Электронная библиотека » Рози Томас » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Год любви"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:09


Автор книги: Рози Томас


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вот, мы только что получили… Это для вас, Элен.

Сомнений быть не могло: это была международная телеграмма.

Радость от приятно проведенного вечера мгновенно улетучилась, и Элен похолодела от страха.

«О Господи! – взмолился ее внутренний голос. – Только не мама!.. Пожалуйста, Господи, не отнимай у меня еще и маму!..»

Она взяла дрожащими руками конверт с хорошенького подноса и неловким жестом надорвала его.

– Надеюсь, это не плохие новости, – проговорила Ким.

Элен уставилась в телеграмму и не сразу поняла, что там написано. Она нахмурилась, шепотом перечитывая короткое сообщение. Наконец напряжение спало, и Элен почувствовала такое огромное облегчение, что даже тихонько рассмеялась. Телеграмма выскользнула из ее пальцев и отлетела в сторону.

– Да в чем же дело, Элен? Ради бога, скажи!

– Ничего. То есть, не совсем ничего… Это Дарси. Пэнси подняла телеграмму и вложила ее Элен в руку.

– Ну, читай! – живо попросила она.

Элен снова взглянула на бумажку и медленно прочитала текст, словно он был написан на каком-то трудном иностранном языке.

– Тут говорится: «Элен! Выходи за меня замуж. Дарси» – Раздались невнятные восклицания. Элен вдруг заметила, что до сих пор смеется немного истерическим смехом.

– Это так на него похоже! – воскликнула она, не обращаясь ни к кому в отдельности. – Он не мог прямо сказать. Или позвонить по телефону. Это так на него похоже… совершенно в его стиле!

Ким ошарашенно поглядела по сторонам.

– Может быть, кто-нибудь мне объяснит, кто такой Дарси?

– Ким, – сказала Пэнси, – это старший брат Оливера Мортимора.

У Ким отвисла челюсть.

– СТАРШИЙ брат?

– Так точно. А значит, среди нас сейчас находится та, что, вполне вероятно, станет графиней Монткалм, – Пэнси повертела в руках телеграмму. – Ответ уже оплачен. Он знает свое дело, Элен.

Хлоя ласково взяла Элен за руки.

– Может, нам надо уйти и оставить тебя одну?

Элен вздрогнула.

– Нет! Не уходите, пожалуйста! А что… что надо сделать, чтобы ему ответить? Он ведь ждет.

Мейсфилд протянул ей радиотелефон.

– Хотите позвонить?

Элен покачала головой.

– Нет. Я хочу просто послать телеграмму.

Она протянула ему скомканную бумажку.

– А что вы там напишите?

Элен посмотрела на его тяжелые веки, потом перевела взгляд на потрясенную Ким. Стоявшие за спиной Ким, Хлоя и Пэнси с нежностью смотрели на Элен. А за окном с распахнутыми ставнями чернела благоуханная ночь… Элен подумала о том, как Венеции удалось завладеть ее душой и телом, и о том, что в этом томном городе все кажется простым и милым.

Воспоминания о последних месяцах ее жизни мучительно контрастировали с этими впечатлениями, гам была сплошная борьба и печаль… Она безнадежно влюбилась в Оливера и очень переживала его утрату.

Даже потом, медленно приходя в себя, она не смогла обрести спокойствия, ибо оно омрачалось тем, что Оливер становился все несчастней и несчастней… Теперь же она испытывала к нему нежность, и в ее заботах и тревоге проскальзывали искорки былой любви. Даже здесь, в Венеции, далеко-далеко от Оливера, она, держа в руке телеграмму Дарси, видела лицо его младшего брата и слышала его горький смех.

И все же именно Дарси изменил ее жизнь. Он спас ее от одиночества и почти совсем развеял печаль, снедавшую Элен. Дарси, конечно, не был Оливером. Он был самим собой, и она вдруг поняла, насколько это для нее важно… «Элен! Выходи за меня замуж. Дарси».

Элен вспомнила, как она прощалась с Оксфордом и как ее руководительница спросила, чего же она на самом деле хочет от жизни? Ответ Элен изумил их обеих. «Я хочу выйти замуж и иметь детей». Мысль о совместной жизни с Оливером была мучительно-нелепа. А вот с Дарси – другое дело. Он был верным, без закидонов, и она знала, что он ее любит.

Придя в гости к Стефану Спаррингу, Элен позавидовала Беатрис, позавидовала уютной неразберихе, царившей у них на кухне. Теперь она тоже сможет так жить, и ее мужем будет Дарси, очень хороший человек, тут двух мнений быть не может.

Она вернется в Оксфорд, и ее будут там ждать Дарси, невысокий серый дом на пригорке и горячая любовь… А знаменитая фамилия – хотя он так мало ей соответствует – придаст ей несокрушимую уверенность в себе. За Дарси она будет, как за каменной стеной, и сможет быть счастлива. И она это сделает не только ради себя. Маме и Грэхему больше не придется ни о чем беспокоиться. Элен не сомневалась, что Дарси позаботится о них.

Пэнси, Хлоя и Уоррены все еще смотрели на нее и нерешительно улыбались. За окнами по-прежнему раздавалась негромкая музыка, как обычно, ночью в Венеции. Жизнь была здесь простой и милой. И сердце Элен бешено забилось в груди, когда она осознала, что и ее жизнь тоже может быть теперь очень простой…

«А ты-то сама любишь Дарси? – спросила она себя и без колебаний ответила. – Да».

Ну, а если она и не любит его так, как любила когда-то Оливера, то что с того?.. Та любовь сперва ее душила, а потом чуть не убила. Такого явно следует избегать.

Элен медленно подняла голову и посмотрела на подруг. Они ободряюще улыбались. Мейсфилд ждал у порога.

– Я хочу ответить: «Да. Элен».

– Что ж, я сейчас это устрою, – сказал он. Все было решено.

Ей больше не нужно будет бороться с собой, не нужно будет убегать от Дарси. Все, что от нее требовалось, уже сделано. От нее требовалось лишь принять решение.

Но затем перед ней неожиданно предстало другое лицо. Элен увидела скептически нахмуренные брови Тома Харта и еле заметную усмешку, которая так часто ее бесила. Том удивится ее решению… Однако она отогнала подальше неприятную мысль и смутный страх, засевший где-то глубоко внутри. Если Том – ее друг, значит, он будет рад ее счастью. А если даже и не рад, то какое ей до этого дело?

Том Харт не имеет ко всему этому никакого отношения.

Все столпились вокруг Элен.

– Поздравляем! – послышался чей-то голос. Ее целовали в щеки, обнимали за плечи.

– Это надо отметить, – заявил Мейсфилд. Он откупорил бутылку шампанского, и их обдало серебристой пеной.

– За виконтессу Дарси! – провозгласили друзья.

– Нет! Просто за жену Дарси, – запротестовала Элен.

Она вдруг увидела перед собой Монткалм: он горделиво высился на горизонте, со всеми своими башнями и куполами…

Затем она увидела лорда и леди Монткалм: они натянуто улыбались, глядя, как она и Пэнси садятся в «роллс-ройс» Мейсфилда.

Интересно, они знают? Что они подумают, когда узнают?

Ладно, сейчас нечего об этом беспокоиться… Ты просто вспоминай Дарси… ласкового, любящего Дарси и широкие просторы Мера.

Элен обхватила обеими руками бокал и сделала такой большой глоток, что пузырьки шампанского, казалось, забурлили у нее в голове.

Все были готовы веселиться, но не успела Элен допить свой бокал, как ее охватила безумная усталость.

Она нетвердой рукой поставила бокал и, моргая, посмотрела по сторонам.

– Мне нужно лечь. Я вдруг так утомилась… Сон манил ее, казался самой чудесной перспективой, какая только может быть.

– С тобой все в порядке? – в голосах друзей звучала явная озабоченность.

– Это просто от волнения, – успокаивающе проговорила Ким. – Надо как следует выспаться, а завтра мы поедем в магазин и выберем вам в подарок какую-нибудь красивую вещь из венецианского стекла. Хотя я думаю, в Монткалме полно красивого стекла.

В ее интонациях проглядывала тоска. Элен подошла к порогу.

– Спокойной ночи! – заплетающимся языком пробормотала она. – Желаю всем спокойной ночи!


Элен знала, что она кого-то ждет. Она была уверена, что он придет, и знала, что торопиться некуда. Поэтому она терпеливо сидела на солнышке, ощущая под собой нагретую каменную стену и поглаживая кончиками пальцев грубую, шершавую поверхность. Перед ней открывался вид на старинное английское пастбище, на котором росла сочная, молочно-спелая трава и кое-где высились дубы; дело происходило ранним летом.

Затем она заметила, что по кочкам к ней кто-то идет. Это был не тот человек, которого она ждала, но Элен не удивилась. Больше того, она спрыгнула со стены и подбежала к нему. Трава щекотала ее голые лодыжки.

Том протянул к ней руки.

Она уткнулась лицом в его плечо и подумала, что слышит, как бьются их сердца. Потом открыла рот, собираясь что-то сказать, но он остановил ее.

– Тише! Послушай!

Над их головами пел жаворонок, заявляя свои права на место под синим небом.

Том поцеловал ее. Он дотронулся губами до ее ресниц, до щек… казалось, он их пробует на вкус… а потом его губы отыскали ее. В его темных глазах сквозила страсть, которая так часто маскировалась циничной усмешкой. Пальцы Тома перебирали пуговицы на ее платье, беленькие пуговки на платье, которое она носила только летом.

Он их расстегивал одну за другой.

Глаза его были теперь закрыты, на лице резко выделялись черные полосочки ресниц. Том провел кончиком языка по ее ключицам и прикоснулся к маленькой белой выемке на горле. Он провел руками по ее бокам, талии и остановился на бедрах.

«Цыганка Элен, – тихо-тихо произнес он. – Моя дорогая цыганочка…»

Луг уже исчез. Они лежали, повернувшись лицом друг к другу, на белой постели в полутемной комнате. Элен почувствовала, как его тело на мгновение прикоснулось к ее телу. Затем в распахнутое окно задул ветер и тонкие занавески взметнулись вверх. Элен слегка обернулась и посмотрела в ту сторону. Ей было очень приятно, она ни в чем не сомневалась. Не было ни спешки, ни страха, ее ничто не разделяло с любимым человеком, лежавшим рядом. Занавески снова затрепетали, она повернулась обратно к Тому, потянула к нему руки и губы…

Ее пальцы схватили пустоту.

Она была одна. Все в той же комнате – в своей венецианской спальне со сводчатым потолком и окном, выходящим на канал. Но она никогда тут ни с кем не спала! Сон был еще очень внятным, Элен все еще чувствовала рядом нагретую вмятину на матрасе, но это был лишь сон. И не больше того! Ощущение счастья, оставшееся у нее при пробуждении, сменилось разочарованием, а потом ужасом.

Элен села на постели. Она уже проснулась, но все равно поглядела на подушку, лежавшую рядом с той, на которой она спала. Подушка была гладкой и пышной – точно такой же, какой ее оставила служанка.

Мысли постепенно прояснялись, возвращая ее к реальным образам. Она искала не Тома, а Дарси.

Ведь вчера вечером она согласилась выйти замуж за Дарси!

Элен встала с постели и вышла на балкон. Было еще очень рано. Под мостом Риальто плыла одна-единственная гондола, и мимо нее прозаично проплывала баржа с мусором. Над водой курился туман.

Элен наспех оделась и выскользнула из спящего дворца. На улице было холодно, она поежилась в своем тонком свитерке, а потом решительно пошла вперед. Теперь уже Элен хорошо знала расположение узеньких переулков и уверенно шагала по стертым каменным плитам, то поднимаясь на маленькие мостики, то спускаясь вниз. Мысли ее мелькали так же лихорадочно быстро.

Она отогнала досадную эротическую фантазию и воспоминание о Томе Харте. Это было слишком взаимопереплетено и наложилось на чувственность, которую в ней пробудила Венеция, так что Элен вдруг овладело такое жгучее желание физической любви, которого она никогда еще не испытывала.

Она начала думать о Дарси и о своем сокровенном обещании. Элен радовалась, представляя, как она его осчастливила своим согласием, но все омрачала какая-то тень сомнения.

Она никогда не думала о том, что ей хочется выйти за Дарси, но, когда он предложил ей, согласилась, не колеблясь.

Элен ухватилась за эту мысль. Раз она ответила «да», не копаясь в своих чувствах, почти не подумав, значит, в глубине души она понимала, что права. И все же ее тревожило то, что она никак не может вспомнить лицо Дарси. После этого сна его все время заслоняло лицо Тома Харта, она видела его совершенно отчетливо, в нем была какая-то таинственность и даже издевка.

Волнение, вызванное неожиданной телеграммой Дарси, сообщилось и ее мыслям. Элен вспомнила про мать и улыбнулась. Мама, конечно, была бы рада любому человеку, который в состоянии сделать ее дочь счастливой, но как всякая мать, она, разумеется, обрадуется еще больше, узнав, кто такой Дарси. Ну, и потом были еще их королевские высочества…

Нет-нет! Так они их прозвали тогда с Томом.

Лучше говорить: лорд и леди Монткалм. Элен снова улыбнулась, на этот раз радостно. Забавно поглядеть на их лица, когда Дарси снова привезет ее в Монткалм, только теперь не как незаметную подругу Оливера, а как их будущую невестку. Она их больше не будет бояться. Ведь с ней будет Дарси.

Элен ускорила шаг. Ей очень захотелось увидеть его. Всего через два дня они будут вместе.

Она гадала: интересно, он захочет жениться побыстрее или свадьба с виконтом требует массы приготовлений? Эта мысль тоже показалась ей забавной. Она прекрасно знала Дарси и была уверена, что он будет настаивать на простой, тихой свадьбе. Слово «свадьба» ее немножко вспугнуло, но она взяла себя в руки, подумав, что ведь это не сию секунду случится.

Сначала нужно сдать выпускные экзамены, а до них целых два месяца. До вчерашнего дня экзамены казались ей самой главной целью. Теперь их значение слегка уменьшилось, но они все равно были очень важны. Элен хотела получить высший балл.

Оглядевшись, она заметила, что добрела до убогого района, где располагался железнодорожный вокзал. Краска на домах облупилась, штукатурка осыпалась, везде виднелись серые подтеки. В конце улицы две болезненно худые собаки дрались из-за каких-то объедков. Но в ослепительном солнечном свете Венеция все равно выглядела мучительно прекрасной. Элен немного постояла, как бы вдыхая эту красоту полной грудью, а затем подумала:

– Я приеду сюда с Дарси.

Ей трудно было представить, какое впечатление произведут на серьезного англичанина чары этого меланхоличного тонущего города, но она решила, что нужно постараться уговорить его приехать сюда.

Элен вдруг почувствовала, что ей хочется есть и пить. Зайдя в захудалое кафе напротив, она заказала кофе и приторно-сладкое пирожное, села на солнышке за маленький металлический столик, выкрашенный голубой краской, и принялась за еду. Какой-то рабочий в замызганном комбинезоне подошел к ней и зазывно улыбнулся.

– Привет, красотка! – сказал он по-итальянски. – Ты почему одна?

Элен переполняло счастье.

– О нет, я не одна, – ответила она, просияв. – Я совсем не одна!

Рабочий озадаченно посмотрел на нее и отошел. Элен громко рассмеялась.

Когда она возвращалась в Палаццо Кроче, ее походка была легкой и стремительной.

Все уже сидели за столом в гостиной и явно ждали ее. День обещали жаркий, и двери во внутренний дворик были заранее открыты, чтобы в дом тянуло прохладой.

– Что, не спалось? – спросила Ким. – Я это прекрасно понимаю, когда Мейсфилд сделал мне предложение, я три ночи не могла сомкнуть глаз, до того я была счастлива! Правда, дорогой?

Мейсфилд на секунду оторвался от финансовых документов, он явно не прислушивался к словам жены.

– Еще бы! – согласился он. – А что вы, девушки, собираетесь делать сегодня? Я бы с удовольствием к вам присоединился, но жду звонка из Лондона. Мне уже нужно быть в Лондоне. Если бы не эта история с развитием района Лидо, которая меня задерживает…

Он собрал бумаги и направился к двери, мимоходом поцеловав воздух над головой Пэнси.

– Мейсфилд! – жалобно протянула Ким. – Ну, неужели ты не можешь хотя бы денек отдохнуть?

– Сейчас об этом не может быть и речи, моя радость. Может быть, на следующей неделе… У вас все есть, что вам нужно? Почему бы вам не сходить в какое-нибудь симпатичное местечко на ланч?

Остаток дня он определенно намеревался провести, заслонившись от мира стеной бумаг. Хорошенькое личико Ким омрачилось, она недовольно надула губы, но потом вздохнула и, откинувшись на спинку стула, откусила маленький кусочек от последней четвертушки яблока – единственного, что она себе позволяла съесть на завтрак. Сохранение фигуры было для нее настоящей религией.

– Скажите спасибо, что вы не выходите замуж за бизнесмена, – произнесла она, обращаясь к Элен. – Мейсфилд столько работает! Но ведь он делает это ради нас, правда же, Пэнси?

– Нет, конечно! – живо ответила Пэнси. – Он это делает, потому что он трудоголик. И потом чем он будет заниматься, если не будет работать? Он не умеет отдыхать. Бедняжка!

Пэнси весело рассмеялась, а Ким уставилась на нее.

– Ну, а чем занимается Дарси? – поинтересовалась Ким.

– В основном, своей фермой, – ответила Элен. – Волнуется, пойдет ли дождь, принимает посередь ночи новорожденных ягнят и перевозит в багажнике «ленд ровера» охапки сена.

В лице Элен засквозила нежность, Хлоя и Пэнси переглянулись и подмигнули друг другу.

– Сам?

У Ким был такой разочарованный вид, что Элен поспешила добавить:

– Видите ли, поместья Мер и Монткалм такие огромные, там столько акров, что, по его мнению, с таким хозяйством можно управляться, только если сам работаешь на земле. Он руководит несколькими дюжинами работников и целой деревней арендаторов.

– Ну, да, конечно… – образ феодала куда больше соответствовал представлениям Ким о величии Дарси.

Элен старалась не смотреть на Хлою и Пэнси.

– А вы не хотите устроить в деревне праздник? – с завистью спросила Ким.

С того места, где сидела Пэнси, донеслось приглушенное фырканье.

– Я думаю, для этого приглашают музыкантов из местного ресторанчика. Но вообще-то Дарси не говорил мне о таком.

Элен отвечала беспечно, но сердце ее сжалось от неприятного предчувствия. Ким задала не такой уж нелепый вопрос, хотя он и вызвал насмешки. Как бы Элен ни желала быть просто женой Дарси, в сельском раю Мера это было невозможно. И неважно, будут там устраивать деревенские праздники или нет, все равно ей с Дарси придется играть вполне определенную роль в этой жизни. А когда умрет его отец, от них будут ожидать выполнения еще более серьезных обязательств. Элен знала, что Дарси ненавидит и страшится этой стороны жизни; знала она и то, что сама она не в силах помочь ему стать более светским человеком. Элен с легкой грустью подумала о том, что ему следовало бы найти себе добрую, бойкую девушку, уверенную в себе хотя бы в силу своего воспитания, из той же среды, что и он. Ведь бывают же и такие девушки! Не все они похожи на подружек Оливера. Именно этого их королевские высочества ждут от своего старшего сына. А он возьмет – и приведет в дом Элен!

Радость стала улетучиваться, а ее место заняли какие-то унылые мысли…

Элен заставила себя прислушаться к разговорам за столом. Пэнси предложила в последний раз прокатиться на лодке по лагуне и устроить пикник на одном из отдаленных островков.

– Поехали с нами, Ким! – предложила она неожиданно добросердечно. Пэнси вдруг посмотрела на мачеху глазами своих подруг и внезапно почувствовала к ней симпатию.

– Во-от как? – протянула Ким. – А нельзя ли нам перекусить в Лидо?

– Нет.

– Ну, тогда я не поеду. Мне нужны новые туфли, и потом я хочу купить Элен на память подарок.

Пэнси пожала плечами.

– Ума не приложу, как можно, имея сорок пар туфель, мечтать еще об одной?!

– Я, не в пример тебе, не люблю ходить в стоптанных башмаках, – резко сказала Ким.

Отношения быстро вошли в прежнее русло.

– Ким, я и без подарков буду о вас помнить, – запротестовала Элен.

Ким обернулась и удивленно посмотрела на нее.

– Ах, но вы должны получать подарки! Это входит в церемонию. Когда мы с Мейсфилдом поженились, меня буквально засыпали подарками!

Девушки предоставили ей возможность развлекаться в магазинах, а сами идиллически провели день, плавая по лагуне, в водах которой играли солнечные блики, и наслаждаясь первым летним теплом.


Оставшиеся дни промелькнули моментально. В последнее утро своего пребывания в Венеции Элен упаковала чемодан с чувством острого сожаления и радостного ожидания. Она покидала город, который произвел на нее самое большое впечатление за всю жизнь, но она возвращалась к Дарси! Когда-нибудь они приедут сюда вместе. Элен осторожно завернула сувенир, который ей подарила Ким, и обложила его одеждой. Это был набор стеклянных салатниц, пожалуй, немного ярковатых, на вкус Элен.

Мейсфилд сам отвез их в аэропорт, давая понять всем своим видом, что оказывает им великую честь. Билеты у них были на свободные места, которые оказались совершенно неожиданно, так что Мейсфилд ехал быстро и решительно – он вообще все так делал. Ким всю дорогу цеплялась за его руку, словно ребенок, не желающий расставаться с любимой игрушкой.

Когда они добрались до аэропорта, уже была объявлена посадка на самолет, так что прощание было недолгим.

– Занимайся как следует, – приказал Мейсфилд дочери. – Ты уже думала о том, что будешь делать после окончания курса?

– Я хочу быть актрисой, – тихо сказала Пэнси.

– Вот как? Я позвоню Тони Прескотту. Его нельзя назвать моим приятелем, но я ему когда-то оказал услугу.

– Нет! – голос Пэнси прозвучал неожиданно резко, но она тут же смягчила интонации и ласково улыбнулась. – Давай я сперва закончу этот курс. Надо все делать постепенно.

– Ты совершенно права. Все, до свиданья! – Мейсфилд с одинаковым безразличием чмокнул в щеку Хлою и Элен.

Потом покосился на Ким и увидел, что она вертит в руках яркие журналы. Элен уже отходила от него, но все же услышала, как он спрашивает Хлою:

– Так вы не передумали насчет Лондона?

– Нет, – холодно ответила Хлоя. – Но все равно спасибо.

Элен поспешила к барьеру.

Когда девушки обернулись, чтобы помахать рукой провожающим, Мейсфилд и Ким стояли рядом. Это была любопытная парочка: грузный, властный мужчина и его юная, миловидная жена.

Через час Элен и ее подруги уже пролетали над итальянскими Альпами. Элен посмотрела на заснеженные вершины и торопливо повернулась к Хлое, которая сидела рядом. Пэнси сидела от них через проход и, судя по всему, крепко спала. Она уверяла, что только так можно летать на самолете.

– Ну, как тебе каникулы? – спросила Хлоя.

– М-м… Все было слишком хорошо, чтобы оказаться правдой, – протяжно вздохнув, откликнулась Элен. – И Венеция, и Дарси…

Элен колебалась, но решила, что Хлое можно рассказать о том, что постоянно присутствовало в ее подсознании.

– Знаешь, со мной произошла такая забавная история… В ту ночь, когда от Дарси пришла телеграмма, мне приснился безумно сексуальный сон. Про Тома. Мне даже стыдно об этом вспоминать.

– Да чего тут стыдиться? – усмехнулась Хлоя. – По-моему, это классический случай: так всегда бывает, когда человек оказывается перед необходимостью окончательного выбора. Ты лучше исследуй возможности, открывшиеся тебе во сне.

– И все?

– Ну, конечно! Ты же не думаешь, что в глубине души беззаветно влюблена в Тома Харта?

– Нет! – поспешно заверила ее Элен.

– Тогда все нормально, да?

«Нормально или нет?» – спрашивала себя Элен. И очень забеспокоилась, поняв, что не знает ответа.

– А тебе понравились каникулы? – в свою очередь спросила она Хлою. Ей вдруг пришло в голову, что Хлоя опять стала прежней: гибкой и похожей на тигрицу. Она уже не ходила с потерянным видом, в глазах уже почти не было тоски.

– Да, понравились. Я начинаю думать, что опять смогу жить сама по себе, – Хлоя поглядела на свои руки и добавила. – Со мной тоже произошла забавная история. Мейсфилд интересовался, нельзя ли со мной встретиться в Лондоне.

Случилось это вот как: Хлоя сидела одна во внутреннем дворике палаццо, наблюдая за вечерними тенями, сгущавшимися на мозаичном полу. Мейсфилд вышел из дома и увидел пустые стулья.

– А где все остальные?

– Переодеваются, – ответила она, но он не ушел, а сел рядом и принялся бессовестно разглядывать ее лицо.

Хлоя заметила, что у него голубые глаза, не изменчивые, как у Пэнси, а серьезные и пронзительные.

– Вы очаровательны, Хлоя, – отрывисто произнес он и добавил – Вы, наверное, считаете меня стариком?

– Нет, – ответила она, понимая, к чему он клонит.

Они оба помнили о том, что во внутренний дворик выходит целый ряд темных окон. Мейсфилд с преувеличенной аккуратностью закурил сигарету.

– Я частенько бываю в Лондоне, – сказал он. – И порой приезжаю туда один. Может, мы там встретимся?

Они поглядели друг на друга, прошло несколько секунд, в течение которых эта возможность была вполне реальной, но потом Хлоя отвела взгляд.

Она ответила, стараясь говорить как можно мягче:

– Нет. Я думаю, это было бы неразумно с нашей стороны.

– Жалко, – сухо произнес Мейсфилд. – Мы бы с вами получили большое удовольствие.

Самолет летел над Швейцарией. Хлоя заметила, что Элен смотрит на нее безо всякого удивления.

– И что ты ему сказала?

– Ну, конечно, отвергла! – криво усмехнулась Хлоя. – Хватит с меня женатых мужиков.

Этот незначительный эпизод, однако, в корне изменил настроение Хлои. Отказ придал ей уверенности, она снова ощутила себя хозяйкой своей судьбы, и это ее радовало. Она вновь обрела свободу и могла распоряжаться ею по своему усмотрению. Оксфорд манил ее, она уже предвкушала удовольствие от занятий в университете.

Из всех трех девушек только Пэнси, лежа с закрытыми глазами, не испытывала никакого ликования от того, что возвращается в Оксфорд. Она, конечно, улетала от Мейсфилда и Ким, которые стесняли ее свободу, но Стефан и его всепожирающая страсть тоже ее во многом ограничивали.

В душе Пэнси поселилась тревога, но она упорно держала глаза закрытыми, и лицо ее было спокойно и расслаблено.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации