Текст книги "Сталь и Золото. Книга 2. Смерть и Солнце. Том 1"
Автор книги: Рэйда Линн
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)
– Нет, мы воюем против всех. Но прежде всего – против «Бешеного принца» и его людей, – ответил Мэлтин. – Говоря по правде, большинству из нас нужен даже не вольный Тарес, а возможность жить спокойно. Только со спокойствием в Старой Каларии не очень. Кстати, Рик, а ты вчера не врал? Ты, правда, подстрелил из арбалета командира «Горностаев»?
– Да зачем мне врать? – с досадой спросил Крикс. – Ну, хорошо: даю честное слово. Я действительно его убил.
Однако собеседник не выглядел удовлетворенным.
– Это у всяких там благородных честные слова. Лучше скажи: «чтоб меня фэйры разорвали, провалиться мне на этом месте, если я соврал».
«Дан-Энрикс» выразительно закатил глаза под лоб и повторил предложенную фразу. А потом спросил у Мэлтина.
– А где все остальные?.. Ночью здесь было полно народа, а теперь никого нет.
– Часть спит, часть на разведке, часть в дозорах… У меня самое легкое задание – следить за костром до возвращения разведчиков и ждать, пока ты не проснешься. Но по мне, так это все равно несправедливо. Ласка вон все утро спит без задних ног после вчерашней вылазки.
– Ласка – это девушка, которая была с тобой в деревне?..
– Она самая.
– А что она здесь делает?
Мэлтин прищурился.
– Да то же, что и все. Воюет.
– Но она же…
– Ты хочешь сказать «она же девушка»? Ну да. Ласка вполне могла бы сейчас сидеть дома и подтирать сопли своему четвертому ребенку… после того, как три первых померли бы с голоду. Ты знаешь, как это бывает? Сначала имперцы сдерут с нас «законные» налоги, а потом приходят люди «Бешеного принца» и берут все остальное. А если им кажется, что мало – жгут деревню. Или гонят на конях прямо по полю, вытопчут там все посевы – а на следующий год опять плати налоги каларийскому наместнику. Вот только чем?
Под уничижительным взглядом Мэлтина «дан-Энриксу» стало как-то не по себе. Он облизнул сухие губы.
– Я… не знаю. Разве гарнизоны каларийских крепостей не защищают вас от «Бешеного принца»?
Мэлтин выразительно скривился.
– Имперцы защищают? Одноглазый говорит, что мы для них вроде овец. Пока есть шерсть – стриги, нет шерсти – можно и под нож. Но даже если они и пытаются нас защищать, то нам от этого не легче. Они вышибут Эзара с его шэддерами на тот берег Ины, а когда те возвращаются, то вымещают зло на нас же. Рассказать тебе еще про Ласку? Ее изнасиловали «Горностаи», потому что вся ее семья успела похватать свои припасы и сбежала в лес, а она отстала. И никто даже не обернулся посмотреть, что с ней будет – ни родные, ни ее жених. Гвардейцы еще несколько недель возили ее с собой, пока она не смогла убежать. Говорит, что стащила нож и перерезала одному из них горло. Думала убить Эзара, но пришел не он, а рисковать и ждать было нельзя – нож запросто могли найти и отобрать. В свою деревню она больше не вернулась, а прибилась к нашему отряду. И если ты считаешь, что из всех нас у нее были самые веские причины, чтобы ненавидеть «Бешеного принца», то ты очень ошибаешься. Вот Сайрем – это тот седой, который угощал тебя настойкой, – он и вовсе…
Тут человек, который спал возле потухшего костра, завернувшись в плащ, перевернулся на спину, и Мэлтин замолчал.
– Ну ладно. Дело, в общем-то, не в этом, – сказал он слегка смущенно. – Я просто хочу, чтобы ты понял: здесь тебя никто не тронет. Ты теперь для нас, как свой.
Крикс, еще находившийся под впечатлением от мрачной речи Мэлтина, был удивлен его внезапным заключением и уже собирался уточнить, что тот имел в виду, но не успел.
Седой повстанец выпутался из плаща и сел, моргая, словно оказавшийся на солнце филин.
– Что ты разорался, Мэлтин? – мрачно спросил он. – Я, можно сказать, только заснул.
– Да вот, пытался объяснить имперцу, что он может чувствовать себя как дома, – отозвался «мародер» немного скованно.
– Ну, тогда ладно. А то мне послышалось, что ты называл мое имя. Что только не померещится спросонья!
Сайрем выдержал многозначительную паузу, продолжая сумрачно смотреть на Мэлтина, и только потом обернулся к Риксу, так и не донесшему до рта ни одной ложки с кашей.
– Вообще-то Мэлтин прав. Я шесть последних лет не жил, как человек, а только ждал, когда кто-то прикончит эту мразь. И я тут не один такой, уж можешь мне поверить.
– То есть… человек, которого я вчера убил, был принц Эзар?
– Он самый, – сказал Мэлтин, радостно оскалив зубы – Молодец, имперец! Будь ты девкой, вроде нашей Ласки, я бы тебя прямо тут расцеловал.
Сайрем хмуро покосился на него.
– Да ты любую бы расцеловал, если бы хоть одна тебе позволила. Но с девками у тебя, кажется, не очень – больше получается трещать о чем придется. Как там тебя Ласка называла? Мэлтин-Маслобойка?.. Кажется, я уже понимаю, почему.
Мэлтин заметно поскучнел, а Сайрем припечатал:
– Будешь еще с кем-то обсуждать мои дела, трепло, – я тебе сам язык отрежу.
…Подошедший к костру Мэлтин опустился рядом с Риксом на траву и хлопнул энонийца по плечу, как будто бы они были знакомы уже много месяцев. Не привыкший к таким вольностям «дан-Энрикс» даже вздрогнул.
– Не везет тебе, южанин. Готовит сегодня Язь, а он паршивый повар. Вот увидишь, ужин или подгорит, или будет похож на переваренную тряпку, – сказал Мэлтин, покосившись в сторону возившегося у костра мужчины.
Проследив за его взглядом, Крикс увидел длинноносого, заросшего курчавой бородой такийца, ожидавшего, пока в огромном закопченном кагане не закипит вода. Судя по тому, как напряженно тот следил за поднимавшимся над котлом паром, ничего хорошего мужчина от котла не ждал и был готов ко всяким неожиданностям.
– Я думал, что у вас готовит Ласка, – сказал энониец – просто чтобы что-нибудь сказать.
– Она и готовила, – шепотом отозвался Мэлтин. – Пока Шестипалый сдуру не сказал, что кашеварить – это, мол, самое подходящее занятие для девки, для того ее сюда и взяли. Ласка тогда просто взбеленилась. От меня, сказала, Братству пользы столько же, сколько и от других: в дозоры я хожу не реже, чем все остальные, а к котлу приставьте Шестипалого, раз он тут самый умный. Мы ее потом три дня умасливали, но она не поддалась. Пришлось делить дежурства между всеми, кто не на разведке.
Крикс пожал плечами.
– Ну, если подумать, это даже справедливо.
– Ты так полагаешь?.. – возмутился Мэлтин. – А что, если Пчелоед тоже объявит: я дерусь не хуже остальных, так что пусть вместо меня лечит каждый по очереди? Вот представь: у тебя рана или там понос, только лечить тебя будет не лекарь, а какой-то криворукий Язь!..
Крикс, не сдержавшись, фыркнул. Кучерявый поднял от котла распаренное, красное лицо и посмотрел в их сторону – как показалось Риксу, с осуждением.
Выручил энонийца Пчелоед, который сел с ним рядом на бревно и тихо сообщил:
– Астер хотел с тобой поговорить. Сегодня, когда сменятся дозоры, вы с ним встретитесь в лесу. Я покажу, куда идти.
Крикс сдержанно кивнул, пытаясь скрыть свое волнение. За те три дня, которые он провел в лагере повстанцев, Астер появился на лесной стоянке всего один раз, уже в глубоких сумерках. На освещенную костром поляну он так и не вышел, словно в самом деле опасался показаться своим людям на глаза. Крикс спрашивал себя, зачем нужна подобная таинственность, и в голову южанина, помимо воли, лезли мысли о зеленоглазых фэйрах, обитателях Полых холмов. А то и о Безликих.
Успокаивало только то, что от голоса Астера как будто бы не веяло потусторонней жутью.
– Если честно, я как раз хотел спросить тебя об Астере, – сказал «дан-Энрикс», обернувшись к Пчелоеду. – Кто он, собственно, такой?
– Наш командир. Мне кажется, ты мог бы уже догадаться.
– Да. Но он, по крайней мере… человек? – спросил южанин, чувствуя себя довольно глупо.
Пчелоед насмешливо прищурился.
– А ты как думаешь?.. Нет, если тебе нравится считать, что у него есть плавники или рога, а изо рта при каждом слове пышет пламя – то пожалуйста. Про Астера рассказывали вещи и похуже.
– Нечего тебе выпытывать про Астера, имперец, – сказал Одноглазый, бросив на лаконца полный нескрываемой угрозы взгляд. – Хватит с нас того, что ты весь день шатаешься по лагерю, всюду суешь свой нос и подмечаешь, сколько нас и много ли у нас оружия. Другие тебя терпят, потому что верят твоей басне про Эзара, но меня тебе не провести; я знаю, чего ты пытаешься добиться. Мы и отвернуться не успеем – как ты уже утечешь назад, к своим, и выболтаешь все, что удалось разнюхать. Разве я не прав?..
Крикс растерянно взглянул на Даррека поверх костра. Он разговаривал с этим мужчиной только один раз, и тогда они обменялись весьма нелюбезными замечаниями, но «дан-Энрикс» все равно не мог понять, с чего тот преисполнился к нему подобной ненависти. В голосе Даррека было столько злобы, что южанин чуть ли не впервые в своей жизни растерялся, не зная, что отвечать.
За него неожиданно вступилась Ласка.
– Отвяжись от него, Одноглазый, – холодно сказал девушка, прищурив свои темные глаза. – Мы все и без тебя заметили, что он имперец. Но войска Валларикса воюют с Айришером, как и мы. Они нам не враги.
– И не друзья, – отрезал Даррек. – Они хотят подмять весь Правый берег под себя, а на тебя или меня им наплевать с высокой башни. Выбирать между дан-Энриксом и Хавенреймом – это все равно что выбирать, на каком дереве тебя повесят. А если ты этого не понимаешь, то ты просто дура.
– Сам ты рассуждаешь как дурак, Кривой, – заметил Сайрем, продолжая вдумчиво полировать свой меч оселком и не глядя на обоих спорщиков. – Хорошо тебе ругать имперцев, а я жил здесь до того, как Наорикс Воитель ввел свои войска в Каларию. И я тебе скажу: уж если делать выбор между Альто Кейром и «Бешеным принцем», то я выбрал бы наместника. Имперские налоги многим не по вкусу, но, по мне, платить имперцам все-таки гораздо лучше, чем надеяться, что, обобрав тебя до нитки, шэддеры не подожгут твой дом и не потащат на сеновал твою жену и дочь.
Единственный глаз Даррека сверкнул от возмущения.
– Ты забываешь, что Антар – свободная страна!
– Была. Когда-то. А сейчас Антар – кусок железа между молотом и наковальней, – мрачно сказал Сайрем. – Будь ты хоть немного поумнее – знал бы, что Антар намного меньше, чем любое из соседних королевств. Так как ему, по-твоему, остаться независимым? Умные люди давно поняли, что надо выбирать, к кому прибиться. А упрямые ослы вроде тебя только мечтают о прошедших временах и без конца жалеют, что сейчас жизнь не такая, как сто лет назад.
– Не «умные люди», Сайрем, а всякие псы, которые только и ищут себе господина, чтобы ползать перед ним на брюхе, – процедил мужчина, и седой повстанец наконец-то поднял на него глаза.
– Ты это обо мне, Кривой?..
На поляне все отчетливее пахло крепкой ссорой. К счастью, наступившую предгрозовую тишину нарушил хрипловатый, язвительный голос Ласки.
– Да оставь ты его, Сайм. Не видишь, что ли: Дар опять играет в благородного мятежника. Кому-то нравится скакать на деревянной палочке и представлять, что это лошадь, а нашему Одноглазому – считать себя бойцом за Вольный Тарес. Не порть человеку удовольствие!
Даррек резко развернулся к девушке. Движение было таким, как будто он хотел ее ударить, и «дан-Энрикс» беспокойно шевельнулся. Но вместо того, чтобы ответить Ласке, одноглазый резко встал с бревна, пнул сапогом выкатившуюся из кострища головню и, не оглядываясь, скрылся за деревьями.
– Он всегда такой… припадочный? – негромко спросил Крикс у Пчелоеда. Тот пожал плечами.
– Не суди его слишком сурово. Дар на самом деле парень неплохой, вот только слишком уж упертый. Если вдруг доходит до таких вот споров, как сегодня, то его никто, помимо Астера, не в состоянии заткнуть. Кроме того, он ненавидит вас.
– Кого?..
– Имперцев, разумеется. Сэр Эйлард Лэр из Южной Марки приказал повесить его за мятеж и браконьерство в их владениях, но что-то у них не заладилось, и Дар остался жив. А глаз ему чуть раньше выбил старший сын мессера Лэра, Уэльредд, – Крикс вздрогнул, запоздало осознав, что речь идет о старшем брате Юлиана, но целитель, не заметив этого, спокойно продолжал: – Ну, словом, я бы не рассчитывал, что Дар когда-нибудь станет относиться к тебе лучше, чем теперь.
Крикс тяжело вздохнул. По правде говоря, он ни на что подобное и не надеялся.
Когда дозорные вернулись в лагерь, Пчелоед кивнул лаконцу, дав понять, что им пора идти. Поднявшись на ноги, Крикс вслед за ним прошел через поляну и направился в глубину леса, по самую щиколотку увязая в синеватом мхе. От заболоченного озера, из которого повстанцы брали воду, полз туман, но полная луна светила ярко, и весь лес, казалось, был облит мерцающим, холодным серебром.
– Не знаешь, почему ваш командир не захотел поговорить со мною в лагере?.. – обратился Рикс к спине целителя.
– Астер предпочитает темноту, – туманно отозвался тот. – Чем меньше вокруг света, тем он лучше видит. Днем он почти не выходит на открытые места.
«Нет, все-таки он – не человек», – подумал Рикс, поежившись. Люди же ведь не совы, чтобы лучше видеть в темноте и прятаться от солнца.
Энониец яростно потер ладонью шрам, пересекавший лоб. Благодаря вонючим мазям Пчелоеда рана быстро заживала, но, словно в отместку, начала зудеть, как будто бы по шраму постоянно ползали десятки муравьев.
Целитель покосился на него через плечо.
– Что ты все время его щупаешь – хочешь удостовериться, что он еще на месте?.. – хмыкнул Пчелоед. – Насчет этого можешь не волноваться – сомневаюсь, что ты от него когда-нибудь избавишься. Приметный шрам. Будешь теперь девчонкам нравиться. Как полагаешь, Рик?
Крикс вспомнил о том времени, когда они, совсем еще «зеленые» ученики Лакона, втихаря мечтали о таких вот «настоящих» шрамах – разумеется, не для того, чтобы понравиться девчонкам, а чтобы потом хвалиться доблестью перед товарищами. От этих непрошеных воспоминаний краска бросилась ему в лицо. Какими они тогда были дураками!..
– Полагаю, что не буду. Особенно если в следующий раз мне выбьют глаз или отрежут ухо, – отозвался Рикс, и его собеседник рассмеялся сухим смехом, отчасти напоминавшим тявканье лисицы.
– Все, пришли, – сообщил он, остановившись на прогалине, бывшей минимум втрое меньше той, где находилась их стоянка. – Оставайся здесь и жди. Астер заговорит с тобой сам.
«Ни дать ни взять, аудиенция у Императора», – сыронизировал «дан-Энрикс» про себя, однако сохранил серьезное лицо и кивнул Пчелоеду.
Крикс простоял на одном месте, вероятно, минут пять, прежде чем, наконец, услышал Астера.
– Луна сегодня полная, в лесу слишком светло. Оставайся там же, где теперь стоишь, и не оглядывайся, – велел знакомый звучный голос, и «дан-Энрикс» с трудом подавил желание сейчас же обернуться. – Мэлтин сказал мне, что ты был оруженосцем одного из рыцарей в имперском войске. Это так?
– Да, так.
– Это хорошо. Значит, расставшись с нами, ты сможешь вернуться к своему хозяину.
– Вы хотите, чтобы я ушел? – спросил «дан-Энрикс» удивленно.
– Нет, напротив, это мы снимаем лагерь и уходим. Два часа назад вернулись Лис и Шестипалый. Они сообщили, что Эзар действительно убит, а «Горностаев» возглавляет бывший знаменосец принца, Эйст лат-Гир. Ты просил Мэлтина узнать для тебя все, что можно, о судьбе имперских раненых. Боюсь, ничего утешительного я тебе не расскажу. Когда лат-Гир привел своих людей в Летние воды, с ними было человек тринадцать пленных из деревни, где погиб Эзар. Люди лат-Гира согнали крестьян из четырех окрестных деревень смотреть на суд и казнь. Лис видел этот фарс с начала до конца, и он клянется, что такийцы с самого начала знали, что убийцы принца среди пленных не было.
– Тогда зачем им вообще понадобился этот суд?
– Да все затем же… Безопасность «Горностаев» держится на страхе. Если бы не этот страх, то пара сотен сервов с кольями, собравшихся из разных деревень, давно бы не оставила от гвардии Эзара даже мокрого пятна.
– Так почему они не попытаются объединиться? – мрачно спросил «дан-Энрикс».
Его собеседник сухо усмехнулся.
– Пока ты сам не побывал в их шкуре, тебе не понять, до какой степени способен перетрусить человек. Бывало, что несколько «Горностаев» останавливались в какой-то деревне на ночь, и, напившись, забывали даже выставить охрану. Но наутро они просыпались целыми и невредимыми, потому что жители деревни в жизни не посмели бы прирезать их во сне и побросать тела в овраг. И ты бы думал точно так же, если бы привык, что шэддеры приходят, когда им вздумается, берут все, что захотят, и убивают всех, кто им сопротивляется. Лис говорит, такийцы так и не дознались, кто пустил стрелу в Эзара. Десять человек повесили на месте, а троих, которые не смогли выдержать допроса и признались, что это они виновны в смерти принца, по приказу Эйста сожгли следующей ночью.
Энониец вздрогнул.
– То есть как «сожгли»?..
– Ты никогда не видел? Впрочем, я забыл, что в южных землях принято казнить иначе. Но имперские законы «Горностаям» не указ.
«Они хуже Безликих, эти люди», – в ужасе подумал Крикс. А в следующую секунду его посетила мысль, из-за которой волосы на голове у Рикса встали дыбом.
– Это все из-за меня, – сказал он в пустоту. – Если бы я не подстрелил Эзара, ничего бы не случилось.
Астер рассмеялся. Это был на редкость невеселый смех.
– Ну конечно, это все из-за тебя: и «Горностаи», и война, и эти казни. Если бы не ты, такийцы отпустили бы своих пленников на все четыре стороны, а напоследок куртуазно извинились за налет. Я верно понял твою мысль?..
Крикс не ответил. Он провел ладонью по лицу и ощутил, что пальцы у него дрожат.
– Как бы там ни было, завтра на рассвете мы сворачиваем лагерь и идем в Летние Воды, – подытожил Астер. – С «Горностаями» нужно покончить прежде, чем они соединятся с остальными нагорийцами.
– Могу я пойти с вами? – спросил Крикс. До нынешнего вечера он был уверен, что, оправившись от ран, он снова присоединится к войску лорда Ирема. А люди «Бешеного принца», отступавшие на север, двигались в противоположном от Сокаты направлении. «Дан-Энрикс» сам не понял, когда его планы успели так резко измениться.
Астер отозвался, не задумавшись – но, кажется, и не особо удивившись этой просьбе.
– Нет. С разведчиками из Лесного братства ходят только те, кого я принял в свой отряд. А ты имперец – следовательно, вдвойне чужак для каждого из нас. Сегодня ночью мы могли бы уйти так, что ты проснулся бы в пустом лесу и еще долго думал, не приснился ли тебе наш лагерь. Но ты оказал всем нам серьезную услугу, и заслуживаешь большего. Мечи у нас наперечет, но мы оставим тебе нож, кремень с кресалом и немного вяленого мяса, чтобы ты сумел добраться до своих. На этом я сочту свой долг исполненным с лихвой. Или ты думаешь, что вправе требовать чего-нибудь еще?
– Я ничего от вас не требую, – заверил Рикс. – Я просто хочу вместе с вами драться с «Горностаями». Если для этого я должен стать одним из вас, тогда позволь мне вступить в ваше Братство.
Произнеся последние слова, южанин проглотил застрявший в горле ком. Приняв его к себе на службу, мессер Ирем даже не подумал связывать его предписанной оруженосцам клятвой, а когда Крикс сам рискнул напомнить сюзерену об этой традиции, тот не без желчного юмора заметил, что одну подобную присягу энониец уже дал. Сейчас «дан-Энрикс» мог только порадоваться, что он не был связан с коадъютором еще и клятвой. По собственной воле присоединиться к мародерам и бродягам, воюющим против каларийского наместника – это ли не нарушение присяги?.. Но такийцы заживо сожгли троих человек, принявших на себя его вину, и перевешали еще десяток. Оставить все как есть и двинуться к Сокате, где стояли лагерем имперские войска, значило снять с себя всякую ответственность за их судьбу. Иначе говоря, предать всех тех, кто умер по его вине. Переполнявшая «дан-Энрикса» ненависть к «Горностаям» и их предводителю роднила его с Лаской, Сайремом и Пчелоедом крепче, чем любые клятвы или даже кровное родство.
– Ты еще слишком юн для Братства, мальчик, – усмехнулась темнота. – Боюсь, что нам здесь не нужны оруженосцы.
– До сих пор я бился наравне со всеми остальными.
– В самом деле? И в скольких сражениях ты уже поучаствовал, малыш? В одном? Может быть, даже в двух?.. – по-видимому, Астер находил их спор весьма забавным. Энониец зло прищурился.
– Если я сразился с человеком, который был вдвое старше, и убил его, то что важнее: кто из нас двоих больше сражался или кто, в конце концов, остался жив?..
– Неплохо сказано, имперец, – чуть подумав, согласился его собеседник. – Может, ты не так уж и не прав. Лови!
Что-то тяжелое упало к ногам Крикса, и, скосив глаза, он увидел длинный меч с узорной рукоятью.
– Я сказал «лови», а не «считай ворон», – заметил Астер, выходя из-за деревьев.
Крикс даже забыл про меч, уставившись на предводителя повстанцев. Он так долго думал, на кого окажется похож этот мужчина, что теперь, казалось, ни одна деталь в облике Астера не ускользала от его внимания.
Был он невысоким, тощим и сутулым, при ходьбе заметно припадал на одну ногу, и в сравнении с тем образом, который успел представить себе Крикс, смотрелся почти жалко. Спутанные волосы антарца выбивались из-под ремешка на лбу, узкие скулы покрывала пегая щетина. Но запавшие глаза смотрели на лаконца остро и внимательно, а были они светлыми и хищными, словно у дикой ночной птицы.
Астер, в свою очередь, скользнул по нему взглядом и поторопил:
– Давай, имперец. Покажи, что ты умеешь. Меч я тебе уже дал.
Крикс вскинул голову.
– Не стану же я нападать с мечом на безоружного. Тем более…
«Тем более – калеку», – собирался сказать он, но вовремя осекся. Оскорблять антарца ему не хотелось. Астер смерил его тусклым взглядом.
– Трусишь?..
– Нет, – «дан-Энрикс» так опешил от подобного предположения, что даже не спросил – кого ему тут, собственно, бояться. Но мужчина, видимо, все понял по его лицу.
– Тогда подними меч, – распорядился он, не повышая голоса.
Крикс почти против воли наклонился за мечом, не очень понимая, почему он поступает так, как велит этот странный, а возможно, просто сумасшедший человек. Но в тот момент, когда пальцы «дан-Энрикса» сомкнулись на широкой рукояти, Астер стремительно преодолел несколько разделявших их шагов и пнул его в плечо коленом, опрокинув навзничь. Энониец не успел понять, что с ним произошло, но тренированное тело среагировало прежде разума, и Крикс перекатился по земле, сумев не выпустить из рук меча.
– Неплохо. Но, будь это настоящий бой, я бы тебя уже убил, – заметил Астер.
Кровь бросилась «дан-Энриксу» в лицо. Вспыхнувший гнев советовал немедленно атаковать противника и нанести удар, вполне достойный его подлой выходки, но энониец уже начал понимать, что Астер не так прост, как кажется. Поднявшись на ноги, южанин начал обходить противника по кругу, дразня его обманчиво-неторопливыми движениями своего клинка и выбирая наиболее удобную позицию для нападения. Мешало то, что меч был тяжелее и длиннее, чем привык «дан-Энрикс», и движениям южанина недоставало их обычной легкости. Его противник наблюдал за выполняемым «дан-Энриксом» маневром с безразличием, напоминавшим скуку. Даже Ирем удостаивал его попытки бОльшего внимания, чем этот человек. Почувствовав, что применять обычные обманки бесполезно, Рикс ударил с разворота – тем косым ударом, от которого сложнее всего уклониться безоружному противнику. И в последнюю секунду испытал внезапный ужас – а что, если Астер не успеет уклониться от его меча? Сам Крикс в подобной ситуации попробовал бы увернуться от удара, а потом сбить нападающего с ног подсечкой под колено, но шансы на успех и неудачу в таком деле были приблизительно равны. Его противник поступил совсем иначе: он влился в движение «дан-Энрикса», словно танцор, который исполняет хорошо знакомый танец, а мгновение спустя на локте и запястье энонийца сомкнулись твердые, будто железо, пальцы. Продолжая начатый лаконцем разворот, Астер всем корпусом толкнул противника в плечо.
На одну невозможно-долгую секунду энонийцу показалось, что в его руке не осталось ни одного целого сустава. Ноги Рикса подломились, и он ткнулся носом в мокрую от выпавшей росы траву. По спине мальчика ручьем струился пот.
Астер забрал у него меч, преодолев едва заметное сопротивление своего пленника, и бросил его в сторону. А потом выпустил «дан-Энрикса» и сделал шаг назад.
– Что это было?.. – спросил Рикс, не узнавая собственного голоса. Астер ответил коротко и непонятно:
– Тхаро-рэйн. Продолжим?
– Да, – ответил Рикс, вставая на ноги и незаметно разминая онемевший локоть.
Если до этого момента он тревожился только о том, чтобы не причинить вреда своему противнику – «несчастному калеке», без особого труда заставившему его целовать песок, – то теперь стало понятно, что Астер с его непонятным «тхаро-рэйн» способен сотворить с ним все, что пожелает.
Ощутив, что он боится своего противника, и разозлившись на себя за это малодушие, Крикс в первый раз на своей памяти выполнил «тройку» – старый воровской прием, известный ему еще с тех времен, когда он наблюдал за обитателями Алой гавани по поручению Ральгерда Аденора. «Тройка» пользовалась большим почетом у контрабандистов, игроков в пинтар и всякой прочей швали – видимо, за счет кромешной подлости трех составляющих ее ударов: в пах, под дых и снизу вверх под корень носа.
Астер явно ничего подобного не ожидал, поскольку первый из ударов энонийца попал в цель. Зато потом оруженосец коадъютора кубарем перелетел через поляну и, ударившись спиной о подвернувшееся дерево, скорчился на земле. Воздух нипочем не хотел проходить в легкие, и каждый вдох «дан-Энрикса» сопровождался странным всхлипом.
– Фэйры бы тебя побрали, Рик! – процедил Астер, перестав шипеть от боли. – Никогда бы не подумал, что оруженосцы знатных лордов теперь следуют примеру городской шпаны.
Антарец пересек поляну и остановился над лежащим на траве «дан-Энриксом». Лаконцу захотелось подтянуть колени к животу – на случай, если нужно будет заслониться от удара, – но он все же вынудил себя поднять глаза на своего противника и через силу произнес:
– Я сожалею. Мне… действительно не следовало это делать. Просто я не думал, что у меня что-нибудь получится.
– Не думал он, – негромко хмыкнул командир повстанцев, неуловимо напомнив «дан-Энриксу» мессера Ирема. – Ну, что ж… Будем считать, что испытание ты выдержал.
Южанин удивленно посмотрел на Астера.
– Я проиграл.
– Ты и не мог не проиграть. Я просто хотел посмотреть, чего ты стоишь.
Крикс не отказался бы выяснить, к какому выводу пришел его противник, но благоразумно воздержался от подобного вопроса. Мужчина протянул лаконцу руку и рывком поставил его на ноги.
Крикс не помнил, как доплелся до стоянки и бессильно опустился на свободный край бревна. Астер, вышедший на поляну вслед за ним, остановился почти сразу, близоруко щурясь на огонь. Казалось, даже мягкий свет, идущий от костра, невыносимо резал Астеру глаза. Крикс обратил внимание, что веки у предводителя повстанцев были красными и чуть припухшими, словно у переписчика столичного Книгохранилища, который уже сутки не вставал из-за стола.
Собравшиеся на поляне люди встретили появление Астера радостным гулом.
– Язь, что у нас с ужином?.. Готов? – осведомился тот.
– Да, командир, – бодро ответил Язь.
Несколько добровольцев принялись раскладывать по мискам кашу. За последние три дня Крикс несколько привык к подобным трапезам, но удивляться им не перестал. Ложки имелись не у всех, и некоторым из сидящих у костра пришлось зачерпывать кашу из миски пальцами, и, обжигаясь, совать ее прямо в рот. Надо признать, что большинство из них это нисколько не смущало. Кроме каши, каждому досталось по паре полосок вяленого мяса и по несколько каменных сухарей.
«Видел бы меня сейчас сэр Ирем!..» – подумал «дан-Энрикс», слизывая кашу с грязных пальцев. Сидевшая рядом с энонийцем Ласка управлялась с этим делом так привычно, что столовые приборы вполне могли показаться чьей-то глупой блажью. Почувствовав, что за ней наблюдают, Ласка посмотрела на него и улыбнулась, и южанин против воли улыбнулся ей в ответ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.