Текст книги "Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья"
Автор книги: Roman Tensai
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Roman Tensai
Кураку. Том I. Зло. Остров вечного счастья (Книга 1)
Автор выражает благодарность за помощь в работе над книгой
Басаргиной А. В.
Чумакову А. М.
Якимчук А. В.
Художники: Чуваткина Е. И., Герасимова А. С. Вёрстка: Храленок Г. С.
Глава 1
Таинственный остров
Открыв глаза в своей каюте, Волтер Коулер почувствовал, как сильно раскачивается корабль. Взглянув в иллюминатор, он увидел, как небо заволакивают чёрные тучи. Океанские волны, которые, казалось, вот-вот перевернут деревянное судно, вызывали у Волтера тревогу.
Поднявшись с кровати, низкорослый седой старик оделся и, прихрамывая на одну ногу, подошёл к зеркалу. В эту минуту в дверь постучали.
– Да? – отозвался Коулер, поправляя рубашку.
– Это Бишоп, – раздался голос молодого человека.
– Минуту, – Коулер провёл рукой по своим аккуратным, имевшим строгие очертания бакенбардам и потянулся за расчёской, чтобы уложить слегка взъерошенные волосы.
Приведя себя в порядок, он открыл дверь. На пороге стоял взволнованный парень в матросской робе.
– Что случилось? – спросил Волтер, и его сердце учащённо забилось от неприятного предчувствия.
– Вы нужны на палубе, сэр, – ответил Бишоп. – Капитан зовёт. Это срочно.
– Пойдём, – накинув пиджак, Коулер вышел в коридор.
Когда он поднялся по скрипучей лестнице на палубу, сильный ветер ударил ему в лицо. Мелкие капли дождя постепенно набирали вес, и вскоре разразился ливень. Сомнений в том, что судно оказалось в эпицентре страшного шторма, не осталось.
– Господин Коулер! – к старику подбежал, придерживая рукой фуражку, запыхавшийся высокий человек средних лет.
– Вы хотели меня видеть, капитан? – Волтер пристально посмотрел на мужчину в ожидании объяснений.
– Я вынужден развернуть корабль.
– Нет, ни в коем случае! – глубоко возмутился Коулер.
– Но мы все погибнем!
Небо расколола ветвистая молния. Сильный порыв ветра всё-таки выхватил фуражку из-под руки капитана и унёс её в море.
Крупные капли неистово начали молотить собеседника Волтера по лысине, но тот лишь бросил взгляд на суетящихся матросов и взволнованного Бишопа, а затем напомнил старику:
– Ещё никому не удавалось добраться до Ледяного континента.
– Помнится, в порту Зеладана вы сказали, что не верите в проклятье, – ответил Волтер, и в этот момент корабль резко повело в сторону.
– А сейчас поверил, – капитан едва не потерял равновесие. – Понимаю, что эта экспедиция очень важна для вас, однако я не собираюсь жертвовать командой!
– Но мы почти у цели! – Волтер схватил мужчину за руку, когда тот уже собирался вернуться на мостик.
– Простите, – капитан был непреклонен.
– Смотрите! – вдруг закричал Бишоп, заметив сквозь плотную стену ливня яркое голубоватое свечение в небе.
– Молния сверкнула? – предположил капитан.
– Не похоже, – нахмурился Коул ер.
Внезапно прогремел гром, и все, кто находились на корабле, отчётливо услышали протяжный замогильный стон.
– Что за чертовщина? – запаниковал Бишоп. – Что происходит?
Порывы ветра стали ещё сильней. Ураган не на шутку взбудоражил океан и стал раскачивать мачты, попутно пытаясь разорвать раздутые до предела паруса.
Небесное свечение между тем становилось всё ярче и ярче. Создавалось впечатление, что где-то там далеко, за пеленой тяжёлых туч, взорвалась звезда.
– Убрать паруса! – приказал капитан, пытаясь сохранить каменное лицо.
– Мы покойники, – увидев огромную волну, приближавшуюся к кораблю, Бишоп в страхе стал пятиться назад. – Господь, спаси наши души!
Началась паника. Одни матросы судорожно хватались за бортовые леера, другие бежали к каютам.
Капитан, словно статуя, стоял не шелохнувшись. Он прекрасно понимал, что природа уже вынесла морякам смертный приговор и обжаловать его не получится. Оставалось лишь достойно принять смерть как подобает морскому волку.
– Прости меня, Сазуки, – тихо произнёс Коулер и зажмурил глаза за секунду до того, как волна обрушила на него и остальных свою мощь.
Оказавшись за бортом, путешественник едва не стал жертвой упавшего куска мачты. Ухватившись за него вместе с несколькими матросами, он с ужасом посмотрел на новую надвигавшуюся волну, высоте которой позавидовали бы все построенные на Гайе маяки. Надежды на спасение не было. Водяная стена в одно мгновение потопила судно и людей, оставив на поверхности свирепого океана лишь обломки.
Снова раздался ужасающий протяжный стон, и на чёрном полотне туч загорелись два огромных жёлтых огня, похожих на глаза.
* * *
Волтер Коулер слыл одним из самых известных путешественников и исследователей, чья жизнь была тесно связана с приключениями. Этому человеку недавно исполнилось шестьдесят, но его прыти позавидовали бы многие подростки.
Коулер увлёкся историей, археологией и географией ещё в школьные годы, чем весьма удивил своих родителей, обычных клерков, работавших за нищенскую зарплату в офисах Зеладана. Его, в отличие от сверстников, интересовали не футбол и свидания с девушками, а таинственные артефакты и неизведанные уголки планеты. Когда в школе заканчивались уроки, Волтер быстро бежал домой, обедал и с парой-тройкой книг запирался на чердаке, где висела старая, местами пожелтевшая карта Гайи, и стоял небольшой столик. Под ярким светом одинокой лампы среди гор старого барахла он часами напролёт занимался чтением и делал пометки в своём маленьком блокнотике.
Повзрослев и заработав денег на свою первую экспедицию к Брошенному континенту, тогда ещё называвшемуся Сёрэй, Коулер поставил перед собой чёткую цель: стать тем человеком, который принесёт пользу государству. Ему хотелось встать на один уровень с известными учёными, исследователями и деятелями культуры, неустанно из года в год двигавшими прогресс.
За тридцать с лишним лет Волтер посетил почти все места, которые отмечал на карте, будучи ребёнком. Его заслуги были признаны в высших кругах, а находки пополнили коллекции многих крупных музеев Гайи. Казалось, жизнь путешественника состоялась и заиграла множеством красок, но нет…
Коулеру не давал покоя Ледяной континент, вокруг которого ходило множество слухов. Одни считали это место рассадником монстров, другие с безразличием заявляли, что это просто огромная глыба нетающего льда. Как бы там ни было, добраться до ледяных берегов не мог никто. На протяжении сотни лет исследователи гибли, так и не приближаясь к разгадке. Волтеру, как любому человеку на планете, был свойственен страх за свою жизнь, но желание приоткрыть завесу тайны всё же взяло верх. Отправляясь в доки для найма судна и команды, путешественник и не подозревал, какое место ему уготовано в плане высших сил, древних, как сама Вселенная.
* * *
Очнувшись, Волтер обнаружил, что лежит на песчаном пляже, согреваемом лучами Тауроса. Отогнав любопытного краба, он поднялся на ноги. Шум волн напомнил ему о шторме.
«Что со мной произошло? – напряжённо думал Коулер. – Я на острове? Где все остальные? Неужели они?..» – он обречённо рухнул на колени и стал смотреть на океан.
Волны нежно ласкали берег, оставляя на нём полосы желтоватой пены, а птицы, похожие на чаек, летали над водой, жадно выискивая рыбу. Волтер вглядывался вдаль в надежде, что на горизонте обязательно появится какое-нибудь судно и заберёт его на континент, но остров, по всей видимости, не собирался так просто отпускать своего гостя.
Старик попытался вспомнить, видел ли он это место на карте, и вскоре пришёл к выводу, что нет. Призрачный шанс встретить тут хоть одну живую душу растаял так же быстро, как тает кусочек льда на раскалённых углях. Один, да ещё и на необитаемом острове – не о таком финале мечтал великий путешественник. Что же теперь с ним будет?
Когда со стороны джунглей подул лёгкий, но пробиравший до костей ветерок, Волтер почувствовал чьё-то присутствие. Поняв, что оставаться на пляже нельзя, он взял себя в руки и отправился исследовать таинственное место.
* * *
Я знаю, что многие мне не поверят, но было бы преступлением с моей стороны не написать об этом. Люди должны знать, что на нашей планете существует райское место. Таких чистых рек, плодородных почв и красивых животных я ещё нигде не видел. Горы здесь богаты рудными полезными ископаемыми, так необходимыми людям в настоящее время. А как легко там дышится! Я никогда ещё с таким удовольствием не вдыхал воздух.
Райский остров создан для нас, чтобы прекратить все страдания в старом мире. Жить нам с каждым годом становится тяжелее: воздухом дышать невозможно из-за многочисленных фабрик; реки и озёра загрязнены; многие виды животных и птиц истреблены браконьерами; а наши ресурсы, благодаря которым работают 80 % предприятий, скоро иссякнут. Куда только смотрит правительство?! Чиновники живут ради себя. Их не волнует дальнейшая судьба государства, им важнее набивать свои карманы деньгами, чтобы жить легко и беззаботно. Но что будет дальше? Они умрут, а наши мегаполисы развалятся, словно карточные домики. В итоге может получиться так, что наша прекрасная, величественная планета Гайя опустеет.
Вы, наверное, спросите меня, откуда я так много знаю об этом острове. Я попал на него совершенно случайно во время последнего путешествия. Искупавшись в чистой, прохладной воде, я съел несколько тропических фруктов, а потом начал исследовать горные пещеры. Их стены были усыпаны алмазами! Жаль, что у меня с собой не было кирки.
Вечером я набрал сухих веток и нашёл хорошее место для ночлега. Наступила ночь. Я сидел возле костра и слушал звуки природы, как вдруг позади меня раздался шорох. Обернувшись, я никого не увидел. Внезапно костёр потух, и я почувствовал, как по моей спине пробежал холодок. «Ты недостоин здесь находиться, человек!» – грозный голос, едва не пригнувший пальмы, заставил джунгли замолчать. В голове загудело, перед глазами поплыл туман, а затем я потерял сознание.
Очнувшись, я увидел, что лежу в больничной палате. Меня обступили врачи и спросили о самочувствии. На вопрос о том, как я сюда попал, они ответили, что меня без сознания подобрали на центральной улице Зеладана. Вот так странно закончилось моё путешествие. Но я не собираюсь отступать, потому что тайна острова должна быть раскрыта ради будущего всего человечества.
Волтер Коулер
специально для журнала «Тайны нашей планеты»
– Я люблю заходить в эту библиотеку после университета. Журнал «Тайны нашей планеты» очень познавательный, – сказала Лин своей подруге, худенькой девушке с коротко подстриженными в форме каре синими волосами.
– А мне этот журнал не нравится. В нём печатают статьи сказочников, – ответила Зико, копаясь в стопке книг на стеллаже. – Что на сей раз приковало твоё внимание?
– Известный путешественник Волтер Коулер пишет о каком-то райском острове, где можно жить без забот, а также о живущем на нём таинственном существе, – попыталась кратко объяснить Лин, блондинка, длинные волосы которой были заплетены в две пышные косы.
Две студентки, одетые в светло-серую форму Технического университета Спейстауна, расположились рядом с длинным высоким стеллажом, на каждом этаже которого по стойке смирно стоял строй корешков томов энциклопедий и справочников. Зико с умным видом разглядывала названия, а Лин наблюдала за ней, не выпуская из рук журнал «Тайны нашей планеты».
Утренние лучи Тауроса уже проскользнули тёплой волной в помещение библиотеки, и многие читатели, дабы скрыться от слепящего света, предпочитали занимать столы вдали от больших окон.
– Ну и чепуха! – засмеялась Зико, поставив одну из энциклопедий на место. – Ну и фантазёр!
– Это отнюдь не чепуха. Он утверждает: если остров не будет заселён, человечество погибнет, и я ему верю, ведь ресурсов у нас действительно осталось мало, а ядовитый дым заводов всё чаще вызывает обострение заболеваний у многих людей.
– Но как можно найти то, чего не существует? – спросила Зико, предпочтя не отвлекаться от своего занятия.
– А с чего это ты взяла, что острова нет?! – возмутилась Лин. – На Гайе ещё остались неисследованные территории.
– Даже если он и существует, на карте его нет. Я бы ни за что не стала искать иголку в стоге сена.
– Очень странно слышать это от тебя, – Лин положила «Тайны нашей планеты» на ближайший стол к остальным взятым у библиотекаря журналам. – Ты же всегда полна энергии, когда играешь в теннис или свою любимую компьютерную игру. Что же случилось? Обленилась к началу каникул?
– Нет, – отрезала Зико и, захлопнув очередную книгу, повернулась к подруге. – А к чему весь этот разговор? Только не говори мне, что хочешь всё бросить и отправиться неизвестно куда.
– А почему бы не провести каникулы с пользой?
– Сомнительная польза, – Зико посмотрела вначале на журнал, а затем – в глаза подруге. – И не гипнотизируй меня, пожалуйста.
– Предательница! – фыркнула Лин и отвернулась в сторону окна, надув губы.
– Вот те на! – Зико совсем не ожидала такого поворота. – Я ещё и виновата!
– Так и скажи, что больше не хочешь проводить время с лучшей подругой!
– При чём тут это? Я просто не люблю тратить время неизвестно на что, лучше съезжу в Зеладан. На прошлой неделе там открылся новый парк.
– Так это же здорово! – Лин внезапно оживилась.
– Не поняла.
– Волтер Коулер живёт в Зеладане. Давай хотя бы навестим его.
Зико дружила с подругой почти год, но этот авантюрный блеск в её глазах увидела впервые. У Лин, конечно, часто случались эмоциональные порывы, но тут было нечто другое.
– Похоже, этот остров крепко засел в твоей голове, – вздохнула синеволосая студентка.
– Дело не только в острове. Я хочу больше узнать о странном духе, который разговаривал с путешественником. А если это один из легендарных фантомов? Тебе же нравятся фантомы?
– Они классные! – Зико буквально засияла. – Я прочитала немало книг об этих стихийных созданиях. Говорят, что они…
– Да-да, – Лин остановила подругу, ведь та могла часами рассказывать о фантомах.
– А у тебя разве других планов не было?
– Были, но… – Лин опустила глаза.
И тут Зико поняла, что происходит. Она медленно подошла к блондинке и встала рядом с ней плечом к плечу.
– Тебе тяжело смотреть на Спейстаун?
– В последнее время он сильно изменился.
– И не в лучшую сторону, – вздохнула Зико. – Наши чиновники ничего не предпринимают. Всё, что они могут – это красиво говорить с экранов телевизоров.
– Я хочу что-то сделать для нашего мегаполиса, – Лин сжала кулаки. – Не желаю, чтобы люди проходили через то же, что и я.
– Успокойся, – Зико крепко обняла подругу. – Мы поедем в Зеладан вместе, – сказала она тихим голосом.
– Спасибо, – Лин заметно приободрилась.
– Морриган позовём с собой?
– Почему бы и нет? Втроём веселей.
– Тогда сдавай всё, и пойдём.
– Отлично! – обрадовалась Лин. – Это будут самые лучшие каникулы! – она взяла журналы со стола и бегом бросилась к библиотекарю, едва не сбив парня возле соседнего стеллажа.
Зико лишь тихонько посмеялась, поправила сумочку, висевшую на плече, и направилась к выходу.
Глава 2
Три подруги
Трём студенткам технического университета посчастливилось родиться в одном из самых красивых мегаполисов Гайи – Спейстауне.
Только здесь широкие шоссе петляли между пронзавшими облака небоскрёбами, а метрополитен был похож на огромную паутину Планетарий, музей космонавтики, космический городок, обелиск в форме взлетающей ракеты – все эти достопримечательности каждый день посещали десятки тысяч людей. Главным достоянием Спейстауна, разумеется, был космодром, построенный в юго-западной части города. Жители тяжело переносили запуски шаттлов и часто страдали головными болями, но, несмотря на это, жизнь в этом чудесном мегаполисе процветала.
Но Спейстаун не всегда был административным центром Гайи, раньше это был обычный индустриальный мегаполис с ракетной базой. Всё изменилось после того, как на Брошенном континенте монстры разрушили древнюю столицу Нашру. Прибыв на Великий континент, жители Нашры принялись расширять территорию Спейстауна, дабы начать новую жизнь. За несколько лет научные кадры превратили невзрачный город в центр технического прогресса и присвоили ему статус столицы.
Зико Токугава родилась в семье лётчика-космонавта и воспитателя.
Мать трудилась в детском доме и, когда Токугава старший улетал в очередную космическую экспедицию, часто брала дочь с собой на работу. Маленькая Зико, будучи открытым и энергичным ребёнком, легко находила общий язык даже с трудными детьми. Наблюдая за тем, как мать ведёт себя с воспитанниками, она понимала, как важно быть честной и искренней.
Отец мечтал, чтобы дочка однажды села с ним в космический корабль и отправилась осваивать огромные просторы космоса. После школьных занятий Зико они вместе посещали спортзал, а вечерами сидели дома у камина и придумывали, к каким звёздам и планетам отправятся. Именно отец привил Токугаве любовь к спорту и приключениям, научил её быть сильной не только телом, но и духом.
В день получения аттестата Зико узнала, что её любимый папа скончался на плановой тренировке. Всему виной, как сказали врачи, стала остановка сердца из-за сильных перегрузок. В тот момент Токугава почувствовала, что лишилась кусочка своей души, но духом не пала. Больше всего её волновало состояние матери, поэтому она, мысленно извинившись перед отцом во время похорон, отказалась от карьеры космонавта и решила поступать в технический университет.
Лин Митоку потеряла родителей, когда ей было пять.
Летним жарким вечером к дому семьи Митоку подъехали мотоциклы. Четыре человека, не снимая шлемов, направились к входной двери. Лин уже спала в своей комнате на втором этаже, как вдруг снизу донеслись крики и грохот. Спустившись, она тихо приоткрыла дверь в зал и увидела, как неизвестные жестоко избивают её отца, крупного бизнесмена Спейстауна. Сжавшись в углу, рыдала мать. Бандиты спрашивали отца о каких-то деньгах, но тот отвечал, что не может сейчас вернуть такую крупную сумму. Вскоре один из визитёров не выдержал, достал пистолет с глушителем и всадил Митоку-старшему пулю в лоб. После этого люди в шлемах изнасиловали и убили мать Лин, отрубив ей голову катаной. Завершив зверскую расправу, они удалились. Когда в доме воцарилась мёртвая тишина, маленькая девочка, дрожа от ужаса, вышла в зал и рухнула на колени. Она какое-то время смотрела на тела родителей и думала, что это кошмар, что на самом деле те сейчас спокойно спят в своей постели, но безжизненные глаза мамы и папы вернули её в реальность. До самого рассвета Лин отчаянно била кулаками пол, а из её покрасневших глаз градом лились слёзы.
Она провела пять лет в детском приюте, пока её не забрала к себе мамина сестра. Благодаря её помощи, Лин успешно окончила школу и поступила в технический университет.
Морриган Ханзо жила с матерью в небольшом двухэтажном доме на окраине Спейстауна. Женщина работала страховым агентом и часто задерживалась на работе допоздна, чтобы оформить больше договоров и получить по итогам месяца хорошее вознаграждение от начальства. Делала она это не для себя, а ради любимой дочери, росшей без отца почти с рождения.
Морриган прилежно училась в школе, была общительной и жизнерадостной, но друзей почти не имела. В любой компании она всегда была своей, и никому и в голову не приходило, что за маской беззаботности скрывается взрослый человек с думами и желаниями, в корне отличавшимися от фантазий любого подростка. После уроков, когда другие ребята отправлялись гулять, Ханзо спешила домой, чтобы заняться стиркой, уборкой и приготовлением ужина. Вечера она любила проводить с любовными романами, компьютером или любимой музыкой, завалившись с плеером на кровать. Иногда Морриган вообще могла сесть на подоконник с плюшевой игрушкой в обнимку и долго любоваться звёздами, словно ожидая от них какого-то чуда.
После выпускного девушка долго не могла решить, в какой университет поступать, хотя окончила школу с золотой медалью. Она, в отличие от сверстниц, видела своё счастье не в успешной карьере и не в признании обществом её заслуг. Она хотела жить в тихом районе с любимым человеком и воспитывать детей, но в этом ей ни один университет помочь не мог. Чтобы не разочаровывать мать, Ханзо, отпустив свои глупые грёзы, послушала её совета и поступила в технический университет.
* * *
В то утро стояла дождливая погода. Укрывшиеся под зонтами люди спешили на работу, глядя лишь себе под ноги, чтобы не наступить в лужи на тротуарах. Из машин, стоявших в пробках, можно было услышать даже нецензурную брань.
К автобусной остановке, раскрыв зонт и спрятав под ним свои длинные жёлтые волосы, медленным шагом шла высокая девушка в зелёном пальто. Её взгляд падал то на разноцветную вереницу автомобилей, то на витрины магазинов, где дождевые капли словно соревновались в том, какая из них скатится по стеклу быстрее.
Это была Морриган Ханзо, которую в университете ожидали три пары. Уравнения были решены, эссе написано, доклад по философии сделан, но ноги на учёбу всё равно не шли. Девушке очень хотелось дочитать интересный сборник стихов, начатый прошлой ночью, а потом отправиться в парк, чтобы просто посидеть на скамье под яблоней. Дождь её нисколечко не волновал – она любила гулять в такую погоду, если появлялось время.
В автобусе, как это часто бывает по утрам в будни, было тесно. Люди толкались и наваливались друг на друга, не переставая при этом бурчать. Многие из них, по всей видимости, ехали на работу с большой неохотой. Морриган, не обращая внимания на заспанные и отягощённые думами лица сограждан, отстранённо смотрела в окно.
Выйдя через несколько остановок, студентка раскрыла зонт и двинулась вдоль кованого забора, аккуратно перешагивая лужи. Возле кирпичной арки с табличкой «ТУС» она встретила двух парней, куривших, сидя на корточках. Ханзо никогда бы не посмотрела в их сторону, но неизвестные преградили путь, и пройти через арку не представлялось возможным.
– Ребята, не могли бы вы встать? – обратилась к курильщикам Морриган, остановившись.
– Я тут тебя раньше не видел, – ответил ей белокурый парень с тонкой аккуратной бородкой, выпустив дым изо рта. – Новенькая? – улыбнулся он и принялся пожирать девушку глазами.
– Я первокурсница, – ответила Морриган.
– А-а-а, – протянул второй парень в тонкой красной шапке. – Освоилась? Может, помощь нужна? Мы с товарищем здесь третий год учимся, знаем, как подкатывать к преподам и где брать готовые курсовые.
– Думаю, я справлюсь сама, ребята, – вежливо ответила Ханзо и неохотно улыбнулась. – Я могу пройти? Звонок на первую пару через десять минут.
– Да ты не отказывайся, – белокурый бросил сигарету на асфальт и, поднявшись, вальяжно подошёл к студентке почти вплотную.
От него сильно воняло дымом, словно он курил весь последний час, и Морриган еле сдержалась, чтобы не скривиться.
– Как зовут тебя, милашка? – поинтересовался белокурый.
– Сейчас не очень подходящее время для знакомства, – ответила ему Ханзо и медленно отошла на пару шагов назад.
– Какая упёртая! – парень в шапке, размяв шею, тоже поднялся, дабы усилить давление на девушку.
По хмурым лицам студентка поняла, что эти двое крайне не любят отказов. Ну почему они встретились именно ей именно в это утро, когда первой парой стоит высшая математика?
Студенты медленно приближались к Морриган с явным желанием навязать знакомство. Девушку охватила тревога, и она дрожащей рукой сжала покоившуюся в кармане пальто связку ключей.
– Какие-то проблемы? – раздался позади Ханзо женский голос.
Обернувшись, Морриган увидела блондинку с двумя пышными длинными косами, подвязанными синими лентами. На незнакомке был розовый дождевой плащ, а на плече висела среднего размера сумка.
– Тоже хочешь составить компанию классным парням? – ухмыльнулся парень в красной шапке.
– А они тут есть? – блондинка демонстративно посмотрела по сторонам.
– Думаешь, это смешно? – белокурый студент грубо оттолкнул Морриган и двинулся к шутнице: – Ты знаешь, кто мой отец?
– Дай угадаю… – девушка даже не шелохнулась. – Директор зоопарка, из которого вы сбежали, достигнув возраста полового созревания?
– Ах ты, мерзкая! – взбесился парень и замахнулся кулаком.
В эту секунду от блондинки последовал резкий удар ногой в пах. От пронзившей брюшную полость боли студент рухнул на колени и еле слышно застонал.
– Ты чего вытворяешь?! – парень в шапке решил отомстить за друга и бросился в сторону дерзкой незнакомки.
Девушка, недолго думая, сняла с плеча сумку и как следует ей замахнулась. Удар пришёлся студенту прямо в челюсть, и тот, потеряв шапку, упал на асфальт.
– Электротехника – тяжёлый предмет, – объяснила блондинка, увидев раскрывшиеся в недоумении глаза Ханзо. – Я, если честно, даже не думала, что она мне пригодится в жизни так скоро.
– Спасибо, что выручила, – поблагодарила спасительницу Морриган. – А ты не боишься, что тебя отчислят из-за этого?
– За меня не переживай, – махнула рукой блондинка и повесила сумку обратно на плечо. – Ладно, удачи тебе, – она обошла корчившегося на асфальте студента и с невозмутимым видом направилась через арку к главному корпусу университета.
Морриган не стала догонять её, но заинтересованным взглядом всё же проводила.
Когда прозвенел звонок, двери аудиторий широко распахнулись, и студенты бурным потоком устремились вниз по лестницам. Их целью была столовая, подвергавшаяся штурму почти каждый день после полудня. Запах жареных котлет и горячего грибного супа манил к себе мучеников науки, заставляя их на час выбросить учёбу из головы.
Взяв поднос с едой, Морриган окинула помещение взглядом. Почти все места были заняты, и, судя по стуку вилок и ложек, освобождать их в ближайшее время никто не собирался. Присмотрев маленький круглый стол возле широкого окна, Ханзо двинулась к нему, стараясь не уронить обед. Когда до заветной цели оставалось всего несколько шагов, её обогнала пара шустрых студенток. Девушки быстро поставили подносы и уселись.
– Вы не могли бы подвинуться? – обратилась к ним Морриган, чувствуя, как устают руки.
– Сейчас должен подойти ещё один человек, – объяснила ей первая студентка. – Извини, но место занято.
– Позвольте-ка мне притулиться, – за стол, не церемонясь, уселась та самая блондинка, встретившаяся Ханзо у арки.
– Опять эта дикарка, – надменным тоном сказала первая студентка своей подруге.
– Хочешь, покажу тебе свою дикость? – блондинка демонстративно размяла пальцы и угрожающе посмотрела на девушку.
– Давай пересядем, – предложила подруге вторая студентка, – пока аппетит не пропал.
Проводив парочку недобрым взглядом, блондинка лишь фыркнула и отломила кусок хлеба.
Морриган стояла молча, продолжая держать поднос.
– Садись уже, – сказала ей блондинка, не отвлекаясь от поедания супа.
– Спасибо, – поставив поднос, Морриган облегчённо вздохнула и опустилась на стул. – Ты уже второй раз меня выручаешь, а я даже имени твоего не знаю.
– Лин, – коротко ответила блондинка, опустошив ложку, – Лин Митоку.
– А я Морриган Ханзо. Рада знакомству, – желтоволосая студентка улыбнулась и начала есть.
– Эй, Лин! – раздался звонкий голос на всю столовую.
– О боже, – выдохнула обречённо Лин, бросив ложку.
– Что случилось? – Морриган огляделась и увидела, как в их сторону с подносом в руках бежит синеволосая девушка, подстриженная каре.
– Привет! – поздоровалась студентка и поставила еду на стол. – Не помешала?
– Вообще-то… – Лин, судя по выражению её лица, собиралась сказать третьей лишней пару ласковых.
– Я так и думала, что ты не будешь против, – синеволосая села за стол, не дожидаясь ответа. – Меня зовут Зико Токугава, – представилась она Морриган.
– Морриган, – улыбнулась ей Ханзо. – С Лин, я так понимаю, ты уже знакома, – бросив взгляд на хмурую блондинку, она тихонько хихикнула.
– Я учусь с ней в одной группе, – объяснила Зико, отрезав треть котлеты. – Не обращай внимания на её грубые замашки. На самом деле она…
– Эй! – громко прервала одногруппницу Лин, и на её щеках появился еле заметный румянец. – Вообще-то я здесь.
– Извини.
– Ты меня не знаешь, поэтому не вводи людей в заблуждение.
– Не знаю, – не стала отрицать Зико, – но даже один поступок может сказать о человеке многое. Ты помогла мне с высшей математикой, и я успешно написала контрольную.
– Я ведь староста, не забывай.
– Хорошая староста, – дополнила Токугава, ещё больше вогнав блондинку в краску.
– Лин, а у тебя есть друзья в университете? – поинтересовалась Морриган, выпив сок.
– Мне и одной неплохо, – пробурчала Митоку и отвела взгляд к окну.
– Тебя можно понять, – Морриган на какое-то время задумалась.
– Вы чего такие кислые? – Зико с улыбкой посмотрела на девушек.
– Студенчество – лучшая пора в жизни человека.
Белоснежная улыбка Токугавы была немного детской, но настолько искренней, что могла бы принести частичку тепла в душу каждого человека, каким бы грустным или замкнутым тот ни был.
– Может, сходим все вместе в кино? – последовал вопрос синеволосой студентки.
– Почему бы и нет? – согласилась Морриган. – Ты как, Лин?
– Даже не знаю, – Митоку уставилась на тарелку, на которой лежала так и не съеденная котлета.
– Тебе пора примерить другое амплуа, – решительно сказала Зико.
– Ты помогла мне, а я помогу тебе. Отказ не принимается.
– Мы с Зико будем очень рады твоей компании, – Морриган плавно положила ладонь на руку блондинки.
– Ладно, – голос Лин стал мягким, а на её лице проскользнула еле заметная улыбка. – Раз уж вы настаиваете, я согласна.
– Тогда встречаемся сегодня на площади Восходящей звезды в семь вечера, – сказала Зико и, посмотрев на настенные часы, ахнула: – Пара начинается через пять минут!
Отнеся на кухню подносы с остатками еды, три студентки побежали на занятия. Возле лестничного пролёта Морриган пожелала новым подругам удачного дня, зашла в ближайшую аудиторию и закрыла за собой дверь.
На улице стемнело. Зажглись высокие фонари, а неоновые вывески заиграли яркими красками. Мигающие лампочки гипнотизировали гулявших по тротуарам людей, словно мотыльков, и завлекали их в торговые центры. На дорогах по-прежнему было много машин. Создавалось впечатление, что жителям столицы не нужен отдых, и они готовы всю ночь напролёт ездить по личным делам.
Довольные Зико, Морриган и Лин вышли из кинотеатра и вдохнули свежий воздух. Поняв, что дождь наконец кончился, они убрали сложенные зонты в сумки.
– А фильм-то оказался отличным! – поделилась с девушками Зико, спустившись на пару ступеней.
– Я заметила, – засмеялась Лин. – Ты так активно переживала за главного героя, что даже самые шумные зрители начали делать тебе замечания.
– Ну, я боялась, что тёмный колдун всё-таки убьёт его.
– И убил бы, не будь рядом мудрого напарника.
– Ты о том долговязом лучнике? Не-е-е, мне он показался слишком нудным.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?