Электронная библиотека » Рина Аньярская » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Новый сюрприз"


  • Текст добавлен: 15 января 2021, 18:10


Автор книги: Рина Аньярская


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
День двадцать пятый, 8 сентября

Едва Рей Шервуд разомкнул глаза, сразу понял, что день нужно провести в городе. Странное чувство теснило грудь, и нужно было срочно найти ему выход. Поприветствовав караульных из третьего звена, капитан второго пошёл в конюшню, чтобы оседлать мерина. Рыжая голова Рена уже виднелась между стойлами.

– Привет! Ты в город? – поздоровался Шервуд.

– Ага, надо припасы пополнить. Дядюшка с утра ворчит, что на одних зайцах неделю живём.

– Я тоже в Лондон хочу съездить.

– Отлично, поедем вместе!

Когда стражи вывели своих скакунов на полянку, из ДЛД вышел Райт, жестом попросивший их помедлить.

– Вот вам адресок, заедете туда, спросите мою Младшую Младшую Сестру. Может, она мне кое-что передаст.

Спустя час Рен уже торговался на рынке за овощи и свинину, а Раймонд отправился на поиски нужного дома. Отыскать особняк не составило большого труда: сразу за Лондонской стеной, в квартале для богатых, возвышались стройные ряды высоких каменных строений. Добравшись до цели, Шервуд взялся за массивное кольцо и постучал. Довольно быстро за дверью раздались хлопок и шаги привратника.

– Слушаю Вас, милейший.

– Мне нужно видеть леди Вайолетт Олдерс.

Двери распахнулись, и Шервуда впустили в узкий коридорчик, ведущий к крутой каменной лестнице.

– Поднимайтесь на второй этаж, сэр.

Страж последовал совету.

В просторной гостиной, где он оказался, привратник неслышно нырнул в боковую дверь. Вскоре он вышел вместе с горничной и ушёл вниз, а девушка, сделав книксен, спросила, как доложить леди о госте. Рей представился титулом.

Горничная быстро испарилась и через несколько секунд распахнула перед ним двери в длинный холл. Шервуд прошёл по паркету, чеканя шаг. Его шпоры бряцали слишком воинственно для спокойной домашней атмосферы особняка.

– Миледи ожидает Вас здесь, – отворяя резную белую дверь, произнесла горничная.

Шервуд шагнул через порог и снял шляпу.

– Добрый день, сэр Раймонд! – мягко сказала Вайолетт, выйдя из-за арфы.

Рей приблизился к ней и поцеловал руку.

– Добрый день, графиня.

– Пожалуйста, не называйте меня по титулу, – улыбнулась Младшая Младшая Сестра Джона, и Шервуд почувствовал, как тепло разлилось рекой по его душе. – Я ведь не Мелани…

– Да, это заметно, – улыбнулся страж.

– У меня есть пакет для брата! – спохватившись, произнесла девушка и быстро прошла к секретеру. – Вот, от принцессы.

Раймонд принял конверт, перевязанный алой лентой и скреплённый сургучной печатью с королевским гербом.

– Я Вас отвлёк, Вайолетт?

– О, нисколько! Я разучивала новую арию – только и всего. Это дело неспешное, оно может и подождать.

Рей снова улыбнулся и неожиданно для самого себя предложил:

– Вы не желаете навестить свою сестру?

Вайолетт сначала немного растерялась, но затем смущённо улыбнулась и ответила:

– По правде сказать, мне не хватает Мелани… Хоть она и несносна бывает порой… Но мы всё-таки выросли вместе…

– Я готов сопроводить Вас в Виндзор!

– Пожалуй, я соглашусь!

Графиня Кендбер затронула арфу. Струны издали приятный для слуха и давно забытый звук – в замке Лот, где она провела последние месяцы, не играли на инструментах. Юной леди вообще не понравился тот образ жизни, который вели родители.

Их с сестрой забрали из пансиона только тогда, когда отец находился уже при смерти. Они едва успели попрощаться с ним… даже не узнав о нём ничего. Привыкнуть к матери также было непросто. Даже необъятная радость обретения семьи не могла заставить её холодное сердце полюбить родителей с первого взгляда. Вайолетт было проще: она очень быстро свыклась и с новым жильём, и с новым окружением. Младшая близняшка много времени проводила с матерью в библиотеке, они могли часами молчать, и Мелани казалось, что обе Райт понимают друг друга без слов.

Она так не умела.

Хотелось петь, танцевать от радости, но старые стены фамильного замка, много лет не знавшие праздников и детского смеха, не располагали к этому. Герцогиня Джинджеффер э Лот оказалась неразговорчивой, как и её младшая дочь, а Мелани безумно хотелось обсуждать с матерью всё, начиная от древней распри между Райтами и Кеннеди, из-за которой они 15 лет были запрятаны за стены сиротского приюта, заканчивая вкусом вина, привезённого из столицы.

Столица манила по-особенному. После смерти отца герцогиня ушла в глубокий траур, но стала чаще вспоминать прошлое вслух. Она рассказала девочкам, как познакомилась с их отцом. Произошло это на помолвке – то есть жених и невеста ранее не были представлены друг другу. Так уж давно повелось в высокородных семьях Англии… Но леди Анне Олдерс и лорду Мору повезло – они не просто привыкли друг к другу, но и очень быстро раскрыли свои сердца навстречу любви. Оба были молоды и привлекательны, причин избегать интимных встреч не было. И то, что в паре будет наследник, стало известно уже через пару месяцев после свадьбы.

Но едва новость дошла до мужа, вся жизнь юной тогда ещё графини изменилась. Лорд Мор внезапно отослал её из лондонского дома, который тут же продал с молотка, в провинцию, лишив возможности выходить в свет. Графиня не могла понять, чем заслужила такое обращение, и долгое время не желала мириться со своим положением.

Их сын ещё не успел появиться на свет, как примчался супруг, бледный, словно полотно, и приказал собирать вещи. Рожать леди Мор увезли в глухую деревушку, где никто не должен был знать её имени.

«Райты никогда не боялись Кеннеди, – рассказывала дочерям герцогиня. – Но с моим мужем случилось что-то странное. Его не могли понять ни я, ни родители. Он фанатично оберегал меня, но упрямо твердил, что нужно прятаться… Тогда я просто смирилась, хоть и не одну ночь провела в слезах, оплакивая свою светскую жизнь и уходящую молодость. Переписку с подругой детства, леди Виржинией Найт, пришлось прекратить – муж не позволял общаться ни с кем вообще, кроме жителей той деревни, куда меня привезли. Это сейчас я понимаю, что он опасался недаром… К тому же я не знала тогда, что его запугала будущими бедами цыганка».

Мелани вздохнула и снова тронула струну.

– У Вас отлично получается, дорогая, – раздался за спиной одобряющий голос Марии Рид.

– Я давно не играла… – обернулась графиня.

– Здесь Вы можете этим заниматься хоть сутки напролёт, – улыбнулась девушка.

– Её Высочество вообще не посещает фрейлинский корпус?

– Сюда она приходит крайне редко, если ей что-то необходимо, то зовёт нас в фиолетовую гостиную или атриум. Но это случается так нечасто, что многие уже попросту оставили надежды когда-нибудь выйти замуж.

– Это правда, что фрейлины обязаны быть девицами до тех пор, пока принцесса не выберет себе мужа?

Мария звонко рассмеялась:

– Конечно, нет! Многих из нас родители сговорили с рождения. Есть среди фрейлин и девушки, о помолвке которых заявлено официально, родители ждут, когда дочери и их женихи подрастут. Но разрешение покинуть фрейлинский корпус выдаёт лично Её Высочество, конечно же.

– Часто тут проводят балы?

– Не очень, – призналась дочь Северского. – Многим хотелось бы чаще.

– А рыцари Красного ордена… – аккуратно спросила Мелани, опустив ресницы, словно следя за пальчиками, трогающими струны, – при дворе часто бывают?

– Да, каждый день.

Графиня Кендбер подняла на собеседницу взгляд:

– Все?

– Нет, человека два – три обычно. И каждый день разные.

– А сэр Джонатан Райт?

– Герцог? Его здесь можно встретить крайне редко. Он не любит придворную жизнь.

Ручки Мелани остановились. «Неужели это всё правда? Брат боится предсказания цыганки?!»

Едва Шервуд подсадил графиню Олдерс в карету с фамильным гербом и сам запрыгнул на мерина, на другом конце улицы показался Туд. Он отлично помнил, в каком именно месте в прошлый раз дорогу ему перегородил экипаж, и шестое чувство подсказывало юнцу, что отыскать очаровательную сестру Райта он сумеет именно в этом квартале Лондона.

Каково же было удивление стража, когда он увидел Шервуда, сопровождающего карету графини Олдерс. Оба рыцаря, разумеется, не забыли надеть красные плащи, чтобы сёстры их командира, ещё не успевшие запомнить ребят в лицо, быстро догадывались, кто перед ними.

– О, похоже, меня кто-то опередил! – воскликнул Туд, досадуя на присутствие Рея.

– Кто раньше встал, тому Бог дал! – отпарировал Шервуд. – Присоединяйся, будет у леди Вайолетт настоящий кортеж! Мы едем в Виндзор.

Обермэйн развернул коня и встал в ряд с другом.

– И что Вы там забыли? – ехидно спросил он.

– Вот ты часто с братом видишься?

– Каждый день.

– Они раньше тоже виделись каждый день. А теперь их разлучили. Поставь себя на место сестёр.

– Ааа, понимаю… – протянул юный страж.

Выехав за пределы города, карета набрала ход. Куски грязи летели из-под колёс, поэтому стражам пришлось немного отстать, чтобы не испортить своего безупречного облика.

Джером проснулся и понял, что в постели он один. Это немного озадачило, но, выглянув в окно, страж понял, что солнце уже высоко – было давно за полдень. Быстро одевшись, Остин Вендер поспешил отыскать хоть кого-нибудь в этом большом сером замке. Присцилла словно сквозь землю провалилась. Дворецкий, обычно появляющийся из ниоткуда, тоже не подавал признаков своего присутствия.

Добравшись до кабинета графини, Остин Вендер аккуратно постучался.

– Не заперто, сэр Джером, я здесь, – был ответ из-за двери.

Страж удивился проницательности леди Брендборд и толкнул створку.

– Вы желали меня видеть, миледи?

– Проходите, мой друг, – ласково произнесла Снежная Королева и указала тонкой кистью руки на низкий китайский столик, буквально ломившийся от фруктов, выпечки и вина. – Ваш завтрак ждёт Вас.

– Как Вы угадали, что я приду сюда? – осведомился юноша, касаясь руки графини губами.

Почувствовав лёгкие уколы двухдневной щетины, женщина улыбнулась. Остин Вендер с удовольствием шагнул к столику.

– Утром я отослала слуг в часовню. Пока Вы спали, мы все позавтракали, и я распорядилась принести Вам еду в свой кабинет – Вы всё равно пришли бы сюда, не обнаружив в доме никого.

– Согласен, мой вопрос был немного неуместен, – улыбнулся Джером, отламывая ломоть от ещё тёплой лепёшки.

– А то, что Вы подниметесь не рано, предположить было ещё проще, – улыбнулась графиня.

– Всё так, – кивнул страж. – Пред Вашим умом, миледи, меркнут все светила!

– Сэр Джером, не отвлекайтесь от трапезы. А когда закончите, я расскажу Вам немного о придворной жизни Виндзора – то, что помню с девичества. Мне интересно, изменилось ли что-нибудь за эти годы. Я должна знать, чего ожидать от бала, приглашение на который Вы мне привезли.

Ирена стояла посреди диванной с высоко поднятыми руками. Вокруг неё ползали три портняжки, а модельер придирчиво осматривал фалды юбки, нацепив на нос пенсне.

– Никуда не годится, это совершенно никуда не годится! – прокряхтел мистер Ред.

– Да что же Вам вновь не нравится? – взмолилась принцесса. – Я устала уже так стоять!

– Это совершенно не соответствует последней моде! Мы же не громоздкий фартингал[11]11
  Фартингал – конструкция юбки, которая надевается на плоское колесо вокруг талии.


[Закрыть]
шьём с колоколом! Нам нужны лёгкость и изящество, которые подчеркнут Вашу стройность и грацию! Никаких дутых боков и гладкой юбки! Только складки, пышные фалды и качели…

– Меня бы вполне устроило что-нибудь попроще и попривычнее.

– Ваше Высочество, такие требования диктует последняя европейская мода!

– Делайте, что хотите, только поскорее, – проворчала наследница.

Мери заглянула в диванную и с книксеном сообщила:

– Сэр Раймонд Шервуд и сэр Тоод Обермэйн желают видеть.

– Попроси Мари Рид и Мелани Кендбер развлечь их, я скоро приду в фиолетовую.

Спустя полчаса Ирена появилась, как и обещала, в гостиной. Фрейлины склонились в почтительном реверансе. Среди них была и Вайолетт.

Принцесса с удовольствием отметила, что на лицах Рея и Туда играют улыбки – значит, строптивая Мелани не испортила им настроения. Впрочем, с момента появления новой фрейлины во дворце гонор и спесь в её поведении поубавились. То ли уроки, преподнесённые братом, сделали своё дело, то ли придворная жизнь пришлась Старшей Младшей Сестре Джона Райта по вкусу, но девушка перестала кусаться и язвить.

– Вижу, мои рыцари не скучали, благодаря вам, – обратившись к Мелани и Марии, произнесла Ирена.

– Мы читали вслух Шекспира по ролям, – мило улыбнулась мисс Рид. – И сэрам понравилось.

– Забавно, – признался Рей.

– И кого же вы декламировали? – подмигнув, спросила принцесса.

– Мне достался Протей, – улыбнулся Шервуд.

– А мне – Валентин! – засмеялся Обермэйн.

– Браво, сэры, браво! – картинно зааплодировала наследница. – Выходит, не мои фрейлины развлекали вас, а вы – их. А теперь, позвольте, я украду вас из цветистого общества юных прелестниц.

Рей и Туд синхронно поклонились, фрейлины сделали реверансы.

Принцесса выплыла из гостиной, стражи вышли за ней следом.

– Уф, сложно мне всё время играть такую роль! – признался Туд. – Как-то не в своей тарелке себя чувствую.

– Я за 19 лет не привыкла, – призналась девушка, – поэтому могу тебя понять. Идёмте в парк, кажется, выглянуло солнце!

Действительно, по лужайке разливались золотые лучи. Ирена вдохнула полной грудью приятный тягучий мокрый воздух.

– Надо было надеть амазонку всё-таки! Сейчас бы проехались верхом!

– Это никогда не поздно, – улыбнулся Рей. – Как себя чувствует Старшая Младшая?

– По-моему, отлично, – пожала плечами наследница. – Во всяком случае, больше не язвит, как прежде.

– Это хорошо, – отозвался Шервуд.

Туд в этот миг обернулся к выходу из фрейлинского корпуса и увидел, как близняшки спускаются по ступенькам: одна с гордо поднятой головой, другая аккуратно и нерешительно.

– Ребята, можно, я вас попрошу… – зашептал заговорщически Обермэйн. – Отвлеките немного Мэл, я хочу потолковать кое о чём с Вайолетт.

Рей вопросительно взглянул на друга, потом на принцессу. Ирена пожала плечами и кивнула в сторону сестёр Райта, увлекая за собой стражей.

Через несколько минут Туд уже уводил леди Олдерс в Нижний парк, развлекая её забавными историями из своей жизни, а Ирена и Рей предложили Мелани покататься на лодочке в лебяжьем пруду.

От внимательных глаз принцессы не ускользнули взгляды обожания, направленные Обермэйном в сторону леди Олдерс, и тщательно скрываемый под пепельными ресницами Рея интерес к графине Кендбер. «Сестрёнки делают успехи», – подумала дочь Тюдора.

День двадцать шестой, 9 сентября

Ирена отдёрнула занавеску и улыбнулась. «Что-то мои стражи зачастили к фрейлинам…» – подумала принцесса, наблюдая, как Раймонд и Мейсон спешиваются у восточного корпуса и направляются вовсе не к её дверям.

Пройдя по приёмной, девушка задумалась, чем же развлечь себя сегодня. Модельеру она пока не нужна, Джером в Кенте… Очень хотелось уехать в Эшер. Хотелось видеть Джона.

Наследница вздохнула. Признаться самой себе в своих желаниях духу не хватало, но и игнорировать их было нельзя.

– Мери, принеси мне амазонку! – крикнула блондинка и вошла в спальню, чтобы скинуть платье.

Спустя полчаса наследница английского трона уже скакала в сторону Эшерского леса.

Амори, стоящий в карауле, с улыбкой помог принцессе спешиться.

– О, моя очаровательная мадемуазель, как я рад снова видеть Вас в нашей скромной обители! – по-французски залопотал страж, заставляя Ирену принимать галантные поклоны и поцелуи.

Девушка смеялась:

– Тебя давно не видно в Виндзоре, куда ты пропадаешь?

– О, стрела Амура пронзила сердце Амори, – признался мужчина, приложив руку к груди. – Но пока я не знакомлю свою красотку с остальными – боюсь, уведут!

Ирена снова рассмеялась. Как же приятно осознавать, что в жизнь её Красных стражей стали входить девицы, делающие их мужественные лица ещё более прекрасными – разве есть люди, кому не шёл бы блеск влюблённых глаз?

– Мне иногда кажется, что половина стражей в этом году нашли своих наречённых.

– За других не могу ответить, но у меня ещё всё непонятно! О венце речи не было, мне бы первый поцелуй сорвать с желанных уст! – зашептал француз.

Принцесса прикоснулась указательным и средним пальцем к своим губам, потом поднесла их к губам Амори, передав поцелуй, и сказала:

– Это тебе на удачу.

– Благодарствую, мадемуазель! Удача мне нужна!

Ребят на полянке было меньше обыкновенного. Обермэйны вместе с Тобертами уехали к особняк к Вайолетт, Эрик сразу после своего дежурства ускакал к Деборе обговаривать тонкости свадебного торжества, которое, как помнила Ирена, он намеревался отметить с размахом в ближайшее время, Робин снова прогуливался по лондонским улицам с невестой, а Питер улизнул в Виндзор к Синеглазке, едва увидел, что принцесса появилась в лесу.

– Здравствуй, – вышел из ДЛД Райт.

– Здравствуй, Джон, – кивнула девушка. – Я смотрю, лесное братство разбрелось по Беркширу.

– А некоторые даже за его пределами, – намекая на Джерома, ответил командир отряда.

– Ничего, вот заберёт он Присциллу в свой дом и надолго отлучаться не станет.

Райт пожал плечами:

– Мне кажется, я тогда вообще его видеть не буду. Он же все свободные дни проводит или с тобой, или с ней.

– Сегодня Джерома нет, – направив взгляд своих волшебных глаз в лицо Райта, произнесла принцесса. – Составишь мне компанию в конной прогулке?

Джон заметно стушевался, опустив взор. Прокряхтев что-то невнятное себе под нос, он снова поднял ресницы и спросил:

– Нужно поговорить?

– И это тоже.

– Сейчас, только запрягу Вихря.

– А я пока поговорю с остальными.

Надевая сбрую на коня и затягивая подпруги, Райт слышал радостные возгласы Лесных стражей и звонкий девичий смех. На миг показалось, что ничего не изменилось с тех пор, как он впервые привёз на засекреченную полянку эту странную девушку с жемчугом в волосах…

Но наваждение быстро ушло. Он, герцог Джинджеффер э Лот, не мог забыть своего долга перед короной, не мог забыть, чему учили его наставники и отец. Также не мог позабыть Красный Джон, чью жизнь ему неоднократно довелось спасти.

Райт вывел коня на полянку. Ирена, заметив его, подошла к Бурану. Рональд легко поднял блондинку на руки и усадил на спину жеребца. Два всадника покинули лагерь Лесных стражей.

Кони шли шагом по опушке.

– Как моя Старшая Младшая себя ведёт?

– Лучше, – ответила Ирена, – кусаться перестала. Но у меня есть странное чувство, словно она меня недолюбливает.

– Мелани ещё совсем девочка… – пытаясь оправдать родственницу, ответил Красный Джон. – И семейные россказни о распрях между Кеннеди и Райтами не дают ей покоя.

Принцесса повернула голову к любимому и обратила на него взор:

– Мне иногда кажется, что она видит во мне подобие леди Екатерины[12]12
  Имеется в виду сестра Генриха VIII, родоначальница побочной ветки Тюдоров от Райтов. Альтернативная версия.


[Закрыть]
… Словно я виновата в том, что две семьи сто лет ненавидят друг друга…

Молодой герцог вздохнул. Сложно было признаться перед самим собой, что эти слова недалеко ушли от истины.

– Ты, конечно, встала между мной и Джоном Кеннеди… Но именно благодаря тебе наши кланы перестали враждовать.

– Есть же ещё и другие Кеннеди в Англии?

– Есть, – повернул к принцессе голову Райт. – Не бойся, они во дворец не сунутся.

– Сколько сыновей у Оствейского[13]13
  Старшая ветвь рода Кеннеди.


[Закрыть]
?

– Трое.

Ирена опустила взгляд и вздохнула:

– Как же сделать так, чтобы они тоже отказались от идеи мщения вашей семье?.. У тебя ведь сёстры…

– Это я понимаю. И потому чувствую повышенную ответственность за них сейчас.

«Я выйду замуж за О’Джи», – набатом звучало в голове Джерома. Он всё ещё отказывался верить этим словам. Но холодный взгляд Присциллы подтверждал услышанное.

«Зачем тогда ты не выгнала меня сразу? Зачем ты спала со мной эти два дня?» – «Ты думаешь, легко было отказаться от такого удовольствия? Я пыталась. Не вышло. Считай, что я так попрощалась. Разве тебе не понравилось? Но сегодня убирайся! Он скоро вернётся. И я всё скажу графине сама!»

Остин Вендер почувствовал, что сердце заходится, и понял, что ему нужно остановиться. Нет, ехать верхом в таком состоянии он решительно не сможет. Юный страж тяжело опустился на ступеньку, обняв одной рукой деревянные перила, отполированные до блеска. Глаза его ничего не видели, на лице поселилось недоумение.

Вокруг постепенно сгущалась мгла. Старый замок засыпал.

Кто-то коснулся его плеча, и юноша услышал над собой чёткий женский голос:

– Сэр Джером, что с Вами?

Подняв голову, он узнал Виржинию Штарль, склонившуюся над ним.

– Не волнуйтесь, графиня, я уже ухожу…

– Уходите?

Женщина выпрямилась и по привычке, выработанной годами, высоко подняла свой красивый подбородок.

– Поднимайтесь-ка, юноша, и извольте объяснить, почему на Вас лица нет?

– Просто… – Джером выпрямился и, взглянув в серые глаза графини, спросил: – Ваша Светлость, Вы знаете, что Ваша камеристка собирается замуж?

– Присцилла говорила мне о Ваших планах. Я не препятствую этому ничуть, сэр Джером.

– Да нет, графиня, всё уже изменилось. Моя бывшая невеста меня только что выставила.

– Простите? – приподняла одну бровь Снежная Королева.

– Я хотел сказать… – опустил взгляд Джером. – Присцилла бросила меня. Почти перед алтарём.

Лицо Виржинии словно растаяло. Привычное холодное выражение сменилось участием и добротой. Осторожно взяв под локоть Остина Вендера, она произнесла:

– Так, молодой человек, предлагаю пройти в мой кабинет и там поговорить обо всём. Лестница не место для подобных бесед.

Леди Брендборд настойчиво увела юношу в кабинет и усадила на софу. Наполнив бокал красным вином, графиня протянула его Джерому. Остин Вендер, недолго думая, опустошил ёмкость наполовину.

– Что меж вами с Присциллой произошло?

– Сам не знаю. Мне дали отставку без лишних объяснений. Сказала, что ей нужен кто-то более надёжный. Ничего не понимаю… Что плохого в том, что я рыцарь?

Джером помотал головой, и графиня заметила, как нервно бьётся жилка на его виске.

– Что я такого ужасного сделал?..

Женщина села в своё любимое кресло-качалку возле камина и стала задумчиво наблюдать за молодым человеком, поднеся правую руку к своему красивому подбородку.

– Мне казалось, что у нас всё хорошо. А вышло иначе…

– Сэр Джером, Вам не стоит так расстраиваться из-за моей камеристки. Присцилла всегда отличалась красотой, возле неё постоянно были мужчины. Она долго делала выбор, даже пару раз оступалась – думаю, Вы заметили, что Ваша невеста не девственница. И я, честно говоря, была искренне рада, когда она изъявила желание выйти замуж именно за Вас. Ведь Присциллу я растила с пелёнок, как Вы помните, и она в какой-то мере заменила мне дочь.

– Я думаю, что завтра утром она попросит Вас отпустить её.

– Возможно, я не стану препятствовать её желаниям. Сэр Джером, я понимаю, что Вам нелегко, но, быть может, такой результат для Вас будет лучшим.

– Вы будете смеяться, графиня, но меня просто в очередной раз бросили!.. – усмехнулся страж. – А ведь я едва поверил в то, что могу быть счастливым…

Джером стал расхаживать по кабинету вперёд-назад со словами:

– Всё, хватит. Больше в моей судьбе не будет места для женщин. Я служу трону Тюдоров. И это важнее всего.

– Джером Остин Вендер, рыцарь Красного ордена, послушайте меня, как друга: на Вашем месте я бы не стала проявлять эмоции настолько открыто. Возможно, все Ваши беды от того и происходят, что Вы слишком эмоциональны и слишком ярко проявляете свои чувства перед дамами.

– Вы думаете? – остановился Джером.

– Попробуйте быть сдержаннее, спокойнее. Меньше пылких признаний и пустых слов, больше дела. И меньше переживаний – поверьте, уж кому-то другому, возможно, и стоит переживать из-за женщин, но не Вам. Такому красивому юноше, каким являетесь Вы, необходимо знать себе цену.

– Не хвалите меня, Ваша Светлость, не то захвалите. И я задеру нос, – хмуро произнёс Джером, и графиня поняла, что шутить ему сегодня не удаётся.

– Если этого до сих пор не произошло, то вряд ли Вы возгордитесь от моих слов, юноша.

Страж снова сел на софу и опустил голову.

– Я не знаю, что мне делать, если честно признаться, миледи…

– Сэр Джером, предлагаю Вам остаться сегодня в моём замке. Уже поздно, а дорога назад долгая. Да и Вы не в том состоянии, чтобы хорошо управлять лошадью.

Рыцарь поднялся и сделал учтивый поклон:

– Благодарю Вас, миледи, за доброту, но я не стою Вашего внимания.

– Позвольте напомнить, сэр, Вы спасли мне жизнь, поэтому я не могу оставаться безучастной к Вашим заботам и бедам.

– На моём месте, Ваша Светлость, любой уважающий себя мужчина поступил бы так же.

Джером снова склонил голову, прижав шляпу к груди. Графиня с удовольствием наблюдала за его грациозными движениями.

– Возможно, но спасли меня именно Вы, сэр Джером. К тому же Вы рисковали своей репутацией, появляясь в моём замке ночью.

– Что такое моя репутация по сравнению с тем, чего могли лишиться Вы, миледи?

– Знаете, мой друг, – поднялась графиня и подошла к юноше, – после того, как я поняла, что теряю едва обретённую дочь, мне не захотелось жить. Но когда эти люди напали на меня, я поняла, что большей ценности, чем жизнь, у меня просто нет. Я не так долго жила, чтобы спешить уйти из этого мира. Поэтому разрешите поучаствовать в Вашей судьбе, мой спаситель.

– Как угодно будет Вашей Светлости, – снова склонил голову страж.

– Отправляйтесь в комнаты, когда-то отведённые Вам, сэр Джером. Я распоряжусь, чтобы там растопили камин.

– Благодарю, графиня.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации