Электронная библиотека » Рио Симамото » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Первая жертва"


  • Текст добавлен: 15 ноября 2024, 09:12


Автор книги: Рио Симамото


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Моя подруга детства решила провести свадьбу там и пригласила меня. Я никак не могла решить, брать ли мне с собой дочь, ей ведь надо было готовиться к вступительным в среднюю школу. В итоге муж настоял на том, чтобы я не тратила лишних денег на билет Канны и летела одна.

– И когда вы вернулись с Гавайев, Канна сказала, что на нее напала курица?

Даже повторять эту фразу казалось нелепым, но мать Канны совершенно серьезно ответила:

– Да, все верно.

– А потом шрамов стало больше?

– Не знаю, я же их не считала. Какое это имеет значение?

– Я просто хотела уточнить, вы же, как мать, наверняка обращали внимание, что ваша дочь выглядит подавленной?

Я была уверена, что этот вопрос выведет женщину из себя, но, к моему удивлению, ее голос остался совершенно спокойным:

– Подавленной? Пожалуй, так и было. Она всегда была ранимым ребенком. Я, конечно, понимаю, мой муж – непростой человек, я и сама от него натерпелась. Но ведь каждый должен уметь сам справляться со своими проблемами.

«Это… моя вина… Это все моя вина».

Мое сердце стало биться чуть чаще.

– Уж лучше бы она училась в интернате, раз ей так не нравилось дома… Отношения с отцом у нее были натянутые, поэтому я предлагала ей поехать на стажировку за границу или поступить в какую-нибудь частную школу-интернат для девочек, но она отказалась. Сказала, что не хочет ехать в незнакомое место.

– Ее можно понять. Вот так взять и уехать из дома, оставить всех друзей, чтобы перевестись в школу, в которой и учиться-то особо не хочешь…

– Я же не говорю, что кто-то ее заставлял! Тем более она могла бы вернуться в любой момент.

Передо мной сидела красивая женщина средних лет и смотрела на меня глазами, полными слез. Ее темно-синий кардиган напоминал мне пиджак школьной формы. Да и сама она в этот момент походила на безответственного подростка.

– Вы считаете, что Канна должна была сама со всем справляться? – спокойно спросила я.

– Что? – в голосе женщины послышалось удивление.

– Вы сказали, что каждый должен уметь сам решать свои проблемы. Но ребенку это не под силу. Оберегать и давать необходимую поддержку – это ваша обязанность как матери.

– Так она никогда меня не слушала! Всегда все делала по-своему. И в какой-то момент я просто перестала вмешиваться. Что еще мне оставалось делать?

– Канна рыдала у меня на глазах и говорила, что она во всем виновата.

– Зря вы ей так доверяете. Помню, один из студентов, ходивший на занятия к Наото, разбился на мотоцикле. На поминках[16]16
  В Японии поминки представляют собой ночное бдение у гроба покойника.


[Закрыть]
все были очень внимательны к Канне, а она все равно сидела с недовольным лицом. В итоге она сказала, что плохо себя чувствует, и ушла спать раньше всех. «У меня живот болит», «у меня голова болит» – Канна всегда использовала эти отговорки, когда не хотела что-то делать, устраивала истерики, плакала и убегала из дома. А знаете, какой она была в день, когда не стало Наото? Я готовила ужин специально для нее, и тут она прибегает, вся в крови… даже не хочу вспоминать. Только что убила отца и даже прощения не попыталась у меня попросить, ни одной слезинки не проронила. Она жалеет только себя.

Мать Канны резко поднялась со своего кресла и быстро направилась к выходу из комнаты отдыха. Касё поспешил вслед за ней, чтобы проводить женщину до ее палаты. Я осталась на месте. Касё долго не возвращался. Когда он наконец пришел, мы вместе спустились на лифте на первый этаж.

Там, сбоку от входа, располагалось кафе с застекленной верандой. Самих пациентов внутри не было, только посетители больницы. Я почувствовала себя ужасно измотанной и взяла себе напиток. Пока я наливала в чай молоко, Касё уселся напротив, держа в руках чашку горячего кофе.

– Прости, я была с ней слишком резкой. О чем вы говорили?

– Я сказал ей, что ты вела себя недопустимо, что я с тобой не согласен и не считаю ее плохой матерью. В общем… действовал по ситуации.

– Извини… и спасибо.

Касё еле заметно улыбнулся.

– Да не за что.

Похоже, я все-таки не так уж сильно ее обидела.

– Интересно, что же произошло, когда Канна была в последнем классе начальной школы, – произнесла я.

– Курица и Гавайи – звучит как дурацкий анекдот, – пробурчал Касё, скрестив руки на груди.

– Вероятно, Канна начала резать руки, пока мать находилась в отъезде. Я почти уверена, что-то должно было подтолкнуть ее к этому.

– Я не очень разбираюсь, но ведь обычно подростки начинают наносить себе порезы, чтобы привлечь внимание окружающих, верно?

– Необязательно. К самоповреждению могут привести самые разные причины: от необходимости снять эмоциональное напряжение до снижения выработки серотонина в организме. А еще самоповреждение может помочь подавить приступ агрессии.

– Даже так? – удивился Касё.

– Мне кажется, Канна просто не могла больше справляться со своими эмоциями, хотя пока и не понимаю, какие события довели ее до такого состояния. Но у меня сложилось впечатление, что в ее случае психологические проблемы – это не наследственное.

Я задумчиво провела пальцем по нижней губе. Касё почесал лоб.

– Вот бы найти кого-то, кто знает, что происходило в доме Канны, когда она была ребенком. Про день убийства тоже не все ясно. Может быть, на телеканале, где она проходила собеседование…

– Там я уже был. Сотрудники сказали, что, когда Канна пришла утром, она выглядела немного сонной, но ничего необычного в ее поведении никто не заметил. Они, как обычно, настроили микрофон, камеры, началось собеседование… вдруг ей стало плохо. Канне предложили прилечь, но она отказалась и просто ушла. На съемочной площадке все за нее сильно переживали.

– Понятно.

Касё перевел взгляд на сумку у моих ног.

– Куда-то едешь?

– Ага.

Я даже не заметила, как все посетители разошлись и в кафе остались только мы вдвоем.

– Завтра утром конференция в Йокогаме[17]17
  Йокогама – город к югу от Токио, является крупнейшим портовым городом Японии (прим. ред.).


[Закрыть]
, я буду читать лекцию. Отсюда добираться ближе, поэтому сейчас поеду сразу туда и переночую на месте.

– Правда? А я назначил встречу с матерью Канны на сегодня, прости. Не знал, что у тебя другие дела.

– Ничего страшного. С утра я приготовила для Масатики и Гамона побольше одэна[18]18
  Одэн – японское блюдо, представляющее собой бульон, в котором томятся на медленном огне рыба и различные морепродукты. Одэн принято есть зимой.


[Закрыть]
. Я даже рада, что смогу побыть одна в отеле и немного расслабиться.

Слова, отражаясь от белой поверхности прилавка и пола, эхом разносились по пустому и безликому помещению. В больнице время будто двигалось иначе, чем за ее пределами… Я погрузилась в свои мысли, когда вдруг до меня донесся голос Касё:

– Знаешь, невестка, ты все-таки такая молодец.

Кажется, я уже давно не слышала от него этого слова, «невестка».

– Ты и работаешь, и сына воспитываешь. Я бы так не смог.

– Да ладно, когда у тебя появится семья, ты со всем справишься.

– Семья? Я пока так и не понял, зачем люди женятся. То ли дело мой брат. Вот он – настоящий семьянин.

Я промолчала. Десять лет назад Гамон, ни секунды не сомневаясь, сказал: «Выходи за меня!» Мы сидели в кофейне морозным зимним вечером, из чайника валил пар. Небо за окном затянуло тучами, шел снег. Это было так красиво. Казалось, время замерло навечно.

Касё неожиданно рассмеялся:

– Возможно, будь ты мужчиной, а он женщиной, вам было бы проще, – заметил он.

У меня возникло такое чувство, словно кто-то прошелся по белому снегу грязными ботинками.

– Я понимаю, что ты шутишь, но мне все равно неприятно это слышать. Пожалуйста, не говори так.

Услышав мой мягкий упрек, Касё опустил чашку.

– Знаешь, как-то раз Гамон сказал…

Кажется, в кафе кто-то вошел. «Добро пожаловать», – поприветствовала посетителя официантка. Ее голос прозвучал настолько радостно, что мне показалось это даже неуместным, все-таки мы находились в больнице.

– …«Может, Юки была бы счастливее, родись она мужчиной». Конечно, это была не шутка, он говорил совершенно серьезно. Но когда я ответил, что тебе идеально подошла бы роль главы семьи, тут даже он рассмеялся.

Я натянуто улыбнулась, взяла в руки поднос и встала.

– Не забывай отдыхать.

– Спасибо, – ответила я, не зная, услышал ли меня Касё, и поставила поднос на прилавок.


Стоял вечер. Я шла по широкой улице, со стороны порта дул сильный ветер. Задрожав от холода, я торопливо вытащила из сумки палантин. Во тьме виднелось несколько звезд, беспорядочно разбросанных по тусклому ночному небу. Вокруг меня царило оживление, но отчего-то мне все равно было не по себе.

Я зашла в отель недалеко от станции Каннай. Записывая на стойке регистрации свою фамилию, я все еще видела перед глазами лицо Гамона. При каких обстоятельствах он мог сказать Касё такое? Пока я размышляла об этом, мне почему-то вспомнилась квартира, в которой я жила до того, как мы с Гамоном съехались. Однотонные светло-коричневые шторы, кровать с салатовым клетчатым покрывалом, недорогой антикварный журнальный столик. Типичная квартира студентки университета. Именно там у нас Гамоном впервые все случилось. Когда мы закончили, он надел очки и провел пальцем по стене.

– У тебя здесь дыра.

Я только пожала плечами. Она появилась еще до того, как я заселилась.

– Номер шестьсот пять, – сказал администратор, протягивая мне ключ-карту.

Пройдя по длинному узкому коридору и открыв дверь, я оказалась в тускло освещенном номере. Из мебели там стояли только застеленная кровать и письменный стол. Я приняла душ, и непонятная тревога наконец отступила. Накинув тонкий халат, я вышла из наполненной паром ванной. Впервые за долгое время я позволила себе ходить по комнате в таком виде. В зеркале, стоящем на столе, промелькнуло отражение моего декольте. У меня появилось ощущение, что передо мной стоит незнакомая женщина. С возрастом я все реже стала рассматривать собственное тело. Особенно при свете.

Я помню один случай… Это произошло, когда Масатика был еще грудничком. Стоял вечер, он сильно плакал, и я вся вспотела, пока пыталась его укачать, поэтому после этого мне пришлось принять ванну. Я переодевалась в спальне, когда Гамон внезапно открыл дверь. Я непроизвольно вскрикнула: «Не смотри!» Той ночью от тревоги я никак не могла уснуть. Когда Гамон нежно обнял меня, я вцепилась в его руку. Он обнимал меня так же крепко, как в наш первый раз. Он словно хотел защитить меня от боли, которую я испытывала. Была тихая ночь, и я впервые по-настоящему поверила, что Гамон никогда не сделает мне больно. Под утро под его заботливым взглядом я наконец смогла заснуть. С того самого дня я не стесняюсь показывать ему свое тело, даже при свете.

Я задумалась об отношениях Канны со своей матерью – мне часто приходилось слышать истории о таких черствых матерях от своих пациентов. Они вечно пытаются сбежать от ответственности за собственного ребенка. И все потому, что в их собственной душе царит тьма, в которой таится не пережитая ими боль. По словам матери, Канна была непослушным ребенком. Но даже если она права… Внезапно меня начало клонить в сон, и я решила оставить эти размышления на потом.

Прямо в халате я растянулась на кровати, с наслаждением раскинув руки и ноги в разные стороны. Как бы я ни любила Гамона, все равно было приятно занять одной целую кровать. С этими мыслями я опустила голову на подушку и уснула.


После того как моя лекция закончилась и слушатели разошлись, я быстро собрала раздаточные материалы. В этот момент ко мне подошли организаторы мероприятия.

– Благодарим вас за сегодняшнюю лекцию. Сейчас нам нужно проследить, чтобы здесь все убрали, но после мы хотели куда-нибудь сходить, может, вы согласитесь…

– Спасибо за приглашение, но я обещала родным вернуться домой сегодня пораньше, поэтому не смогу, – прервала я седовласых мужчин и оставила их обсуждать, как же здорово днем пропустить стаканчик шаосинского вина[19]19
  Шаосинское вино – разновидность рисового вина, названного в честь одноименной провинции в Китае. Распространено в странах Азии. Употребляется в качестве алкогольного напитка, а также часто используется в кулинарии.


[Закрыть]
.

Через автоматические двери я вышла из здания и ахнула: настолько ярким оказалось голубое небо, мелькавшее в просветах между офисными зданиями и торговыми центрами. Морозный воздух освежал и бодрил. Вдруг я почувствовала на себе чей-то взгляд и удивилась, заметив знакомое лицо.

– Вы ведь госпожа Макабэ? Я работаю у господина Анно. Меня зовут Юкари Кояма.

Передо мной стояла девушка в легком темно-синем пальто с волосами, собранными в хвост. Даже без макияжа ее лицо было очень красивым. Мне уже однажды доводилось видеть его.

– Да, мы пересекались с вами в его офисе. Что… что вы здесь делаете?

Девушка потупила взгляд.

– Я бы очень хотела поговорить с вами о господине Анно. Извините, что отнимаю у вас время, вы ведь, наверное, собирались ехать домой? Я уже сама не понимаю, что делаю… – Казалось, ее голос вот-вот сорвется.


Мы сидели в кафе-баре недалеко от порта, из окна открывался прекрасный вид на море. Ослепительно-яркое солнце заходило за горизонт, поглощая на своем пути огромный белый круизный лайнер. Юкари Кояма задумчиво смотрела на закат, увлеченная этим зрелищем. Длинные волосы девушки выглядели неопрятно, дешевое вязаное платье плотно облегало грудь, а украшавший его узор «косичка» выдавал простодушный характер девушки. Я внимательно наблюдала за ней, пытаясь понять, что же случилось.

– Еще раз простите, что я вот так вас побеспокоила, без всякого предупреждения… – произнесла она, снова почтительно опустив голову. Глаза ее при этом наполнились слезами.

– Все в порядке, у меня все равно на сегодня нет других дел.

Я немного устала за день, поэтому заказала бокал шампанского.

Юкари пила безалкогольный апельсиновый коктейль – она сделала небольшой глоток и произнесла:

– Ах да, точно, ведь вы любите выпить, правильно?

– А вы, госпожа Кояма, совсем не пьете?

– Максимум один бокал, не больше. И то, только когда Анно ведет меня в бар.

Услышать от нее слово «бар» я никак не ожидала. Мы с Касё, наверное, больше никогда не сходим вдвоем в такое место…

– Он всегда выбирает необычные места – например, ресторан с видом на Токийскую башню или модный винный бар. Но каждый раз я не могу удержаться от мысли, что раньше он наверняка уже приводил туда других женщин.

– Простите, это, конечно, не мое дело, но я слышала, что вы скоро выходите замуж.

Казалось, Юкари была рада, что я сказала это за нее.

– Да, – кивнула она. – Я собираюсь выйти замуж за своего парня, мы с ним познакомились в клубе игры на духовых инструментах в старшей школе. Я никогда не сомневалась в своем выборе – он очень спокойный, за все годы мы с ним ни разу не ругались, а еще у нас схожие интересы и много общих друзей. Я… я все не так поняла… Теперь я знаю. Анно просто слишком добрый человек, чтобы сказать мне все прямо. Поэтому все так и получилось…

Голос Юкари дрожал. Я смотрела на ее пухлые щеки и плавные изгибы плеч. Собравшись с мыслями, я спросила:

– Почему же вы пришли ко мне?

Юкари подняла взгляд – ее следующие слова прозвучали как просьба о помощи.

– Однажды Анно сказал, что у него уже давно не было серьезных отношений, а из женщин он дольше всего знает, наверное, жену своего брата. Тогда же я узнала, что в университете вы с ним были однокурсниками. Вот я и решила посоветоваться насчет Анно с вами. Простите, что заставляю выслушивать свои проблемы. И, если можно, пусть этот разговор останется между нами…

– Конечно, я ничего ему не скажу. Я ведь психолог, хранить чужие тайны – часть моей работы. Знаете, у него ведь всегда был непростой характер… Мне кажется, отношения с ним принесут вам только новые проблемы.

Юкари ничего не ответила. Я тоже замолчала, потому что не хотела по неосторожности сказать лишнего. Она еле слышно прошептала что-то про ребенка. Я уж было подумала, что Юкари беременна, как та продолжила:

– Когда Анно был ребенком… Ему правда приходилось так тяжело?..

– Он сам вам рассказал? – спросила я в ответ.

– Да. Он сказал, что нам лучше расстаться… и объяснил, что когда-то давно, в детстве, родители заморили его голодом до полусмерти, и с тех пор ему страшно даже думать о собственных детях, мысль о браке тоже его пугает. Я не знала, что на это ответить. А вчера вечером он вдруг сам мне позвонил, хотя всегда делал это очень редко…

Теперь все стало понятно.

– Вы, наверное, от него и узнали, что у меня сегодня лекция в Йокогаме?

Я вспомнила вчерашний разговор с матерью Канны. Получается, не только у меня остался после него неприятный осадок.

Юкари слегка кивнула. После того как Касё рассказал мне про случай на пожарной лестнице, я была уверена, что он не относится к этой девушке серьёзно, но, похоже, он доверял ей гораздо больше, чем я думала.

– Простите. Я понимаю, что мне следует прекратить встречаться с Анно. Держаться от него на расстоянии, сменить номер телефона…

– Юкари, вы в порядке?

Девушка растерянно смотрела на меня. На безымянном пальце ее левой руки еще не было кольца.

– Забудьте ненадолго про свое чувство вины и спокойно проанализируйте сложившуюся ситуацию. Допустим, Касё действительно любит вас.

– Любит? Меня? Это вряд ли, – запротестовала она, но при этом ее щеки и уши залились краской.

– Готовы ли вы разорвать стабильные и спокойные отношения со своим нынешним женихом, чтобы продолжить встречаться с ним? Попробуйте оценить ситуацию рационально. И какое бы решение вы ни приняли, не жалейте о нем в дальнейшем.

– Да, спасибо. Я сделаю все, как вы сказали, – кивнула Юкари.

Кажется, она действительно прислушалась к моим словам и немного успокоилась. Девушка захотела непременно оплатить мою часть счета, и я не стала возражать. У входа в метро, перекрикивая грохот поездов, доносящийся с платформы, мы стали прощаться.

– Если что, обращайтесь, буду рада помочь.

В ответ Юкари с благодарностью кивнула.

– Простите, у меня есть еще одна просьба напоследок.

– Какая?

Юкари слегка поджала губы – было видно, что она не решается что-то сказать.

– Да нет, ничего важного. Извините, до свидания, – она склонила голову так низко, что, казалось, вот-вот сломается пополам.

Я проводила взглядом ее удаляющийся силуэт. Поскольку дело касалось Касё, я не знала, что ей посоветовать. Ведь до сих пор я сама не могла понять, как к нему отношусь.


Я шла по открытой, продуваемой ветром площадке перед зданием следственного изолятора. Сколько раз я еще увижу его так близко? А ведь со стороны современный СИЗО можно даже принять за музей. Шум автомобилей и пение птиц доносились откуда-то издалека. Об обычной жизни напоминал только круглосуточный магазинчик, стоящий на углу огороженной территории.

Получив разрешение на свидание с заключенной и передав сотрудникам изолятора вещи для Канны, я зашла в лифт в глубине здания. Открыв дверь переговорной, я вошла и села на стул. За стеклом мне приветливо улыбалась Канна. Я поздоровалась кивком головы и начала:

– На днях нам удалось поговорить с вашей мамой…

– Ясно, – быстро ответила она.

Короткая прядка выбилась из ее прически и прилипла к губам. Заметив это, Канна тут же застенчиво смахнула ее пальцем, а затем, пытаясь не выдать свое волнение, спросила:

– Она вам что-нибудь рассказала?

Я ненадолго задумалась и решила, что о курице и шрамах пока лучше не упоминать. Даже если мать говорила правду, сама Канна, возможно, все еще не готова обсуждать эту тему, и я не хотела принуждать ее к неприятному разговору. Она ведь могла, как и в прошлый раз, потерять самообладание. Тогда наша встреча сразу подойдет к концу. Поэтому я решила не говорить ничего конкретного.

– У меня сложилось впечатление, что ваша мама с самого детства заставляла вас брать на себя полную ответственность за все, что с вами происходило…

Как и в прошлый раз, стоило мне упомянуть мать, как Канна уставилась в пустоту невидящим взглядом. Казалось, она даже не понимает, что ей говорят.

– Вам не кажется, что, когда в детстве к вам приставал тот студент, родители должны были вас защитить?

– «Защитить»? – переспросила Канна с искренним недоумением. Похоже, ей ни разу не приходило в голову, что она может рассчитывать на чью-то защиту. – Не знаю.

– Могу ли я задать вам пару вопросов о Ёити Кагаве?

– О чем именно? – недоверчиво спросила она.

– Я узнала, что он принудил вас к физической близости, – на слове «принудил» Канна испуганно вздрогнула.

– Не то чтобы… – она прервала меня и поспешно пояснила: – Формально меня никто ни к чему не принуждал. Просто я чувствовала, что Ёити хочет от меня этого, и… А господину Анно я это сказала просто так, сгоряча. Я не думала, что вы придадите моим словам такое большое значение.

– Не волнуйтесь, без вашего согласия я не напишу в книге, что ваш бывший молодой человек над вами надругался. Но мне кажется, если вы сможете описать, что чувствовали в тот момент, это поможет нам лучше разобраться в вашем прошлом.

– И все-таки я передумала. Это случилось по обоюдному согласию.

– Как вы это определили?

Канна задумалась и тихо ответила:

– Ну, я улыбалась… – А затем произнесла уже чуть громче: – Когда Ёити повалил меня на кровать, я улыбалась.

– Это была искренняя улыбка? Он нравился вам настолько, что вы были готовы заняться с ним сексом?

Канна решительно покачала головой, глядя в пол.

– Я была ему по-человечески благодарна… Но я и сама не понимаю, почему улыбалась в тот момент. Мне всегда говорили, что я заигрываю даже с теми парнями, которые мне не нравятся. Наверняка я и с ним флиртовала, пыталась ему понравиться.

– Но он же не был вам симпатичен? Зачем тогда вы это делали?

Ответ будто застрял у нее в горле, она не могла выдавить из себя ни слова. Сжатые в кулаки руки лежали на коленях, обтянутых черными джинсами, и я заметила, что на секунду ее белые худые запястья даже побелели от напряжения.

– Если человек вам не нравится, не все ли равно, как он будет к вам относиться?

– Но Ёити говорил, что очень сильно меня любит, всегда был очень внимательным и заботливым.

– Вам важна была эта забота?

– Вовсе нет. Но он подвозил меня на машине, звонил, чтобы узнать, как я, выслушивал меня ночами напролет. Поэтому, когда я пришла к нему за помощью, мне показалось, я обязана дать ему то, что он хочет.

– Канна, а вы вообще когда-нибудь отказывали мужчинам?

Она, с трудом выговаривая слова, призналась:

– Практически ни разу…

– А соглашаясь, вы всегда сами хотели, чтобы это случилось?

– Да, наверное, в какой-то степени… Еще мне казалось, что если я расположила мужчину к себе, то уже не имею права сказать ему «нет».

До этого я старалась говорить спокойно, без осуждения, но тут сорвалась:

– Что же получается, даже встречаясь с Кагавой, вы бы могли переспать с кем-то еще? Я правильно поняла? Вы любому готовы ответить «да»? Неважно, ваш это парень или нет?

– Такого я не говорила…

– Канна, но ведь на самом деле вы… – я сделала паузу, подбирая верное слово, – боялись его?

– Нет, – произнесла она с отчаянием в голосе.

Я хотела уже извиниться перед ней за свои необоснованные выводы, но Канна продолжила:

– Меня пугает не только Кагава, а вообще все мужчины. Мне неприятно, даже когда они ко мне просто прикасаются. Но все равно мне приходилось это терпеть.

– Почему?

С каждым словом конец нашей встречи становился все ближе. Оставалось всего восемь минут.

– Потому что все они очень хотели этого. Вот и все.

– Канна, скажите, в детстве вас принуждали к чему-то, что было вам неприятно или казалось непристойным? Дискомфорт, который вы ощущаете во время актов физической близости, может быть связан с тем, что в детстве вы пережили стрессовые ситуации, когда нарушались ваши интимные границы. Например, на уроках рисования вас не просили надевать откровенную одежду?

– Нет, ничего такого не было. Я надевала обычные платья с короткими рукавами, белые рубашки… Если б одежда была более закрытой, ученикам отца стало бы неудобно практиковаться.

– Как именно вы должны были позировать? Простите, возможно, вам тяжело отвечать на эти вопросы.

– Я сидела на столе, чуть подавшись вперед. Как-то так.

Канна села на край стула, немного наклонившись вперед. Действительно, в этой позе не было ничего необычного.

– И сколько вы должны были так сидеть?

– Примерно два часа с перерывом.

– Не двигаясь?

– Двигаться… можно было иногда, когда я уставала и тело начинало неметь.

– Ясно, – кивнула я.

– Извините, все-таки я не думаю, что эти занятия по рисованию как-то на меня повлияли. К тому же говорить, что меня принуждали к физической связи, будет тоже неправильно. Я не хочу ни на кого перекладывать ответственность. Если я соглашалась, то, получается, человек хоть немного, но нравился мне, верно?

– Вам не кажется, что обычно люди начинают заниматься сексом только после того, как узнают друг друга получше? Что в нем важны взаимная симпатия и доверие?

Канна растерянно произнесла:

– Доверие?.. Я смогла довериться… только одному человеку.

Я хотела расспросить ее об этом человеке поподробнее, но вдруг Канна выпалила, как будто не могла больше сдерживаться:

– Почему? Почему я не смогла стать такой же, как Кёко? Я слабая, я постоянно лгу. Каждый раз, даже если сначала все хорошо, в итоге я только создаю для всех проблемы. Я думала, что не выживу, если всегда буду честной. Поэтому обман…

– Что обман?

– Обман стал для меня единственным выходом.

Я осторожно поинтересовалась, когда именно ей приходилось обманывать.

– Когда мне сказали держать язык за зубами… Я просто сделала, как мне велели.

– Кто вам это сказал?

Канна ответила так, будто это было очевидно:

– Родители.

Я пристально посмотрела на Канну. Наконец она была готова поделиться со мной чем-то сокровенным.

– О чем ваши родители запрещали вам говорить, Канна?

– Не прямо запрещали… – робко запротестовала девушка. – Но, например, про семейный реестр[20]20
  Косэки – официальный реестр семей. Включает информацию о рождении, усыновлении, браках, разводах и смерти.


[Закрыть]
у нас не принято было говорить …

– Что? – должно быть, мне послышалось.

– Да ничего особенного. Просто иногда папа говорил, что вычеркнет меня из семейного реестра… если я буду плохо себя вести.

– Погодите… Вы хотите сказать, что Наото Хидзирияма вам не родной отец?

– По документам я его дочь, но на самом деле это не так. Мама, она… – Девушка заметно разнервничалась.

– Канна, не бойтесь, я лишь хочу вам помочь, – заверила я ее.

– После того как мама и папа расстались, она начала жить с другим мужчиной. Когда выяснилось, что она беременна мной, этот мужчина велел ей сделать аборт. И тогда папа… он сказал маме: «Уверен, наша дочь вырастет такой же красавицей, как ты. Не совершай ошибку». Поэтому я… я в долгу перед ним. Я обязана ему жизнью, и в итоге так его… подвела.

Канна буквально раздирала ногтями тыльную сторону ладони. Я хотела протянуть руку и остановить ее, но мои пальцы уперлись в разделявшую нас стеклянную перегородку, как всегда, холодную и безучастную.

В моей памяти вдруг всплыло слово «неблагодарная» – так, рыдая, назвала Канну ее бабушка. Хотя это слово никогда не произносили вслух, Канна не могла не чувствовать, как к ней относятся родственники. Когда она вела себя хорошо, они радовались, что приняли ее в семью. А когда плохо, то называли свое решение большой ошибкой.

Канна медленно раскачивалась из стороны в сторону, совсем как маленький ребенок. Я видела, как она мучается, но у меня в распоряжении имелся только один способ ей помочь: разговор.

– Я… бесполезная… Я не должна быть обузой…

– Поэтому вы делали все, что вам говорили, даже когда не хотели?

Канна потупила взгляд и покачала головой.

– У меня не получилось, – зашептала она. – Я больше не могла это выносить. Я просто больше не могла.

– Что вам приходилось терпеть?

Канна закрыла лицо руками и что-то пробормотала, но из-за стекла я ничего не смогла расслышать. Не успела я ее переспросить, как время посещения истекло. Когда Канну начали уводить, она снова что-то быстро прошептала. Однако что именно, мне опять не удалось разобрать. Я с трудом поднялась со стула: ноги отказывались слушаться. Тут прозвучал строгий голос охранника: «Выходите, не задерживайтесь», – и я поспешила покинуть переговорную.


Мать Канны сидела в комнате отдыха и пила чай. Увидев, как я вошла, она оторопела. Я же почтительно поклонилась и обратилась к профилю отвернувшейся от меня женщины в домашнем платье.

– Простите, что пришла без приглашения. Я забыла задать вам один вопрос по поводу Канны. Не могли бы вы на него ответить? Обещаю, после этого я сразу уйду и больше вас не потревожу.

Она посмотрела на меня с нескрываемым презрением.

– Что, правда? – ее голос звучал очень едко.

Не обращая внимания на явное недовольство женщины, я отодвинула стул напротив нее.

– Вы же не возражаете, если я сяду здесь? Спасибо, что согласились уделить мне время, – начала я, понимая, что, услышав мой вопрос, мать Канны, скорее всего, выйдет из себя. – Скажите, это правда, что Канна – не родная дочь вашего покойного супруга?

Мне показалось, что у женщины дернулся глаз.

– Да, это так, но какое это имеет отношение к делу? – возмутилась она.

– Вы считаете, что никакого?

– Наото воспитывал ее с самого рождения, поэтому она и правда была для него как родная.

– Но, по словам Канны, ваш муж грозился вычеркнуть ее из семейного реестра, если она не будет его слушаться.

– Что? – потрясенно переспросила женщина. – Наото не мог так сказать! Просто Канне нравится выставлять себя жертвой. Она же патологическая лгунья. Ей бы показаться хорошему психиатру.

И снова Канну обвиняют во лжи…

– Во время наших разговоров я за ней такого не замечала. Так вы утверждаете, что ваш супруг ни разу не угрожал Канне?

– Конечно! И вообще, вычеркнуть кого-то из семейного реестра в любом случае непросто. Даже если, предположим, однажды во время ссоры он сказал что-то подобное, то, конечно, не всерьез. Просто Канна с самого детства любила фантазировать.

– То есть на убийство ее толкнули… фантазии?

– Послушайте, когда вы пришли с адвокатом Канны, я была вынуждена с вами разговаривать, но, может быть, уже хватит? До всей этой истории мы жили совершенно обычной жизнью. А тут, ни с того ни с сего, Канна совершила убийство, да еще и возомнила себя жертвой. Это все из-за вас! Вы мучаете ее своими расспросами и расшатываете ей психику! Она просто должна одуматься и раскаяться.

– Канна постоянно ругает себя. Не со дня убийства, а всю жизнь. Откуда же у нее взялось это чувство вины?

– Я не знаю. Она водилась с какими-то хулиганами, может, это их влияние. Среди всех только Кагава был приличным парнем, но даже он не смог терпеть выходки моей дочери и сбежал от нее.

– Вы знакомы с Кагавой?

– Мы виделись много раз, – ответила женщина. – Он подвозил Канну до дома, чтобы мы за нее не волновались, а как-то раз даже съездил со мной в больницу, когда я ушибла ногу. Иногда мы приглашали его к нам поужинать. Даже Наото к нему хорошо относился, а ему редко кто нравится. А на мой день рождения Кагава принес нам торт. Согласитесь, таких хороших молодых людей редко встретишь.

– Да, пожалуй.

Странные высказывания Ёити в тот день, когда мы встретились в чайной зоне отеля… Противоречия между словами и поступками Канны… Наконец я нашла объяснение для всего этого.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 3 Оценок: 4

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации