» » скачать книгу Пустоид

Книга: Пустоид -

  • Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 18:16
обложка книги Пустоид автора Ричард Хелл


Автор книги: Ричард Хелл


Жанр: Контркультура, Современная проза


Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Татьяна Юрьевна Покидаева, Мария Якубович
Издательство: АСТ, Астрель
Город издания: М.
Год издания: 2004
ISBN: 5-17-022402-8, 5-271-08238-5 Размер: 60 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Описание книги

Новелла «Пустоид» (1973) – дебют основателя музыкального панк-движения Ричарда Хелла в литературе, и его обостренное восприятие действительности и потусторонних вещей словно возвращает нас во времена «проклятых поэтов», Рембо и Лотреамона, когда индивидуальность ценилась больше, чем когда-либо, а творческий прорыв приводил к тотальному самоотречению.

Последнее впечатление о книге
  • BlindeMaler:
  • 29-01-2020, 19:07

Наверное, все же, когда берешься за панк-литературу нужно напоминать себе, что выражение "Панки грязи не боятся" появилось не спроста. И такая литература часто грязна, часто да - это мусорка и отходы наших собственных мыслей.

Ещё
Остальные комментарии

Комментарии
  • ivankozhyshniy:
  • 27-03-2019, 21:16

вроде бы какой-то отдельный мир, но всё же какими-то обрывами и отрезками. хотя надо сказать спасибо за грамотный перевод с попытками передать игру слов, которую оценить, наверное, под силу только в оригинале.

  • Snorri_Sturluson:
  • 15-03-2018, 21:24

Папа панка пишет, как дышит.

И да, он опередил "Sex Pistols" по части панк-революции. Вовсе не Сид Вишез придумал фишку с нарочито грязным, откровенно бомжеватым имиджем, а Ричард.

Ещё
  • carnaval-amor:
  • 6-11-2016, 14:47

Иногда я смотрю на свои списки книг к прочтению и фильмов к просмотру и мне кажется, что временами мною завладевает злой демон, который добавляет туда полнейшую дичь и бред.

Ещё
  • Trepanatsya:
  • 18-09-2016, 15:30

М-да.

Собственно, на этом можно было бы рецензию и заканчивать. "М-да" - этим сказано все: неприятное удивление от текста, автора, любителей данного направления в литературе.

Ещё
  • Holodok:
  • 26-09-2013, 04:18

Попытка панк - рокера красочно отрыгнуть свои мысли. Попытка не удалась, получили лишь отрыжку. А вот он уже лежит под сенью вишен, мастурбирует. ну что за ...?

Плохой перевод, или всё же дурно и слабо написано?

  • bobrushka:
  • 19-12-2012, 23:35
Мне хотелось оставить их обнаженными и беззащитными, бросить их на произвол судьбы - эти листы бумаги, которые были оправой для чего-то еще, странные драгоценности, грязные ночные снимки, которые оживают, когда ты заглядываешь внутрь.
Ещё

Именно это сам автор написал в послесловии об оформлении и издании книги. А книга и в самом деле сильно хочет что-то значить, но не значит ничего. Конечно, можно притянуть за уши какой-то смысл, найти подтверждения в тексте, усердно цитировать и доказывать недоказуемое.. Но смысла нет. Книга - лишь как желание быть написанной, вот и все.

Иногда стоит читать подобное. Нет, не потому, что "плохая литература подчеркивает наличие хорошей", - вовсе нет. Это слишком уж приевшееся и высокопарное утверждение. Стоит читать, но и не потому, что "эволюция в разнообразии", - опять же слишком заносчиво. Нет. Такая литература подходит, если нужно скоротать часок-другой. И не тогда, когда куда-то едешь для ускорения однообразного пути, и не когда чего-то ждешь (своей очереди, например). А тогда, и именно тогда, когда никуда не стремишься и ничего не ждешь, ни о чем не думаешь, время стоит, шторы задернуты, чтоб не видеть однообразное неменяющееся небо, ничего не болит, мыслей нет и ни от чего не нужно отвлечься. Это просто аккомпанемент застою - бессмысленное повествование без сюжета - набор слов, действий и образов, связанных как во сне:

видишь некое существо, осознавая его как себя (сходство даже не важно) и ощущаешь все его действия и мысли, как свои действия и мысли; но также ты - тот, кто наблюдает за ним, смотрит со стороны; но еще ты - тот, кто поворачивает ручку или поднимает занавес, чтобы почувствовать некую сущность тебя, наблюдающую за тобой же, чувствующим и действующим, как ты сам, только чуть более абсурдно. Есть и четвертый ты - тот, который находится в реальности и спит, и видит этот самый сон. Кажется уже через чур, но ведь есть и пятый - тот, чье сознание отделилось и от тебя реального (спящего) и от предыдущих трех (открывающего, ведущего и ведомого). Этот пятый - осознает реального спящего - его позу: положение рук и ног (неудобное, кстати, иначе бы пятый не отделился), он помнит, кто ты и где ты есть, хоть и спишь, и врисовывает тебя спящего в интерьер и канву твоей жизни, но также знает и про сон. И все эти пятеро в пустоте, бездеятельности.

Бесконечность бесконечна. До тех пор, пока не произойдет что-то вовне. Что-то, что привлечет внимание, подвигнет на действие. До того момента, как новое явление не покажется пустым. Просто ожидание. Ожидание само по себе. Самоцель.

Если это важно, то содержание книги - в послесловии автора. Текст изобилует игрой слов. Я бы назвала это современным экзистенциализмом, если необходимо какое-то определение.

Свернуть
  • Rum_truffle:
  • 12-09-2012, 04:13
В туманных небесах над розово-серым кирпичом нью-йоркского гетто протянуты электрические волны, в ожидании, когда к ним прикоснуться пальцы гитариста - как человек, который все трогает языком больной зуб до тех пор, пока не заденет нерв.
Ещё

Он задевает мой нерв. Он играет на электрических волнах моего сознания свои панк мелодии, выводит басом свои сюрреалистические картины, он играет во мне и со мной. Как маленький ребенок, он, невинно улыбаясь, жонглирует словами, стараясь не уронить ни одной буквы. "Пустоид" - это обрывки мыслей, обрывки воспоминаний из прошлого и будущего, бесконечный поток этих обрывков, не прерывающийся, не останавливающий ни на миг. Он засасывает, завораживает. И он абсолютно, недосягаемо далек от тех, кто пытается в него попасть, всмотреться, понять. И, как водится, по-настоящему талантливые люди талантливы во всем.

- Слушай, как смеются эти ножницы, - говорит Череп. - Это что, такая интимная шутка? - Ты что-то сказал? - Нет. - Нет, сказал. - Нет, не сказал. - Нет, не сказал. - Нет, сказал.
Свернуть
  • ostap_fender:
  • 15-03-2012, 16:38

Книжка не для перевода. Насыщена оборотами с бесконечными примечаниями, но вообще удачный опыт для голосистого рокера панк-поколения о том, как он любит мастурбировать.

  • blowmind:
  • 16-06-2011, 08:40

книга просто взорвала мне мозг. причем, есть книги, которые взрывают мозг в хорошем смысле, но это явно не про эту книгу. может я, конечно, чего-то не понимаю, но это книга полный трэш, опять же отнюдь не в хорошем смысле.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации