Электронная библиотека » Розмари Роджерс » » онлайн чтение - страница 28

Текст книги "Ложь во имя любви"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:13


Автор книги: Розмари Роджерс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 28 (всего у книги 39 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Выродок! – обозвала она его, не подумав.

Легонько зажав ей рот, он стал приводить в порядок ее одежду, не произнося при этом ни слова. Он даже помог ей забраться на лошадь и со смехом увернулся, когда она попыталась достать его носком туфельки.

– Надеюсь, ты обведешь вокруг пальца жениха достоверным рассказом, ma chere, – напутствовал он ее, отпуская на все четыре стороны, лишив гордости и самообладания.

Она без оглядки поскакала прочь. Доминик смотрел ей вслед, широко расставив ноги и поглаживая шею своему серому жеребцу, как гладил недавно ее, заставляя забыть обо всем, кроме его рук, губ и горящего страстью тела…

«Ему-то будет нетрудно объясниться, если кто-то вообще потребует от него объяснений!..» – с горечью размышляла Мариса, подъезжая к дому, где все уже поднялись и дожидались ее. Она небрежно бросила поводья конюху, застывшему у крыльца, и, изображая холодное безразличие, вошла в дом. Уж не наблюдают ли за ней сквозь щели в ставнях?

Вопреки желаниям она тут же столкнулась с багровым от негодования Педро и его бесстрастной, еле скрывающей улыбку торжества кузиной. Педро схватил Марису за руку и затащил в столовую, где был накрыт для завтрака стол на три персоны.

– Где вы пропадали? Вы, конечно, договорились об этом заранее? Можете не отвечать. Ваш вид говорит сам за себя. Это лицо, глаза, прическа… А платье? Мятое и грязное! Есть ли у вас хоть капля стыда? Где вы были? Где назначили встречу?

Мариса вырвала руку и с независимым выражением лица отошла в противоположный угол комнаты.

– Вы забываетесь, сеньор! Мои поступки, истинные и мнимые, вас не касаются. Я не обязана держать отчет ни перед вами, ни перед кем-либо еще.

– Браво! – негромко произнесла, к ее удивлению, Инес с кресла у окна.

Мариса непонимающе оглянулась на нее, однако неуемный Педро не собирался оставлять ее в покое.

– Что вы хотите этим сказать? Вчера вы обещали стать моей невестой. Я вправе знать, чем вы занимаетесь!

– Не далее как вчера я предупредила вас об испытательном сроке, а также, если припомните, о своей независимости. Так вот, мне не нравится, когда меня допрашивают. Освобождаю вас, сеньор, от вашего любезного предложения. Вы более не несете ответственности за меня и мои поступки. Я снимаю с вас этот груз!

Ошеломленный, Педро Ортега утратил дар речи. Он разинул рот как рыба на берегу и вытаращил глаза на негодницу, осмелившуюся отказать ему в праве на благородный гнев. Мариса попробовала прошмыгнуть мимо него, гордо вздернув подбородок, но он поймал ее за руку. Теперь его голос дрожал от нешуточной злобы:

– Будьте вы прокляты! Вам не удастся так легко отсюда улизнуть, чтобы щеголять своим бесстыдством перед рабами! Или вы забыли, что я за вас отвечаю? Придется вам объяснить мне и донье Инес, где вы провели утро и чем занимались.

– Оставьте меня! – крикнула она, грозно сверкая глазами. – Вы не имеете права ко мне прикасаться! Я вам никто, слышите?

Он только сейчас заметил кровоподтек у нее на щеке и довольно ощутимо встряхнул ее.

– Судя по всему, кто-то все же имеет на вас права! Что произошло? Неужели вы сделали вид, что сопротивляетесь, и ему пришлось вас усмирять? Неужели вам требуется именно такое обращение, чтобы превратиться в настоящую женщину?

Он перешел на крик, не заглушавший, однако, негромкого смеха Инес. Один кошмар сменился другим. Сначала Доминик, обошедшийся с ней как с портовой шлюхой, а теперь Педро, запоздало решивший выступить в роли сурового опекуна…

– Если вы сейчас же меня не отпустите, я закричу! И буду кричать до тех пор, пока вы не одумаетесь. Можете потом объясняться, сколько хотите!

– Ах ты… – начал он, наливаясь кровью.

Мариса испугалась, что он ее ударит, но ее спасло от расправы вмешательство доньи Инес, тихо сказавшей:

– Не смей, Педро! Por Dios, ты с ума сошел? Разве ты не видишь, что у бедняжки истерика? – Инес встала и решительно взяла Педро за рукав. Сладкий голосок зазвучал неожиданно твердо: – Лучше оставь ее со мной. Тебе понятно, кузен? О некоторых вещах женщина способна откровенно разговаривать только с другой женщиной. Если Марису… обидели, ты не поможешь делу криком. Так что покинь нас. Ты поступишь разумно, если прогонишь слуг, которые сейчас наверняка подслушивают в коридоре. Сам знаешь, как рабы любят посплетничать!

Инес вряд ли могла выступить в роли союзницы, но сейчас ее внезапный выпад не мог не принести Марисе облегчения. Силы ее были на пределе.

– Кажется, тебе не помешает бокал вина. Напрасно ты так подозрительно на меня смотришь: я избавилась от Педро не потому, что пожалела тебя. Просто защитницей обиженных здесь выступаю я. А ты повела себя крайне глупо. Надо придумать историю, объясняющую твой… предосудительный вид.

Мариса машинально приняла из рук мачехи бокал. Ее зубы застучали о хрусталь. Она воинственно осушила бокал, но Инес тотчас снова наполнила его из серебряного кубка. Усевшись за столик напротив Марисы, она наклонилась к ней.

– Начнем. Как ты уже могла сообразить, подругами нам с тобой не быть. Но здесь не Франция и даже не Англия. Тебе придется научиться вести себя осмотрительно. – Не дожидаясь ответа Марисы, Инес продолжала своим мурлыкающим голоском: – Тебе ни в коем случае не следовало ездить кататься одной. Смотри не повторяй этой ошибки! Теперь ты, наверное, понимаешь, какому риску подвергалась. Несколько минут назад ты грозила, что закричишь. Кричать надо было тогда, если ты хотела сохранить свою репутацию. Здешний мир принадлежит мужчинам. Что бы они ни разыгрывали – сочувствие, даже негодование, – втайне все они уверены, что женщина, разъезжающая одна, либо отправилась на свидание, либо жаждет подвергнуться нападению, каковое, судя по всему, навлекла на себя ты. Как видишь, я называю вещи своими именами. Нам придется все это замять, если ты хочешь, чтобы тебя и впредь принимали в обществе.

Вино, которое Мариса так опрометчиво выпила, ударило ей в голову, и она вспомнила, что со вчерашнего дня у нее во рту не было маковой росинки. Ломило руки и ноги, щека горела огнем. Еще немного, и она уронила бы голову на стол, разразившись рыданиями. Однако подобную слабость ни в коем случае нельзя было себе позволить в присутствии Инес, наблюдавшей за ней своими зоркими кошачьими глазами…

Вместо того чтобы расплакаться, Мариса поджала губы и, прищурившись, устремила на Инес дерзкий взгляд:

– Я понимаю, что допустила неосторожность. Больше такого не случится.

«Неудивительно, что Доминик вел себя так самоуверенно! – мелькнуло у нее в голове. – Это уже вошло у него в привычку, и он не опасается последствий. Его бедняжку-невесту можно только пожалеть. Но напрасно он воображает, что ему сойдет с рук обращение со мной как со шлюхой! Я заставлю его об этом пожалеть!»

Инес приподняла бровь, удивленная столь быстрым отступлением падчерицы, но та закончила тихо и серьезно:

– Впредь я буду следовать вашему примеру, соблюдая крайнюю осмотрительность и осторожность.

Глава 43

Мариса нежилась в горячей ванне, которую старательно наполнила для нее Лали, и радовалась своему везению: ведь к ее комнате примыкала собственная маленькая ванная. В этой части света большинство домов, даже с виду смахивающих на дворцы, были лишены привычных для Европы удобств. Ванна Марисы была, разумеется, не мраморной и к ней не вели ступеньки, но в целом она не вызывала нареканий. Мариса откинула голову, позволяя воде проникнуть ей в ноздри и в рот. Она вспомнила древних римлян с их излюбленным способом самоубийства – перерезанием вен в горячей ванне. Впрочем, она не собиралась накладывать на себя руки. Он этого не дождется.

Она обильно намылила все тело: руки, грудь, живот, ноги и особенно там, где все еще испытывала боль. Он не проявил обходительности, а просто использовал ее для своих нужд, как не раз бывало в прошлом. Отчасти он хотел ее наказать. После этого он наверняка вернулся к своей непорочной красотке Джейн, к которой не осмелится прикоснуться до самой свадьбы. Лицемер! Выродок! Теперь она сожалела, что в свое время остановила Камила, готового замучить своего пленника до смерти. Как он, собственно, умудрился возвратиться?

Мариса ощутила спиной легкое дуновение и поспешно обернулась, радуясь возможности отвлечься от невеселых мыслей.

– Лали?

– Я велела Лали подождать за дверью. Когда тебе понадобится вытереться, я подам тебе полотенце. А пока мы сможем договорить. Нравится это тебе или нет, нам никуда друг от друга не деться. Нам еще предстоит обсудить завещание твоего отца.

Донья Инес де Кастельянос скромно опустилась на табурет в углу ванной и прищурила свои загадочные карие глаза, защищая от поднимающегося из ванны пара. Видя, как Мариса погружается глубже в воду, она усмехнулась.

– Я думала… – начала было Мариса.

– …что заткнула мне рот своими колкостями и оскорблениями? Для меня ясно как день, что как бы ты ни притворялась светской дамой, ты все равно остаешься хитрой девчонкой. В мои намерения не входит вызвать у тебя симпатию, как и самой полюбить тебя. Тем не менее это еще не значит, что мы не можем прийти к согласию. Или ты решила уехать? В таком случае я могу устроить тебе возвращение в Европу, если ты предпочитаешь ее монастырю в Новой Испании! – Инес засмеялась. – Почему-то мне не удается представить тебя монашкой. Педро рассказывал, как ты сбежала из испанского монастыря – или это было бегство от Доминика?

Лежа в ванне, трудно достойно поддерживать беседу. Мариса тем не менее умудрилась пренебрежительно пожать плечами.

– И не подумаю убегать! Почему вы с Педро должны добиться своего? Коль скоро отец завещал мне все свое достояние…

– Почти все, – поправила ее Инес. – Кое-какую сумму он выделил и на мое содержание, а также оставил мне моих собственных рабов. В остальном ты права. Он завещал тебе целое состояние, но это я спасла плантацию от краха после его смерти, я заставила ее процветать, пока ты развлекалась в европейских столицах. Это несправедливо! Он сам сознался мне, что намерен изменить завещание. Но…

– Он узнал о вашей неверности?

Донья Инес бросила на Марису полный злобы взгляд, но ее голос нисколько не изменился:

– Он был не так молод и силен, как воображал. После дуэли, глупой и бессмысленной затеи, о которой ты наслышана, он совсем занемог. Я пыталась уговорить его покинуть плантацию: в той части Луизианы, с ее болотами и комарами, скверный климат. Но твой отец был упрям. Как его ни выхаживали, как ни бились над ним врачи, он скончался. К счастью для тебя, так и не переписав завещание.

Вода остыла, и Мариса поднялась, приняв полотенце у доньи Инес, деликатно отводившей глаза.

– А что будет в случае моей смерти?

– Тогда, разумеется, все отойдет мне. Надеюсь, ты не считаешь меня совсем безмозглой, чтобы подстроить тебе смертельную ловушку? У меня слишком много завистников, которые с радостью обвинят меня во всех смертных грехах. Всякая молодая женщина, выходящая замуж за мужчину гораздо старше себя, сталкивается с неприязненным отношением. Нет, дорогая, слишком долго я терпела, чтобы все загубить одним неосмотрительным поступком! Должна, впрочем, сознаться, что питаю кое-какие надежды в отношении твоего пребывания на уединенной плантации, где ты быстро соскучишься. Тогда мы с тобой и придем к разумному согласию. А пока нам не помешает делать вид, будто мы ладим. Все-таки ты здесь совсем недавно.

Мариса была вынуждена отдать должное уму и деловой хватке доньи Инес. Если она не согласится на предложенное перемирие, то немедленно предстанет перед всеми неуклюжей и незрелой.

– Что произойдет, если я соберусь замуж? – резко спросила Мариса.

Инес пожала плечами:

– Тебе известно, что твой отец хотел видеть твоим мужем Педро. Мы утаили от него сведения о твоих… приключениях, щадя больного. Он, разумеется, не знал о твоем… прошлом браке. Не стану говорить, что он не одобрил бы его по многим причинам.

– С этим покончено! – поспешила крикнуть Мариса.

– Конечно! Доминик Челленджер слишком умен: он не стал бы обручаться с единственной дочерью богатейшего плантатора в округе, не позаботившись о признании недействительным брака с тобой. Бедняжка, она от него без ума! Невинных барышень неизменно тянет к таким, как он… Он одним махом получит в жены не только обладательницу большого приданого и наследницу огромного состояния, но и мать для своего сына. Говорят, Джейн души не чает в ребенке. Его он скрыть никак не мог, из-за чего ее родители какое-то время не соглашались на брак, но со временем…

Мариса, не успевшая полностью одеться, замерла. Ее состояние не могло укрыться от пытливого взора Инес.

– Его сын? У него есть ребенок?

– Еще бы! Странно, что ты о нем не знаешь. Наверное, после вашего злосчастного брака ваши дорожки больше не пересекались… Мальчика зовут Кристиан, ему года два. Глазами он по крайней мере пошел в папашу! Он приехал сюда с ним и своей нянькой, свирепой старухой. Сначала ходил слух, будто она и есть его мать, но стоило болтунам ее разглядеть, как они прикусили языки. Настоящее чудовище с гнусавым американским голоском!

– Кто мать ребенка?

– Ты продолжаешь его ревновать? Никто не знает, кто была эта несчастная. Джейн, романтическая натура, говорила мне, что она умерла при родах, еще прежде чем Доминик успел на ней жениться. Уж он постарался сочинить достоверную историю! Кому, как не тебе, знать, что это за бессовестный…

– О да!.. – прошептала Мариса и, не сдержав данного себе обещания, лишилась чувств.


– Вам обязательно надо позавтракать, мэм, – ворковала Лали, вливая Марисе в рот, как беспомощному инвалиду, ложку густого горячего супа под названием «гумбо». – Здешнее солнце палит немилосердно. Пока вы к нему не привыкли, надо соблюдать осторожность. Гулять на жаре опасно, особенно с непокрытой головой. Прошу вас, мэм, поешьте еще! Госпожа обещала меня выпороть, если вы не съедите все. Вас будет тошнить от голода.

– Меня стошнит, если я продолжу есть! Честное слово, Лали, с меня довольно. Вылей остаток в помойное ведро. Очень вкусно! Я окрепла, но есть больше не могу.

Марису мутило всякий раз, когда она вспоминала слова, оброненные Инес с нарочитой небрежностью. Значит, вчера она видела именно Селму Микер и его мальчугана… Чей он?.. «Года два», – обронила Инес. Как это чей?.. Она вспомнила, как цеплялась за руку Селмы во время схваток, как очнулась с ощущением пустоты и как Зулейка произнесла лживые слова утешения: «Твоя дочь родилась мертвой…» Она поверила, что ребенок родился мертвым, потому что помнила мрачное предостережение французского врача. Потом Камил стал с ней еще нежнее. «Что случилось с Селмой?» – «Я продал ее торговцу невольниками…» Не может быть! Ведь Камил обещал… У Марисы разыгралось воображение. Наверняка у Доминика была другая женщина, рабыня шейха, с которой он сбежал. Это она родила ему сына, который выжил…

Навестив ее чуть позже, Инес жизнерадостно произнесла:

– Педро уполз заливать свое горе в таверну «Под холмом». Я сказала ему, что у тебя просто небольшой солнечный удар. Ведь так оно и есть на самом деле?

Что Инес знает, о чем догадывается?

Удар – вернее, первый слабый укол – не заставил себя ждать.

– Завтра вечером мы приглашены на ужин к Балтиморам. Их земли граничат с моими. Возможно, мне следовало отказаться, принимая во внимание обстоятельства?

– Какие обстоятельства? – возразила Мариса слабым голосом. – Я пришла в себя. Мне просто надо было подкрепиться. К тому же, – добавила она, осмелев из-за опасного огонька в глазах Инес, обещавшего новые гадости, – изнасилование – это сильная встряска. Вас когда-нибудь насиловали?

– Пока что я обходилась без этого, – проникновенно ответила донья Инес. – Я всегда с большой тщательностью выбираю себе любовников и никогда не даю обещаний, которые не собираюсь сдержать. Так вот что произошло с тобой сегодня поутру? Мне следовало заранее предупредить тебя, что под нашим горячим солнцем у мужчин быстро закипает кровь. Но, вернувшись, ты как будто держала себя в руках.

– Почему бы и нет? Что же мне теперь – руки на себя наложить?

– Есть женщины, которые избирают этот путь, но у тебя, я смотрю, хватает сил, чтобы продолжать жить. Или у тебя привычка к изнасилованиям?

Кошка показала коготки. Как Марису ни клонило в сон, при этих словах Инес она выпрямила спину.

– Это всегда делает со мной один и тот же мужчина. Насколько я понимаю, вас ему не приходилось насиловать.

– Мы с Домиником всегда хорошо понимали друг друга. В некотором смысле мы с ним довольно похожи. Но твой бедняга отец отказывался видеть это.

Донья Инес медленно поднялась и улыбнулась Марисе.

– У тебя сонный вид. Я тебя покидаю. Лали переночует здесь. Не хочу, чтобы Педро беспокоил тебя, вернувшись поздно и в сильном подпитии. Два изнасилования за один день – многовато для твоего тонкого нервного устройства. В конце концов, я обязана за тобой приглядывать.

Впрочем, ее сон никто не тревожил. Утром, свежая и полная сил, Мариса позавтракала в обществе доньи Инес, после чего они отправились в город. Их ждал напыщенный низкорослый поверенный, вручивший Марисе копию завещания ее отца.

– Оригинал хранится в Луизиане. Сеньора настояла, чтобы вы могли ознакомиться с содержанием. Надеюсь, вам в нем все понятно? Если нет, я с радостью поясню…

Он не скрывал, что, по его мнению, женский ум довольно короток, поэтому недовольно нахмурился, когда Мариса заявила с холодной улыбкой, что все превосходно понимает, ибо еще в детстве освоила латынь.

– Удивлена, что монахини дали тебе такое прекрасное образование, – протянула донья Инес.

– Я собиралась стать монахиней-преподавательницей, – не осталась в долгу Мариса.

– Как новоорлеанские урсулинки? – Инес картинно пожала плечами. – Не могу представить тебя среди них.

Шаткое перемирие позволило двум женщинам вместе отправиться за покупками. Домой их привезла карета, доверху нагруженная коробками.

Педро был чернее тучи. Желая поднять его настроение, Инес предложила Марисе продолжить разыгрывать роль невесты по крайней мере до отъезда из Нэтчеза.

– В конце концов, мой кузен через несколько месяцев отбудет в Новую Испанию. Оставаясь здесь, ты будешь повсюду натыкаться на Доминика Челленджера. Уверена, что твоя гордость не даст снова совершиться насилию, однако как женщина ты будешь чувствовать себя спокойнее, если при этих встречах рядом с тобой будет жених. Я поговорила с Педро. Он согласен, хоть и говорит, что такой страшной обиды ему не забыть. Он непроходимый болван, даром что приходится мне кузеном! По-моему, он от тебя по-прежнему без ума.

– Это только потому, что я ему не по зубам, – огрызнулась Мариса, но тем и ограничилась, чтобы внимать не лишенной злорадства болтовне Инес, одевавшейся одновременно с ней к ужину.

– Челленджер – не настоящая фамилия Доминика. Уверена, ты знаешь это и без меня. Знала бы ты слухи, которыми сопровождалось первое его появление в наших краях! Всем известно, что по закону его отцом считается тори, возвратившийся в Англию, но кто его настоящий отец? Этого не знает никто, но называли несколько имен. Сплетники страшно боятся Доминика. Так кто же? Сам президент Джефферсон? Полковник Дэниел Морган? Даже генерал Уилкинсон. Последнее наиболее вероятно: уж больно они близки, к тому же именно Уилкинсон выхлопотал ему паспорт, чтобы Доминик мог проникнуть в Новую Испанию при последнем испанском губернаторе. Называют еще Джона Севьера, тоже проявляющего к нему интерес. У Севьера французские корни; говорят, он принадлежит к старинному аристократическому роду. Он участвовал в войне за независимость, будучи кровным братом федерации пяти ирокезских племен, и остается важной фигурой в штате Теннесси. Впрочем, все это лишь догадки. Насколько я знаю, мать Доминика умерла, а сам он совершенно не склонен распространяться на эту тему.

– Имея такие связи, он должен был быть очень богатым человеком, – бесстрастно проговорила Мариса.

– Он – прирожденный авантюрист! Такие люди полны решимости самостоятельно добиться успеха или погибнуть на этом поприще. Надеюсь, ты поняла эту его особенность? Когда ему нужно, он становится капитаном-капером; в настоящий момент принадлежащим ему кораблем командует уже другой капитан. Судя по всему, родители Джейн Балтимор уговорили его попытать счастья на суше: им не хочется, чтобы дочку надолго оставляли одну. Если тебе доведется поговорить с ним с глазу на глаз – хотя я уверена, что у тебя хватит здравого смысла избежать такого риска, – то намекни, чтобы он не совался в Новую Испанию. Раньше они с Педро были друзьями, но это в далеком прошлом. Пусть довольствуется состоянием Джейн Балтимор.


На ужине у Балтиморов было многолюдно и скучно; Мариса только тем и занималась, что нарочито не замечала Доминика, не отходившего от Джейн и улыбавшегося своей смазливенькой блондиночке с нежностью, какой никогда не видела в нем Мариса.

Зная, что Педро и Инес не спускают с нее глаз, Мариса старалась разыгрывать безразличие вкупе со светской непринужденностью. Она проявляла предупредительное внимание ко всем пожилым гостям, лениво кокетничала с молодыми людьми, явившимися без спутниц, и не вступала в дискуссии на отвлеченные и политические темы.

Однако после трапезы начались неизбежные танцы. Доминик не мог не пригласить ее на танец; приглашение сопровождалось ехидными замечаниями. Мариса только этого и ждала: она мало ела и почти не пила, чтобы сохранить ясность мысли.

Она тщательно подобрала наряд для роли, которую намеревалась исполнить. На ней было простое платье из белого муслина с высоким стоячим воротником и вышитыми под грудью маргаритками. В волосах у нее поблескивала нить жемчуга, на лбу и на висках трепетали изящные локоны.

– Жемчуг символизирует чистоту? – насмешливо проговорил он, как бы нехотя обнимая ее для танца. – Тебе идет. Признаться, ты производишь сегодня вечером восхитительное впечатление.

Она улыбнулась ему, памятуя о прикованных к ним взглядах, однако голос ее был суров:

– Сожалею, что уступаю в искусстве притворства тебе, Доминик Челленджер. Я вижу, Джейн понятия не имеет о событиях вчерашнего утра. Знает ли она о нас? Как ты объяснил ей свое отцовство при наличии жены?

Она почувствовала, как он напрягся, и увидела ярость, растопившую лед его взгляда. Ноздри его орлиного носа затрепетали. Она понимала, что он готов ее задушить; он походил сейчас на дикого леопарда, выбирающего момент, чтобы вцепиться ей в глотку. Предвидя все это, она умышленно завела рискованный разговор в многолюдном зале.

Он танцевал по-прежнему безупречно, его голос не выдавал волнения, однако она знала, каких усилий ему это стоило.

– Может быть, объяснишь, что у тебя на уме?

– Хочешь и дальше лицемерить? Хорошо, я не буду ходить вокруг да около. Не вызывает сомнений, что ты рассказал своей несчастной невесте только то, что счел нужным. Есть вещи, которые ты скрываешь от нее и от ее родителей. Для тебя изнасилование – пустяк, тем более что речь идет всего лишь о твоей бывшей жене, но как бы к этому отнеслась она?

Его каменные губы побелели – так отчаянно он боролся с собой.

– Ближе к делу, мадам!

– Суть в том, что… – Она споткнулась и зачастила, чтобы не пасть духом: – Я хочу увидеть Кристиана. И поговорить с Селмой Микер. Ведь его растит Селма Микер? Я должна… Впрочем, не важно. Тебе меня не запугать. Я должна увидеть ребенка, которого ты выдаешь за своего сына, и поговорить с Баб, то есть с Селмой. Я…

– Молчи! – с тихой угрозой проговорил он. Каждое его последующее слово было как удар молотка, загоняющего в гроб гвозди. – Будь ты проклята! Мне следовало сбросить тебя вчера с обрыва. Если бы я знал…

Она задрожала от страха, но заставила себя посмотреть в его полное ненависти лицо.

– Называй это как хочешь. Ты сам меня к этому принудил. Но у меня есть право…

– Право? – От него так и веяло яростью, налетевшей как вихрь, перед которым было почти невозможно устоять. – Поздно же ты спохватилась, что стала матерью! Думаешь, я забыл твои слова, когда ты клялась в ненависти ко мне и к ребенку в твоем чреве, потому что он мой? Тебе хотя бы раз захотелось узнать об участи ребенка, от которого ты отказалась, даже не пожелав на него взглянуть? Если бы не Селма…

– Боже! – тихо молвила Мариса. Сама того не ожидая, она вырвала у него ответ.

– Хорошо, – неожиданно произнес он, как будто ее присутствие стало для него невыносимым. – Только не разыгрывай больше обмороков. Джейн не поймет, если это случится во второй раз. Встретимся завтра в три часа дня перед магазином дамских шляп. Если хочешь, можешь захватить с собой Инес: не сомневаюсь, что она уже обо всем пронюхала. Учти, завтра мы поставим на этом точку. Мне нет дела до твоей ненависти ко мне, но если ты посмеешь навредить Кристиану, я прикончу тебя голыми руками. Ты поняла?

Ее хватило только на утвердительный кивок. К счастью, все ее усилия были сейчас направлены на то, чтобы не лишиться чувств. Время осмыслить страшную, невероятную истину, которую он выдал ей в гневе, придет позже.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации