Текст книги "Опасность – моя профессия"
Автор книги: Рэймонд Чандлер
Жанр: Крутой детектив, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)
Глава 5
Мы молча сидели у меня, держа в руках стаканы с остатками виски мисс Хантрисс. Джордж без фуражки выглядел немного симпатичнее. Его темные волосы уложены волнами. При усмешке видны белоснежные зубы. Но вот быстрые черные глаза смотрят холодновато.
– Учился в Йельском университете? – спросил я у него.
– В Окленде, в колледже, если это тебя так интересует, – ответил он.
– Все меня интересует… В том числе и то, во сколько оценивается в наше время высшее образование?
– Три сотни и униформа, – ответил он неохотно.
– Что из себя представляет молодой Джетер?
– Высокий, хорошо сложенный парень. Неплохо играет в гольф. Уверен, что женщины от него без ума. Изрядно закладывает, но до свинского состояния, кажется, еще не напивался.
– А твой босс?
– Этот из таких, что иногда может дать тебе десять центов, если у него в этот момент не окажется пятицентовой монеты.
– Недурно ты отзываешься о хозяине. Джордж осклабился:
– Это такой скупердяй, что у него зимой снега не выпросишь! Говорю то, что думаю. Может быть, поэтому я только шофер. Хорошее у тебя виски.
В ответ я выцедил ему остатки из бутылки.
– Думаешь, эти бандиты ждали твоего босса?
– Кого же еще! Обычно привожу его домой в это время. Но сегодня вечером он из дома не выезжал. Ты детектив и, стало быть, все знаешь об этой истории. Или нет?
– А кто тебе сказал, что я детектив?
– Только детективы могут быть такими занудами и задавать столько вопросов.
– Вот еще! Задал тебе всего пять вопросов. Твой босс вполне доверяет тебе, сам сказал. Вероятно, он тебя и проинформировал.
Джордж с легкой усмешкой склонил голову и выпил глоток виски.
– Все это дело представляется мне довольно ясным, – сказал он. – Когда машина начала поворачивать в сторону ворот, эти подонки взялись за свою работу. Я вовсе не думаю, что они собирались кого-то ухлопать. Скорее всего, хотели только припугнуть. Однако… Тот малый, по-моему, был все же ненормальный.
Джордж излагал свою версию, а я рассматривал его.
Брови у него были красивые, черные, блестящие, как конский волос…
– Трудно допустить, – сказал я ему, – чтобы Марта Эстель держал у себя таких помощников.
– Хм… А может, именно поэтому и выбрал их?
– Соображаешь… Но так или иначе убийство этого маленького пустозвона осложняет дело. Что ты собираешься делать?
– Ничего.
– Ну что ж… Если бы полиции удалось как-то добраться до тебя, а потом установить, что пуля вылетела из твоего пистолета, если бы – в чем я сомневаюсь – они еще располагали самим этим пистолетом, то и это еще ничего не значило бы. Ты мог действовать в пределах самозащиты. Остается только одна проблема.
– Какая? – Джордж допил свое виски, зажег новую сигарету и усмехнулся.
– Трудно распознать автомобиль спереди, да еще в темноте. Несмотря на все эти фары. Откуда же они узнали на таком расстоянии, кто подъехал к дому Джетеров? А если это были гости?
Джордж пожал плечами.
– Если признать, что речь шла только о том, чтобы припугнуть, то эффект был бы тот же самый. Так или иначе хозяин узнал бы об этой истории и понял, что ему угрожают. И… кто угрожает.
– Ну! Ты и впрямь здорово соображаешь! – сказал я с искренним видом. В этот момент зазвонил телефон.
Очень четкий и сдержанный голос лакея английской модели поставил меня в известность, что если я – Филип Марлоу, то со мной хочет говорить мистер Джетер. Следом я услышал холодный и рассерженный голос:
– Должен сказать, что вы не спешите с выполнением моего поручения. Или, быть может, мой шофер…
– Он находится здесь, мистер Джетер! – поспешил я сообщить. – Но у нас приключилась одна неприятность. Джордж сам вам об этом расскажет.
– Молодой человек, когда я желаю сделать что-то определенное…
– Послушайте меня, мистер Джетер. У меня был необычайно трудный день.
Ваш сын съездил мне по физиономии, и, падая, я разбил себе голову. Когда полуживой добрался до дому, то застал в квартире двух вооруженных бандитов, которые потребовали, чтобы я перестал заниматься делом Джетеров. Не слишком ли это? Делаю все, что в силах, и поэтому прошу не читать мне нотаций!
– Молодой человек…
– Вы должны меня выслушать! – снова перебил я Джетера. – Вы можете неплохо сэкономить, наняв кого-либо, кто будет слепо выполнять все ваши приказы. Я же веду дело согласно системе и по своему разумению. Кстати, не посещали ли вас сегодня вечером фараоны?
– Фараоны? – переспросил Джетер кислым тоном. – Вы имеете в виду полицейских?
– Именно их.
– А почему, собственно, они должны меня посетить? – спросил он грубо.
– Полчаса назад перед воротами вашего дома лежал один мертвяк. Говоря мертвяк, я имею в виду неживого человека. Небольшого роста. Если он мешает вам, прикажите его куда-нибудь убрать.
– Бог мой! Вы говорите серьезно?!
– Да! Больше того, он стрелял по автомобилю – в Джорджа и в меня.
Должно быть, подкарауливал вас или вашего сына, мистер Джетер.
Наступила тишина.
– Вы, кажется, сказали что-то о мертвом человеке, – заговорил наконец мой собеседник. – Сейчас же заявляете о какой-то стрельбе…
– Стрельба была, когда этот тип был еще живой, – ответил я ему.Подробно вам все объяснит Джордж. Джордж…
– Приезжайте сюда немедленно! – загремело в трубке. – Вы слышите?!
Сейчас же!
– Джордж сам вам все расскажет, – тихо повторил я еще раз и протянул трубку шоферу.
Джордж неприязненно взглянул на меня, встал и надел фуражку.
– О'кэй, приятель! Быть может, когда-нибудь и мне удастся оказать тебе услугу, – бросил он, направляясь к двери.
– Не обижайся, я иначе не мог. Все зависит от твоего хозяина. Он должен сам все решить.
– Чепуха! – зло проговорил Джордж, полуобернувшись. – Наболтал ему черт знает что, шпик. Сказал бы тебе, да ладно…
Он открыл дверь и вышел, оставив меня с телефонной трубкой в руке и с открытым ртом.
Я пошел на кухню, посмотрел на пустую бутылку из-под виски и выпил содовой. Меня стало одолевать какое-то смутное беспокойство. Появилось такое чувство, что попал я в историю, из которой не так-то легко будет выпутаться.
Они разминулись с Джорджем буквально на минуту – лифт едва спустившись вниз, снова поднялся и остановился на нашем этаже. Я хорошо слышал его гудение, когда оно смолкло, раздались гулкие шаги и затем короткие удары в дверь. Я вышел в коридор и открыл замок.
Один из них был в коричневом костюме, второй в синем. Оба высокие, грузные, со скучающими физиономиями.
Мужчина в коричневом костюме сдвинул шляпу на затылок и спросил:
– Филип Марлоу?
– Да.
Он двинулся на меня, и я невольно отступил в коридор. Его спутник в синем защелкнул дверь. Первый вынул и показал полицейский жетон.
– Лейтенант Финлисен из криминальной службы. Отдел по расследованию убийств. Это, – он кивнул на своего спутника, – Себолд, мой коллега. Ради знакомства скажу: мы с ним вообще-то люди покладистые и миролюбивые, но не терпим пройдох. Скажу еще, что слышали, будто ты ловко орудуешь пистолетом.
Себолд снял шляпу, пригладил седеющие волосы и молча направился на кухню.
Финлисен присел на край стула и поскреб щеку ногтем большого пальца, желтым как горчичник. Лейтенант был заметно старше Себолда и погрубее его.
Он выглядел бывалым служакой, которому так и не удалось сделать карьеру за свою многолетнюю службу в полиции.
– Что это означает: ловко орудую пистолетом? – спросил я у него, садясь неподалеку.
– Имею в виду, конечно, стрельбу не в тире, а по живым мишеням.
Я закурил, считая дальнейший обмен мнениями по данному вопросу преждевременным. Себолд вернулся из кухни и заглянул в гардероб, находящийся рядом с кроватью.
* * *
– Насколько нам известно, у тебя есть лицензия частного детектива,хмуро произнес Финлисен.
– Совершенно верно.
– Покажи, – он протянул руку. Я подал ему свой бумажник. Лейтенант проверил его содержимое и вернул, – Есть оружие?
Я кивнул головой и достал свой «люгер». Финлисен понюхал ствол, вынул обойму, спустил крючок, а затем отвел затвор так, чтобы в ствол падал свет.
Прищурив глаз, лейтенант заглянул в ствол и покачал головой. Потом, ничего не говоря, передал пистолет Себолду. Тот осмотрел его таким же способом.
– Пожалуй, не этот, – сказал он. – Ствол чистый. Но не настолько, чтобы полагать, будто его чистили в последние несколько часов. Есть немного пыли…
– Верно.
Лейтенант поднял с ковра выброшенный из патронника патрон, вложил его в обойму и вставил ту на место. Затем отдал пистолет мне. Я сунул его на обычное место под мышку.
– Выходил сегодня вечером куда-нибудь? – спросил Финлисен все так же хмуро.
– Но почему вы не скажете мне, в чем дело? За мной нет никаких прегрешений.
– Шутник! – бесстрастным тоном произнес Себолд. – Еще раз пригладил рукой волосы и выдвинул ящик письменного стола:
– Не пробовал писать в газеты? Люблю с таким поболтать… с дубиной в руке.
Финлисен тяжело вздохнул. – Выходил сегодня вечером?
– Естественно. Несколько раз. Но что с того?
– Куда? – продолжал полицейский, игнорируя мой вопрос.
– Ужинать. Потом несколько деловых встреч.
– Где?
– Помилуйте, ребята! Но каждая профессия имеет свои тайны!
– У тебя был визитер, не так ли? – спросил Себолд, разглядывая стакан, из которого пил Джордж. – Совсем недавно, с полчаса назад.
– Удивительная точность, – ответил я без особого восторга.
– Ты сегодня катался на большом «кадиллаке»? – продолжал допрос Финлисен, с шумом втягивая в себя воздух. – В западной части Лос-Анджелеса?
– Ездил на «крайслере» в противоположном направлении, на Вайн-стрит.
– Пожалуй, лучше всего его просто взять с собой, – сказал Себолд, разглядывая свои ноги.
– Лучше всего будет, если вы прекратите игру на нервах и объясните мне толком, что вам нужно. Я никогда не возражал против сотрудничества с полицией, конечно, кроме тех случаев, когда ее работники поступают так, точно законы писаны не для них.
Финлисен с любопытством посмотрел на меня, но, судя по всему, мои слова не произвели на него должного впечатления. Все, что говорил Себолд, он тоже, кажется, пропускал мимо ушей. У него, вероятно, были какие-то свои соображения. И сдвинуть его в ту или иную сторону было невозможно.
– Известен ли тебе коротышка по имени Фриско? – спросил он у меня, опять вздыхая. – Он был уличным воришкой, потом повысил квалификацию и стал заниматься разными темными делами. Но всегда на вторых ролях. Тем не менее ходит с револьвером. Вообще же… придурковатый малый.
Финлисен сделал паузу, словно приглашая меня принять участие в обсуждении личных качеств Фриско. Однако я благоразумно промолчал.
– Так вот, этот малый закончил сегодня свой жизненный путь. Где-то около половины восьмого вечера. Закончил с пулей в своей непутевой башке.
Так, как?
– Никогда не слышал о нем, – ответил я.
– И никого сегодня на улице не укокошил?
– Прошу прощения, но по этому поводу я должен справиться в своей записной книжке.
Себолд наклонился ко мне и с подчеркнутой учтивостью спросил:
– А не хочешь ли ты, парень, получить по морде?
– Подожди, Бен, не горячись. А ты, Марлоу, послушай меня. Может быть, мы и ошибаемся. Мы ведь не говорим о предумышленном убийстве. Это мог быть выстрел и в порядке самообороны. А? Ведь мы же эту историю не из пальца высосали. Труп Фриско найден сегодня вечером на Калвелло-Драйв. Посреди улицы. Никто ничего не видел, никто ничего не слышал. А мы, как ни странно, хотели бы что-нибудь узнать. Такова ситуация. Куда от нее денешься?
– Изумительно! – восхитился я. – Обнаружен труп, и вы тут же решаете что во всем Лос-Анджелесе есть только один человек, которого надо допросить в первую очередь – это Филип Марлоу! Я, конечно, и не помышляю постигнуть тайны ваших криминалистических методов, но…
Меня остановил довольно сильный толчок. Ну, конечно, Себолд!
– Я отдаю должное элегантности костюма и холеным рукам вашего коллеги, лейтенант, но попрошу все же, чтобы он не слишком их распускал. Не надо кичиться своим животом!
– Заткнись! – рявкнул Себолд.
– К нам был довольно странный телефонный звонок, продолжал Финлисен, как ни в чем не бывало. – Из-за него мы и заинтересовались тобой. Это тебе ясно? Мы ищем револьвер 45-го калибра. Не знаем, правда, какой марки.
– Да это же пройдоха, каких свет не видывал! – раздраженно воскликнул Себолд. – Он его просто забросил куда-нибудь.
– Никогда не пользовался 45-м калибром, – пожал я плечами, – Лучше уж взяться за копье…
Финлисен взглянул на меня исподлобья и, снова вздохнув, заговорил наконец по-человечески:
– Ладно, можешь называть меня глупым фараоном за то, что я ринулся к тебе. Но что поделаешь, если на руках у меня ничего больше нет? Оставим это и поговорим серьезно. Начну снова…
Он немного помолчал и. продолжал:
– После анонимного звонка мы нашли труп Фриско там, где нам указали – перед домом, принадлежащим бизнесмену Джетеру, который владеет многими коммерческими фирмами. Он, как ты понимаешь не пользуется услугами такого сброда, как Фриско. Прислуга в доме Джетера тоже ничего не слышала. И в четырех домах, что стоят рядом, то же самое.
Фриско лежал на проезжей части улицы. Похоже, что его даже задел какой-то проезжавший мимо автомобиль. Но это пустяк – смерть ему принесла пуля 45-го калибра, угодившая в голову. Полицейский участок западной части Лос-Анджелеса собирался начать самостоятельное следствие, но какой-то неизвестный позвонил в городское полицейское управление и сказал, что если полицию интересует, кто убил Фриско, то следует спросить об этом частного детектива Марлоу. Неизвестный сообщил адрес этого Марлоу и повесил трубку.
Финлисен изучающе взглянул на меня, словно оценивая, все ли я понял, и продолжал.
– Когда меня проинформировали об этом сообщении, я не имел понятия, кто такой Фриско. Поинтересовался в картотеке и получил там сведения о нем.
Обстоятельства дела были доложены начальнику отдела по расследованию убийств, и он поручил нам двоим направиться к тебе.
– Что вы и сделали, – в тон лейтенанту сказал я. – Выпьем что-нибудь?
– Не будешь возражать, если мы одновременно с этим еще и осмотрим квартиру?
– Валяйте… Между прочим, этот звонок кое о чем говорит. Ниточка. Но распутывать ее придется долго…
– Мы пришли к такому же выводу, – буркнул Финлисен. – Этого типа Фриско мог ухлопать кто угодно – сотня вариантов, никак не меньше. Из этой сотни две трети могли придумать шуточку с тобой, чтобы за что-то там отыграться или даже просто так, для отвода глаз. Можно таким путем выйти на кого-нибудь. Но все же это многовато. Как считаешь?
Я молча кивнул головой.
– Может быть, тебе на ум пришло что-либо конкретное? Какое-то подозрение, например?
– Что путного может прийти ему в голову? – наконец подал голос и Себолд. – Ты разве не видишь, что это за тип?
Финлисен слегка закряхтел и поднялся с места.
– Ну что ж… Как бы там ни было, а осмотреть твое жилье мы обязаны.
– А он позволит сделать это без ордера? – спросил с противной усмешечкой Себолд. – Или будет достаточно выслушивать его сомнительные остроты?
– Позавчера от него ушла жена, – сухо прокомментировал его спич лейтенант, рассматривая потолок. – Специалисты в таких случаях рекомендуют найти какую-нибудь разрядку.
Себолд побледнел и хрустнул пальцами. Потом издал короткий смешок и, криво ухмыльнувшись, поднялся со стула.
Они оба взялись за работу. Следующие десять минут только тем и занимались, что открывали и закрывали ящики, заглядывали в разные закуточки, под подушки кресел, под кровать, исследовали холодильник и мусорное ведро. Я не имел ни малейшего представления, что они, собственно, рассчитывают найти.
По-моему, они и сами имели на этот счет весьма неопределенное мнение. Потом этот розыск им, видимо, надоел.
Они вернулись в комнату и уселись на свои места.
– Должно быть, звонил какой-нибудь идиот, – устало сказал Финлисен.Взял твое имя из телефонной книги. И такое может быть…
– Хотите чего-нибудь выпить?
– Я не пью, – буркнул Себолд. Финлисен скрестил руки на животе.
– Но это не значит, что хоть капля спиртного пропадет зазря, сын мой,сказал он.
Я достал бутылку из неприкосновенного запаса. Принес три стакана и два поставил рядом с Финлисеном. Он отхлебнул полстакана и уставился в потолок.
То ли это была привычка, то ли он надеялся, что мой потолок подскажет ему какую-нибудь идею.
– У меня на шее еще одно убийство, – произнес он брезгливо. – Один из твоих колег, Марлоу. Толстый такой, имел бюро на Санст. Фамилия – Арбогест.
Слышал о нем что-нибудь?
– Кажется, он был графологом?
– Стоит ли делиться с этим типом служебными тайнами? – сердито обратился к лейтенанту Себолд.
– Ха! Служебная тайна, о которой пишут все вечерние газеты. Этот Арбогест получил три пули. Из спортивного револьвера. Может быть, ты знаешь каких-либо бандитов, которые пользуются такими штучками?
– Знавал одного такого, – медленно проговорил я. – Наемный убийца Эл Тессило. Он пользовался таким кольтом. Но он сидит…
Финлисен докончил свой стакан виски, отпил из другого и встал с места.
Себолд, все еще разъяренный, тоже поднялся.
Они вышли, и я снова услышал шум лифта – до чего отменная акустика в этом доме! Какой-то автомобиль загудел под моими окнами и грохоча умчался в ночную темь.
– Такие шуты не убивают, – сказал я сам себе. А может быть, я ошибался?..
Подождал минут пятнадцать и снова вышел из дома. Во время этой паузы звонил телефон, но я не поднял трубку.
Поехал в направлении «Милано», петляя до тех пор, пока не убедился, что за мной нет слежки.
Глава 6
В холле отеля никаких перемен не произошло. Голубой ковер и на этот раз упруго оседал под моими шагами. Тот же самый бледный администратор все еще нес свое дежурство и в эти минуты вручал ключ двум затянутым в твид дамам с лошадиными физиономиями. При виде меня он опять надавил невидимую кнопку.
Двери в глубине администраторской отворились и возник тот же самый массивный Хокинс, держа во рту окурок сигары.
Он подошел ко мне с широкой сердечной улыбкой и бережно обнял за плечи.
– А я как раз мечтал о твоем появлении у нас, – захихикал он.Поднимемся на минуточку наверх?
– А что случилось?
– Случилось? – его улыбка стала напоминать распахнутые ворота двойного гаража. – Ничего не случилось. У нас, по крайней мере.
Он втолкнул меня в кабину лифта, и мы поехали на восьмой этаж. По коридору Хокинс шел с самодовольной физиономией человека, справившегося наконец с непосильной задачей. У него была цепкая хватка и он хорошо знал, в каком месте надо держать человека за плечо, чтобы тот не трепыхался. В этом ему не откажешь. Я был настолько заинтересован этим новым поворотом событий, что не протестовал. Он нажал кнопку звонка у дверей номера мисс Хантрисс.
Внутри раздался звонок, дверь открылась и перед нами появился человек с каменным лицом, в смокинге и в котелке. Правую руку он держал в кармане. Под тенью котелка я разглядел сурово сдвинутые брови и пару глаз, в которых было столько же выражения, сколько в пробке от канистры.
– Что? – спросил он, почти не раскрывая рта.
– Компания для босса, – сказал проникновенно Хокинс.
– Позвольте и мне включиться в эту игру, – вежливо вставил я, – и заметить: компания с ограниченной ответственностью. Скажите, в чем дело?
– Что? – двинул бровями и приподнял свой внушительный подбородок господин в котелке. – Надеюсь, вы явились сюда не для шуток?
– В чем дело, Биф? – донеслось из номера.
– Понятия не имею, – снова подал голос я.
– Послушай, ты нахал…
– Но, господа, простите…
– Биф! Что там?
– Ничего особенного, сэр, – бросил через плечо тот, кого называли звучным именем Биф. – Отельный детектив привел какого-то придурка и утверждает, что это гость вам для компании.
– Впусти их, Биф! – Голос понравился мне только одним – он был спокоен, хотя в нем и чувствовалась сталь.
– Давай, – проговорил Биф, делая шаг в сторону.
Вошли. Первым я, потом Хокинс. Биф же, повернувшись на каблуках, замыкал шествие.
Мисс Хантрисс в номере не было. Полено сандалового дерева почти уже перестало тлеть. Но в воздухе носился его аромат, смешанный с сигарным дымом.
По другую сторону тахты стоял мужчина, держа руки в карманах бледно-голубого пальто из верблюжей шерсти. Поднятый воротник касался черной шляпы с опущенными полями. С его шеи свисал свободно выпущенный наружу цветной шарф. Мужчина стоял неподвижно, попыхивая сигарой, был он высоким, темноволосым. Выглядел подчеркнуто суровым и значительным.
Хокинс приблизился к нему, демонстрируя свою преданность и восхищение.
– Это тот тип, мистер Эстель, о котором я вам докладывал, – пробормотал он. – Явился сюда сегодня около полудня. Говорил, что это вы его прислали.
Едва меня не провел…
– Дай ему десятку, Биф.
Человек в котелке жестом фокусника извлек банкноту и сунул ее Хокинсу.
Тот слегка зачервенел, но бумажку принял с радостью.
– Вообще-то это не обязательно, мистер Эстель. Но… очень вам признателен. Я стараюсь…
– Отправляйся.
– Что? – промямлил шокированный Хокинс.
– Не слышал, что сказал босс? – воинственно отчеканил Биф. – Проваливай!
Хокинс вьшрзмился.
– Моя обязанность – заботиться об интересах гостей. Это моя работа.
– Ладно, иди, – бросил Эстель, едва разжав губы. Хокинс попятился и молча вышел из номера, Биф тут же стал вплотную ко мне.
– Проверь, Биф, что за арсенал он таскает с собой. Человек в котелке привычными движениями провел руками по моей одежде и проворно извлек «люгер».
– Ты – Филип Марлоу? Частный шпик?
– И что с того? – спросил я.
– А то, что кто-то сейчас проедется рожей по полу, – угрожающе процедил Биф.
– Оставь эти штучки, – сказал я ему и обратился к Эстелю. – На сегодня с меня хватит сильных личностей. Я ведь сказал «что с того» и ничего более. И в самом деле, – что с того?
Марти Эстель, кажется, немножко повеселел.
– Ладно, не заводись. Ты знаешь, кто я. И мне известно о тебе и о твоем разговоре с мисс Хантрисс. Известно и то, что, по-твоему, мне знать не следовало бы.
– О'кэй, – ответил я ему на это. – Этот толстый олух Хокинс взял с меня сегодня десятку – хорошо зная, кто я, – за разрешение подняться сюда. Сейчас получил столько же от твоего телохранителя за этот дурацкий номер. Верни мне пистолет и объясни, пожалуйста, чем тебя заинтересовала моя скромная персона.
– Причин много. Как видишь, Харри здесь нет. Жду ее уже достаточно долго по поводу одного дела. Где она, не знаю. Но торчать тут больше не могу – должен ехать к себе в клуб. Это понятно? А теперь ты мне объясни, зачем явился сюда снова?
– Ищу Джеральда Джетера. Кто-то сегодня вечером обстрелял автомобиль, в котором он иногда ездит. Полагаю, что ему нужна охрана.
– Обстреляли, говоришь? И что же, считаешь, что я к этому имею какое-то отношение? – говоря это, Эстель нахмурился.
«Как мне вести себя с ним? Играть в открытую?..» – раздумывая над этим, я молча подошел к шкафчику и достал оттуда бутылку виски. Плеснул немного себе в стакан и выпил. Видел, как Бифа передернуло от этой моей вольности.
– Я задал тебе вопрос, – многозначительно произнес Эстель.
– Слышал… И вот мой ответ: не допускаю, чтобы ты выкинул такой номер.
Тем не менее стрельба была. Я присутствовал При этом, так как сидел в этом автомобиле вместо Джетера. Его отец прислал этот лимузин за мной, чтобы я приехал обговорить с ним кое-какие вопросы.
– Какие вопросы?
С какой стати мне было делать вид, что я растерян?
– У тебя на руках вексель этого парня на пятьдесят тысяч. Если с ним что-нибудь случится, денежки твои плакали.
– Вот видишь! Тем более мне нет смысла затевать что-либо против него.
Это должно быть ясно и последнему дураку. Старый Джетер платить не захочет, на этот счет у меня нет иллюзий. А если я подожду два года, то получу свой долг сполна. Ты, надо полагать, в курсе? До того, как ему исполнится двадцать восемь, он не может распоряжаться своим капиталом. Пока получает тысячу в месяц, и это все. Соображаешь?
– Все это так. Но, может быть, ты его хотел немного припугнуть?
Эстель насупил брови, отложил сигарету, посмотрел, как расплывается голубоватый дымок, потом снова взял в пальцы окурок и придавил его в пепельнице.
– Если ты собираешься обеспечить ему охрану, мне бы пришлось тоже кое-что отваливать тебе каждый месяц, правда? Человек с моими заботами не может сам всем заниматься. А молодой Джетер достаточно взрослый и имеет право знакомиться с кем пожелает. Например, с какой-нибудь дамочкой. И почему бы милой леди не получить немножко от его миллионов? Правда, на этот счет могут быть и иные мнения… Что думаешь на этот счет?
– Думаю, что это блестящая идея, – сказал я. – Тебе известно что-нибудь обо мне? Эстель слегка усмехнулся.
– Что это за событие, ради которого ты явился сюда? Если без уверток?
Я молча пожал плечами – на этот вопрос я уже отвечал.
Эстель снова ухмыльнулся.
– Послушай, Марлоу. Ты меня все-таки в чем-то подозреваешь? Конечно, каждое дело можно разыграть с помощью разных комбинаций. Мне пока хватает процентов, которые я получаю с выигрышей в моем клубе. Зачем мне прибегать к насилию и вступать в открытый конфликт с законом?
Я вынул сигарету и повертел ее немного в пальцах.
– Кто говорит, что ты прибегаешь к насилию? Я слышал о тебе только самые положительные отзывы.
Марти Эстель кивнул, похоже, мои слова его несколько развеселили.
? Ладно, не будем ходить вокруг да около. У меня есть свои источники информации. Если мне кто-то задолжал пятьдесят тысяч, я должен о нем кое-что знать. Поэтому я знаю, что Джетер поручил «мое дело» спецу по имени Арбогест. Этого Арбогеста застрелили сегодня в его бюро из револьвера калибра 22. Допускаю, что это могло и не иметь связи с поручением старого Джетера. Но кто-то следил за тобой, когда ты туда направился. И тут возникает интересная ситуация: ты там все видел и… не поставил в известность полицию. Что из этого следует? Может быть, что мы с тобой в одной упряжке?
Я провел губами по краю пустого стакана и сказал:
– Возможно…
– Поэтому, приятель, я и смотрю на все твои фокусы сквозь пальцы. Ясно?
Мне от тебя нужно только одно: перестань морочить голову, Харри. Понимаешь?
– Ясно.
– Надеюсь, ты меня хорошо понял?
– Еще бы!
– Мы с тобой еще повидаемся и кое-что обговорим. А сейчас мне некогда.
Это тоже мне было понятно.
– Что ж, мы уходим. Биф, отдай ему пистолет. Мужчина в котелке подошел и положил пистолет на мою ладонь так энергично, что едва не сломал мне руку.
– Ты идешь? – бросил мне Эстель, направляясь к двери.
– Нет, останусь на пару минут. Подожду, пока придет Хокинс, чтобы подстрелить у меня еще десятку.
Эстель скривил лицо в ухмылке. Биф с каменной физиономией подошел к двери первым и открыл ее. Щелкнул замок, и в номере воцарила тишина.
Собственно говоря, делать мне здесь было нечего. Но с Марти Эстелем мне было не по пути.
Я задумался. Что же все-таки происходит?..
Кто-то сошел с ума. Или это я сошел с ума?.. Черт его знает! Все происшедшее не имеет между собой никакой логической связи, один факт никак не припасовывается к другому, а другой к третьему. Марти Эстель, как он сам сказал – ив его словах есть резон, – совершенно не заинтересован в устранении молодого Джетера. Ясно это, как дважды два – четыре. Почему? Да, потому, что таким образом он похоронил бы свои надежды заполучить долг. Еще мотивы?
Харри? Чушь, из-за этого в наши дни не убивают. Но даже если бы это «мероприятие» организовал Эстель, он ни в коем случае не стал бы нанимать таких шутов, как Фриско и «Белоносый». Кому еще мешает молодой Джетер?..
Может быть… Нет, чепуха какая-то получается. Так… Каково же резюме? А оно таково. Я уже сумел восстановить против себя полицию, отдал десять долларов из двадцати, полученных на служебные расходы, и не имею на руках абсолютно ничего, что могло бы пролить свет на порученное мне дело.
– Я походил пару минут по комнате, выкурил третью сигарету, посмотрел на часы и пожал плечами. Все события этого необычно длинного дня оставили у меня неприятный осадок, даже со скидкой на специфику моей профессии. Что же дальше?..
Я осмотрелся. Двери в остальные комнаты номера были закрыты. Подошел к той, откуда в полдень так тихо вышел молодой Джетер. Толкнул ее – оказалась незапертой. Это была спальня, вся в стильном цвете – розовое и слоновая кость. Прежде всего бросилась в глаза роскошная кровать, покрытая узорчатой парчей. На полированной крышке встроенного в стену туалетного столика, над которым горел скрытый светильничек, была разложена различная косметика. В комнате, горела еще одна лампа – на тумбочке у двери. Через находящуюся у туалетного столика полуоткрытую дверь виднелся зеленоватый кафель ванной.
Я прошел по спальне и заглянул в ванную. Много хромированной арматуры, душ за стеклянной перегородкой, на вешалке полотенца с монограмами. Полочки заставлены баночками, флакончиками, тюбиками. Сплошная изысканность – мисс Хантрисс бесспорно заботилась о себе и своей внешности. Вот только кто платит за ее апартаменты? Для дела эта подробность значения не имела, но мне лично больше было бы по душе, если бы она делала это сама. Что, впрочем, маловероятно…
Возвращаясь в гостиную, я задержался в дверях, чтобы еще раз окинуть взглядом уютную спальню, и вдруг почувствовал что-то, что должен был почувствовать сразу, когда вошел сюда. В воздухе помимо ароматов парфюрмерии носился еле уловимый запах пороха. В этот самый момент я заметил еще одно обстоятельство, которое насторожило меня.
Кто-то сдвинул кровать так, что она подпирала неплотно закрытую дверцу стенного шкафа. Для этого пришлось подвинуть кровать всего на несколько дюймов, и все же…
Мог ли я отказать себе в удовольствии взглянуть, зачем понадобился этот трюк? Подходил к шкафу медленно, заметив вдруг, что совершенно машинально держу за рукоятку свой «люгер».
Потрогал дверцу шкафа. Не поддалась. Нажал сильнее – тот же результат.
Не отпуская ее в сторону, сдвинул кровать и тут же почувствовал, как из шкафа на меня наваливается какая-то тяжесть. Я стал постепенно отступать, открывая дверцу. В образовавшуюся щель тут же просунулась повисшая плетью рука человека.
Это был тот самый блондин в спортивном костюме и в рубашке с распахнутым воротом. Только лицо его уже не было красным…
Я отступил еще немного, он съехал по внутренней стороне дверцы и повалился на пол. Лежал неподвижно, уставив взгляд безжизненных глаз прямо на меня. На твидовом пиджаке, примерно на уровне сердца, виднелось темное пятно. Почему-то пришла мысль: никогда он уже не получит свои миллионы.
Никто не получит ни гроша. В том числе и Марти Эстель. Именно так, потому что Джеральд Джетер мертв. Мертвым он был и тогда, когда мы в соседней комнате обсуждали с Эстелем разные интересные вопросы…
Я взглянул в шкаф. На вешалках висели платья, блузки и прочие предметы дамского туалета. Видимо, убийца приложил своей жертве пистолет к груди и приказал втиснуться в гардероб с поднятыми за голову руками. Он, Джеральд Джетер, должен был хорошо знать, чем все это закончится, но, скорее всего, даже не пытался сопротивляться. Иначе все эти платья не висели бы тут на своих вешалках… Позволил спокойно застрелить себя.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.