Электронная библиотека » Рафис Салимжанов » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Великий язык тюрков"


  • Текст добавлен: 28 мая 2018, 14:40


Автор книги: Рафис Салимжанов


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Поскреби русского – найдёшь татарина»…

Есть такая довольно-таки распространённая поговорка в русском языке.

Говорят, она пошла от Наполеона, который имел несчастье бороться с Россией и узнать сущность русского народа изнутри, в главной его столице.

Изнутри русский народ оказался…

Как вам сказать…

Не очень-то русским!

Так что поскребём малость, как делал это когда-то Наполеон.

* * *

Сначала поскребём слово «поскребём».

С-кребать

Без приставки с- остаётся корень «кребать»…

Кырып…

Кыру

Кырабыз

Слово «поскребать» образовано от тюрко-татарского корня «кыру».

* * *

Эту поговорку употребляют ещё и со словом «поскобли русского – найдёшь татарина».

Ну что ж…

Поскоблим слово «поскоблить».

Без приставок по- и с- корень слова «коблить» «кубару»…

Слово «поскоблить» образовано от тюрко-татарского корня «кубару».

Короче, опять вышли на тарабарщину.

Итак…

Господа Бывалые, нынешние и ушедшие.

В России даже и не подозревают, на плечах какого Алыпа (на тюрко-татарском – «большой человек», есть предположения, что из этого слова произошло название гор Альп) сидит «великий и могучий»!

* * *

Корни русских слов многие теперь ищут, например…

В Италии…

Так как им кажется, что язык русский – это древний «этрусский», потому что всё сходится; если убрать приставку эт-, остаётся «русский».

Некоторые находят в корнях этрусского языка имеющиеся там тюркские слова и радуются, вот где наши корни и где собака зарыта!

Ищут корни русских слов в Греции, Англии, Франции, Шотландии, Норвегии, даже в Дании…

Ищут в горах Тибета (от тюрко-татарского слова «түбә» – крыша) или в долинах (от тюрко-татарского – «дала») Индии…

Некоторые современные, «эзотерически» подкованные ученики Блаватской находят уже какие-то таинственные Гипербореи.

Ищут…

И правильно делают!

Однако…

Никто не ищет корни русских слов у своих вечных соседей – тюрков и в презренном, «кочевом», непотребном тарабарском языке, на котором разговаривали их прапрадеды и прапрабабушки тысячелетиями!..

Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек

Эту мысль высказал, кажется, русский мудрец А. П. Чехов.

Господин-товарищ

Знать один из тюркских языков в России, да и в мире, ещё никому не мешало.

Между прочим, человек, который знает только один язык, я думаю, так и будет стоять всю жизнь на одной ноге. Мыслить умеет и шагать может человек, естественно, только тогда, когда имеет две ноги… Во всяком случае любая мысль хорошо озвучивается на другом языке.

* * *

«Тэмпора мутантур, эт нос мутамур ин иллис». Помните латинские поговорки на заре европейской цивилизации, которые знали все образованные люди; и француз, и немец, и англичанин, позже и русские.

Не зря люди изучают чужой язык и разговаривают на нём.

Так рождаются новые миры и культуры.

Люди развиваются только в общении друг с другом и поставив себя на место другого.

Царских дорог для овладения геометрией нет, как нет таких дорог и для овладения человеческой культурой, кроме как в общении друг с другом.

Именно так рождалась русская цивилизация – на основе многоязычия и многоментальности, на примере других цивилизаций, в том числе тюркской и великой угро-финской цивилизации, о чём скромно умалчивается в российской историографии.

* * *

Во время нашей юности в нашем ауле некоторые подвыпившие мужики иногда ни с того ни с сего начинали употреблять кое-какие русские слова.

Почему же?

Потому что, я думаю, как выпьет человек, так и умнеет!

А как поумнеет, так и от приходящих в голову разнообразных мыслей его просто распирает. И появляется желание их оттачивать (от тюрко-татарского – «очлау») в изящной форме чужого говора.

Чего их винить-то?

Это то же самое, что в Средние века учёные люди щеголяли знанием латинских изречений:

Audi, vide, sile.

(Слушай, смотри и молчи.)


Modicus cibi – medicus sibi.

(Умеренный в еде – сам себе доктор.)


Is fecit cui prodest.

(Сделал тот, кому выгодно.)

Короче…

Как ни крути, а любой уважающий себя человек в современном мире должен знать, обзаводиться, вооружаться не менее чем двумя языками.

Чтобы не быть инвалидом и не прыгать всю жизнь на одной ноге!

Дом с семидесятью ставнями

Даже беглый просмотр словарей русского языка показывает интересный факт, на который уже достаточно народу обратило внимание: многие русские слова образованы до смешного просто – к тюркским корням прислонилось то, что прислоняется по нескольку раз почти к каждому слову на русском языке – приставка или предлог.

Их достаточно много в русском языке, кажется, 70 штук или даже больше… Я думаю, что есть ещё некоторые скрытые приставки, до конца не исследованные, которые ждут своей очереди.

Вот, полюбуйтесь, так сказать, на инструмент, при помощи которого создавался великий русский язык:

в– (во-), взо-, вы-, до-, за-, из– (изо-), к-, на-, над-, не-, недо-, о-, об– (обо-), от– (ото-), па-, пере-, по-, под– (подо-), пра-, пред– (предо-), про-, разо-, с– (со-), су-, у-, без– (бес-), вз– (вс-), воз– (вос-), из– (ис-), низ– (нис-), раз– (рас-), роз– (рос-), через– (черес-), пре-, при-.

Тут ещё есть предлоги: в, без, до, из, к, на, по, о, от, перед, при, через, с, у, за, над, об, под, про, для, вблизи, вглубь, вдоль, возле, около, вокруг, впереди, после, посредством, в роли, в зависимости от, путём, насчёт, по поводу, ввиду, по случаю, в течение, из-под, из-за, по-над, от, в связи с и т. д.

* * *

Господа Бывалые…

Извините великодушно.

Не виноватые мы!

Случилось вот что:

Многие корни тюркских слов при помощи приставок взяли да превратились в «исконно русские слова».

Не убедительно?

Конечно, не убедительно.

Разве можно приставать к приставкам?

* * *

Уговорили…

Раздеваем слово «приставка».

Убираем кафтан при-.

Остаётся «ставка» (от тюрко-татарского слова «өстәү»).

* * *

Ну что ж…

Откройте любой толковый словарь или любой русский словарь на любой странице. Мне попался русско-татарский словарь под редакцией доктора филологических наук Ф. А. Ганиева, который у меня лежит на столе.

Например, слово…

Подспудный

Означает то, что лежит не двигаясь.

Отбрасываем приставку под-.

Отбрасываем ещё приставку-кафтан с-.

Пуд-ный.

Отбрасываем суффикс и окончание – ный.

Корень «пуд»«пот».

Есть выражение на татарском языке «потларга табыну», что означает поклоняться различным древним фигурам. Резюме: в основе данного слова лежит тюрко-татарское слово «пот».

* * *

Пойдём дальше.

Подстёгивать.

Раздеваем слово.

Убираем приставку под-; убираем вторую приставку с-.

Почему убираем? А так как корень русского слова обычно одевается, как цыганка – в несколько платьев приставок и суффиксов.

Тёгивать.

Убираем суффикс и окончание – ивать.

Тёг

Есть хорошие тюрко-татарские слова «тегү» и «тагу» – шить, пришить.

* * *

Сторожить.

Убираем приставку с-.

Торожить – тор.

«Торырга, сакта торырга», что на тюрко-татарском означает «стоять».

* * *

Подсунуть.

Убираем приставку под-.

Сунутьсунь.

«Сон, сонарга» – тюрко-татарское слово, означающее «подать».

* * *

Подсыпать.

Убираем приставку под-.

Сыпатьсыпь.

«Сибү»  – тюрко-татарское слово, означающее «сыпать».

* * *

Подтасовать.

Убираем приставку под-.

Тас-овать.

«Тас-лау»  – на тюрко-татарском означает «привести в порядок».

* * *

Подтачивать.

Убираем приставку под-.

Тачивать.

Т-оч-ить.

«Оч-ларга». Корень «оч» – тюрко-татарское слово, означающие «остриё».

* * *

Подступать.

Убираем приставки под- и с-.

Туп-ать.

«Таптау, таптарга».

Тут, в последнем примере, вам кажется, никак нельзя обходить слово «тупить»?

Так как слово «тупой» обозначает нашу скромную персону, которая так невзначай копается в словаре великого русского языка?

Давайте тогда возьмём исконно русское слово «тупой».

Убираем окончание – ой.

Туп.

Есть очаровательное тюрко-татарское слово «төп», что означает «пень».

А вот почему древние люди выбрали слово «тупой» «төп» и «тупас» вместо родного пня? На этот вопрос я не могу ответить. Это надо бы спросить у них самих.

Они создали совершенно новый язык при помощи своих приставок и суффиксов на основе тюркских корней и ушли… Записку не оставили, почему они так сделали. Не знаю, мода, что ли, у них была на всё тюркское?

Или же «древние русские» были древними тюрками?

Или мы когда-то были одним народом?

Что вроде тоже не очень далеко от истины.

* * *

– Всё это бред сивой кобылы!

– Над этими примерами обхохочешься!

– Тут ахинею мутят!

– Уморы!

– Кончайте баламутить!

* * *

– Спасибо Вам, господа Бывалые, за обьективную и научно обоснованную критику.

Ну что ж…

Бред, бредить – бродить может быть образовано от тюрко-татарского слова «бору».

Обхохочешься происходит от русского «ха-ха».

Ахинею мутят – мутить, возмутить«мут кеше» – хитрец, что опять близко по значению к татарскому корню «мут».

У-моры  – мор – тот же корень имеется и в тарабарско-татарском языке – «мур, мур кыргыры».

Баламутитьбала + мут, что дословно – ребёнок-хитрец.

Кстати, при помощи корня «бала» (ребёнок, дитя) в русском языке образованы несколько слов, они совсем не случайные и намекают на детские и ребячьи свойства человека или предмета.


Бала-болка – бала булу (быть ребёнком).

Бало-ваться – балалану (быть ребёнком).

Бало-вень – баладай иркәләнү (ластиться, как ребёнок).

Бала-гур – баладай уйнау (играть, как ребёнок).

Бала-ган – лёгкая постройка.

Есть ещё интересное слово «балалайка».

Тут опять меня терзают смутные сомнения, от какого языка произошла балалайкабалалайбала

Больно прямо и крепко стоит, как будто бы образована на основе закона сингармонизма… Что-то не чувствуется ни ударения, ни оканья. Сильно смахивает на наше тюрко-татарское слово. Потому что слова «домбра» (думбыра) и «балалайка» произошли от тюркских языков, утверждают некоторые тюркоманы и пантюркисты.

Дворяне и бояре

 
Да, скифы – мы!
Да, азиаты – мы…
 
Александр Блок

Тюрко-татарский язык!..

Задал ты нам жару в последнее время.

Сядешь изучать российскую историю…

Бог ты мой!

Что нам делать? Как нам быть?

Осмелюсь доложить: даже слово «дворяне» в истории России происходит от слова «двор», ведущего своё начало от тюрко-татарского слова «утар»

(Утар – двор, дворяне.)

Утар в древнем тюркском мире означал усадьбу тархана, бека, карачы или просто богатого человека.

Василий Ключевский писал, что в XVI–XVII веках где-то 60 процентов русских дворян происходили от татарских мурз.

* * *

Российская история начинается со слова «бояре».

Боярская дума…

Семибоярщина.

Хе-хе…

Как не смеяться над этим?..

Кто-то из историков – преднамеренно или не преднамеренно – сунул в самую основу российской истории бомбу замедленного действия.

Бомба – это слово «бояре».

Даль спрашивает: «От бой, бить, воевода? от болярин, болеть по ком, заботиться? от болий, большак?»

Что же нам делать, если, например, даже у очень значимого слова в российской истории, чуть-чуть поскребёшь, поскоблишь и сквозь туман столетий выходит корень тюрко-татарского происхождения.

Невооружённым глазом видно, что слово «бояре» происходит от тюрко-татарского слова «бай ир» или «байлар», что означает «богатый мужчина» или «богатые».

Естественно, страной с самого начала управляли «богатые мужчины», как это обычно бывает. А как же иначе? Бояре или «байлар» прежде чем стать русскими боярами, были знатными тюркскими богатыми мужчинами.

Такое было не в веках, в тысячелетиях…

Осмелюсь доложить, что и архаичное слово «вотчина», которое означает собственную территорию, без приставки в– означает не что иное, как отчина, то есть то, что осталось от отца (ата).

И немцы немного тюрки

Между прочим, как говорят об этом уже многие учёные, тарабарский не миновал и Европу.

Например, в середине Германии немцы до ХVI века разговаривали…

На тюрко-татарском языке!

Посмотрите на лица немецких генералов; там так много тюрков!

Не зря немцы всё время дружат с Турцией, видимо, у них много общего и в генетическом плане. Кстати, в середине Германии есть и была область Баер, откуда родом теперешнее хорошее немецкое пиво.

При чём тут «Баер»?

И немцы?

Да, так…

Баер, утверждают злые языки, тот же «бай ир» – богатый мужчина!

Неубедительно?

Конечно!

Если всё это признать, вся история России и Европы летит в тартарары.

Вернее, в татары.

Шутка шуткой…

Кузнец – не исконно русское слово?

Да, господа!

Не виноватые мы, как говорится в комедии Гайдая «Бриллиантовая рука».

Язык у нас такой.

Он сам к нам пришёл…

Из глубин тысячелетий…

И прочно сидит в самой основе, в фундаменте русского языка.

И, видимо, тут нечему удивляться.

Стихия, дух тюрко-татарского языка, его грамматические формы, его лексические корни, как это ни парадоксально, негласно генетически существуют в каждом русском человеке.

На месте нынешней необъятной России раньше было не только сказочное королевство «Древняя Русь», о которой теперь толкуют везде и всюду, начиная от популярной передачи «Поле чудес» (скажите, как раньше называлась на Руси…), кончая мультиками и компьютерными играми, а также толстыми (от тюрко-татарского – «тулы») томами академической лжи, но и большие и малые тюркские государства, ханства и каганаты, не только кочующие (от тюрко-татарского слова «күчү» – переходить), но совершенно серьёзным и не принятым в российской историографии образом очень прочно сидящие на месте.

* * *

Нет…

Не только сидящих…

А вгрызавшихся в эти поля своими железными сохами (от тюрко-татарского – «сука, сугу, сугару»).

Нет, не все тюрки были кочующие, как нам их обрисовала история России.

* * *

Именно у отсталых кочевников дымились кузницы

(Слово «кузница» происходит от тюрко-татарского слова «куз» – кора дерева. Слово же «кора» происходит от тюрко-татарского слова «каеры», из чего готовилась «кузна», где хранился «күмер», то есть уголь, и где работали кузнецы; между прочим, из этого же корня «куз» образовались и слова «коз-ырёк», «куз-ов».)

Это доказывают и «исконно русские» ковать, ковка, которые образованы от тюрко-татарского слова «кою» – лить. Это доказывают и названия инструментов, чем обрабатывали железо, и тюркские названия оружий, которые изготовляли кузнецы, и термины обработки железа – они почти все тюркские:

Булат – от тюрко-татарского – «булат».

Бурав – от тюрко-татарского – «борау». (От этого же – бурить, буровая, буровики.)

Горн  – от тюрко-татарского – «өрү» (дуть).

Кайло  – от тюрко-татарского – «кәйлә».

Кинжал  – от тюрко-татарского – «кыны» (футляр для ножа).

Кирка  – от тюрко-татарского – «көрәү, көрәк».

Клещи – от тюрко-татарского – «келәшчә».

Кувалда – от тюрко-татарского – «куу, куалау», так как сначала «гоняют» металл до формы предмета.

Сабли – от тюрко-татарского – «чабу» (кылыч белән чабу).

Топор – от тюрко-татарского – «тапу, тапар».

Чеканить – от тюрко-татарского – «чоку».

Цепь – от тюрко-татарского – «сип, сипләү» (ремонтировать).

Шлем – от тюрко-татарского – «очлым» (они тогда были остроконечными).

Именно тюрки впервые стали выплавлять чугун (от тюрко-татарского слова «чуен»), со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Да, именно тюрки начали обрабатывать землю железными сохами.

И, пожалуй, скифское золото (скиф может происходить от тюрко-татарского словосочетания «иске ив, иске өй» – старый дом), найденное в курганах, то есть в могильниках древних тюрков (курган – от тюрко-татарского «корган» – построил), не плод разгула фантазий иранцев, потом куда-то запропастившихся по щучьему (от тюрко-татарского – «чуртан») велению российских историков.

Тысячи лет тюрки занимались обработкой железа и золота!

Это же доказывает и тюрко-татарское слово «алтын», от которого происходит русское золото. Это же, естественно, доказывают те же курганы, которые являются могильниками скифов-тюрков… Но этого российская историческая наука не признаёт, как не признаёт в тех же скифах тюрков и их культуру.

Скифским золотом полным полны музеи мира. Они там лежат, как товар бесхозный. Бесхозны они не по ценности. Бесхозны они по принадлежности. Так как, по неразглашённым канонам российской истории (от тюрко-татарского – «канун», от которого происходит слово «закон» с приставкой за-), скифское золото никогда не изучалось как золото тюрков и их мастеров. Не видать вам, кочевники-тюрки, как вашего золота, так и вашей истории…

Отойдите от золота!

Руки прочь!

Скифы оставили всё это хозяйство и курганы (куда почему-то хоронили своих покойников, как самые настоящие тюрки) и ушли куда-то…

То ли в Иран, то ли в Тегеран!

Нет, не признают «серьёзные» российские учёные как полновластных хозяев скифского золота «кочующих, отсталых тюрков», «никогда не имевших свою государственность»!

Не зря смеются над российской историей.

Это плод фантазии сотен учёных.

* * *

Нет, не только кочевали тюрки, видимо, часть их осела, кажется, намного раньше, чем самые честные (от тюрко-татарского – «чиста») славяне на всём белом свете!

Это доказывают также тюркские названия сельскохозяйственных сооружений, а также и орудий, которыми обрабатывали землю; названия культур, которые они сеяли на полях, и способы их хранения и обработки:

Амбар  – от тюрко-татарского – «амбар».

Бахчевые – от тюрко-татарского – «бакча».

Борозда – от тюрко-татарского – «буразна».

Бороновать  – от тюрко-татарского слова «борын» – нос.

Вьюк  – от тюрко-татарского – «йөк», при помощи приставки в-.

Заимка  – от тюрко-татарского – «җыем».

Каравай  – от тюрко-татарского слова «кара ипай»  – чёрный хлеб.

Копна  – от тюрко-татарского – «күп».

Коса  – от тюрко-татарского – «кисү».

Мак – от тюрко-татарского – «мәк».

Мотыга  – от тюрко-татарского – «мотыг».

Перец  – от тюрко-татарского – «борыч».

Рожь – от тюрко-татарского – «арыш».

Скирд – от тюрко-татарского – «эскерт».

Солома – от тюрко-татарского – «салам».

Тюк  – от тюрко-татарского – «түк».


В книге «История России» (2001), авторы которой – Н. И. Павленко, И. Л. Андреев (учебник для 10 класса, с «углублённым изучением»), на странице 13 читаем: «На юге с VIII в. широкое распространение получил плуг. Севернее чаще встречалась соха, но не потому, что здешние племена в силу «отсталости» не могли перенять более совершенный плуг: она просто лучше подходила к лесостепной полосе с почвой, не нуждающейся в глубокой вспашке».

На странице 14 ещё более углубляемся в историю: «Основными сельскохозяйственными культурами у славян были пшеница, ячмень, просо. По мере движения на север пшеницу теснили овёс и рожь, культуры более выносливые и приспособленные к континентальному климату. Из домашних животных были лошади, свиньи, овцы и коровы».

Если бы славяне осели раньше – сельскохозяйственные культуры, инструменты и способы обработки земли, обработки чугуна, железа, золота, серебра имели бы славянские названия, как, например, компьютер и его программы, изобретённые в англоязычном мире и имеющие соответствующие английские названия.

* * *

Тюркские слова так глубоко вошли в русский язык и русский быт, что они уже считаются полноправными словами русского языка. Русский язык так тесно переплетён с тарабарским языком, так органично, так сильно связан с ним, теперь уже можно только догадываться по торчащим там и тут корням слов в предложениях, что данное слово явно из лексикона тюрко-татарского, хотя и считается родным, ну, до слёз русским…

Вот именно тогда, когда копаешь до самой сути русского слова, оттуда выходят тюрко-татарские слова.

Например, от корня «бару» (двигаться, идти), видимо, также происходят слова «баркас» и «барак» (употреблялся в значении временного жилья ещё в недавнем советском прошлом). Есть ещё и слово «бардак», который, видимо, происходит от тюрко-татарского – «бардык» (сходили).

Иногда мы употребляем слово «барыш», которое, пожалуй, образовано из этого же корня. «Не до барыша, была бы слава хороша» (русская народная пословица).

Есть ещё в русском языке слово «барыга», оно, видимо, имеет тот же корень «бар», «бару».

Не верите?

Вспомните богатенького среди ваших знакомых и повторите вслед за мной:

– Ну и барыга!

Убедились?.. Не означает ли оно всё то, что лежит в потайном чулане (от тюрко-татарского – «чолан») вашего сознания – местечке, которое называется завистью?

Тюркский корень имеет и слово-архаизм «батрак», и слово «бурлак».

Смысл слова, видимо, в том, что они тащили груз обратно, то есть против течения, что означает тюрко-татарское – «борылу, борылак». (Помните знаменитую картину «Бурлаки на Волге»?)

* * *

Тут дела такие…

В России кто-нибудь, например, знает:

Печь (та, которая «русская печь») – от тюрко-татарского – «пеш, пешерү»?

Каравай (тот, который «русский каравай») – от тюрко-татарского словосочетания «кара ипай» – чёрный хлеб?

Квас (тот, который «русский квас») – от тюрко-татарского слова «күәс» – деревянная кадка для теста?

Шаль (та, которая «русская шаль») – от тюрко-татарского – «шәл»?

Великий (тот, который обозначает «великий русский народ и великий русский язык») – от тюрко-татарского – «олуг» с приставкой в-?

И дальше вот идут до слёз родные «русские» слова.

Алый – от тюрко-татарского – «ал».

Диван – от тюрко-татарского – «диван».

Дёрнуть – от тюрко-татарского – «тарту».

Балдеть – от тюрко-татарского – «бал», одновременно означает хмельной напиток и мёд.

Баста – от тюрко-татарского слова «басу» – наступать, отсюда – за-бастовка.

Батя  – от тюрко-татарского слова «ата» – отец.

Баш – от тюрко-татарского слова «баш» – голова. Например, «баш на баш».

Басурман  – от тюрко-татарского – «мөселман».

Бекрень, набекрень – от тюрко-татарского слова «бөкре» – кривой, косой.

Буза  – от тюрко-татарского – «буза» (боза – портит).

Бурка – от тюрко-татарского – «бөркәү».

Боты  – от тюрко-татарского – «бот».

Бязь  – от тюрко-татарского – «бәз».

Ватага  – от тюрко-татарского слова «вату» – ломать.

Ветка  – от тюрко-татарского – «ботак».

Вздрагивать – от тюрко-татарского – «дерелдәү» (в-з-драгивать).

Внизу – от тюрко-татарского – «ас» (в-на-ас).

Втыкать – от тюрко-татарского – «тыгарга» (в-тыкать).

Выгибать – от тюрко-татарского – «бөгәргә».

Выпутываться  – от тюрко-татарского слова «пута» – верёвка для пояса.

Жеребьёвка – от тюрко-татарского – «җирәбә».

Жилой – от тюрко-татарского слова «җылы» – тёплый.

Жмурить, жмурки  – от тюрко-татарского – «йому».

Каркать – от тюрко-татарского слова «карга» – грач.

Категорически  – от тюрко-татарского – «каты».

Кипа – от тюрко-татарского «күп» – много.

Крамола – от тюрко-татарского слова «кара» – чёрный.

Кричать  – от тюрко-татарского – «кычкыру».

Копить  – от тюрко-татарского слова «күп» – много.

Копия  – от тюрко-татарского слова «күпләү» – множить.

Косынка  – от тюрко-татарского слова «кисү» – резать.

Кулак – от тюрко-татарского – «кул».

Кулёк – от тюрко-татарского – «кул».

Лгун – от тюрко-татарского – «ялган».

Маяк  – от тюрко-татарского – «маяк».

Мир – от тюрко-татарского – «мир». От этого же происходят слова «мирза», «мурза».

Мурлыкать  – от тюрко-татарского – «мырлау».

Опара – от тюрко-татарского слова «апара» – тесто в квашне, то есть в квасе.

Остыть – от тюрко-татарского слова «суыту» – о-стыть.

Первый – от тюрко-татарского – «бер».

Плешивый – от тюрко-татарского – «пеләш».

Пропасть  – от тюрко-татарского – «уп», «уба», в значении «много» и «глубоко». От этого слова происходят слова: оптом, во-обще.

Путать – от тюрко-татарского – «бутау».

Серый – от тюрко-татарского – «соры».

Серьга  – от тюрко-татарского – «сырга»; «асырга».

Скоба – от тюрко-татарского – «кабу» (с-коба).

Скудно – от тюрко-татарского слова «кытлык» – с-куд-но.

Стопа – от тюрко-татарского слова «табан» – с-топа.

Стук – от тюрко-татарского – «туку» (с-тук).

Собирать – от тюрко-татарского – «бер» (со-бир-ать, то есть сделать один из многого).

Сорок – от тюрко-татарского – «кырык», от этого же корня происходит слово «срок».

Сурьма  – от тюрко-татарского – «сөрмә».

Сумка  – от тюрко-татарского слова «сум» – рубль.

Тальник – от тюрко-татарского – «таллык».

Тапочка  – от тюрко-татарского слова «тәпи» – нога.

Тащить  – от тюрко-татарского – «ташырга».

Тесьма  – от тюрко-татарского – «тасма».

Топтать – от тюрко-татарского – «таптау».

Храпеть – от тюрко-татарского – «хырылдау».

Чирикать – от тюрко-татарского – «чыркылдау».

Чулок  – от тюрко-татарского слова «чолгау» – портянки.

Шляпа  – от тюрко-татарского – «эшләпә».

Шлея  – от тюрко-татарского – «эшлея».

Язык, язычество – от тюрко-татарского слова «язык» – грех.

Яркий – от тюрко-татарского – «яру»; «ярылып ята», «ярылып тора».

Ярмо – от тюрко-татарского – «ярем».

Ярость– от тюрко-татарского – «ярсу».

* * *

Давайте споём:

 
Огней так много золотых
На улице Саратова.
Парней так много холостых,
А я люблю женатого…
Его я видеть не должна,
Боюсь ему понравиться.
С любовью справлюсь я одна,
А вместе нам не справиться.
 
(Н. Доризо)

Саратов

Странное название «исконно русского» города.

Поскребём малость.

Оказывается, название этого города происходит от тюрко-татарского – «сары тау», что означает «жёлтая гора».

Кстати…

На тему «жёлтого». Дореволюционное название города Волгограда было Царицын.

Никаким «царицам», Екатерине Второй или Елизавете Петровне, название города ни о чём не намекало. Это было переделанное на русский лад тюрко-татарское название древнего города Сарысу, что означает «жёлтая вода».

 
Споёмте дальше:
Улица, улица,
Улица родная,
Мясоедовская
Улица моя…
 

Интересный текст, так сказать.

Дело в том, что слово «ул-ица», по всей вероятности, имеет тарабарский корень «юл», что означает дорогу.

Тот же корень имеет и слово «переулок» (пере-юл-ок).


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации