Электронная библиотека » Роман Суржиков » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 30 апреля 2021, 14:53


Автор книги: Роман Суржиков


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Стрела

9 июня 1774 года от Сошествия

Восточнее Реки (неисследованная часть мира)

Сколько Эрвин ни вспоминал впоследствии тот день, он не мог припомнить, как выбрался из ложа Дара.

Вероятно, очнулся в гроте, поскольку именно там лишился чувств ночью. Очевидно, стал искать путь наверх и нашел. В стену были выбиты ступени и ухваты для рук – дикари, что разрабатывали Дар, устроили себе лазы. Вероятно, подъем занял очень много времени: когда Эрвин выполз на поверхность, солнце стояло в зените. Он позвал:

– Помогите! Ко мне, я здесь!

Никто не спешил.

Эрвин поднялся на ноги. Все тело было ватным и тяжелым, слепленным из мокрой шерсти. Левая рука едва шевелилась. Грудина занемела под ремнем и ныла тупой, приглушенной болью. Мучила жажда.

– Томми! Теобарт! Фредерик! На помощь…

Ни ответа, ни помощи. Эрвин побрел к лагерю, спотыкаясь через шаг.

На удивление мало изменилось с вечера. Шатры стояли, как ни в чем не бывало; темнели кострища. Только никакого движения – ни людей, ни лошадей. И тишина. Бездонная, глухая.

– Вы спите, что ли?.. – спросил Эрвин вполголоса. Хотел крикнуть, но не повернулся язык. По спине побежала ледяная струйка.

У всех шатров были откинуты пологи. Из-под некоторых тянулись какие-то темные языки. Эрвин двинулся к одному, и каждый шаг почему-то выходил короче предыдущего. Остановился у шатра и долго смотрел в сторону, все не решаясь заглянуть. Прошептал:

– Эй… есть кто?..

Да, внутри были люди. Эрвин увидел их, когда заставил себя посмотреть. Тела были изрублены так, что сложно различить. Месиво. Кровавая каша с ошметками ткани и плоти. Лишь один мертвец остался узнаваем: коренастый кайр Освальд.

Эрвин сдержал приступ тошноты. Отвернулся, двинулся дальше. Он больше не пробовал звать. Методично, один за другим, обходил шатры. В некоторых были трупы, иные – пусты.

В четвертом Эрвин обнаружил имперского посланника Филиппа Лоуферта. Его выдавала лишь козлиная бородка – верхнюю половину лица Филиппа снес удар меча.

Под открытым небом также лежали мертвецы: ближе к лесу, из которого пришла атака. Восьмерка часовых и еще десяток воинов. Здесь Эрвин нашел Фередрика и Мэтью. Все тела были изуродованы, но на каждом угадывался один смертельный удар: стрела в глазу, зияющая рана на шее, раздробленный череп. Очевидно, часовых истребили в считаные мгновения, затем расправились со спящими в шатрах, а после искромсали все тела, чтобы в темноте случаем не пропустить выжившего. Нападавшие были омерзительно хороши. Как могли дикари столь мастерски сражаться?!

Тело Томми, лежавшее у дальнего кострища, терзал коричневый волк. Упираясь лапами и мотая головой, пытался оторвать кусок от ноги мертвеца. Эрвин вынул кинжал. Зверь увидал человека, рванул еще раз и скрылся за деревьями, унося в зубах мясо. Молодой лорд не сомневался, что к ночи волк вернется и приведет с собой стаю.

Вскоре Эрвин нашел труп чужака. Рыжий бородач в полной кольчуге и алой рубахе поверх нее, горло рассечено мечом. Кольчуга?.. Кузнечное дело?.. Наваждение какое-то! И где другие тела врагов? Их должны быть десятки! На вахте стояли восемь воинов Первой Зимы – чтобы одолеть их, понадобилось полсотни дикарей, никак не меньше! Наверное, остальных мертвецов унесли соратники, чтобы похоронить, а этого, рыжебородого, потеряли в темноте. Возле мертвеца лежала странная штука: обрубок древка с раздвоенным наконечником. Похоже, дикарь был вооружен копьем.

Ориджин осмотрелся внимательнее и поодаль, у кустарника, заметил еще одного мертвого чужака. Когда молодой лорд подошел к нему, из кустов донесся хрип. Эрвин вынул кинжал и вгляделся в перекрестье веток. Судя по звуку, тот, кто прятался там, был тяжело ранен и угрозы не представлял. Но у него мог оказаться взведенный арбалет.

– Милорд… – сказал лежащий в кустах, и Эрвин узнал голос капитана Теобарта.

Он раздвинул кусты и присел возле воина. Кайр лежал, сложив руки на животе. Под его ладонями и вокруг них, сползая на землю, расплывалось красно-бурое пятно, подбородок и шея были испачканы кровью. На Теобарте не было ни брони, ни сапог – лишь сорочка. Он не стоял в карауле ночью, атака застала его в шатре. Капитан схватил меч, выбежал на поляну – и тут же получил удар в живот. Ответным выпадом он заколол врага, а сам упал и отполз сюда, в кусты, прежде чем кто-то из нападавших заметил.

Эрвин взял его ладонь.

– Позвольте взглянуть, Теобарт.

– Зачем?

– Я знаю немного о медицине.

Эрвин отнял руки воина от живота и осмотрел рану. Его замутило, он отвел взгляд.

Наверное, надо что-то сказать. Тьма, а это непросто. Эрвин повидал смертей, но ни разу ему не доводилось говорить эти слова. Может, соврать? «Закройте глаза, расслабьтесь, не волнуйтесь. Я что-то придумаю. Лежите спокойно…»

– Ваша рана смертельна, капитан. Тут ничем не поможешь.

– А то я не знаю.

– Что… что я могу сделать для вас?

Лицо старого воина исказилось гримасой, он фыркнул. Тут же зашелся мучительным кашлем, сплюнул кровь.

– Сделать… для меня!.. Зажимал рану всю ночь и утро… ждал – может, кто выжил. Надеялся, один из моих… из кайров. Сказал бы: найди их, отомсти… поклянись. – Он перевел дух, отдышался. – Но выжил ты… еще и раненый.

– Я отомщу!.. – прошептал Эрвин и хотел добавить: «Клянусь», – но осекся, наткнувшись на взгляд капитана, полный страдания и горькой насмешки.

– Отомстишь… ты…

Он поманил Эрвина пальцем и перешел на шепот.

– Сделай вот что. Сделай это… слушай внимательно. Отыщи бумагу, перо… Садись, пиши. Пиши, сколько хватит сил, пока не зайдет солнце… Потом зажги факел, пиши дальше. Все напиши, что здесь было, понял?.. Напиши: их было тридцать. Напиши…

Внезапная злость проснулась в груди лорда. Он оборвал раненого:

– Всего тридцать? Как, тьма сожри, три десятка дикарей одолели вас?! Что вы за воины?!

– Дикари?.. Дикари?!

Лающий, давящийся кашель – неверное, это смех.

– Какие они дикари?! Посмотри на тела! У них были искровые копья! Мечи, кольчуги, алые рубахи. Это… – кашель, сгустки крови, – …люди Короны.

Эрвин оторопел. Люди Короны? Искровая пехота владыки Адриана?! Теобарт, наверное, бредит!

– Быть не может, – отрезал Ориджин.

– Да посмотри на тела! Копья, форменные рубахи, гвардейские сапоги! И говор был – как в Фаунтерре! – Теобарт перевел дух, глядя на лорда с бессильной яростью.

Люди Короны! Эрвин оставил раненого и оглядел труп чужака. Алая рубаха поверх кольчужной брони, кожаные бриджи, высокие сапоги – все было добротным, форменным, сшитым в цехах. А двузубый обрубок древка, найденный раньше, – ведь это острие искрового копья!

Эрвин вернулся к Теобарту.

– Боюсь, что вы правы.

– Еще бы, я прав… Напиши все это, запомнил? Про искровиков, про Дар, ночную атаку…

– Да, капитан. Что потом?

– А потом… Листы с записью прибей кинжалом к дереву. На теле не оставляй – волки растащат вместе с мясом. Прибей к дереву повыше, понял? Но так, чтобы увидели… А потом… – Эрвин похолодел, поняв, что услышит сейчас. – Взведи арбалет, если хватит сил. Направь вот сюда, под нижнюю челюсть… Быстрая, легкая смерть, без усилий. Ты сможешь…

– Постойте, Теобарт! – вскричал молодой лорд. – Я жив! Я остановил кровь, рана заживет! Пойду в Первую Зиму, осенью буду там! Я отомщу за вас, слышите?

Губы Теобарта изогнулись в болезненном оскале. Он горячечно зашептал, схватив Эрвина за ворот:

– Ты понял меня? Запиши все, прибей к дереву. Взведи арбалет. Это проще, чем перерезать себе горло.

– Я выживу, – сказал Эрвин.

– Ты… ты… – Капитан отвел глаза. – Кто бы другой… Но ты…

– Я выживу, Теобарт, – прошипел сын герцога, чувствуя, как злость разгорается в груди. – Тьма тебя сожри, я выживу! Вернусь в Первую Зиму. Я выживу, слышишь!

Капитан захрипел, зрачки закатились. Жизнь, однако, оставалась в теле: ребра поднимались и опускались.

– Я выживу, – повторил Эрвин и порывисто встал.

Голова закружилась, круги поплыли перед глазами. Он мучительно закашлялся. Зажал рот рукой, а после придирчиво осмотрел ладонь: ни капельки крови. Просто улыбка Праматери: удар ножа не задел ни сердце, ни легкое. Значит, Теобарт ошибается: все не так уж плохо! Следует обработать рану – промыть орджем, смазать лекарским снадобьем и наново перебинтовать. Потом нужно убраться из лагеря. Похоронить погибших – об этом не приходится и думать. Значит, на запах мертвечины соберутся волки… к ночи их будет целая стая.

Куда идти? У подножия холма отряд проходил небольшой ручей. До него ярдов пятьсот. Ручей – хорошее место. Рана будет заживать не меньше двух недель, это время придется как-то пережить. Следует взять с собой запас пищи, арбалет с болтами, лекарские снадобья, одеяло… немного воды… Мысли отчего-то стали вялыми, безучастными. Словно кто-то другой будет собирать припасы и оружие, идти к воде, а Эрвин тем временем… ляжет спать. Да, чертовски хотелось спать, веки слипались. Так бывает от жары и духоты, если приходится сидеть в тесном помещении летним днем. Может быть, прилечь? Вреда от этого не будет… Лекари говорят: человек выздоравливает во сне. Вчера рана болела нестерпимо, а сегодня – меньше; только слабость в теле и вялость мыслей, и дрожь в руках… Возможно, после сна и это пройдет?..

Кайр Теобарт вдруг открыл глаза и тихо, но внятно произнес:

– Удар милосердия.

Эрвин вздрогнул.

– Удар милосердия, милорд, – повторил раненый воин.

Если ты рожден на Севере в благородной семье, рано или поздно тебе придется убивать. На сей счет Эрвин не питал иллюзий. Но чтобы первой жертвой стал верный отцовский рыцарь, к тому же безоружный и беспомощный…

– Нет, кайр, – Ориджин покачал головой. – Простите.

– Ты откажешь мне?.. – Теобарт словно не поверил ушам.

Эрвин отвел глаза.

– Неженка… – бросил воин и мучительно закашлялся. – Овца.

Лорд вынул из ножен кинжал и положил на грудь Теобарту. Кайр взял оружие обеими руками. Он был бледен, как полотно, и двигался с огромным трудом. Едва слышным шепотом воин начал молитву. Эрвин молча встал, отошел. Оставить Теобарта наедине со смертью – единственное, что мог для него сделать.

Вскоре Эрвин услышал короткий сдавленный стон. Наступила тишина. Теперь он один.

– Я выживу, – решил Эрвин София Джессика.


Сонливость отступила – возможно, ненадолго. Он понимал, что это время нужно использовать с умом. Прежде чем вновь нахлынет слабость, необходимо обработать рану, собрать припасы и дойти до ручья.

Найти труп лекаря оказалось нетрудно. Стараясь не смотреть на тело, Эрвин перерыл его вещи и раздобыл кожаный сундучок. Внутри нашел несколько острых ножей различного размера, кривую иглу с нитью, моток белой материи, пару щипцов-зажимов, клещи для удаления зубов, несколько склянок со снадобьями и беличью кисточку для нанесения мази. В своем багаже взял ордж, миску и кружку, бурдюк с водой, запасной кинжал. Приготовления сделаны.

Эрвин щедро хлебнул орджа. Благословенное хвойное пойло! Выпил столько, что в ушах зашумело, а голова слегка закружилась. Потом расстегнул ремень и оторвал тряпицу от раны. Выступила темная густая кровь. Не хлынула, а только просочилась, как смола на дереве. Свернулась за ночь и перекрыла узкий ножевой разрез. Что ж, тем лучше – нет риска истечь кровью. Дышать, правда, трудно: скопившаяся в грудине кровь давит на легкое… Ну, не так важно. Трудно, но можно же. Хватило сил даже выбраться из ложа!

А вот то, что предстоит теперь, будет не очень-то приятно.

– Светлая Агата, помоги мне. Позволь задержаться в подлунном мире, ради славы нашего рода и мести нашим врагам. Дай мне сил, чтобы выжить. О большем не прошу.

Эрвин наклонил горлышко бурдюка и тонкой струйкой пролил в рану ордж. Боль резанула по ребрам, но терпимая – слабее той, что пылала ночью. Он ожидал, будет хуже. Возможно, ордж не добрался в самую глубину.

Следующий шаг – снадобье. В лекарском сундучке имелось полдюжины разных мазей. Эрвин знал, что чуть ли не каждый воин берет в поход склянку снадобья, и у каждого оно – свое, особенное. Фамильный секрет, мазь прабабушки-знахарки, рецепт, взятый из ученых книг или подсмотренный у столичного лекаря, или даже – древнее средство Ханны-целительницы… Огромное разнообразие смесей наводило на неприятный вывод: надежного снадобья от гнилой крови не знал никто. Лекари обрабатывали раны бойцов то соком папоротника, то козлиной мочой, то хвойной эссенцией, то смесью золы и патоки. Иногда рана заживала – кто знает, было ли тому причиной целебное средство или крепкое тело воина, или сила молитвы.

Эрвин открыл первую попавшуюся склянку. Снадобье имело коричневый цвет и отвратительно смердело. Ориджин поспешно заткнул склянку и открыл другую. Здесь оказалось нечто желтовато-бледное, похожее на гной. Нет… Третья мазь была маслянисто-жидкой и пахла апельсином. Уже лучше. Эрвин глубоко вдохнул, чтобы края раны разошлись, смочил кисточку в снадобье и провел по ране. Что ж, и это оказалось терпимо. Он даже испытал нечто вроде гордости. Не так уж и больно, не так страшно.

Кто-то внутри него нашептывал, что рану следовало обработать глубже. Нож вошел в тело дюйма на три… Но почти весь разрез заполнен свернувшейся кровью, что уж делать? Теперь до дна не доберешься.

Покончив со снадобьем, Эрвин тоскливо посмотрел на кривую иглу. Кто-то внутри него шепнул, что рану нужно зашить. Эрвин представил себе, как вонзает в собственную плоть это мерзкое острие, протягивает сквозь кожу нить… и велел кому-то умолкнуть. Кинжал был остер, рана – узка, кровь почти не течет. Достаточно просто перевязать, что он и сделал.

Проверил собранные вещи: лекарский сундучок, кинжал, арбалет с болтами, вода – это не подлежит сомнению. Еда: сухари, сыр, вяленая оленина. От меча или шпаги пришлось отказаться: вряд ли удастся дотащить до ручья увесистую железку. Мешок еды вкупе с арбалетом уже казался неподъемным. Одежда – это важно. Сейчас тепло, но погода может перемениться, может и дождь пойти. Эрвин взял пару сорочек, плащ и самое легкое из одеял. Кое-как запихал все в мешок, закинул за плечо, пристроил кинжал на пояс, как вдруг подумал о бумаге и чернилах. «Напиши все, ты понял?.. Их было тридцать, они – люди Короны…»

Нет. Эрвин покачал головой и отказался от письменных принадлежностей. Взять чернила и перо означало допустить мысль, что он, Эрвин, последует совету Теобарта и окончит жизнь, вогнав болт в собственную голову. Нет уж. Ни за что!

Он двинулся в путь.

Хорошо, что дорога шла вниз по холму. Не так уж и сложно идти. Конечно, дыхание сбивается, в голове шумит, ноги наливются тяжестью и еле сгибаются. Но идти-то все-таки можно! Даже сложно поверить. Люди с ножевым ранением в грудь не ходят, а лежат на носилках и торопливо прощаются с жизнью. Я – особенный? – подумал тогда Эрвин. Любимчик Светлой Агаты! Она не дала Луису попасть в сердце. Она дала мне сил остановить кровь и выбраться из ложа. Она поможет добраться до ручья и пошлет скорейшее выздоровление. Никто не поверит, что я справился с таким. Тьма, я бы и сам не поверил!..


Эрвин прошел шагов двести. Деревья сомкнулись за спиной и отгородили его от ужаса, оставшегося в лагере. В тот же миг силы исчезли. Он налетел на торчащий корень, упал – и не смог подняться. Не помощь Праматери, а ужас держал его на ногах, заставлял сердце отчаянно биться, перекачивал кровь, приводил в движение мускулы и мысли. Страх исчерпался, с ним отхлынула жизнь.

Эрвин забыл об Агате, и о ручье, и о том, чтобы пытаться встать на ноги. Осталась единственная забота: сохранить сознание и доползти до ближайшего укрытия. Он увидел землянку дикарей – одну из тех, на которые отряд набрел вчера. В ней не будет ни воды, ни пищи, ни солнечного света, но это теперь было не принципиально. С минуты на минуту остатки сознания улетучатся, он провалится в небытие и достанется волкам.

Эрвин успел заползти в нору и задвинуть за собой входной щит, прежде чем лишился чувств.

Считай, вновь повезло.

Монета

Ранний июнь 1774 года от Сошествия Праматерей

Герцогство Южный Путь

По неопытности Полли перестаралась с парфюмом. Хармон Паула успел позабыть свою давешнюю задумку, как тут она сработала с неожиданным успехом.

Перед ужином торговец сообщил своим людям, что солтаунский покупатель назначил за товар слишком низкую цену, и теперь придется отправится в Лабелин, к барону Деррилу. Это известие никому не доставило удовольствия, одна лишь Полли лучилась радостью, рассказывала о чудесной лодочной прогулке с Джоакином на закате прошлого дня. «Ничего нет лучше моря», – не раз говаривал Джоакин, и девушка была с ним полностью согласна. Облако ванильного аромата распространялось вокруг Полли.

Доксет был навеселе и ничего не заметил. Сара чихнула. Снайп наморщил нос. Луиза спросила:

– Неужто парфюм?

– Мне подарил хозяин, – смущенно улыбнулась Полли в его сторону.

– Хармон Паула, – укоризненно глянула на торговца Луиза, – надо было послабее настойку взять. Эта слишком уж забористая.

– А по мне, так ничего, – сказал Вихорь. – Коли одежа нестирана, отлично вонь перешибает.

– Ты здесь один в вонючей одеже ходишь, – фыркнула Луиза.

– Потому, что руки у тебя кривые, постирать не можешь, – буркнул Вихорь.

Тут вошел Джоакин и помешал Луизе дать мужу достойный ответ. Воин уселся между Хармоном и Полли, придвинул тарелку, сунул в рот пару ложек бобов, но тут почуял запах. Внимательно глянул на девушку и спросил:

– Это ты, никак, надушилась?

– Теперь я буду пахнуть, как леди, – простодушно ответила Полли.

Джоакин прыснул:

– Леди душатся с умом, а не так, что за квартал собакам нюх отшибает!

Девушку покраснела и спала с лица. Луиза вступилась за нее:

– И с каких же пор ты у нас такой знаток леди? Уж не с тех ли, как тебе графские рыцари все ребра пересчитали?

– Моя мать была леди, а отец – рыцарем!

– Это они тебя научили девушкам хамить? Хороши благородные!

– Я служил у барона Бройфилда, – процедил Джоакин, – с его женой и сестрами общался.

– Так же, как с Полли? Тогда немудрено, что барон тебя выкинул!

Хармон с удовольствием поглядел, как парень тщится найти достойный ответ, чуть не скрежеща зубами от натуги.

– Я знаю о дворянах побольше вашего! – выдавил наконец Джоакин. – Я сам почти что их роду!

– Нашел чем гордиться, дурья башка, – бросил Снайп.

Тут Хармон счел нужным вступиться:

– Все, довольно, напустились на парня! Накинулись, будто на злодея. Никакой беды нет, что он хочет походить на лорда. У лордов тоже есть чему поучиться. – Джоакин расцвел при этих словах, но Хармон строго добавил: – А ты извинись перед Полли.

– Извини, – нехотя выдавил парень, – я сказал грубо…

Остаток ужина Джоакин и Полли провели в смурном молчании. Хармон остался весьма доволен собой.


Почему я не продал Предмет? – размышлял Хармон-торговец, покидая Солтаун под моросящим грибным дождем. В разговоре со свитой он объяснил неудачу скупостью Гобарт-Синталя, однако сам далеко не был уверен, что причина в этом.

Конечно, корабельщик врал насчет «крайней цены». Хармон мог выложить на кофейный столик Светлую Сферу, показать, как плавает в воздухе мерцающий шар, – и легко выудить у негоцианта еще пару тысяч. Сошлись бы на тридцати пяти, Хармонова прибыль составила бы три с половиной тысячи. Он думал о четырех, но и три с половиной – большое богатство, еще месяц назад торговец и мечтать о таком не смел. Так почему отказался?

Может, дело в самом покупателе? Заподозрил Хармон, что негоциант собирается его надуть или отобрать Предмет силой? Вряд ли. Гобарт-Синталь слишком злился во время торга – похоже, собирался все-таки расстаться с деньгами. Если бы думал обмануть, был бы куда ласковее и сговорчивей.

Если быть честным с самим собою, то причина напрашивается лишь одна: Хармон просто не смог расстаться со святыней. Хотел, да не поднялась рука. Все то время, пока Светлая Сфера лежала у него на груди, он чувствовал себя особенным – выше, лучше, умнее других людей. И три с половиной тысячи золотых не вернут ему этого чувства! Множество найдется людей, чье состояние больше трех тысяч, и лишь горстка – тех, кто когда-либо держал в руках Священный Предмет. Хармон клал ладонь на сверток и думал: до меня к Сфере прикасался граф Шейланд, а до него – работяга, что извлек Предмет из ложа Дара, а до него!..

Бог-Ювелир Подземного Мира выковал его… вылепил?.. отлил?.. Что за чушь! Просто вызвал из небытия одним своим словом! Велел: «Появись!» – и сотворилась в мгновение ока неповторимая мерцающая драгоценность. И Бог-Ювелир, возможно, сам восхитился тем, каким прекрасным вышло творение, и решил подарить его любимой. Например, Богине Песен. А может быть, даже одной из Праматерей, что обитают теперь в Подземном Мире! Может быть, Елене Прозорливой. Святая Елена ахнула от восторга, обняла Бога и поцеловала в уста… но после сказала: «Не серчай, мой милый, но твоему творению место в мире людей! Мы ведь живем в благости, вечном счастье, иное дело – люди подлунного мира. Пусть чудесная сфера украсит их нелегкую жизнь и наполнит верою!» И Елена уложила Предмет в очередной Дар, что как раз собирали для людей боги, и неодолимая сила швырнула его сквозь все пять покровов земли. Дар пробил алмазный покров, затем железный, огненный, водяной и, наконец, каменный. Вспоров земную твердь, он раскрылся, словно жерло вулкана или пасть чудища, и люди увидали сокровища, посланные богами. Из-за Предметов вспыхнула война: полчища западников ринулись в атаку на Шейланд и уморили бы голодом осажденного графа вместе с его войском, если бы не вмешался в дело великий Десмонд Ориджин. Когда воцарился мир, половина знати империи Полари, даже старый император Телуриан с юным принцем, съехались поглядеть на Предмет, сотворенный мыслью Бога-Ювелира…

А теперь этот самый Предмет Хармон-торговец должен отдать скупому тощему типу в халате!

До Лабелина неделя пути, решил Хармон. Не будет большой беды, боги простят, и граф Виттор тоже, если еще неделю Сфера побудет в моих руках. Хотя бы неделю.


Размолвка Полли с Джоакином продлилась и на следующий день. Девушка не показывала носа из-за ширмы, Джоакин молча правил фургоном и был мрачнее тучи.

– Ты чего? – спросил его Хармон вполголоса, чтобы Полли не слышала. – Хватит изображать Ульяну Печальную! Мне, веришь, одного смурного Снайпа вполне хватает.

Джоакин вместо ответа мотнул головой назад.

– Ах, Полли!.. – изобразил удивление Хармон. – Так извинись перед нею, и дело уладится.

– Извинился вчера. Чего еще надо?

– Э, мало ты смыслишь в девицах. Ты не от души извинился, а она хочет – чтобы от души, с раскаянием.

– Это как?

– Сделай подарочек какой-нибудь – девушка вмиг растает. Девицы любят подарки.

– Да ну… С чего мне ей подарки делать? Она все губы дует, разговаривать не хочет, а я ей – подарки?

– Да ты послушай! – Хармон приобнял Джоакина и вкрадчиво замурлыкал на ухо: – Послушай мудрого человека. Купи ей какую-нибудь безделицу – гребешок, платочек, сетку для волос. Тебе оно совсем недорого обойдется, каких-нибудь пару агаток!

– И где же я его куплю? Из города уехали…

– Да хоть бы у меня! Много женских безделиц везем на продажу, уступлю тебе что-нибудь.

Совет торговца по-прежнему казался Джоакину странным, однако парень дал себя убедить. На привале, пока женщины занимались стряпней, Хармон вместе с Джоакином перебрали множество мелкой чепухи, весьма привлекательной для девушек, по словам торговца. Джоакин хмурился, презрительно морщил губы, покачивал головой, однако три вещицы он все же удостоил вниманием. Это были: маленькое зеркальце весьма добротной работы, ореховый гребень с перламутровой рукоятью и кулончик с портретом Светлой Агаты. Джоакин спросил о ценах.

– Зеркальце я купил за восемь агаток, – почти честно ответил Хармон, – кулон – за три, а гребень – за полторы. Тебе, как родному: добавь полтинку к любой цене – и бери, что понравилось.

Это привело парня в замешательство. Зеркальце нравилось ему, но было слишком дорого. Гребень, напротив, слишком дешев: не верилось, что всего полторы агатки могут уладить ссору.

– Хороший гребень, – сказал Хармон, – не раздумывай. Тем более что дешев! Выгода же! А тот, что имеется у Полли, – старый и грубый.

– Когда же вы успели его рассмотреть? – с подозрением спросил Джоакин.

– Экая тайна! После Дымной Дали наша блондиночка несколько раз причесывалась при всем честном народе, чтобы перед тобой своими локонами похвастаться. Ты, помнится, глазел вовсю.

– Я не глазел. Так, глянул разок…

– Ну что, берешь гребень?

– Ладно. – Джоакин вытащил горсть монет, пересчитал и сказал: – И, знаете, кулон я тоже куплю.


После обеда парень отвел Полли в сторонку пошептаться, а вскоре согласие между ними было восстановлено. Когда обоз двинулся дальше, девушка вновь лучилась радостью и щебетала. Она села впереди, рядом с Джоакином, чтобы вместе любоваться красотами природы. Положила голову ему на плечо, указывала пальчиком то на луг в цвету, то на озерцо, живописно блестящее в низинке, то на облака – дав волю фантазии, можно разглядеть в них фигуры сказочных зверей, играющих друг с другом. Хармон дремал в фургоне, чтобы не мешать парочке.

Полли нашла случай похвастаться подарком любимого. Следующим утром она причесывала роскошные, шелковистые волосы на глазах у всех, как давеча, по пути к Солтауну.

– Красивый гребешок, – подыграл ей Хармон, и Полли с улыбкой сообщила:

– Джоакин подарил мне, и еще так мило извинился!

– Кулон тоже понравился?

– Какой кулон?.. – не поняла Полли.

– Не бери в голову, я оговорился.

Надо же, подумал Хармон, кулон с Праматерью красавчик оставил себе! Неужто вдруг сделался благочестивым верующим? Странно это…

Позже Джоакин улучил минутку и поблагодарил торговца за совет:

– Вы были правы, хозяин. Подарок очень порадовал Полли, и она мигом забыла о ссоре.

Впрочем, говоря это, молодой воин имел озадаченный и даже несколько разочарованный вид. Похоже, он ожидал иного исхода. Хармон сказал:

– Ну, вот видишь, как все прекрасно обернулось. Хармон Паула Роджер чепухи не посоветует.

– Я, признаться… – Джоакин помедлил, – …начал было думать, что вы против нас с Полли. Но когда вы мне купили очи, а потом еще посоветовали, как уладить ссору, мне даже совестно стало за мои мысли. Хорошо, что я ошибся.

– Ну, ты скажешь! С чего бы мне быть против вашей любви?

– Не знаю. Чувство такое было, словно вы сердитесь. Может, вы думали, что плохо служить стану, если свяжусь с девицей. Даже оно и правда, отчасти: теперь понимаю, я слишком долго разъезжал с нею в полях. Вы извините, хозяин, впредь буду старательнее.

– Да ладно тебе, – похлопал Хармон парня по плечу, – я все прекрасно понимаю. Дело молодое! Иногда и от службы отвлечься не грех.

– А все же было чувство, будто вы серчали… Может, думали, что Полли мне не пара?

Хармон хохотнул.

– Вот придумал! Полли – отличная девушка! Трудолюбивая, милая, заботливая. Жизнерадостная – все время как солнышко сияет. Где еще такую жену сыщешь?

На слове «жена» Джоакин чуть переменился в лице, Хармон не обратил внимания и повел дальше:

– А что не благородная – так это же прекрасно! С простолюдинками всегда легко поладить. Они не капризничают почем зря, работы не боятся, носа не задирают. И обиды долго не таят – ты вот и сам убедился. У меня подруга есть, звать Марией. Она тоже, бывает, надуется, как твоя Полли. Но я ей какую-нибудь милую безделицу подарю, скажу пару приятных слов – и все, дамочка оттаяла и уже ластится, как кошечка.

– Да, пожалуй…

– Думаешь, с благородной так бы вышло? – продолжил торговец. – Э, нет уж! Леди – они народец капризный да самовлюбленный, всю душу тебе вымотают. Слыхал песню про Дастина Стального и Кареглазую Леди? Как он семь подвигов совершал, лишь бы угодить даме сердца и умилостивить ее отца?

– Слыхал, конечно.

– Ну вот. Это легенда, а в жизни еще и покруче бывает. Есть у меня один знакомый барон, он про своего отца рассказывал. Отец его был не барон, а просто рыцарь. Повстречал на турнире третью дочку графа Блэкмора и сразу к ней воспылал. Подкатил, стал красивости говорить, серенады петь. А она носом воротит: спеть, мол, всякий дурак может. Прояви себя как воин, тогда поговорим. Ну, он выехал на ристалище и бился, как сам Темный Идо, – любовь придала сил. Спешил двух южан, трех западников, нортвудца, а на закуску – рыцаря Короны, что на прошлом турнире чемпионом был. Казалось, все, победа в руках нашего героя, да только в финальном бою вылетел из седла и грохнулся в грязь прямо на глазах у возлюбленной. Она ему и говорит: ты, дескать, стал всего лишь вторым, а не первым. Не впечатлил ты меня. А он ей: чем же я могу, красавица, доказать тебе свою доблесть? А она ему: лучшие воины, говорят, служат на Севере и носят красно-черные плащи. Отправляйся и ты на Север, и коли вернешься в кайровском плаще, тогда поверю, что чего-то стоишь.

– И как повернулось дальше? – с живым интересом спросил Джоакин.

– Подался наш рыцарь в Первую Зиму. Заметь: где Блэкмор, а где Первая Зима! Пол-империи проехал, прежде чем добрался. Стал проситься на Посвящение, а ему говорят: тебя здесь никто не знает, послужи сперва пехотинцем, тогда уж, быть может, допустим к испытанию. Он на это: так я же – рыцарь, куда мне в пехоту? А ему в ответ: плевать, что ты на юге рыцарь; здесь ты – никто. Ну, делать ему нечего, вступил в герцогское войско простым солдатом. Тут пошла война, за ней – вторая. Наш герой снова бился доблестно, как мог выслуживался, в любую атаку кидался, как лев. И в Нортвуде сражался, и на Западе. Ранен был раза три – то стрелой, то копьем; чуть не помер. Наконец – уже года два прошло! – кайр, что командовал его отрядом, сказал: теперь вижу, ты хорош, допускаю тебя к испытанию. А Ориджиновское испытание, скажу я тебе, это тоже не увеселетильная прогулочка.

– Я знаю, наслышан.

– Так вот. Богам, видимо, приглянулся наш герой: прошел он испытание, хотя и с великим трудом. Сам герцог Ориджин вручил ему плащ и похвалил, а командиру нашего рыцаря сказал: и тебя хвалю, что заметил доблестного воина и допустил на Посвящение. Командир отвечает: ручаюсь, ваша светлость, что этот человек прекрасно послужит вам. Ну, тут наш герой и выложил командиру с герцогом всю правду: дескать, он сражался только чтобы заслужить любовь красавицы, а теперь, получив плащ, хочет вернуться в Блэкмор и добиться руки своей дамы сердца. Герцог нахмурился, но сказал: ладно, ты мне вассальной присяги не приносил, и если судить по закону, то не имею причин тебя задержать. Езжай, сказал. А вот командир взбеленился: это что же, ты, чужак, над нашими северными обычаями насмехаешься? Прошел священный обряд, получил плащ от самого герцога – и лишь за тем, чтобы выполнить прихоть какой-то вертихвостки? Тогда и рыцарю кровь в голову ударила: не смей звать леди Блэкмор вертихвосткой! А командир: не нравится – заставь меня замолчать. И выхватил меч.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации