Электронная библиотека » Роберт Черрит » » онлайн чтение - страница 24

Текст книги "Наследник дракона"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:55


Автор книги: Роберт Черрит


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 36 страниц)

Шрифт:
- 100% +
XLV

Окрестности Почунг

Синьянь

Диеронский военный округ

Синдикат Дракона

18 июня 3031 года


Теодор покрепче ухватил Миши за спину и втащил напарника на выступ, по которому был проложен проход в подземном туннеле.

– Слишком глубоко, – пожаловался Накецуна. – Теперь насквозь промок…

Он встал на ноги. С его пальто ручьями стекала вода. Миши отцепил ножны с мечом, снял пальто и отбросил его в сторону. В ответ на вопросительный взгляд принца объяснил:

– Ну его к бесам! Теперь от него никакого проку, только стеснять будет.

– Ты вроде рассказывал, что у тебя самый надежный пароль в мире. Что эти бандиты, стоит тебе только кликнуть, вмиг сбегутся под мои знамена, – усмехнулся принц.

– Было такое, – согласился Миши. – Но этот пароль действовал два года назад.

Он присел на корточки и начал набивать патронами запасной магазин к своему «церерскому весельчаку». Под ним быстро образовалась лужа. Затем Миши сноровисто проверил оружие – перезарядил магазин, щелкнул пару раз затвором, обтер автомат сухой тряпкой, которую достал из почти не намокшего вещмешка.

– За это время многое могло измениться. Так что ничего удивительного, что нас так неласково встретили. Этот парень Чоки со своими парнями, должно быть, сотворил что-то ужасное. Из ряда вон… Возможно, поэтому кто-то отчаянно не желает, чтобы мы встретились. То, что мы не из полиции, тоже успели выяснить, что мы их очень даже заинтересовали – в этом нет сомнений. Вопрос в другом – догадываются ли они, с кем имеют дело?

Лазерный луч ударил в воду возле него – густо, с шипением, повалил пар. Миши вскочил, подтолкнул Теодора – давай шевелись – и дал короткую очередь в ту сторону, откуда их обстреляли.

Они двигались, прижимаясь к стенке туннеля. Скоро добрались до развилки – оба ответвления совершенно не отличались друг от друга. В какое же из них свернуть? Мгновенное замешательство – в следующую секунду преследователи осыпали их выстрелами. Теодор и Миши тут же прыгнули в воду – глубина была по пояс. Накецуна выстрелил. Целился повыше головы идущего впереди кобуна. Угодил, как и рассчитывал, в стену, крупнокалиберная пуля выбила большой кусок бетона – тот рухнул бандиту на голову. Кобун вскрикнул и, поскользнувшись, повалился в воду На ходу попытался схватиться за товарища, следовавшего за ним. Тот за следующего… Теодор насчитал десять шлепков. Десять якудз – это слишком!

Вновь выбравшись на узкий проход, Миши свернул в правый туннель. Теодор не стал спорить. Минут пять они мчались по извилистому туннелю, наконец добрались до того места, где подземный ход начал подниматься на поверхность. Воды стало меньше, они спрыгнули на дно – уровень как раз пониже колен. Бежать стало легче – не надо было заниматься эквилибристикой на узком проходе, однако шума больше. Теперь кобун знал, куда вести свой отряд.

Еще пять минут бега – и они уперлись в металлическую решетку, перекрывавшую туннель. Запах здесь стоял нестерпимо отвратительный.

– Что дальше? – спросил Теодор.

– Может, вернемся? – прикинул Миши. – Попробуем в другое колено?

– Не успеем, – ответил принц. – Перехватят у развилки.

Миши кивнул.

– Не хотелось бы здесь сыграть в ящик, – задумчиво сказал он, оглядывая решетку.

Попытался было пошевелить прутья стволом автомата – сделано надежно, не расшатаешь.

– Почему они с такой настойчивостью преследуют нас? – спросил принц. – Чем мы им насолили? Оставь в покое решетку – шиката га наи.

Теодор очистил свое оружие, затем вновь занял позицию. Единственная надежда, что солдаты якудзы скопом бросятся на них. Первым появился кобун. Теодор снял его двумя выстрелами. Миши тоже открыл огонь и ранил двоих. Преследователи тут же бросились назад в глубину туннеля.

Скудный свет, сочившийся из плоских потолочных светильников, неожиданно поморгал и погас. В следующую секунду в полной темноте прорезались вспышки выстрелов, трассирующие пули начали подвывать над головой. Теодор отполз с прежнего места, опасаясь, что оно уже пристреляно, – атаки следовало ждать с минуты на минуту.

Неожиданно с противоположного конца туннеля донеслась длинная такающая очередь из автоматической пушки, затем какой-то нестерпимый скрежет и следом вопли. После короткого затишья вновь ударили автоматные выстрелы – пули, судя по звуку, попадали в металл. Откуда в подземелье металл, удивился Теодор. Он подергал за руку Миши, при свете коротких вспышек было видно, как Накецуна пожал плечами.

Наконец все стихло, следом послышались шлепающие звуки шагов. Кто-то грузный шел по дну туннеля. Неожиданно светильники под потолком тускло засветились, потом разгорелись в полную силу. Смутный силуэт появился в поле зрения. То, что предстало взору Миши и Теодора, показалось им сценой из тридифильма ужасов.

Их спаситель – невероятного роста, с широченными плечами, с ног до головы закованный в изготовленные по форме тела латы, – брел в их сторону. Красным лазерным светом светились маленькие глазки, пасть щерилась острыми клыками. Возможно, он спас их только затем, чтобы самому взять их жизни?

Что-то взвизгнуло в чудовище, когда оно остановилось, – характерный звук тормозных устройств. Теперь Теодор ясно видел, что неизвестный спаситель облачен в полностью загруженный и заправленный экзоскелет. Оператор, располагавшийся внутри прямоходящей машины, был защищен толстенными фигурными броневыми листами. Правда, корпус состоял из отдельных подвижных частей, так что меткий стрелок мог поразить облаченного в экзоскелет пилота из карабина – стрелять следовало по щелям, но здесь, в условиях плохого освещения, эта машина была неуязвима. Что-то вроде боевого робота, действующего в подземелье.

Машина замерла, не дойдя нескольких десятков шагов до Миши и Теодора. На груди вдруг откинулась броневая пластина, из проема вышел мужчина, снял нейрошлем и направился в их сторону. Лет ему было побольше, чем принцу, – седые пряди венчиком обрамляли голенькую макушку, – а вот фигура на загляденье. Крепко сбитый, ни единого грамма лишнего жира, с хорошо развитой мускулатурой. На нем были шорты и пятнистый охлаждающий жилет.

– Похоже, ребята, я спас вас от крупных неприятностей. Ваше счастье, что я возвращался к себе домой. Меня зовут Фрэнк Чоки.

Он протянул руку, однако ни Теодор, ни Миши не пошевелились. Чоки пожал плечами и опустил руку.

– Как угодно. Надеюсь, вы слышали обо мне? А может, разыскиваете?

Он вернулся к своей машине, влез в кабину, перед тем как задвинуть на место пластину, сказал:

– Ко мне нужно другим путем.

Он развернул робота и зашагал в глубь туннеля. Добрался до развилки – Теодор и Миши неотрывно следовали за ним, – свернул налево, и уже через сотню метров они оказались в совершенно сухом проходе.

Чоки ввел их в просторную камеру. Здесь были голые стены, никакой мебели. Не похоже, чтобы этот чокнутый Чоки жил в таком месте. Они прошли в следующую комнату, тоже мало похожую на обычное человеческое жилье. У стены лежали двенадцать армейских походных скаток. В противоположном углу – стол, в который был встроен штатный нейрошлем пилота боевого робота, на вешалке возле стола висело полдюжины охлаждающих жилетов. Тоже из запасов ОВСД… Выходит, слухи были верными: сам Фрэнк Чоки является пилотом, он же нанимает других водителей.

– Конечно, нам известно ваше имя, Чоки-сан, – вежливо сказал Миши. – Только нам непонятно, чего ради вы забились в эту канализационную трубу? Что вы здесь ищете?

Чоки искоса глянул на Накецуну, затем прошел к столу и открыл серебряную коробку. Вытащил оттуда длинную сигару, откусил кончик и сунул необрезанный конец в рот. В тот момент, когда Теодор уже совсем было решил, что хозяин решил не замечать обращенного к нему вопроса, тот откликнулся:

– Я нарушил кодекс чести якудзы. – Он раскурил сигару, несколько затяжек наслаждался дымком, потом охотно объяснил: – По крайней мере, так они утверждают. Я сообщил правительству провинции о недопустимо возросшей активности Ханей-гуми. Совершенно неприемлемый поступок! Кое-кто из видных бизнесменов всерьез забеспокоился. Ну а когда большой бизнес охватывает волнение, гангстеры тут как тут. Вообще-то якудза тоже разделилась – не все боссы поддержали решение о вынесении мне смертного приговора, однако бешеные сразу начали травить меня. Устроили настоящую охоту… за мной и моими пилотами. Большинство из них служили в ОВСД и одобрили мой поступок. Те же, кто не согласился, дали клятву разделаться со мной. Если бы все повторилось сначала, я бы ни минуты не колебался – поступил бы так же.

– Достойное поведение для человека, за которым охотятся ребята из Ханей-гуми, – одобрил Теодор.

– На то есть свои причины.

– В чем же они?

– Вы ужасно любопытны, молодой человек.

– На то есть свои причины.

– Ну, ты даешь, парень, – за словом в карман не лезешь. Это мне нравится… Хорошо, я поделюсь с тобой, так сказать, сокровенным. Никто из боссов никогда ничего подобного не услышит. Мне плевать, что кто-то посчитал, будто моя позиция вносит раскол в ряды якудзы. Им просто не хватает мозгов, чтобы разобраться в том, что действия кое-кого из верхушки Ханей-гуми куда серьезней нарушают основные принципы построения организации. – Чоки сладко затянулся, помахал рукой, разгоняя дым, затем продолжил: – Понимаешь, приятель, эти бизнесмены, вдруг забегавшие, как тараканы, они все родом из Федерации Солнц. Я до сих пор не могу отделаться от мысли, что крысы встревожились потому, что решили – этот Чоки посягнул на их доходы, которые они получали от ослабления Синдиката. Странное заявление, не правда ли? Но я раскопал неопровержимые улики, а это уже другое дело… Одним словом, в крысятнике началась паника. Вот так я оказался здесь, и пусть только кто-то попробует выкурить меня отсюда. Мои ребята попрятали боевые машины, а я ищу способ, как бы нам вырваться с этой планеты. С бравыми ребятишками да с металлическими красавцами можно делать хорошие деньги, не так ли? – Он вновь затянулся. – Я не из приверед. Если меня просят убраться, всегда пожалуйста. Поищу мирок с более прохладным климатом. Я так полагаю, что мы вполне можем заделаться наемниками. Вы, ребята, случаем, не знаете, кому сейчас нужны наемники?

– Знаю, – ответил принц. – Мне.

XLVI

Отель «Грандика»

Мицутоши

Новая Корсика

Военный округ Бенджамен

Синдикат Дракона

14 февраля 3033 года


Теодор бросил взгляд на главный обзорный экран, установленный на мостике космического челнока. Сверху выплыл изогнутый металлический край входного отверстия и, словно ножом, принялся срезать звезды с экрана. Россыпь за россыпью… Судя по приборам, шаттл штатно втягивался в узкий туннель, пробитый в теле астероида. Все было скорректировано до второй цифры после запятой: вращение самого небесного тела, движение челнока, команды, подаваемые на устройство захвата. Теперь, когда с точки зрения небесной механики корабль и астероид стали единым целым, мощная магнитная рука поволокла корабль в глубь командного комплекса.

Путь через каменную толщу был долог, но все же короче двухлетнего поиска подступов к центральному ядру организации якудза. Сейчас они должны были встретиться с куромаку – так называемым посредником, который имел право и власть решать споры между отдельными организациями Сеймииши-ренго. Одним словом, с главарем этого разветвленного преступного сообщества.

Принц отстегнул привязные ремни и погрузился в медитацию – следовало очистить мысли и хорошенько настроиться на предстоящий непростой разговор. За эти два года его солдатская форма вконец истрепалась, сам он осунулся, однако во время подготовки к встрече принц лично пригласил визажистов и на пару дней отдался в их руки. Теперь он благоухал, был наряжен в вечерний костюм из темного кашемира, лицо приобрело прежнюю сановную величавость, присущую всем представителям Дома Куриты. Особенно красили их большие глаза небесной голубизны.

В них чувствовалась порода – в сознании народа это было верным признаком божественного происхождения, частичка которого пала на род Курита, происходящий от самих микадо.

Миши тоже по такому случаю приоделся, однако с седыми волосами никто ничего поделать не мог – они по-прежнему торчали в разные стороны.

Как только корабль замер, оба, не говоря ни слова, направились к люку. На причальной палубе их встретили трое одетых в черные костюмы мужчин. Теодор с удовлетворением заметил на лацкане каждого из встречающих значок со своей эмблемой. Значит, разговоры о слиянии ведущих организаций в единую сеть были верными. Он, Теодор, первым попал в эту компанию – ему и карты в руки.

Никто из высокопоставленных якудз не представился, никто не назвал свой чин, однако вели они себя вежливо. Манеры выдавали в них людей, бывающих в обществе. Вскоре они вышли из коридора, прорезывавшего толщу скалы, и оказались в огромной полости, занимавшей около трети внутреннего объема астероида. Здесь был выстроен город развлечений – знаменитый Мицутоши-Сити.

В самой середке пустого пространства полыхало искусственное солнце – удивительное творение инженеров и техников Звездной Лиги. Светило было запрограммировано особым образом и соблюдало привычный для людей суточный цикл. В его мягком сиянии город, расположенный на дне естественной каверны, посверкивал всеми цветами радуги. Все мыслимые и немыслимые пороки продавались здесь по сходной цене. Стоило Теодору и его спутникам появиться на площади, на которую их вывел туннель, как к ним тут же устремились экзотически разодетые торговцы. Чем они торговали, Теодору стало ясно спустя несколько мгновений. Каждый вел к гостям стайки едва одетых женщин – те победоносно поглядывали на соперниц и старательно улыбались гостям. Вся нарядная толпа внезапно замерла. Торговцы резво начали уступать дорогу, а женщины отвернули взоры, словно не замечая проходящих мимо мужчин. Те же, кто не мог справиться с любопытством, посматривали испуганно, с откровенной настороженностью.

Строгие здесь порядки, решил Теодор. Обслуживающий туристов персонал вышколен что надо.

Принца и сопровождавшего его Миши Накецуну провели к большому черному турбомобилю. Судя по фирменному знаку, изготовлен он был в Лиранском Содружестве. Новая модель, машине около года – наглядный урок тем, кто сомневается в силе и влиянии якудзы. Начиная с двадцать восьмого года торговля с лиранцами почти прекратилась, были введены невыносимые для посреднических фирм пошлины, закрыты границы, усилен контроль над контрабандой, но для местных боссов государственные запреты не являлись препятствием.

Трое высокопоставленных чиновников-якудз вошли в турбомобиль, пристегнулись. Следом за ними туда поднялись Теодор и Миши. В салоне находились два молодых человек, которые сели по обе стороны от принца и его спутника. Один из них закрыл дверь. Третий охранник устроился лицом к гостям. Он и дал команду к отправлению. Пилот, отделенный от пассажиров пуленепробиваемым стеклом, включил сирену и тронулся. Машина мгновенно набрала скорость, вонзилась в воздушное пространство над городом и по широкой дуге направилась к противоположной оконечности свода. Здесь пилот умело, практически без всяких неприятных ощущений для пассажиров, погасил скорость и посадил турбомобиль на стоянку, расположенную на крыше многоэтажного, одетого в строгий наряд из темного мрамора здания. Это был отель для высокопоставленных гостей, время от времени прибывающих на Мицутоши.

Устроились неплохо, отметил принц, разглядывая бункеры, откуда торчали короткие дула лазеров. Куда ни бросишь взгляд, повсюду следящие системы, тридивизионные камеры, панели с сенсорными датчиками, посты наблюдения и артиллерийские точки.

Как только турбомобиль прочно лег на посадочное место, кто-то из команды обслуживания отворил дверь. Следом резко сошел на нет гул двигателей. Прибыли! Принц отметил, что на уровне крыши сила тяжести заметно меньше, чем в городе, но вскоре панорама открывшегося центра развлечений напрочь захватила его. Отсюда все виделось в ином, куда более изящном, детальном виде. Что можно сказать? Город строили выдающиеся архитекторы по единому плану – то-то слава о нем шла по всей Внутренней Сфере. Практически неограниченные средства, малая сила тяжести позволили им воплотить в жизнь самые сумасшедшие проекты. Правда, все они были выдержаны в классических стилях тех или иных эпох – заказчики настаивали: как можно меньше отсебятины; дерзость хорошо, но не надо пугать клиентов; эксперименты допустимы только в отдельно расположенном квартале, куда туристов заманивали осуществленной мечтой о городе будущего.

Районы города, выстроенные в стиле различных эпох и культур, удачно сочетались друг с другом, но более всего понравилось Теодору отсутствие незримого давления машин, транспортных средств, всяческих трубопроводов, столбов, рекламы, назойливых уличных торговцев, отягощающих человеческую психику.

Наконец гостей проводили к лифту. Через несколько минут их ввели в просторную комнату, стены которой были отделаны панелями из дорогих древесных пород. Здесь было много зеркал и мало мебели. Одна из отражающих поверхностей одновременно служила тридиэкраном. В одной из стен открылся проем, откуда выдвинулся стол, на котором попыхивал древний антикварный самовар. Другая стена являлась сплошным окном, через которое открывался вид Мицутоши-Сити.

В комнате гостей ждали двенадцать мужчин – принц тщательно пересчитал их. Девять человек сидели под аркой лицом к гостям, трое стояли впереди, у письменного стола. Все были постарше, чем встречавшие их красавцы. Ясно, что это ойабуны. Теодор удивился, заметив среди них Язира Нецуми. Этот человек отказался принять их в своем заведении – оттуда, собственно, и началась их одиссея. Хозяева и гости поклонились друг другу.

– С вашей стороны было милостью пригласить нас сюда. Мы оценили ваши добрые намерения, – сказал Теодор.

Если в первый момент он еще раздумывал, как вести себя с этой компанией, то теперь решил – только как наследный принц, в чьем формальном ведении они все находятся. Все равно им известно, кто он такой, поэтому странными в их глазах были бы его уловки скрыть свое происхождение. Но ни в коем случае не афишировать, тем более кичиться своей близостью к трону.

– Позвольте отблагодарить вас, – добавил он и передал ближайшему ойабуну пакет из рисовой бумаги, в который были завернуты девять тысяч кредиток Комстара.

Тот принял пакет и не глядя положил его в ящик стола.

– Пожалуйста, садитесь, – предложил другой ойабун. Он жестом указал на пару кресел, стоящих у стола для совещаний. Теодор и Миши заняли места, однако три босса так и остались стоять.

– Довольны ли вы оказанным вам приемом? – спросил один из них.

Странный вопрос, если учесть, что два года Теодор и Миши упорно пытались найти выход на верхушку якудзы. Что его интересует – испытывает ли принц радость от самого факта встречи или доволен он городом и отелем? В этот момент Миши неожиданно закашлялся, эти звуки сняли обнаружившееся вдруг напряжение. Что-то человеческое, обыденное позволило как гостям, так и хозяевам немного расслабиться. Удивительно, никто из боссов не занял переднего места, выступающего из рядов кресел, стоявших под аркой. К тому же один из них говорил чаше и чуть громче, чем двое других. Язир Нецуми только однажды позволил себе задать вопрос.

Не было никакого сигнала, однако все девять якудз неожиданно встали, как один. Теодор и Миши тоже последовали их примеру.

В комнату вошел куромаку. Это был невысокий, плотный человек с бычьей толщины шеей. Шел он вперевалочку…

Он уселся в переднее кресло, как раз напротив Теодора и Миши, коротко распорядился: «Зеленого чаю нашим гостям…» – и махнул кому-то рукой.

Теодор сел, однако все ойабуны и Миши продолжали стоять. Куромаку завел разговор о межзвездном перелете, о погоде на Бенджамене. В это время подали чай. Теодор принял чашку и приготовился слушать. – Я вырос в бедной семье, – сказал куромаку, – Порой мы обходились горсткой риса с приправой. Отец был образованный человек, преподавал в Люсьенском университете, но, к сожалению, игрок. Проигрывал порой буквально все… Я не так учен, как он, но, хвала Будде, эта пагубная страсть меня миновала. Так что теперь я живу более зажиточно.

Начал я как телохранитель… Если откровенно – как кулачных дел мастер. Небеса одарили меня силой. – Куромаку провел ребром ладони по горлу – Случайно один из приятелей привел меня в организацию. Когда я согласился работать на якудзу, мне было непонятно, чем я должен заниматься. Но мне скоро объяснили. Начал с мытья полов, окон, уборки квартир. Каждое утро в пять часов мне приходилось приступать к работе. Вода как лед, ветер зимний, пронизывающий – это была суровая школа. Теперь юнцам все дается куда легче.

Наша организация стара как мир, корни ее лежат еще на древней Терре. Я горжусь нашей родословной. Гордость есть понятие вполне вам близкое, не так ли, мой друг? – Он отпил из чашки и в конце сказал: – Я не требую, чтобы вы рассказали свою историю.

Теодор почувствовал облегчение. Что он мог им рассказать? Как вырос в Люсьене, учился в привилегированной военной школе? Чем мог поделиться Миши? Историей мести? Тем не менее настроение куромаку неожиданно сменилось. В зале повисла напряженная тишина.

Теодор поставил вопрос ребром:

– Вы знаете, кто я?

– Конечно! – с некоторым облегчением вздохнул предводитель организации. – Руководитель Керейкиригуми, что на Марфике, был так любезен, что открыл нам тайну Они там, на Марфике, буквально восхищаются вами. Кое-кто разделяет их точку зрения. Другие полагают, что мы должны были проигнорировать ваше желание встретиться с нами. Какие общие дела, вопрошают они, могут быть у вас с нами? Если бы я увидел, что вы решили скрыть, кем являетесь на самом деле, или, наоборот, пошли по самому простому пути, долбя ногой в ворота – открывайте, мол, господин пришел, – эта встреча никогда бы не состоялась. Я удовлетворен, вы достойно прошли весь долгий путь. Мне понравилась ваша настойчивость. Вот почему мы сидим рядом в этом прекрасном помещении и смакуем зеленый чай.

Куромаку махнул салфеткой, потом поднял указательный палец. В следующее мгновение один из ойабунов подошел к шефу, взял его чашку и долил кипятка из самовара.

– К сожалению, наступили трудные времена, – вздохнул куромаку. – Молодые люди ведут себя все развязней, управлять ими становится все трудней. Я стараюсь указать им верный путь, но порой мои усилия остаются втуне. Вся моя надежда на то, что следующие поколения подпирают их и в конце концов они сами поймут, в чем залог нашей силы. Все равно, глядя на них, все меньше и меньше уверенности, что впереди нас ждут хорошие времена.

Я по натуре традиционалист, верный приверженец старого понимания гири и чести. Я слыхал, что и для вас эти слова не пустой звук. Но вот времена… Нам приходится трудиться изо всех сил. Иногда мы совершаем поступки, которые производят плохое впечатление на обывателей, однако мы должны соответствовать самим себе. Мы такая же неотъемлемая часть нашего общества, как многие другие стороны…

– Куромаку-сама – джентльмен, – вставил Нецуми. Главный якудза одобрительно улыбнулся.

– Полностью согласен с вами, – ответил принц. По крайней мере, на первый взгляд. Одет великолепно, манеры прекрасные, развитое чувство гостеприимства…

– Домо, – кивнул глава организации. – Хотелось, чтобы вы поняли, Сеймииши-ренго всегда была и будет верна Дракону. Наши обширные связи позволяют видеть многое из того, что творится кругом. Мы также озабочены той опасностью, которая подстерегает Дракона в тех водах, которые он нынче рассекает могучей грудью. Власть в Люсьене презирает нас. Они отвергли нашу помощь. А вы сами пришли за ней. Разве не так – вы же пришли за помощью? Так давайте выпьем за это!

Он кивнул Нецуми, который тут же выскользнул из комнаты и вернулся с лакированным подносом, на котором стоял сосуд с подогретым саке и единственная чашка. На каждой руке Нецуми висело полотенце. Как только он поставил поднос на стол, Миши вытащил из кармана маленькую деревянную коробочку. Вытащил оттуда фарфоровую чашечку и почтительно, с поклоном, передал ее Теодору. Принц поставил чашечку на поднос. Куромаку добродушно улыбнулся и наполнил обе чашечки. Теодор отметил, что количество жидкости, налитой в сосуды, совершенно одинаково, что, по-видимому, должно было свидетельствовать о равенстве в положении обоих участников встречи.

– Давайте выпьем, – куромаку поднял принесенную Миши чашку, – за то, чтобы не было никаких сомнений в нашей приверженности Пути, начертанному Драконом.

За нашу духовную колыбель, которая сплотила нас. В знак верности я выпью из вашей чашки, а вам предлагаю свою.

Они выпили саке.

Куромаку вновь наполнил чашки. На этот раз он налил Теодору чуть больше, чем себе.

– Теперь, – сказал хозяин, – я предлагаю выпить за олицетворение Дракона и нашу лояльность в отношении того, кто украшает нашу жизнь.

Они выпили.

Хозяин застолья торжественно принял салфетку из рук Нецуми и осторожно вытер обе чашки изнутри. Затем спрятал свою чашку в складках своей одежды. Теодор поступил так же.

Куромаку откинулся на спинку кресла.

– Теперь самое время поговорить о делах.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации