Электронная библиотека » Ребекка Рид » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Идеальные лгуньи"


  • Текст добавлен: 24 июня 2019, 11:00


Автор книги: Ребекка Рид


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вот видите? Тридцать секунд, и я готова. – Джорджия застыла на месте перед распахнутой дверью. – Какого дьявола вы делаете?

Нэнси опиралась на перила, и половина ее тела опасно повисла в воздухе. Она смеялась. Лила сидела на полу, скрестив ноги, и безудержно хохотала.

– Что тут происходит? – спросила хозяйка.

– Ничего, – улыбнулась Грейдон. – Это было глупо.

– Расскажите мне, – потребовала Джорджия.

Лила снова захихикала.

– Трудно объяснить. Ты отлично выглядишь.

– Благодарю, – сказала Джорджия. – Вы говорили обо мне?

– Нет. – Нэнси улыбнулась.

Как она могла так висеть на перилах? Хозяйка шагнула вперед и посмотрела вниз. Лестница проходила через центр дома, через все четыре этажа, и мраморный пол холла устремился к ней, как только она посмотрела вниз. Выпитое вино забурлило в животе, и она стиснула руки.

– Ты можешь отойти, Нэнс? – попросила Джорджия.

– Зачем? – спросила подруга, продолжая улыбаться.

В ярком электрическом свете ее волосы казались особенно темными и блестящими. Как она добивалась такого эффекта?

– Мне это не нравится, – пробормотала Джорджия.

– Что? – Нэнси рассмеялась. – И будет хуже, если я сделаю вот так? – Она наклонилась вниз еще сильнее, продолжая держаться руками за полированные деревянные перила.

– Правда, не надо, пожалуйста, – повторила хозяйка.

– О-о-о, ты боишься высоты? – Лила рассмеялась.

– Помнишь Флоренцию? – спросила Джорджия.

Много лет назад, изучая историю искусства, они отправились во Флоренцию. Гид отвел их в Дуомо, огромный кафедральный собор с куполом, где имелся балкон, шедший вдоль всей его внутренней части. Считалось особым шиком обойти весь балкон по периметру, разглядывая изображения на потолке и восхищаясь тем, какими маленькими кажутся люди внизу. Мать Джорджии – ей пришлось отработать много часов сверхурочно, чтобы собрать деньги на поездку, – снова и снова повторяла, какой оттуда открывается поразительный вид, поэтому, когда внутри у дочери все сжалось от страха, а каждая клеточка в ее теле закричала, чтобы она не подходила к краю, девушка все же заставила себя преодолеть ужас. Однако на полпути началась паническая атака, и она опустилась на пол, прижимаясь рюкзаком к стене, не в силах сделать и шага. Двум учительницам пришлось потратить полчаса, чтобы уговорить ее сдвинуться с места.

– Это заставляет тебя испытывать странные чувства? – спросила Нэнси. – А что, если я сделаю вот так?

Она перекинула сначала одну ногу, а потом и вторую через перила, держась за них двумя руками у себя за спиной, и ее голые пятки оказались на самом краю.

– Я лечу, Джек![19]19
  Цитата из знаменитой сцены «полета» на носу лайнера из упоминавшегося выше фильма «Титаник».


[Закрыть]
– захихикала она.

Джорджия поняла, что еще немного, и ее вырвет. Она снова посмотрела вниз на мраморный пол и почувствовала, как напрягся ее затылок, как он одновременно похолодел и покрылся потом.

– Пожалуйста, Нэнс, – тихо сказала она.

– Что за дьявольщина, Нэнс? – добавила Лила с широко раскрытыми глазами.

– Ладно, ладно. Вы такие дети. – Нэнси оторвала одну руку от перил и резко развернулась, но ее пальцы соскользнули с гладкой полировки.

Ее хихиканье смокло, она ахнула и отчаянно вытянула руку. Джорджия и Лила бросились вперед, чтобы ее схватить, и хозяйка вдруг представила, как мускулистое тело Грейдон неловко лежит на мраморном полу, а рядом с идеальным черепом растекается красно-коричневая лужа. С каким звуком ее тело ударится о пол?

– Все нормально! – прорычала Нэнси, перебираясь через перила и ловко спрыгивая на пол. – Господи, вы только посмотрите на свои лица! – Она рассмеялась.

Лила захохотала в ответ.

– Если честно, ты бы совершенно испортила нашу вечеринку, если бы разбросала свои мозги по идеально чистому полу Джорджии, – сказала она.

Нэнси с улыбкой выпрямилась:

– Чтобы избавиться от меня, потребуется гораздо больше усилий.

Она оглядела Джорджию с головы до ног:

– Хорошее платье. Кажется, «Джозеф» – с распродажи, верно?

Тогда

Джорджия

– Я не понимаю, как это случилось, – сказала Нэнси, доставая из пачки сигарету.

Ее голос, ровный и низкий, случайному человеку мог показаться приятным. Джорджия пыталась придумать, что сказать, но у нее ничего не получалось.

Прошло двадцать четыре часа после того, как они приехали в школу, и Грейдон явно не собиралась мириться с таким расселением по комнатам. Но еще более сильную тревогу вызвал у Грин тот факт, что Нэнси даже не упомянула о столкновении с Хейди и новой учительницей – первый выговор, который она получила за несколько лет. Она не сомневалась, что впереди настоящая буря мрачного настроения и что им с Лилой предстоит успокаивать подругу. Так было всегда.

Утром Джорджия упомянула, что хотела бы проколоть хрящ в верхней части уха, как у Брандон, и Нэнси практически швырнула свою чашку с кофе через стол.

– Она достаточно лояльно отнеслась к твоим ругательствам, – решила рискнуть Грин. – Некоторые учителя дали бы тебе выговор.

И она была наказана – Грейдон не разговаривала с ней уже несколько часов.

– Нэнс, мы ни в чем не виноваты, – сказала Лила, чье терпение явно подошло к концу. – Мы пришли туда, отнесли наши сумки, но на двери увидели другие имена. Едва ли мы могли что-то сделать, ты согласна?

Но Нэнси не была согласна. Она всегда так поступала. Большинство людей либо злятся, выплескивают свой гнев, а потом успокаиваются, либо тихо кипят, не показывая, что они недовольны. Грейдон каким-то образом удавалось делать и то и другое. Она будет в ярости ближайшие пару дней – если только все не будет так, как она хочет, в чем Джорджия сильно сомневалась, – а потом найдет виноватого. То есть появится человек, которого она будет преследовать. Грин уже оказывалась в этом незавидном положении. Та из них, кого в данный момент Нэнси любила больше, становилась принцессой своей королевы. Ее посланником. И ей ничто не угрожало. Ну а та, кого Грейдон любила меньше, будет стоять в нескольких шагах в стороне и не сможет в полной мере быть частью любого общего дела. Когда в прошлом году они изучали Тюдоров, Джорджия подумала, что Нэнси прекрасно чувствовала бы себя при дворе. Впрочем, она не могла не отметить, что те, кто сумел подняться очень высоко, часто лишались головы.

Теперь Джорджия наблюдала, как Нэнси стоит, опираясь на стену, и глубоко затягивается сигаретой «Мальборо лайт».

– Почему ты не помешала Хейди распаковать свои вещи? – прорычала Грейдон, обращаясь к Лиле.

Вопрос был настолько несправедливым, что та не сумела найти слов, чтобы на него ответить.

В прошлом году они выбрали для курения сарай садовника, заброшенный и наполовину обвалившийся, который находился у основания длинного холма, идущего вдоль спортивных площадок до самой границы школьного участка. Нэнси и Лила любили его и, казалось, считали убежищем, где их никто не найдет. Джорджия думала иначе. Она выглянула наружу и принялась изучать поля в поисках признаков жизни, стараясь заставить себя не волноваться. Она даже не пыталась просить Грейдон пройти пять минут до леса, где их никто не увидит. Это привело бы к длинным разглагольствованиям о безвольных буржуа (слово, которое Нэнси услышала на одном из званых ужинов своих родителей и которое ей сразу понравилось) и о том, что Грин боится, как бы ее не поймали. Все было просто для Грейдон, чьи родители могли сказать: «Детей нужно поощрять ругаться, если они чувствуют, что бранное слово соответствует происходящему». Но Джорджию родители убьют, если она получит хотя бы одно предупреждение от преподавателей. Они боялись, что дочь потеряет стипендию.

– Я не знаю, почему мы переживаем, – сказала Лила. – Нам нужно просто попросить родителей, они позвонят в школу, и всех снова переселят. Мы ведь здесь единственная троица. Я сомневаюсь, что Хейди или Дженни захотят жить в этой комнате.

Джорджия прикусила губу. Она совершенно точно знала, что родители Лилы и Нэнси позвонят в школу. Но с ней все обстояло иначе. Девушка не могла представить, что скажет ее мать, если она попросит ее сделать такой телефонный звонок. Мама будет возмущена, а сама идея приведет ее в ужас. И она откажется.

Дом Рейнольдса состоял из пяти этажей с надстройкой. Верхний предназначался для учениц шестого года обучения и был разделен на спальни для одной, двух и трех девочек. Большинство, по очевидным причинам, хотели жить в отдельных комнатах. Некоторые девушки, которые дружили, или пары, спавшие вместе, предпочитали комнаты на двоих. Ну и еще оставалась единственная спальня на троих, она тянулась вдоль почти всей длины дома, имела огромное окно и собственную ванную комнату. Еще во время второго года обучения, когда шли суровые сражения и составлялись союзы, три подруги пришли к соглашению: что бы ни случилось, на шестой год они будут жить вместе. Они обхаживали Булочку, их классную даму, присматривавшую за ними с тех пор, как им исполнилось одиннадцать. И хотя она не давала им никаких конкретных обещаний, они не сомневались, что будет так, как они хотят.

– Нам не нужно звонить родителям, – прищурившись, сказала Нэнси. – Мы уже практически взрослые. Мы договорились с Булочкой, и учителя должны держать свое слово.

– Совершенно верно, – слишком быстро ответила Джорджия. – Нам почти восемнадцать. И мы не можем обращаться к родителям, когда возникают малейшие проблемы.

– Но Булочки здесь нет, – заметила Найт.

– А почему?

– Она больна, – сказала Лила. Она сидела на полу, скрестив ноги, и плела венок из маргариток.

– Она сломала бедро, – добавила Грин. – Ее не будет по меньшей мере шесть недель, и никто не знает, сможет ли она вообще вернуться на работу.

Нэнси затоптала окурок в траве.

– Проклятье. Булочка должна была составить список распределения по комнатам до того, как она отправилась в отпуск. Это заняло бы у нее десять минут.

Джорджия перехватила взгляд Лилы и приподняла бровь.

– Нэнси, она сломала бедро, и я сомневаюсь, что специально, – спокойно сказала она.

Грейдон зашла слишком далеко. Все любили Булочку. Она читала им, когда в первый год они скучали по дому, наставляла перед первыми вечеринками, дразнила из-за дурных привычек и шла навстречу, когда им хотелось досмотреть какую-то телевизионную программу и лечь попозже. Все знали, что это лучшая классная дама в школе. Что им очень повезло.

– Точно, кончай вредничать, Нэнс, – небрежно сказала Лила.

Казалось, Лила всегда знала, как урезонить Нэнси и предотвратить настоящие военные действия. Что-то такое в ее манерах хрупкой блондинки или в нежном голосе заставляло окружающих сразу проникаться к ней симпатией. «И почему люди относятся к тебе так, как ты выглядишь?» – удивлялась Джорджия. Все считали Грейдон организованной, собранной и талантливой, потому что она была высокой, темноволосой и хорошо одевалась. И всем нравилась изящная Лила. А она, Джорджия? Ее попросту никто не замечал. Может быть, из-за того, что она выглядела обыкновенной?

– Я не вредничаю, я лишь говорю, что хотела эту комнату, – проворчала Нэнси.

– Мы все хотели, – согласилась с ней Грин, услышавшая в ее словах прошедшее время – у нее возникла надежда, что буря почти закончилась.

– И мы ее получим, – заявила Лила. – Так что успокойся.

Плечи Джорджии опустились.

– Я спокойна. Но мы не получим эту комнату, – сказала Нэнси. – Во всяком случае, в первом семестре.

– Почему? – спросила Найт. – Нам придется позвонить родителям, другого пути нет. Они скажут, что мы должны быть вместе, и нас переселят, потому что это единственная комната с тремя кроватями. Вот и все.

Нэнси фыркнула.

– Ты думаешь, Хейди и ее мастурбирующую подружку заставят перебраться в другую комнату после того, как они распаковали свои вещи?

– Может быть, Лила с ней поговорит? – улыбнулась Джорджия.

Грейдон перехватила ее взгляд и рассмеялась.

– Это правда. Хочешь поболтать со своей лучшей подружкой, Лай? Попросишь ее вернуть нам нашу комнату?

Лицо Брир потемнело.

– Да пошли вы!

– Как быстро у нее меняется настроение, – улыбнулась Нэнси. – Может быть, нам стоит отправить тебя в изолятор, чтобы тебе дали успокаивающее?

Лила встала.

– Не все любят каждый день глотать таблетки горстями, Нэнс.

Но ее голос прозвучал легко и спокойно, Джорджия поняла, что скандала не будет, и почувствовала облегчение. Она выхватила только что раскуренную сигарету из пальцев Нэнси, затянулась и передала ее Лиле.

– Леди? – послышался голос откуда-то сверху.

Грин почувствовала, как ее охватывает паника, и в голове у нее помутилось. Новая учительница. Брандон. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Джорджия слегка повернула голову, чтобы проверить, держит ли Лила сигарету. Руки ее подруги были пусты. А Нэнси уже начала действовать, она взбежала на несколько метров по склону холма, в сторону стоявшей там Брандон, пока Найт аккуратно втаптывала сигарету в пол, стараясь поскорее уничтожить источник дыма.

Джорджия со спины наблюдала за высокой Нэнси, которая быстро поднялась по склону и подошла к Брандон, завязавшей свои блестящие рыжие волосы в небрежный «конский хвост». На глазах у Джорджии и Лилы подруга протянула ей руку для рукопожатия. Господи, Грейдон была хороша! Учительница казалась совершенно сбитой с толку.

– Я Нэнси Грейдон, – сказала девушка голосом Энид Блайтон[20]20
  Энид Мэри Блайтон (1897–1968) – известная британская писательница, корифей беллетристики для детей и юношества.


[Закрыть]
, которым пользовалась, когда работала гидом для родителей учениц или представляла их в совете учащихся. – Мы уже виделись вчера. Вы ведь новенькая?

Джорджия не услышала ответа Брандон. Она все еще стояла рядом с Лилой, пытаясь понять, какую роль заготовила для нее Нэнси и какой будет официальная версия происходящего.

– Джорджия, Лила! – позвала Грейдон со склона холма. – Подойдите, познакомьтесь с мисс Брандон.

Что ж, пришло время выступить в роли пары хоккейных клюшек Нэнси. Джорджия устремилась вперед, слегка поправив жилет, чтобы скрыть грудь, и широко улыбаясь.

– О, здравствуйте, мисс Брандон. Мне понравилось то, что вы вчера сказали на собрании. Вы уже устроились? Меня зовут Джорджина Грин, а это Камилла Найт.

– Да, – сказала новая учительница с акцентом, происхождение которого Джорджия не сумела определить. – Все в порядке. Девочки, что вы здесь делаете?

Грин увидела, как стоявшая слева от нее Лила опустила голову, и сообразила, что будет дальше.

– Боюсь, Лила скучает по дому, – сказала Нэнси, указывая на нее.

– Мы пришли сюда ради уединения, – добавила Джорджия, наблюдая за Грейдон, чтобы определить, правильно ли она себя ведет. – Некоторые девочки не склонны к сочувствию, они думают, что мы уже слишком взрослые для таких вещей.

Нэнси едва заметно кивнула, показывая, что подруга все сделала в соответствии с планом. Лила продолжала стоять с опущенными глазами.

– И мы не покинули разрешенной территории, – тихо добавила Джорджия, – просто это самое тихое место в школе. Мы опаздываем на собрание?

Лицо Брандон оставалось равнодушным. «Она явно нам не поверила», – подумала Грин. Сейчас ей достаточно предложить Нэнси достать все, что лежит у нее в карманах, и тогда жди неприятностей. Их уже поймали один раз в прошлом году – второй будет означать временное отстранение от занятий. Сердце Джорджии забилось сильнее. Ее родители ничего не должны узнать. Они будут в ярости.

– Это очень хорошая история, – заявила Брандон, и в ее голосе прозвучала неожиданная жесткость. – Но я видела, что вы курили.

Джорджия и Лила выглядели смущенными, а Нэнси – оскорбленной.

– Я сожалею, мисс Брандон, мне совсем не хочется возражать учителю, в особенности новому, но вы ошибаетесь.

Брандон улыбалась. Почему она не ведет себя, как нормальный учитель, который предложил бы им поспешить в столовую, чтобы не опоздать на ужин, и не создавал бы себе дополнительных проблем? Эта женщина не походила на доносчицу – она была молодой и шутила на собрании. И, видит бог, она носит кеды, «конверсы». Она явно хочет, чтобы все ее любили. В какую игру она играет?

– Я хочу, чтобы вы вывернули карманы, девочки, – сказала мисс Брандон, продолжая улыбаться и слегка прищурившись в косых лучах заходящего солнца.

– Почему? – спросила Лила, и ее голос прозвучал слишком высоко.

Лицо Нэнси затуманилось после этих слов. Найт допустила ошибку. Грейдон будет ею недовольна.

– Сигареты, – последовал ответ новой преподавательницы.

– О, я не курю, – спокойно сказала Лила, слегка отступая назад. – И не стану проводить время с людьми, которые курят. Несколько лет назад моя мать умерла от рака.

Джорджия постаралась, чтобы на ее лице не появилось торжествующего выражения. Найт вытащила козырную карту. Своего туза. Она использовала ее очень осторожно, чтобы эта карта не потеряла силу. Но учителя, в особенности те, кто видели ее белое, залитое слезами лицо, ели у нее из рук.

– Мне жаль это слышать – тебя зовут Камилла, верно? Это очень печально, – проговорила Брандон.

Голова Джорджии перестала кружиться. Слава богу! Все будет в порядке.

– Значит, у вас не возникнет проблем, если вы выверните свои карманы, – заявила учительница.

Грин посмотрела на Лилу, а потом на Нэнси и поняла, что та ничего не может предложить. Девушки стали медленно доставать из карманов мобильные телефоны, блеск для губ, пакет жевательной резинки, зажигалку Лилы и, наконец, пачку «Мальборо лайтс» из кармана Грейдон.

Брандон удовлетворенно улыбнулась.

– Я полагаю, вам следует вернуться в пансион. Не так ли? Я бы не хотела, чтобы вы опоздали на ужин.

Теперь

– Я думаю, мы уже почти готовы для главного блюда, – сказала Джорджия в спины своим друзьям.

Никто не обернулся. Лила сидела на коленях Ру и перебирала длинными тонкими пальцами его волосы. Со спины ее можно было принять за подростка. Голова у нее слегка раскачивалась, словно вдруг оказалась слишком тяжелой для шеи. Все уже перестали выдыхать дым в открытые двустворчатые окна и теперь с довольным видом курили за столом. Завтра в доме будет вонять – занавески в гостиной уже пропитались дымом.

– Ребята? – снова позвала хозяйка.

Никакой реакции. Дерьмо, и зачем вообще готовить еду? Ей следовало поставить на стол бутылку водки, и пусть бы все развлекались.

– Я думаю, Джорджия хочет, чтобы мы поели, – услышала она голос Бретта.

В имени «Джорджия» он очень мягко произнес звук «дж». Как только он заговорил, Чарли сразу вскочил на ноги.

– Присоединяйтесь к команде! – рявкнул он слишком громко.

– Я ОБОЖАЮ эту песню! – вскричала Лила и потянулась к пульту.

Она показала на усилители, установленные в каждом углу комнаты, и включила музыку на полную мощность. Усилители завибрировали, искажая звук.

Внизу находился еще один этаж – тот факт, что они владели только четырьмя в таунхаусе, заставлял Чарли невероятно переживать, и он не сомневался, что живущие внизу люди будут возмущены громкими звуками из их квартиры.

У Ру хватило чувства приличия выглядеть смущенным, но он ничего не сказал жене. Джорджия заметила, что лед в кувшине с водой растаял, и, взяв его, отвернулась, довольная, что у нее появился повод отойти от стола. По какой-то глупой причине ей хотелось плакать. Она не могла сказать Лиле, чтобы та приглушила звук, потому что не хотела, чтобы ее считали занудой, стремящейся к контролю и тому подобное. Впрочем, все уже и без того так думали. Но ей было жарко, она устала, а звук болезненно бил по ушам. Она особенно остро почувствовала химические процессы, идущие в ее организме, полном гормонами. Когда Джорджия потянулась к холодильнику, наслаждаясь прикосновением к холодной поверхности, музыка смолкла, и она оглянулась через плечо.

Бретт держал в руках пульт управления. Он улыбался и отводил его в сторону, чтобы Лила не могла до него дотянуться. Она же хихикала и продолжала пытаться его достать, совсем как капризный ребенок.

– Джорджия сказала, что ужин готов. – Бретт в очередной раз улыбнулся. – И нам пора садиться за стол. Пахнет просто потрясающе.

Хозяйка не могла поблагодарить этого гостя, чтобы не показаться слишком угодливой, поэтому просто улыбнулась ему, пока все занимали свои места.

Она открыла дверь духовки и почувствовала, как волна горячего воздуха ударила ей в лицо. Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что мясо перестояло. Джорджия боялась, что свинина не пропечется, и добавила пятнадцать минут к обычному времени.

– Все в порядке? – тихо спросил Бретт.

Хозяйка обернулась. Все сидели на своих местах.

– В полном, – ответила она, хотя голос ее выдал, и было понятно, что в порядке далеко не все.

– Ты уверена? – спросил спутник Нэнси.

Что-то внутри у Джорджии дрогнуло, и она поняла, что деваться некуда и придется признаваться.

– Мясо перестояло, – сказала она.

– И что? – спросил Бретт.

– Теперь оно будет сухим и никому не понравится.

Американец улыбнулся.

– Но это же твои друзья. Они пришли, чтобы встретиться с тобой, а не для того, чтобы есть.

«В определенном смысле он прав, – подумала Джорджия. – Они пришли не для того, чтобы есть».

– Просто мне не хотелось, чтобы все подумали, будто я не умею готовить. – Она рассмеялась, стараясь, чтобы ее слова прозвучали небрежно.

Ответом была традиционная улыбка Бретта.

– Закуска была превосходной. У тебя ведь есть соус, не так ли?

Джорджия кивнула.

– Тогда мы положим на каждую тарелку побольше соуса, и никто не заметит, что мясо слишком сухое. – Бретт снова улыбнулся.

Его собеседнице пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не броситься ему на шею.

– Я сыграю роль официанта, – сказал он и взял сразу четыре тарелки, ловко сбалансировав их на предплечьях. – Мясо выглядит просто замечательно.

Джорджия аккуратно взяла две оставшиеся тарелки и поставила их на стол.

– У тебя прекрасно получается, – сказал Чарли Бретту. – Почти профессионально.

– Я довольно долго работал официантом, – ответил тот.

– Ты выглядишь не настолько старым, чтобы чем-то заниматься долго, – сказал Ру, отправляя в рот порцию картофеля. – У тебя есть соль, Джи?

Хозяйка встала, чтобы принести мельнички для соли и перца. Неужели необходимо было говорить это при всех? Они его услышали и теперь будут сильно солить и перчить мясо. Джорджия с громким стуком поставила соль и перец перед Чарли.

– Я перестал работать официантом год назад, – сказал Бретт, обращаясь к Лиле. – Когда моя писанина начала получаться.

– Как идет ремонт вашего дома? – спросил Руперт у Джорджии.

Неужели он не может помолчать? Их всего шестеро, и они вполне могут вести общий разговор. Ей совсем не хотелось, чтобы на одном конце стола обсуждали ковры и образцы краски, в то время как Лила будет липнуть к Бретту. Взгляд Лилы перестал быть сфокусированным. Верный знак того, что она вот-вот потеряет контроль над собой.

Чем сильнее Лила напьется, тем более серьезная опасность будет от нее исходить, и Грейдон придется приложить немало сил, чтобы привести ее в норму. Джорджия с Нэнси будут вынуждены забыть о гордости и уединиться с Лилой завтра, чтобы попытаться ее вразумить. Почему Нэнси предложила устроить обед? Ведь в такой ситуации возникало слишком много переменных, слишком много искушений для Лилы, которым ей приходилось сопротивляться. Но, немного подумав, Джорджия получила ответ. Так они поступают всегда. Устраивают спектакль. Надевают костюмы и произносят строки диалогов, обманывают окружающих, убеждая их, что они самые обычные школьные подруги. И до недавних пор Лила вполне прилично играла свою роль.

– А что ты пишешь, Бретт? – спросила Джорджия, чуть более громко, чем следовало, чтобы отвлечь Ру.

Она вела себя грубо, и позже Чарли ей об этом обязательно скажет.

– Он внештатный журналист, – ответила Грейдон, проводя ладонью по руке бойфренда. – Главным образом для «Слейт» и еще написал несколько статей для «Атлантик». У него на самом деле хороший слог.

– Очень хороший, – повторил Бретт, копируя акцент Нэнси.

Лила слишком громко рассмеялась.

– Классный акцент, – хрипло сказала она. – Давай еще! Скажи что-нибудь!

– А что ты хочешь, чтобы я сказал? – спросил Бретт, на этот раз с фальшивым английским акцентом.

Это у него получалось не так уж хорошо.

– Он не цирковая обезьяна, Лила, – резко сказала Нэнси. – Ты его смущаешь.

– Ничего подобного, – небрежно возразил ее друг.

Однако английский акцент исчез.

Голова Грейдон дернулась. А это уже любопытно. Никто не смел возражать Нэнси. Бретт проявил отвагу. И она явно была недовольна, но не станет вымещать свое неудовольствие на нем. Она будет винить Лилу. И Джорджия обрадовалась, потому что это облегчит разговор, который у них произойдет, когда Лила заснет или уедет домой. Никто не знает, что случится раньше.

– А чем вы занимаетесь? – спросил Бретт у всех, кто сидел за столом.

– Ру делает рискованные капиталовложения, – сказала Нэнси.

– Не могу не спросить, – перебил Бретт. – Ру – это…

Носитель имени улыбнулся, не разжимая губ.

– Сокращение от Руперта. Как Руперт Медведь[21]21
  Персонаж британских комиксов.


[Закрыть]
.

Гость из Штатов недоуменно посмотрел на него.

– В Америке нет Руперта Медведя? – удивился муж Лилы.

Бретт покачал головой.

– Во всяком случае, я ничего о нем не знаю.

– Как печально. Ребята, вы со мной согласны, что это ужасно печально? – заявила Лила, наливая себе вина.

Только себе и больше никому другому.

Все молчали. Джорджия знала, что ей следует вмешаться, но хотела посмотреть, когда кто-нибудь ответит на замечание подруги. Прошло еще несколько мгновений.

– Итак, Ру занимается рискованными капиталовложениями, – наконец заговорила Нэнси.

– Наказание за мои грехи. – Руперт поднял руки вверх.

– А Чарли в Вестминстере, – продолжала американская гостья.

– Это правительство, верно? – уточнил ее спутник.

– Пытаюсь, – ответил Чарли, после чего взял стоявшую рядом с Лилой бутылку и принялся разливать вино гостям.

Джорджия наблюдала, как глаза Лилы следуют за льющимся вином. «Ты не посмеешь, – подумала она. – Проклятье, ты не посмеешь вырубиться до того, как я подам десерт!»

– А чем занимаетесь вы, леди? – продолжил расспросы Бретт.

– Я секретарь. С неполным рабочим днем, – с трудом выговорила Джорджия сквозь сжатые губы.

Теперь он не захочет с ней разговаривать. Это был тот самый камень преткновения, который возникал на каждом званом ужине. Ответ Джорджии смущал того, кто задал вопрос – скучный ответ, ставивший человека в неудобное положение, после которого ничего не остается, как обратиться к другому собеседнику, как только такая возможность представится, чтобы поскорее забыть о своем просчете. «Как человек, закончивший Оксфорд, мог стать секретарем?» – шепчутся у нее за спиной. Никто больше не спрашивал, насколько то, что она делает, интересно и содержательно и приносит ли эта работа удовлетворение. Узнав, что Джорджия работает в администрации, все понимали, что она не сможет устроить их племянницу на стажировку на киностудию или помочь в карьере мужа в инвестиционном бизнесе, и полностью теряли к ней интерес.

Много лет назад, когда Джорджия еще не познакомилась с Чарли и взялась за эту работу, потому что не получала ролей после бесконечных прослушиваний и ее уже тошнило от мужчин, которые засовывали руки ей в джинсы в гримерных, она зарабатывала двадцать долларов в неделю, принимая участие в шоу, привлекавших не больше семи человек за вечер, и нередко вставляла во время разговора, что в ее дипломе отличные оценки и она закончила Оксфорд. А также посещала театральную школу. Но довольно скоро она поняла, что это только все портит, и стала мастерски избегать вопросов о работе, делая их невозможными еще до того, как они прозвучат. Но сегодня голова у нее была занята другими проблемами.

– Она недооценивает свою работу, – сказал Чарли, прервав ход ее мыслей. – Джорджия занимается приемом на работу, решает проблемы людских ресурсов. Управляет буквально всем. Хотя я продолжаю уговаривать ее пройти переподготовку и заняться дизайном интерьеров, – продолжил он. – Она практически полностью сама придумала интерьер нашего дома. Вам бы его увидеть, когда мы сюда въехали.

Джорджия бросила на мужа благодарный взгляд, и ей вдруг захотелось прижаться к нему и послушать, как бьется его сердце. Иногда Чарли умел быть добрым. А она очень легко об этом забывала. Однажды вечером он отнес ее домой после вечеринки на руках, потому что сандалии с высоким ремешком до крови натерли ей ногу.

Она пыталась стараться для него, наряжалась и нашептывала ему на ухо смущающие слова, когда он был близок к оргазму, а перед собственным оргазмом, который мог произойти только в определенной позиции, когда она около минуты сохраняла полную неподвижность, всячески извивалась и дергалась, показывая, что получает огромное удовольствие. В последнее время Чарли даже не удосуживался спрашивать, хорошо ли ей с ним. Она никогда не говорила «нет», но иногда чувствовала, что наказывает его своим равнодушием. А потом, когда с его стороны кровати раздавались первые похрапывания, она целовала его в щеку и ускользала в ванную комнату, где доставляла себе острое наслаждение, думая о вещах, которые наутро вызывали у нее стыд.

Им стоит начать все снова. Заниматься сексом, а не пытаться сделать ребенка. Устроить каникулы. Пойти на свидание. Совершить один из тех поступков, которые, как пишут в журналах, улучшают брак. Их механические сексуальные отношения превратились в ужасное клише. Джорджия всегда считала, что у них все сложится не так, как у других, и даже если они будут пытаться зачать ребенка, их жизнь останется легкой и веселой. Но нет. Они ничем не отличались от любой пары, неспособной родить ребенка, а тесты на овуляцию и измерение температуры отдаляли их друг от друга.

– Джорджия – поразительный человек, – сказала Нэнси, наполняя свой стакан водой, и хозяйка схватила свой бокал с вином, понимая, что сейчас произойдет. – Все заработанные деньги отправляет родителям.

Джорджия полностью сосредоточилась на ножке бокала, изо всех сил избегая смотреть в лицо Чарли. Она знала, что ужасно покраснела. Ее переполняла ярость.

– Что? – спросила Лила. – Я не знала.

– О, пустяки, – ответила хозяйка. – Кто-нибудь хочет еще вина? Или хлеба? Это домашняя фокачча[22]22
  Итальянская лепешка.


[Закрыть]
.

– Все заработанные деньги? – переспросила Брир. – В буквальном смысле?

Джорджия подняла глаза, чтобы взглянуть в лицо Нэнси, озаренное светом свечей, и увидела, что она улыбается.

– Да, все, – ответила Джорджия. – Мой отец больше не может работать, а мать вынуждена оставаться дома и присматривать за ним.

– Все деньги? – невнятно продолжала Лила. – Господи, какая ты хорошая! Я вообще не стала бы давать денег отцу.

– У тебя нет денег, – рассмеялся Ру.

– Это неподходящая тема для разговора за столом, – пробормотал Чарли. – Политика, деньги, религия и тому подобное.

– О, брось, Чарли! – снова улыбнулась Грейдон. – Мы среди друзей. Я лишь хотела, чтобы все знали, что у тебя замечательная жена.

– Нэнси… – начала Джорджия, не зная, что сказать дальше.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации