бриллиантов. – Но это соглашение будет действовать до тех пор, пока вы будете править юга, если вы не сможете исполнять этот договор, я буду волен снова закрыть путь для драгоценных камней на юг империи.
– Все люди, которые будут заняты поиском и обработкой драгоценных камней должны быть местными жителями – сказал правитель юга. – Еще ты, Ики-Кюн простишь и вернешь к себе на службу Хасана, и тогда я принимаю твое предложение. Талак.
– Согласен – сказал Ики-Кюн. – Талак.
– Теперь и я могу сказать талак – произнес Зула.
– Я принимаю тебя, Зула в свою семью и отдаю тебе свою младшую сестру, талак – сказал король бриллиантов.
– Между тем уже начало светать – сказал Мингиян.
– Предлагаю прямо сейчас отправиться в мои покои – сказал Арслан.
Арслан с помощниками и королем бриллиантов вернулись в покои правителя юга. Там их дожидались Шурган и Хадрис.
– Подготовьте распоряжение о признании Зула четвертым сыном Чужана – приказал Арслан. – Так же подготовьте договор между правителем юга и королем бриллиантов о том, что ему передается сбор и обработка и дальнейшая продажа всех драгоценных камней, которые будут найдены с сегодняшнего дня на юге империи. Сумма налога должна точно соответствовать требованиям закона.
Шурган и Хадрис бросились готовить документы. Вскоре договора все официально были заключены.
– Зула и мои нукеры сопроводят вас, Ики-Кюн, в вашем дальнейшем путешествии – сказал Арслан.
– Хорошо – сказал король бриллиантов. – Но сейчас мы с вами, правитель юга, отправимся в храм божества богатства. Захватите с собой статуэтку божества богатства. А поеду я дальше по своим делам позже.
Арслан с Ики-Кюн покинули покои правителя юга и направились в сопровождении небольшого отряда на юг. Король бриллиантов спросил великого воина:
– А разгадали ли вы секрет места нахождения храма божества богатства, который был указан в рукописи?
– Я понял, что место оно расположено там, где находится очень шумный водопад – ответил Арслан. – Я спрашивал у местных жителей, которые были в составе армии в походе, слышали ли они, что-то о том, что в окрестностях столицы юга был где-то водопад. Но никто мне ничего вразумительного не ответил. И только один из местных стражников вспомнил о том, что слышал о таком месте, которое называлось «шумный водопад». И даже в детстве там побывал вместе со своими родителями. Но водопад там был совсем маленький. Шумел он не слишком громко. Потом этот водопад куда-то исчез. На юге часто пересыхают реки. Так что никто о «шумном водопаде» и не вспоминал больше. Стражника того я велел отправить домой с сохранением его доли в добыче, чтобы он не погиб случайно. Вчера мне было некогда заниматься поисками пропавшего водопада. У меня было великое множество дел. Но я стражника все же предупредил о том, что сегодня мы с ним можем отправиться на поиски «шумного водопада». Чтобы он никуда из города не отлучался.
– Вы бы, правитель, и сами нашли храм божества богатства – признал Ики-Кюн. – Но я признаюсь, долго мучился, прежде чем смог понять смысл рукописи. Чистая вода ведь имеет отношение и к бриллиантам. Особо ценятся бриллианты чистой воды. А когда понял смысл рукописи, мне пришлось потратить много времени, прежде чем я нашел этот «шумный водопад». Это действительно был небольшой водопад, который еле было слышно. У водопада было много народа в тот день, когда я добрался до него. И я дождался темноты, когда все люди уехали. Потом я провел соответствующий магический ритуал.
– И к чему это все привело? – спросил правитель юга.
– Вскоре поток воды в месте, где раньше был водопад, стал уменьшаться, а затем вода полностью ушла здесь под землю – ответил король бриллиантов. – С этого дня люди правителя юга перестали находить драгоценные камни. Они словно просто растворились в воздухе. Бацак не поверил рассказам своих управляющих. Он решил, что его обманывают. Много управляющих в то время поплатились своими жизнями за то, что драгоценные камни перестали находиться. Бацак решил, что это я подкупил всех его управляющих. Он послал ко мне наемных убийц. А сам поменял всех своих управляющих. После этого правитель юга погнал своей железной волей тысячи местных жителей искать драгоценные камни в каменистую пустыню. Люди целыми сутками на ужасной жаре вынуждены были бесцельно перебирать камни. Много людей погибло тогда.
– И тогда здесь на юге начал зреть заговор против правителя – сказал Арслан.
– Хранительница местных старинных родов госпожа Шаньга нашла меня в столице и рассказала о том, в каком бедственном положении теперь находится юг – ответил Ики-Кюн.
– И вы, Ики-Кюн рассказали ей о том, что можно пригласить из Кадиса жреца бога войны и с помощью воды из святилища устроить магический мятеж, который обязательно покончит с ненавистным правителем юга – сказал великий воин.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.