Текст книги "Ментовский вояж: Везунчики. Рейдеры. Магелланы"
Автор книги: Рустам Максимов
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 73 страниц) [доступный отрывок для чтения: 24 страниц]
Наскоро выпив крепкого чая, мы с Русланом пошли ремонтировать мой многострадальный джип. Запаска, к счастью, не пострадала, и, заменив раскуроченное крупнокалиберными пулями колесо, мы завели мотор – работает как часы. Что ни говори, а немцы умеют делать машины на совесть.
Спустя пять минут «мерс» уже стоял у усадьбы, а мы готовились к рейду по побережью. Да, да, немного поразмышляв в процессе мелкого ремонта машины, мы с Руденко решили, что следует срочно прошвырнуться по берегу до второго американского кластера. Иначе – слетим с катушек, не дай бог, переберём лишнего и натворим такого…
Это в дешёвых фильмах ментов представляют этакими бездушными и железными роботами в форме, а иногда чуть ли не монстрами при погонах. В реале мы такие же люди, как и все остальные – с тонкой и очень ранимой душевной организацией. Поэтому существовал риск, что мы натворим чего-нибудь в отношении пленных, не выдержав морального напряжения целой вереницей предстоящих похорон. Кроме этого существовал определённый риск, что мы ужрёмся вусмерть на поминках по погибшим. А оно нам надо? Алкоголь ведь не лечит душевных ран – он лишь притупляет эмоциональную чувствительность и на время приглушает невыносимую душевную боль. А боль переполняла всю мою душу, готовая вот-вот выплеснуться на окружающих – за время работы в органах я не потерял ни одного своего подчинённого! Случалось, конечно, что мои опера получали ранения, и даже попадали в больницу на несколько месяцев, но я ни разу не присутствовал на похоронах тех, с кем работал бок о бок. Ни разу. Вчера же я потерял сразу двоих, и моё сознание никак не могло с этим смириться.
– Рус, если меня вдруг снесёт с катушек, и я пойду резать пленных – будь добр, останови, пожалуйста, – попросил я Руденко до начала церемонии похорон. Хотя какая там нафиг церемония, если отца Серафима хоронили вместе с десятками других жертв – захватив церковь, исламисты, не мешкая, отрезали даниловскому священнику голову, а затем насадили её на кол.
– И ты за мной приглядывай, Вова, – очень серьёзным тоном ответил капитан. – Знаешь, мне очень хочется насадить на вертел с десяток арабов, напичкать их тушки свиным салом, взять да и поджарить на медленном огоньке. Не знаю, сдержусь ли я.
Видимо, ван Клейст почувствовал, что над посёлком сгущается атмосфера мести, и отдал «диким гусям» соответствующие распоряжения. Рано утром, ещё до начала похорон, почти всех пленных построили в одну колонну, а затем погнали по берегу на восток, в сторону польского кластера. Нескольких офицеров-арабов, правда, оставили – бойцы Жерара продолжили их допрашивать, вновь и вновь заставляя рассказывать всё по порядку, прямо с момента появления саудовцев в этом мире. Даже навскидку было видно, что сержант Маллиган знает толк в ремесле дознавателя, поэтому мы решили не вмешиваться в данный процесс, чтобы не мешать бельгийцу и его людям.
Температура воздуха в новом мире днём поднималась до плюс тридцати градусов по старику Цельсию, поэтому похороны проходили очень быстро. Как нам потом рассказывали, все церемонии завершилось задолго до полудня, плавно перейдя в коллективные поминки на площади у полуразрушенной церкви. Жизнь сама по себе отменила «сухой закон», и кто хотел помянуть погибших, тот получил возможность сделать это на славу. Впрочем, большинство даниловцев ограничилось одной-двумя стопками, ибо на людей свалилась масса забот и хлопот, о которых ещё пару дней назад никто и не мог подумать.
По нашей просьбе моих парней похоронили в числе первых, и мы покинули кластер сразу после того, как на кладбище выросла пара холмиков свежей земли. Мы в данном случае – это капитаны Барулин, Руденко, оба Нидеррайтера, старший и младший, плюс моя скромная персона. Вооружились по максимуму, взяв кроме «калашей» два наших пулемёта, набили патронами по семь-восемь магазинов на брата.
Практически одновременно с нами через другую окраину Данилово вышла колонна «солдат удачи», состоявшая из «центуриона», лёгкого танка на шасси БМП-2, одной БМП «ратель», трёх «сарацинов», «саладина» да ещё четвёрки грузовиков до кучи. Как мы видим, ван Клейст сделал вывод из нападения пиратов и очень серьёзно подошёл к проблеме охраны и защиты вновь открытых кластеров.
Планировалось, что колонна пройдёт через Борисовку и анклав с придорожным ресторанчиком, оставив там гарнизоны, и выйдет на полигон американской морской пехоты. Полигон, этот выжженный солнцем клочок калифорнийской земли с разбросанными тут и там разбитыми корпусами военной техники, в свете последних событий приобретал стратегическое значение самого западного форпоста нарождавшейся конфедерации.
Словно по заказу, данный форпост уже имел кое-какие фортификационные сооружения – не особо приметный с воздуха ангар со вторым, подземным уровнем, плюс тайник мастер-сержанта Глеймана, в котором тот до поры до времени хранил свою личную «птичку». «Птичка», кстати, в момент нашего отъезда по-прежнему торчала на шоссе, разобранная почти наполовину – ещё вчера французы демонтировали повреждённый мотор, и, словно заправские механики, полночи копошились в его потрохах. Ещё один парадокс катаклизма: немолодые уже дядечки с военным прошлым на глазах сбросили десяток-другой лет, почувствовав в новом мире свою ценность и незаменимость, и пахали словно заведённые. Интересно, починят ли они мотор, или нет?
– Вольфганг, не проспи сеанс связи, – послышался за моей спиной голос Руслана. Действительно, мы договорились с бельгийцем, что будем выходить на связь каждые полчаса. Если вдруг мы пропустим сеанс связи, то Жерар вышлет по нашим следам маневренную группу, которую держал под рукой. – А то шеф будет ругаться, словно пьяный сапожник.
– Шеф позабыл ругань на базе, – усмехнулся я. Так, если Руслик начинает шутить и прикалываться на ровном месте, значит, он постепенно приходит в себя. Саня вроде чуть улыбнулся, но молчит, сосредоточенно высматривая потенциальные цели для своего ПКМа. – А сапожник, между прочим, очень уважаемая профессия. Поэтому не кати на сапожников бочку, а то Вольфганг перестанет нас понимать.
– Не бойтесь, я хорошо знаю русскую поговорку про пьяного сапожника, и я немного разбираюсь в новомодных под-кол-ках, – засмеялся бывший офицер «штази». – Командир может не волноваться: я не просплю сеанс связи – это было бы очень непрофессионально с моей стороны.
Сидевший в багажном отделении джипа Гельмут – так уж получилось, что в машине не нашлось иного места, которое можно было бы быстро покинуть в случае неприятностей – что-то спросил по-немецки с вопросительной интонацией, видимо, интересовался, о чём идёт речь. Нидеррайтер-старший принялся пространно объяснять своему отпрыску особенности современного русского юмора, со всеми его подколками и приколами.
– Смотрите, мужики, от меньшего динозавра остались рожки да ножки, – опустив бинокль, произнёс капитан Барулин. – Какой из этого вывод?
– Крабы, падальщики, чайки, прочие оголодавшие пернатые, – почти скороговоркой отозвался Руденко. – Дай-ка бинокль, Сань?
Александр молча передал назад отличный морской бинокль, который мы позаимствовали из числа захваченных у арабов трофеев. Я не поленился и притормозил, чтобы получше рассмотреть обглоданную тушу расстрелянного нами динозавра. Сразу же стало ясно, что Руслан абсолютно прав – на туше копошились сотни относительно крупных крабов или других ракообразных, а в сторону леса тянулись цепочки следов ящериц, что ли. Чуть в стороне на песочке сидели с десяток местных «чаек», по размерам как бы не меньше земного альбатроса, сытые, похожие на дорвавшихся до центнера деликатесов помойных котов. На нас пернатые таращились, словно обожравшиеся трюфелями олигархи на забредших в ресторан бомжей: мол, ездють тут всякие, да ещё и мешают пищу принимать.
Я обратил внимание парней, что у здешних «чаек» зубастый ротик, словно самой природой созданный, чтобы рвать чужую плоть. И неизвестно, какую плоть предпочитают эти птички – вполне вероятно, что предпочитают рвать плоть живую, а не падаль. В ответ парни заметили, что им, вооружённым парой пулемётов, местная орнитология глубоко до лампочки, сфоткали зубастых чаек разок-другой и попросили водителя не терять время на ерунду. Вольфганг едва не пропустил сеанс связи, переводя своему сыну замысловатые перлы двух капитанов.
Возле следующих двух туш убитых динозавров мы увидели аналогичную картину, с добавлением нескольких ящериц примерно метровой длины, чем-то похожих на земных варанов. Кроме того, вокруг лежавшей в воде туши суетились большие стаи каких-то мелких рыбёшек, составлявших немалую конкуренцию здешним крабам. Мне почему-то вспомнились земные пираньи, отчего сразу же пропала мысль искупнуться на обратном пути. Кто знает, вдруг эти милые мелкие рыбёшки способны сожрать человека целиком всего за пару-тройку минут?
Поехали дальше, разделив сектора наблюдения. Оба пулемёта «смотрели» в сторону чужого леса, откуда, как мы полагали, следовало ожидать главных проблем. По пути периодически попадались свидетельства появления в новом мире человека с Земли: море выбросило на пляж с десяток сумок и чемоданов, какие-то не поддающиеся идентификации обломки, которые мы толком не рассмотрели, решив не останавливаться из-за ерунды – подобные мелочи можно подобрать и на обратном пути.
В одном месте Вольфганг разглядел человеческое тело, колыхавшихся на воде в полусотне метров от кромки пляжа. Ещё позавчера мы обязательно бы тормознули, устроив форменный осмотр «места происшествия», выловили бы останки с целью их погребения. Сегодня же мы просто проехали мимо, ибо вчерашний день будто что-то перевернул в наших душах.
– Так, проехали двадцать пять кэмэ, – объявил я, глянув на приборную доску. – Смотрите в оба – где-то впереди должен валяться индонезийский «фоккер».
– Хм, а мы чего делаем? – буркнул в ответ Руденко. – Смотрим, смотрим, скоро дырку в горизонте просмотрим. Не вижу я никакого «фоккера».
– Да, Володя, может, пленные саудиты чего-то перепутали? – повернулся ко мне Александр. – Могли наболтать со страху чёрте что, чего и в помине нет.
– А ты бы наболтал на их месте? Вот и я не рискнул бы, – отмёл я сомнения моих капитанов. – Там, впереди, вроде изгиб береговой линии вправо, да?
– Да, я вижу море, – Руслан опустил бинокль. – Вероятно, впереди есть небольшой мыс, скрывающий место падения самолёта.
Бывший морской пехотинец оказался полностью прав. Километров через десять пляж стал плавно уходить вправо, и спустя пару минут мы увидели белеющее на песке светлое пятно. Это оказался хвост индонезийского «фоккера», отвалившийся во время аварийной посадки. Фюзеляж самолёта вместе с крыльями почти полностью «въехал» в чужой лес, влепившись смятой носовой частью в подвернувшееся по пути дерево.
Дерево рухнуло прямо на фюзеляж, а лётчики, судя по обильно политым кровью креслам, не имели шансов уцелеть после такого тарана. Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы определить, что при падении летательного аппарата погибли не только пилоты – пассажирский салон в паре мест был буквально залит кровью, окрасившей в бурый цвет и пол и кресла.
– Здесь даже к следователю не ходи, – минут через десять капитан Барулин подвёл итог осмотра обломков. – Если и были выжившие, то их оказалось совсем немного.
Мы сразу же обратили внимание, что от места авиакатастрофы вглубь суши ведут несколько тропинок, по которым, похоже, эвакуировали тела погибших и вынесли уцелевших. К сожалению, в данной местности заросли чужого леса превратились в настоящие джунгли, непроходимые для моего «мерса». Даже навскидку здешняя флора заметно отличалась от той, что росла в ближайших окрестностях Данилово и Борисовки.
Лесные великаны высотой с семиэтажку уступили место деревьям обыкновенных размеров, очень напоминающие те, что наводняли наши земные джунгли. Учитывая, что мы понятия не имели, сколько придётся прошагать до техасского кластера по тропинкам чужих джунглей, вариант с разделением группы на две части даже не обсуждался. Вариант же оставить машину на пляже имел очень серьёзный риск – мой порядком раскуроченный джип являлся единственным транспортным средством нашей группы, и его нельзя было оставлять чёрте где без присмотра. Поэтому, посовещавшись, мы вновь продолжили пляжное путешествие, обогнув небольшой, плавно выдающийся в море мысок, на котором совершил аварийную посадку индонезийский «фоккер».
За самой западной точкой мыса скрывался приличных размеров залив, километров на пять вдававшийся вглубь берега. Едва глянув на этот самый залив, я невольно притормозил машину, любуясь природным ландшафтом, очень сильно похожим на картинку с рекламного проспекта про красоты французской Полинезии. Парни, похоже, оказались впечатлены не меньше моего, так как даже весельчак и балагур Руденко не произнёс ни слова.
Удивительной красоты залив простирался, наверное, почти на десяток кэмэ, а за ним просматривался берег, постепенно теряющийся в западном направлении. Сразу же стало ясно, что мы не сумеем обследовать вновь открытое побережье в рамках предпринятого разведрейда по следам набега исламистов – у нас банально не хватит топлива на столь длинный маршрут. В общем, нема идиотов, согласных рискнуть, чтобы возвращаться обратно в Данилово по пляжу на своих двоих. Несмотря на всё наше солидное вооружение, ночёвка на краю чужих джунглей вполне могла обернуться пирушкой для здешних хищников, с экзотическим основным блюдом из питерских ментов и немецких товарищей.
Неожиданно Гельмут что-то затараторил по-немецки, махнув рукой куда-то в северном направлении, в направлении противоположного берега залива. Нидеррайтер-старший сразу же что-то переспросил, затем, отобрав у сына бинокль, стал вглядываться в северное побережье. Переглянувшись между собой, мы невольно последовали примеру бывшего офицера «штази» и принялись разглядывать красоты местной природы.
– Гельмут ошибся – там нет никакого дыма, – после очередной фразы по-немецки Вольфганг перешёл на русский. – Моему сыну показалось, что он видел столб дыма, поднимающийся над лесом.
– Точно показалось, или дым всё-таки был? – опустив бинокль, уточнил Саня Барулин. – Лично я также ничего не заметил, но сие говорит лишь о моём, увы, не идеальном зрении.
– Гельмут ошибся, – с некоторым нажимом в голосе повторил немец. – На таком расстоянии нельзя разглядеть дым от костра, нельзя разглядеть дым от очага… Нет, Гельмуту просто показалось.
Нидеррайтер-младший что-то буркнул в ответ и, не вдаваясь в дальнейший спор с отцом, полез занимать своё место в машине. Мы с Русланом ещё с минуту вглядывались в далёкую полосу суши, надеясь хоть что-нибудь рассмотреть. Тщетно – серо-голубая линия противоположного берега так и осталась девственно чистой. Никакого столба дыма, нет даже намёка на что-нибудь похожее на дым.
– Поехали, сколько можно на море пялиться? – недовольно сопя, Руденко повесил бинокль на шею и залез в «мерс». – Вова!
– Иду, не ори, – отозвался я, бросив последний взгляд в сторону водной глади. – Эх, красота-то, какая…
Мы вновь тронулись в путь и, проехав по урезу воды ещё пару километров, нашли местечко, где можно было повернуть в джунгли. Судя по примятой траве, изломанному кустарнику и характерным следам протекторов на песке пляжа, мы оказались не первыми автомобилистами, побывавшими здесь. В этом месте густые заросли уступали место разреженному кустарнику, сквозь который можно было продраться на машине. Наверное, какая-нибудь асфальтная легковушка сразу бы застряла после первых десяти метров такой дороги, но изделие германского автопрома, словно носорог, уверенно углублялось в зелёнку.
Не мудрствуя лукаво, я повёл джип по следу, оставленному неизвестными первопроходцами, повёл медленно, держа под рукой автомат. Мои парни подобрались, приготовили оружие, контролируя каждый свой сектор, в любой момент готовые открыть огонь по представителям здешней фауны. Ну, либо по двуногому хищнику под названием человек. К счастью, нам не пришлось жечь патроны – попетляв около двадцати минут по зелёнке, я увидел впереди долгожданный просвет между деревьями и остановился, заглушив движок.
Минут десять мы присматривались и прислушивались к окружающему нас лесу, сильно напоминавшему земные тропики. Как и на Земле, здесь пели невидимые в зарослях птицы, стрекотали в траве неведомые нам насекомые. Как и на Земле, здешний лес жил своей собственной насыщенной жизнью, практически не обращая внимания на вторгнувшихся в его пределы людей.
– Внимание, едем, – негромко произнёс я, заводя двигатель. – Если что – сразу стреляйте!
Мы быстренько проскочили последнюю сотню метров до точки пересечения двух ландшафтов, с ходу преодолели сооружённый кем-то пологий склон, на котором виднелись следы автомобильных протекторов. И оказались в совершенно ином мире – в мире холмистой саванны, с растущими в ней редкими деревцами и кактусами. Колея от чужих колёс сразу же потерялась на выжженной ещё земным солнцем земле, давая нам полную свободу в выборе направления движения.
– Ну, народ, рискнём, или как? – напряжение последнего часа постепенно отпускало меня, и я позволил себе пошутить. – Прокатимся с ветерком, а?
– А есть варианты? – усмехнулся капитан Барулин. – Если спешиваться, то здесь можно до самой ночи проваландаться.
– Давай с ветерком, шеф, с одного холма на другой, а там – видно будет, – произнёс с заднего сиденья Руслан. – Вольфганг, объясни сыну, что мы сейчас поскачем по кочкам, и нас будет сильно трясти.
– Ну, держитесь, – отозвался я, с удовольствием притапливая педаль газа. – Рус, смотри в оба – я могу и не успеть.
– Принято, – отозвался Руденко, поудебнее устраивая пулемёт. – Готов!
Я всё же не стал гнать машину сломя голову, из опасения налететь на какое-нибудь скрытое препятствие и повредить ходовую моего многострадального «мерса». Уж очень мне не хотелось заниматься вынужденным ремонтом, а то и вообще остаться без «колёс» где-то на краю света, посреди холмистой саванны, или как там называют в Техасе их прерии. Поэтому я сосредоточил всё своё внимание на дороге, полностью полагаясь на парней в плане наблюдения за местностью. И не прогадал.
– Стоп, моторы, – неожиданно произнёс Александр после того, как мы выскочили на вершину второго пологого холма. – Вон, «на один час», перевёрнутая машина.
– Вижу, – процедил со своего места Нидеррайтер-старший. – Там, рядом, лежит труп. Возможно, он там не один.
– Так… Около километра будет, – спустя минуту произнёс я, откладывая бинокль в сторону. – Если бы рядом были люди, то местный «гриф» не топтался бы по округе с видом хохла, спёршего центнер дармового сала.
– Рискнём? – в голосе Руслана послышалась жажда приключений. – Я – за!
– Рискнём, – решил я, поворачивая прямо к перевёрнутому автомобилю. – Рус, Саня – готовность!
Хотя здешняя версия «грифа» заметно превосходила свой земной аналог как по размерам, так и по размаху крыльев, падальщик не рискнул связываться с неведомым рычащим чудовищем, отогнавшим его от добычи. Недовольно каркая – точнее, издавая звуки, похожие на карканье земного воронья – «гриф» резво поскакал по земле, хлопая крыльями, а затем грузно поднялся в воздух. Проводив птицу взглядом, я решил не тратить на падальщика патроны и с тяжёлым вздохом покинул салон «мерса» – насмотрелся я на трупы на всю оставшуюся жизнь.
– Из «крупняка» положили, – вынес вердикт Руденко минут пять спустя, бегло осмотрев оба тела. – Парня в спину навылет, а девке оторвало руку, и она истекла кровью.
– Красивая была, – заметил Саня Барулин. – Вертолётчиков работа, да?
– Да, похоже на то, – согласился Руслан, оглянувшись на перевёрнутую машину. – Вольфганг, что там с «тачкой»?
– «Ниссан» серьёзно не пострадал, – после небольшой паузы из-за кузова перевёрнутого автомобиля появилась физиономия бывшего офицера «штази». – Несколько дырок от пуль, снесено боковое зеркало. Надо перевернуть и попробовать завести.
– Нет смысла напрягать спину из-за какого-то металлолома, – прищурившись, произнёс капитан. – Володя, цепанём тросом, да?
– Угу, закрепим за дугу, думаю, за полминуты управимся, – кивнул я, прикидывая картину происшедшего здесь. А картина вырисовывалась следующая: мчавшийся по бездорожью «ниссан» потерял управление, пошёл кувырком, пока окончательно не лёг боком. Затем из машины выбрались двое, или, скорее, не сильно пострадавший парень вытащил серьёзно раненную девушку, после чего был убит прямым попаданием полудюймовой пули в грудь. А девчонка умерла, скорее всего, от болевого шока. – Рус, трос был где-то в багажнике.
Пять минут спустя Нидеррайтер-старший попытался завести поставленный на колёса «ниссан-наварра». Увы, тщетно – дизель молчал, несмотря на наличие напряжения в бортовой сети и отсутствие видимых повреждений двигателя. Повозившись ещё минут пять, немец плюнул и выбрался с водительского сиденья, хлопнув напоследок передней дверью.
– Что, дохлый номер? – отрываясь от наблюдения за местностью, поинтересовался Александр. – На фига он нам вообще нужен, этот джипяра?
– Хорошая машинка, вместительная, с открытым кузовом – настоящий «джихадомобиль». Верно я говорю? – ответил на вопрос Руденко. – В общем, неплохие «колёса». Не на «кировце» же на разведку ездить?
– Скоро пешком будем ходить, если Жерар не выделит нам солярки, – усмехнулся я. – Всё, едем дальше. «Японца» оставим здесь. В следующий раз заберём, как раз на «кировце» и приедем.
– Этих хоронить будем? – Вольфганг кивнул в сторону тел погибших американцев. – Лопата есть.
– Лопата есть, а времени нет, – вздохнул я, прикидывая, сколько ещё предстоит увидеть мёртвых тел на нашем пути. – Пусть они нас простят, если смогут.
– Ага, «грифам» тоже хочется кушать, – произнёс Руслан, задирая голову. – Вон, они уже парой в воздухе кружат.
– В древности на Востоке покойников скармливали воронам и грифам, – заметил Нидеррайтер-старший. – Считалось, что эти птицы являются очистителями земли от мертвечины, некими проводниками между двумя мирами, Верхним и Нижним. А очищенные от плоти кости потом замуровывали в нишах скал или хоронили в песочке.
– Будем считать, что древний земной обряд возрождён в новом мире, – последнее слово осталось за бывшим морпехом. – Эй, вы, там, наверху – спускайтесь жрать, пожалуйста!
Возникшую было беседу о похоронных обрядах бесцеремонно прервал Нидеррайтер-младший, предъявив нам свою находку – большой сверкающий револьвер с полным барабаном патронов. Пока мы возились с японским пикапом, Гельмут прочесал окрест место аварии, пройдясь по следу кувыркавшейся машины, найдя несколько мелких трофеев: сотовый телефон «моторола», дамскую сумочку, ну и «магнум» в придачу. Револьвер отошёл в собственность молодого немца, а остальное мы просто закинули в пакет, в котором уже лежало содержимое бардачка «ниссана» вместе с содержимым карманов погибших американцев.
Миновав очередной невысокий холм, мы увидели впереди ленту асфальтированного шоссе, с разделительной жёлтой полосой посередине. Чуть изгибаясь, шоссе уходило в восточном направлении, в сторону полигона морской пехоты. Приблизительно в полутора километрах от нас виднелись следы огромного пожарища – развалины бензоколонки, мотеля и жилого дома чуть в сторонке. Судя по чёрному пятну вокруг закопчённых руин, горящее содержимое топливных танков растекалось во все стороны, уничтожая на своём пути всё, что было способно гореть. Над пожарищем медленно парило штук пять местных «грифов», видимо, брезговавших жареной человечиной.
– Вроде всё чисто, – минут через пятнадцать произнёс Саня Барулин, отрываясь от оптики. – Нет ни одной живой души.
– Угу, лишь души мёртвых бродят среди развалин, – буркнул я. – Вряд ли кто-нибудь смог уцелеть в таком большом кострище…
– По словам пленных саудитов, сомалийцы провели зачистку, перебив всех раненых, а попутно за каким-то хреном подорвали ёмкость с бензином, – напомнил Руденко. – Если кто-нибудь из амеров и выжил после зачистки – стопудово сгорел в том пожаре. Здесь без вариантов.
Руслан оказался полностью прав. На бензоколонке нас встретила унылая картина, достойная апокалипсиса в стиле «Терминатора» – чёрные груды обломков на месте мотеля и жилого дома, остовы сгоревших автомашин, воронки от снарядов и мин, масса неопознаваемого обгоревшего мусора. То тут, то там валялось несколько полусгоревших трупов, от которых несло запахом жареного человеческого мяса. Видимо, местные крылатые падальщики ещё не привыкли к подобным экзотическим блюдам, коли обошли жареное угощение стороной.
Мы побродили вокруг развалин с полчасика, пофоткали то и сё, найдя лишь пригоршню пистолетных патронов калибром девять миллиметров, годных для стрельбы. Всё остальное, теоретически имевшие хоть какую-нибудь ценность, пострадало от огня настолько, что не имело смысла пачкать руки, поднимая барахло с земли. К примеру, подле одного из тел обнаружилась автоматическая винтовка М-14 с оптическим прицелом, увы, в состоянии годности лишь в качестве дубины.
– Так, мужики, пора возвращаться, – взглянув на часы, решил я. – Нам здесь нечего делать. Расскажем бельгийцу, что и как, и пусть он решает, нужен ли ему этот кластер или нет.
– Согласен, пора ехать обратно, – кивнул Руденко, заглядывая в зеркало заднего обзора. – Вот же гадство какое – измазал сажей всю свою морду…
– В море помоешься, – усмехнулся капитан Барулин, устраиваясь поудобнее. – Не надо было снимать шлем, когда ты под те обломки заглядывал.
– Мне показалось, что там уцелело содержимое холодильника, – шмыгнул носом Руслан. – Увы, от бутылок с пивом остались лишь одни стекляшки.
– Беда, однако, – засмеялся Александр. – И как же мы без пива жить будем?
– Сами сварим, – неожиданно заявил Нидеррайтер-старший. – Я слышал, что у фермера из Тюрингии есть хмель и солод. Дайте мне хорошие большие бочки, и я сварю вам вкусное пиво.
– Чёрт, у наших самогонщиков вряд ли найдутся крупные ёмкости, – Руденко сразу же перешёл к вопросам литража требуемых бочек. – Вольфганг, давай сделаем так…
Я усмехнулся, слушая, как личный состав «на коленке» продумывает технологические аспекты пивоварения в чёрт знает какой дыре совершенно незнакомого мира. По ходу отметил, что моя задумка выйти в разведывательный марш-бросок к вновь открытому анклаву сработала – парни смогли быстро переключить ход своих мыслей в жизнеутверждающее русло. А если бы мы провели весь день на похоронах – к вечеру народ вполне мог «сесть на пробку» и проторчать на ней дёнёк-другой. Причём ещё и во главе со своим командиром, то бишь со мной. Ибо на душе по-прежнему продолжали скрести кошки, а разум всё ещё не мог примириться с потерей близких товарищей.
Возвращаясь обратно по своим же следам, мы вновь поколесили по местным джунглям, прокатились по пляжу, огибая закруглённую оконечность мыса. Я подумал и высказал мнение, что указанную точку будет справедливо назвать мысом «фоккера». Со стороны моих парней возражений не последовало, и Саня быстренько накорябал сие название на нашей самодельной карте.
Проезжая мимо обломков индонезийского самолёта, вспомнили, что кое-кому из бравых оперов надо бы хорошенько помыть физиономию, а то одна весьма привлекательная докторша испугается появления у себя на пороге незнакомого негритоса. Особенно в свете недавних событий, когда чернокожие африканцы проявили себя нелюдями в человеческом обличье.
Пока Руслик, чертыхаясь, оттирал въевшуюся в кожу сажу, остальные любовались окрестным пейзажем. Сквозь прорезь прицела оружия, естественно. Самому молодому из нас стало скучно, и с биноклем в руках он полез на крышу машины.
– Я вижу лодку, – моих знаний немецкого хватило, чтобы понять первую фразу Гельмута. Затем сразу же пришлось прибегнуть к лингвистической помощи бывшего офицера «штази».
– Мой сын говорит, что лодка дрейфует на поверхности моря, и там нет никакого движения, – перевёл Вольфганг. – Может быть, что это не просто лодка, а какой-то катер.
– Ни фига не разобрать, – буркнул Саня Барулин, опуская бинокль. – Вроде действительно лодка, а может, и просто хрень какая-нибудь, вроде бревна, например.
– Александр, тебе надо залезть на джип, – предложил немец. – С крыши должно быть лучше видно, что там такое.
– А толку с того, что мне будет лучше видно? – возразил капитан. – Нам всё равно не добраться до той лодки.
– Согласен, далековато будет, – Руденко не поленился и залез на крышу моего «мерса». – Я хорошо плаваю, и, наверное, мог бы попробовать…
– Так, забудь, – я сразу же отмёл идею Руслана смотаться вплавь на пару кэмэ по незнакомым водам. – Никакая лодка или катер не стоят риска потерять одного из вас. Всё, точка.
– А что тогда делать? – капитан взъерошил свои мокрые волосы и беспомощно осмотрелся по сторонам. – Володя, а помнишь, в салоне «фоккера» валялись спасательные жилеты? Ты ещё сказал, чтобы мы забёрём их потом, на обратном пути или в следующий раз.
– Ну, помню, сказал, – подумав, согласился я. – А к чему ты клонишь? Хочешь сплавать в жилете? Дудки! Случись чего – твоя Дианка переколет всех нас во сне своим шприцем, словно куриц.
– Я и не собирался в жилете, – спрыгнув вниз, засмеялся Руденко. – Там, под кучей жилетов лежит надувная лодка, видать, дырявая.
– Точно, лежит, сдутая, – почесал макушку Александр. – Потому и не стали её вытаскивать, оставили «на потом».
– «Потом» пришёл, – захохотал Руслан. – Володя, ты же сам перекладывал мини-комрессор на место запаски, когда колесо меняли.
Компрессор у меня действительно водился. Специально для таких случаев, когда требуется заниматься подкачкой колёс где-нибудь на природе, вдали от бесплатных услуг подшефного нам автосервиса. Ну, того, что мы вчетвером «крышевали» и где нам были рады в любое время дня и ночи. Не многие менты в городе берут чисто символическую плату за гарантию покоя и спокойной работы, и не повышают процент, если клиент начинает «обрастать жирком». Кроме того, перед разведрейдом я действительно перекладывал компрессор на место запаски, решив, что, случись чего, он не будет лишним.
Поэтому я, не мешкая, развернул джип обратно, и уже через пару минут мы шарили внутри фюзеляжа разбившегося самолёта. В этот момент в глубине тёмных закоулков моей души неожиданно проснулось жаба, мирно дремавшая до этого самого момента, и нагло потребовала свою долю трофейного имущества. У меня не нашлось силы воли, чтобы отказать прожорливому и жадному земноводному, и спустя какое-то время багажник «мерса» оказался забит спасательными жилетами. Авось, пригодятся.
Надувную лодку нашли быстро и сразу же принялись её чинить. Здесь вновь весьма кстати пришлась моя запасливость – в закромах джипа нашёлся универсальный быстродействующий клей, резина на заплатки и даже хорошая изолента. В общем, благодаря коллективным героическим усилиям удалось восстановить герметичность плавсредства, потратив на всё про всё целых полтора часа времени. Нидеррайтер-старший, правда, немного поворчал, пытаясь доказать, что для гарантированного результата действия клея необходимо подождать ещё час, и нельзя полагаться на извечное русское авось. В ответ мы напомнили Вольфгангу об очередном сеансе связи, и немец перестал бурчать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?