Текст книги "Розмари. Леденцы и тайная библиотека"
Автор книги: Саманта Джайлс
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
12
Библиотека Акаши
Дядя Вик решил ненадолго остаться в Лондоне, поэтому мы с Фрэнсис осторожно спустились по узкой лестнице в туннель. Когда мы дошли до конца коридора с разветвляющимися туннелями, я заметила, что их стало уже восемь, хотя я была совершенно уверена, что в первый раз их было семь.
Фрэнсис каким-то непостижимым образом отыскала в сумке кусок лимонного кекса, мы сделали передышку, и Лоис принялась за еду, рассыпая повсюду крошки.
– Что такое, Фрэнсис? – обеспокоенно спросила я. – Ты ведь знаешь, в какой туннель нам надо, да?
– Вот в этот, – уверенно ответил Эди, указывая на второй туннель слева.
Фрэнсис энергично помотала головой и заметила, что уже больше шести вечера.
– Нам нужен второй справа, Эди, – сказала она, неуверенно улыбаясь.
– А ты как думаешь, Лоис? – Не знаю, почему я вдруг спросила об этом свою сестрёнку, ведь её не интересовало ничего, кроме кекса.
Лоис небрежно указала на третий туннель слева.
– Вот этот, – произнесла она с набитым ртом.
По крайней мере, так мне показалось: сама Лоис сказала что-то вроде «эт этит». Вряд ли она сказала именно это, но кто знает?
– Нет, нет, дети, – возразила Фрэнсис. – В последнее время я часто тут бываю, и нам определённо нужно вот сюда. – С этими словами она направилась к туннелю, который выбрала в первый раз.
Пол у нас под ногами снова начал двигаться, поэтому совсем скоро мы оказались в конце туннеля.
Погодите-ка… Мы ведь должны были пройти мимо стеклянного офиса и коридора. А вместо этого оказались в тупике с очередной лестницей, ведущей к отверстию в потолке.
– О нет! – простонала Фрэнсис и топнула ногой. – Не тот туннель. Не понимаю, почему нам просто не дадут карту.
– Неужели нет никакой подсказки? Почему бы просто не сделать у входа надписи, чтобы все знали, какой туннель куда ведёт, – заметил Эди, недоумённо морщась.
– Всё не так просто, молодой человек. Они не хотят ставить у туннелей таблички, потому что однажды на нас могут напасть. Зачем упрощать врагам жизнь? – с довольным видом ответила Фрэнсис.
– А нет в этих туннелях какой-нибудь логики? – с болезненным выражением спросил Эди. В конце концов он был математическим гением и королём логики.
– Думаю, есть, но время от времени всё меняется, и тогда я уже не понимаю, какой туннель куда ведёт. Давайте-ка откроем люк и посмотрим, куда попали. Это поможет нам разобраться, – радостно предложила Фрэнсис.
Вслед за дородной Фрэнсис мы поднялись по лестнице и услышали её громкий возглас: «О-о-о-о!»
Поднявшись наверх, мы с Эди удивлённо переглянулись, потому что оказались прямо посреди пустыни. За спиной у нас текла большая река с поросшими высоким тростником берегами.
– Так жарко! – простонала Лоис, выпячивая нижнюю губу и дуя на себя, чтобы охладиться. – У тебя есть водичка, Фрэнсис?
Фрэнсис извлекла из сумки бутылку воды, и мы набросились на неё.
– Где мы, Фрэнсис? – тяжело дыша, спросила я. Никогда прежде я не была на такой жаре.
– Полагаю, мы в пустыне Сахара, – ответила она, робко улыбаясь, – а это, – добавила она, указывая на реку, – египетская река Нил.
– Египет? – выпалил шокированный Эди.
Но я почему-то не удивилась. Ведь в конце прошлого года Фрэнсис прислала нам открытку именно из Египта, и я знала, что здесь что-то происходит, хоть она и уверяла, что они всего-навсего ездили отдыхать.
– И что такого особенного в Египте, Фрэнсис? – медленно спросила я.
– Один из туннелей ведёт сюда, милочка, потому что это очень духовное место, где находится библиотека Акаши.
– Будьте здоровы! – хихикнула Лоис.
Мы с Эди удивлённо уставились на неё.
– Что? – спросила я, недоумённо морща лоб.
– Это похоже на чих, поэтому я сказала «будьте здоровы», – объяснила сестрёнка, ужасно довольная своей логикой.
Мы с Эди расхохотались.
– Мне это нравится, Лоис, здорово! – сказала я и похлопала её по голове.
Лоис приняла позу, наклонила голову и театральным жестом отбросила с лица волосы.
– Да, взмахни волосами, – довольно произнесла она.
Я покачала головой, изумлённая её глупостью.
– А что такое библиотека Акаши, Фрэнсис? – Эди снова был готов к новым открытиям.
– Будь здоров! – хором выпалили мы с Лоис и расхохотались.
– Библиотека Акаши… Как бы объяснить? М-м-м… Это огромная библиотека в другом измерении, в которой хранятся записи о каждой мысли, каждом слове, поступке, чувстве или намерении в прошлой и будущей истории мира.
– Ух ты! – воскликнул Эди, усаживаясь на горячий песок. – Потрясающе!
– Согласна, – улыбнулась Фрэнсис.
– Значит, мы можем пойти туда и посмотреть, что думает любой человек? – потрясённо спросила я.
– Любой может получить доступ к своим личным записям. Например, ты хочешь узнать, где будешь жить, когда тебе исполнится тридцать лет. Тогда ты можешь просто прийти и посмотреть. В библиотеке хранится описание того, что случалось, случается и случится с каждой душой. Так что это вполне серьёзно.
– Ух ты! Фрэнсис, а можно посмотреть, получу ли я на Рождество приставку «Нинтендо Свитч»? – попросила Лоис, радуясь, что ей удастся узнать, что именно ей подарят на Рождество.
Фрэнсис рассмеялась.
– Ах, милая моя, это всё не так-то просто! Эти записи не высечены в камне. Они могут меняться в зависимости от того, какие обстоятельства на тебя влияют. Так что сегодня там может быть написано, что мама и папа подарят Лоис «Нинтендо Свитч», а на следующей неделе появится отличная скидка на другую вещь, о которой ты тоже мечтаешь, и тогда они купят её…
Лоис скорчила гримасу.
– Глупые записи.
– Лоис! – укоризненно произнесла я и добавила: – Но я её понимаю. Какой в них смысл, если они могут меняться?
– Хороший вопрос, Рози. Смысл в том, что, если знаешь, что тебя ожидает, ты можешь это изменить, если захочешь.
– А как же прошлое? – спросил Эди. – Вы ведь не можете изменить прошлое.
– А это, молодой человек, уже за пределами моего понимания. Думаю, дядя Вик сказал бы, что прошлое можно изменить. Там, где хранятся записи Акаши, время не линейно. Это другое измерение в другом времени, там, где события сегодняшнего дня, к примеру, идут параллельно с событиями 1066 года. – Фрэнсис подняла руки, как будто сдаваясь. – Это очень сложно понять. А теперь идёмте, у меня тут одна голодная леди, которой скоро захочется выпить чаю. Правда, Лоис?
– Фрэнсис, – сказала Лоис, беря её за руку, – ты так хорошо меня знаешь.
– А где эта библиотека? – спросила я, когда мы открыли люк, который быстро начало засыпать песком, и стали спускаться. – Кажется, это потрясающее место!
– В получасе ходьбы на запад, под потайными залами Большого сфинкса из Гизы.
– Большого сфинкса… – задумчиво протянул Эди. – Я про него читал. У него под ухом потайная дверь, ведущая внутрь.
– Эди, ты такой умный. Мне не придётся ничего тебе рассказывать, – хмыкнула Фрэнсис.
Когда мы шли по тёмному туннелю, прочь от Египта и его тайн, я всё думала о библиотеке Акаши. Она казалась очень важной для нас, но почему и каким образом, я пока не могла понять.
Когда мы вернулись к перекрёстку, где сходились все туннели, Лоис принялась настаивать, чтобы мы пошли по выбранному ею пути, и мы решили послушаться.
– Давай пойдём с Лоис. Потому что, если она окажется права, а мы её не послушаем, она нам этого не простит, – шепнула я Эди.
– Я не понимаю её логики, – громко прошептал он в ответ.
– Я права, потому что так сказала Палома, – уверенно ответила Лоис.
– А где ты видела Палому, малышка? – ласково спросила Фрэнсис.
– Я её не видела, но она сказала мне, какой туннель нам нужен, когда мы вернулись из Лондона. – Лоис замолчала и принялась прихорашиваться, совсем как Палома. – А ещё она сказала, Арадия видела, как мы уходили из музея.
Тишину нарушило тихое чмоканье, которое могло исходить только от Лоис.
– Ты, что, пукнула? – громко прошептала я.
Она не ответила.
– Арадия? – переспросила Фрэнсис. – Милая, ты уверена, что Палома сказала именно это?
– Конечно, уверена, – сердито ответила Лоис. – Она сказала, что хочет нас предупредить, потому что она мой друг.
– Кто? Палома или Арадия? – серьёзно спросил Эди.
Лоис закатила глаза.
– Конечно же, Палома. Она больше не дружит с Арадией, но у неё всё равно конспак.
– Контракт, – поправила я. – Откуда нам знать, что Палома говорит правду? Что если она шпионит за нами для Арадии? Ты об этом подумала, Лоис?
– Розмари права. Почему мы должны доверять Паломе? Она ведь никогда не была слишком дружелюбна с нами. – Эди указал на меня.
Я кивнула и с отвращением вспомнила мерзкую жидкую какашку у себя на плече.
– Палома – мой друг. Мы разговариваем. Часто. Она не будет мне врать, – возразила Лоис.
И с этими словами она пошла вперёд, обдав нас ароматом газов.
Мы последовали за Лоис, чтобы быстрее скрыться от запаха, и вскоре я с облегчением и удивлением увидела, что мы снова оказались в коридоре.
Я была ужасно рада вернуться домой и наконец-то поесть. Мне казалось, что мы отсутствовали несколько дней, а не три часа. Папа пришёл около половины восьмого, когда мы уже собирались умываться и ложиться спать. Я знала, что он скучает по маме, которая осталась ночевать в Бирмингеме, хотя и старался притворяться весёлым перед Фрэнсис.
– Огромное вам спасибо, мисс Фидлфадл. Дальше я сам справлюсь.
Я увидела, что у Фрэнсис начал дёргаться глаз – папа никак не мог произнести её имя правильно. Думаю, она решила больше не просить его называть её Фрэнсис. Вместо этого она поджала губы, взяла свою шляпную коробку и поцеловала меня и Лоис в макушку.
– Доброй ночи, мистер Пеллоу, – сказала Фрэнсис сквозь стиснутые зубы.
Я поднялась наверх почитать, по-прежнему размышляя о библиотеке Акаши и пропавшей «Книге мёртвых».
Как мы узнаем, где Мел Вайн спрятал книгу?
Внезапно меня озарило.
Ну конечно! Как я об этом не подумала? Лучший способ узнать, куда Мел дел книгу – посмотреть в записях библиотеки Акаши!
Если в ней действительно хранились сведения о каждом поступке, намерении и мысли прошлого и будущего, значит, мы точно узнаем, где книга.
Я легла в постель. Меня переполняли волнение и беспокойство. Мне не терпелось рассказать об этом Эди, а потом вернуться в Египет и найти Великого сфинкса.
Проваливаясь в сон, я слышала, как пустыня шепчет мне свои тайны.
13
Посетитель
Рано утром, когда мы собирались в школу, позвонила мама.
– Всё в порядке, девочки? Слава Богу, я вернусь сегодня вечером.
Голос у неё был уставший и какой-то странный.
– А ты в порядке, мам? – осторожно спросила я.
Она глухо рассмеялась.
– Да, милая, всё хорошо. Я рада, что возвращаюсь, – прошептала она. – Донна и Харриет повздорили, и можете мне поверить, находиться рядом с ними просто ужасно тяжело.
Я вспомнила, как мне всегда было неловко, когда ссорились мои подруги, Мэй и Глория. Я оказывалась как будто между двух огней. У Эди, кроме меня, не было друзей, поэтому нам не приходилось переживать, что мы с кем-то поссоримся.
Мне удалось подловить Эди перед перекличкой и поделиться с ним своей грандиозной идеей.
Его глаза засверкали от волнения.
– Потрясающе, Розмари! Но нам придётся поехать завтра, ведь твоя мама сегодня дома?
– Да, – прошептала я. – Кстати, я не думаю, что Фрэнсис это одобрит. Нам надо соврать, что мы идём на какие-нибудь занятия после школы, чтобы она посидела с Лоис. Мы не можем взять её с собой.
– А как же насчёт силы трёх? Разве Лоис нам не понадобится?
– А зачем? Нас же не просили это делать, верно? Мы делаем это сами, и нам надо лишь пробраться в библиотеку и посмотреть, где находится «Книга мёртвых». Что тут сложного?
– Тишина! – раздался громогласный голос мистера Боббина, который замещал нашу классную руководительницу, мисс Хик. Он начал перечислять наши фамилии в алфавитном порядке.
– Поедем завтра после школы, – продолжала я. – Сегодня скажу Фрэнсис, что у нас занятия в кружке.
– Розмари Пеллоу! – произнёс мистер Боббин.
– Обед с собой, сэр, – автоматически ответила я.
– Я не спрашивал, с собой у тебя обед или ты будешь есть в столовой. Я просил тебя вести себя ТИХО! Отодвинься от мистера Аджани и сядь рядом с Дэном.
О боже! Я вздохнула. Если придётся весь день сидеть с Диким Дэном, надо быть начеку.
Когда прозвенел последний звонок, меня успели обстрелять кусочками ластика, а ещё Дэн подговаривал меня жужжать, как муха, и угрожал спустить мои косички в туалет. Я ужасно устала и мечтала, чтобы нас встретил дядя Вик: это бы напомнило Дэну, что случилось с ним и его приятелем в прошлом году, когда они перешли черту.
Но нас встретила притихшая Фрэнсис.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила я.
– Я плохо спала, Рози, – она потянулась и встряхнулась. – Я вообще чутко сплю. Неважно. Возможно, прилягу у вас на диване.
Я сжала её пухлую руку и побрела вслед за ней и Лоис, которая что-то подробно рассказывала о происшествии с клеем, блёстками и мисс Ульвин, директором, которая весь день не могла говорить.
Когда мы вернулись домой и Лоис выпила молока с кексом, я небрежно упомянула «Клуб призраков», куда мы с Эди якобы собирались идти завтра после школы.
– Хорошо, милочка, идите. Хочешь, чтобы я зашла и забрала вас? – Фрэнсис зевнула, уселась на диван, и Мэгги тут же замурлыкала у неё на коленях.
– Нет, всё нормально, Фрэнсис. Эди обещал меня проводить. Можешь пока приготовить нам чай и всё такое. Я вернусь к шести. – Я скрестила пальцы, надеясь, что мы успеем добраться до библиотеки Акаши, найти то, что нам нужно, и вернуться домой.
Довольная своим планом на завтра, я включила телевизор на кухне и достала из коробки печенье с шоколадной крошкой.
Отвернувшись от телевизора, чтобы поставить коробку в буфет, я почувствовала за спиной вспышку энергии. Я бы сравнила это с ощущением жара, чувством, что кто-то или что-то стоит у меня за спиной.
Я быстро повернулась. Моё дыхание стало прерывистым, а сердце забилось. На кухне никого не было. Я повернулась к экрану, с которого на меня смотрело первоклассное изображение самого Мела Вайна.
– Где она? – прорычал он. Его карие глаза сузились, а морщины на обветренном лице стали ещё глубже.
Я смотрела на него, застыв от ужаса.
– Я спросил, где она? Отвечай, девочка! – рявкнул он, и я почувствовала на щеках капельки его слюны.
– Не понимаю, о чём ты? Кто она? – пробормотала я.
– Книга! – завопил он.
– Ты знаешь, где она. У тебя. Почему ты спрашиваешь меня? – дрожащим голосом ответила я, догадавшись, что он говорит о «Книге мёртвых». Печенье начало таять, пальцы стали липкими, и у меня пропал аппетит.
Мел долго смотрел на меня, а потом начал смеяться. Сначала это был тихий смех, а потом он стал становиться всё громче и громче и под конец превратился в такой сильный хохот, что я испугалась, как бы он не лопнул.
Я схватила пульт. Не знаю, как я догадалась это сделать, потому что мне было ужасно страшно, но я выключила телевизор.
Стало очень тихо.
Я стояла на кухне с перепачканными шоколадом пальцами, размышляя о том, стоит ли мне включить телевизор или нет.
Конечно, мне надо было удостовериться, что Мел исчез.
Постепенно моё дыхание выровнялось. Я навела пульт на телевизор, прикрыв глаза от ужаса. К счастью, там показывали какую-то научную передачу, которую ведут два врача-близнеца. Я не могла сдержать радости.
Я опустилась в кресло-качалку, подождала, пока утихнет дрожь в теле, а потом вымыла липкие руки и попыталась понять, о чём говорил Мел.
Я как раз размышляла, стоит ли сказать об этом Фрэнсис, когда она просунула голову в дверь кухни – лицо у неё было обеспокоенным.
– Что случилось, Рози? Ты белая, как полотно.
– Я только что его видела, – прошептала я, с трудом выдавливая слова.
– Мела? – прошептала она.
Я кивнула.
– Что он сказал? – Фрэнсис продолжала шептать, напоминая мне мою бабушку, которая всегда произносила неприличные фразы шёпотом, например, «что это за запах?», и от этого мне захотелось смеяться.
– Можешь говорить нормально, Фрэнсис, – выдавила я.
– Ну-ка, иди сюда, детка. – Она суетливо опустилась на корточки, чтобы видеть моё лицо. – Расскажи, что случилось.
И я всё ей рассказала.
– Фрэнсис, мне было так страшно. И почему он спросил, где книга, когда сам её украл?
– Это двойной обман, солнышко, – ответила Фрэнсис, пытаясь подняться. – Он думает, что если спросит, где книга, все подумают, что это не он её украл. Но мы знаем, что это сделал он, так что не обращай внимания.
– Да, – согласилась я. – Мел на это способен, чтобы сбить нас со следа.
Но как бы мне ни хотелось в это верить, в глубине души всё равно затаилось сомнение. Зачем Мелу меня пугать, если книга действительно у него?
Чем быстрее мы с Эди доберёмся до библиотеки Акаши и выясним, где книга, тем лучше.
Я услышал скрежет ключа и мамин голос.
– Привет, дома есть кто-нибудь?
Её голос казался нервным и фальшивым, и когда она вошла на кухню, вокруг неё вибрировала тёмно-зелёная энергия.
И тут я поняла почему.
Вслед за мамой появилась Донна. Точнее Донна Мари, которая в своих узких белых джинсах и розовой футболке выглядела на нашей кухне совершенно неуместно.
Мне не понравились коричневые и охряные цвета вокруг неё, сквозь которые то и дело пробивались вспышки молнии, заставляя меня вздрагивать.
– Привет, мам. Привет, Донна, – натянуто сказала я, поглядывая на Фрэнсис, чтобы понять, заметила ли её Донна.
– Донна Мари, – быстро добавила мама.
Донна оглядела кухню.
– Одна дома? – усмехнулась она, неодобрительно поглядывая на маму.
Очевидно, она не видела Фрэнсис, и я подумала, что это о многом говорит, раз Фрэнсис решила остаться невидимой.
Я открыла рот, ещё не зная, что сказать, но тут Фрэнсис поднесла палец к губам, и мама быстро оглянулась. Я с интересом заметила, что, несмотря на мамины уверения в том, что она покончила с магией, она явно по-прежнему в неё верила, иначе не смогла бы увидеть Фрэнсис.
– Няня только что ушла. Она написала мне несколько минут назад… Семейные обстоятельства, – быстро сказала мама. Я видела, как её глаза впиваются в меня в поисках поддержки.
– Да, она только что была здесь, – подтвердила я, и это не было ложью. На лице мамы появилась благодарность.
– Донна Мари переночует у нас, потому что ей надо… немного передохнуть. – Мама улыбнулась, глядя на Донну в поисках подтверждения своих слов.
Я не понимала, как мама могла пригласить Донну с ночёвкой. Это значило, мы не сможем побыть с мамой, потому что Донна-глупая-Мари украдёт всё её время.
– Лоис! – шепнула я, подходя к крошечному папиному кабинету, когда мама начала суетиться вокруг Донны. – Бросай компьютер. Мама приехала с Донной.
Лоис подняла голову.
– Донна с работы? Леди с большими губами?
– Ш-ш-ш! – прошипела я и объяснила своей шумной сестрёнке, что они на кухне. На лице Лоис появилось смятение, которое тут же передалось и мне.
Мама с Донной пили чай на кухне и разговаривали. Мы с Лоис спрятались в папином кабинете и подслушивали, время от времени удивлённо переглядываясь.
– Ты можешь быть в моей команде или в команде Харриет, Рэй. Все думают, она невинная овечка, но это не так. Тебе придётся выбирать. – Донна деланно шмыгнула носом и потянулась за салфеткой.
– Харриет, – шепнула я Лоис, которая тут же расширила глаза и скорчила глупую физиономию.
– Харриет, которая очень странно стояла попой кверху? – громко шепнула Лоис.
Я зашикала на неё, недоумевая, как она могла не знать позицию «собака мордой вниз».
– Харриет всегда казалась такой безобидной, – осторожно ответила мама. – Мне бы очень не хотелось выбирать…
– Ты и понятия ни о чём не имеешь, Рэй. Она втирается к тебе в доверие, а затем увольняет. Мы должны от неё избавиться. Я рассчитываю на твою поддержку. Для меня это было так ужасно… – продолжала Донна, промокнув глаза.
– Ладно, – нехотя ответила мама.
К счастью, вскоре вернулся папа, и нам с Лоис было его ужасно жаль. Нам пришлось смотреть, как Донна строит ему глазки, но, к чести папы, он обращался с ней, как со слегка неуравновешенным подростком (каковым она и являлась), в то время как мама становилась всё более усталой.
Поднимаясь в свою комнату, я заметила её, по-прежнему сидевшую на краю дивана, в то время как неутомимая Донна что-то безостановочно ей говорила. Я с ужасом заметила, что очертания маминой фигуры стали расплывчатыми, как будто энергия Донны заставляла её таять.
Я поклялась приложить все силы, чтобы найти «Книгу мёртвых» и снова сделать маму цельной, пока ещё не слишком поздно.
14
Попались!
На следующий день мама и противная Донна ушли очень рано, и я не могу сказать, что очень расстроилась её уходу. Мне надоело, что из-за неё мы не смогли провести время с мамой. Внутри у меня поселился страх: что, если мама предпочитает быть с Донной и другими своими друзьями с работы?
День тянулся очень долго, и мы с Эди то и дело многозначительно и взволнованно переглядывались. Наконец прозвенел звонок, и мы выбежали из школы.
Нужно было действовать осторожно, потому что Фрэнсис пришла забирать Лоис с площадки и, естественно, думала, будто мы с Эди остались на занятиях клуба.
Заметив Фрэнсис в дальнем конце площадки, мы выскользнули за ворота. Мисс Хик мы сказали, что я иду к Эди пить чай: он живёт рядом со школой, и ему разрешают ходить домой одному.
Через несколько минут мы уже ехали в автобусе к туннелям. Я пока не знала, как нам проскочить мимо Рега, злосчастного билетёра из Джордж-док-билдинг, но мы наверняка что-нибудь придумаем.
Удача оказалась на нашей стороне. Когда мы проскользнули в здание, там было пусто, и на билетной кассе висела знакомая табличка «Билеты на экскурсию распроданы. Приходите через час».
Эди дал мне «пять», и мы перепрыгнули через барьер, предварительно проверив, не появился ли кто из сотрудников. Эди отлично запомнил, куда идти, и вскоре мы уже спускались по первой лестнице, ведущей к двери с надписью «Комната экстракции».
Моё сердце билось ужасно быстро, когда Эди тихонько открыл дверь и мы скользнули внутрь. Нас снова оглушил рёв вентилятора, который показался мне громче шума самолёта.
– Я нажму на кнопку, выключу его, и ты прыгнешь первой, – уверенно сказал Эди.
Я скорчила гримасу.
– Уверен, Эди? В прошлый раз ты ужасно боялся. Я не против, чтобы ты прыгал первым.
Эди покачал головой.
– Нет, Розмари, из нас двоих я технический гений.
В конечном итоге я решила ему уступить, и когда он нажал кнопку и остановил вентилятор, мы принялись заворожённо следить за уменьшающимися цифрами.
На циферблате как раз появилось число 1534, когда раздались громкие голоса, перекрикивающие жужжание вентилятора. Кажется, они приближались.
Я посмотрела на Эди. Его глаза за очками в чёрной оправе были распахнуты, и я увидела, что дверь начала открываться. Отсчёт замедлялся, и мы оба молили цифры двигаться быстрее.
522, 367…
– Эди, нам придётся прыгать вместе! – взволнованно крикнула я.
Когда на циферблате появилось число 137, Эди толкнул меня вперёд, и пока мы летели, я услышала мужской голос, крикнувший «Эй, кто здесь?».
Но нас уже не было.
Я мягко приземлилась и быстро встала, чтобы Эди не упал на меня.
– Они нас видели? – прошептала я.
Эди покачал головой.
– Нет, я совершенно уверен, что они могли заметить только наши ноги.
– О нет! Значит, они за нами последуют? – встревожилась я.
– Я так не думаю. Они добегут до вентилятора и не поймут, куда мы делись. Никто в здравом уме не подумает, что мы могли прыгнуть между лопастями, верно?
– Наверное, ты прав, но давай на всякий случай не будем здесь задерживаться. – Я встала и торопливо направилась к двери в коридор.
Пока мы шли по коридору, мимо стеклянной перегородки, офис выглядел совершенно пустым.
Эди постучал меня по плечу.
– Розмари, есть кое-что ещё…
– Что? – прошипела я.
– Я забыл включить вентилятор.
– О нет! – Я остановилась. – Вернёмся? Мы можем выключить его при помощи пульта с этой стороны, да?
– Не думаю, что стоит рисковать. Что если те парни его уже включили? Это будет выглядеть слишком подозрительно. Уверен, всё будет в порядке, – уверенно ответил Эди.
Мы дошли до конца коридора, который расширялся в туннель, и перед нами снова возникли семь дорог. Странно, но, по словам Фрэнсис, после шести вечера их становилось восемь. Я задумалась, куда ведёт восьмая.
– Сюда. – Эди указал на пятый туннель.
– Уверен? – беспокойно спросила я.
Честно говоря, я уже забыла, какой туннель куда ведёт, а поскольку никто не объяснил нам их порядок, мы действовали наугад.
– Слушай, если мы идём не туда, придётся вернуться и начать сначала. Не переживай, у нас всё получится, – успокоил меня Эди.
Мы пошли вперёд и выбрали пятый туннель. Вскоре благодаря движущемуся полу мы добрались до конца туннеля и шаткой лестницы, над которой виднелся люк.
Я полезла за Эди, и все мои надежды рассеялись, когда раздался возглас «о нет!» и он вынырнул из люка.
– Что такое? – спросила я, потому что Эди прикрыл уши руками и замычал тонким голоском.
Я поняла, что мы выбрали не тот туннель.
– Ну вот! – расстроенно воскликнула я.
Мы оказались не в пустыне, а в другой части Англии. Там была почти такая же погода, как в Ливерпуле – солнечный июньский день, – а текущая рядом река выглядела совершенно серой. Перед нами возвышалось большое здание со словами «Бунгало Брайтсайд. Девятый канал». Слово «бунгало» было перечёркнуто.
Я уже собиралась сказать Эди, что мы попали в Бирмингем, где снималась мама, когда внезапно вскрикнула от удивления, потому что узнала человека, который прогуливался по берегу реки, пристально глядя на здание, где снимался «Брайтсайд».
– Эди, спускайся. Это Арадия!
– Что? Что она здесь делает? – яростно зашептал он.
– Понятия не имею, но нам лучше вернуться в туннель, – обеспокоенно ответила я.
Эди кивнул, и мы забрались в люк. Я не сводила глаз с Арадии, пока мы не оказались внутри.
– Это река Тейм, – заявил Эди.
– Что? – рассеянно переспросила я. Я пыталась понять, что Арадия делала у маминой работы.
– Если мы в Бирмингеме, рядом со студией, где работает твоя мама, то это река Тейм, – объяснил Эди.
– Кажется, я поняла! – перебила его я. – Помнишь, Лоис сказала, что Арадия видела, как мы выходили из Британского музея?
Эди кивнул.
– В прошлом году Арадию уволили с должности Стража Портала, потому что она работала на врага.
– То есть помогала ему? – уточнил Эди.
Я кивнула.
– Да. А кто наш враг?
– Мел Вайн, конечно же, – без колебаний ответил Эди.
– Точно! Я думаю, Арадия шпионит за нами, а потом всё докладывает Мелу.
– Но зачем ей за нами шпионить? – нахмурился Эди.
– Пока не знаю. Может быть, он хочет узнать, не выяснили ли мы, куда он спрятал книгу. В любом случае мы в беде…
– Думаю, ты уже точно в беде, юная леди! – раздался у перекрёстка туннелей знакомый голос.
Как вы думаете, кто шагал прямо к нам? Рассерженная Фрэнсис и моя сестрёнка Лоис, которая прижимала к груди Би и довольно ухмылялась, как кошка, съевшая сметану.
О нет, подумала я.
– Это не то, что ты думаешь, Фрэнсис. У нас есть причина здесь находиться, – уверенно заявила я, хотя чувствовала себя вовсе не так уверенно.
– Да, и мне бы хотелось её узнать, – серьёзно ответила она.
Я посмотрела на Эди, а он на меня, широко раскрыв глаза и не зная, что сказать.
Я глубоко вздохнула.
– Мы подумали, что если найдём библиотеку Акаши…
– Будь здорова! – довольно перебила Лоис.
Я замолчала и сердито посмотрела на неё.
– Если бы мы нашли библиотеку, мы могли бы увидеть там Мела Вайна, узнать, куда он спрятал «Книгу Мёртвых», и тогда вам было бы проще её отыскать.
Я не хотела говорить Фрэнсис, что собиралась искать там заклинания, которые не дадут маме терять части себя. Почему-то мне казалось, что Фрэнсис или сделает вид, что с мамой всё хорошо, или начнёт меня отговаривать, потому что это «не их магия», а какое-то древнеегипетское чародейство, которое ей не по душе. Конечно, у меня не было доказательств. Никто из них не говорил ничего плохого о древнеегипетской магии, но у меня было чувство, что они захотят меня от неё предостеречь.
Фрэнсис несколько раз моргнула, как будто пытаясь понять, что я только что сказала, и улыбнулась.
– Знаешь, Рози, думаю, ты права. И думаю, именно по этой причине нам нужны вы трое. Это просто великолепная идея!
Уф, кажется, мне сошла с рук ложь о нашем с Эди клубе после школы.
– Но, – лицо Фрэнсис снова стало серьёзным, – тебе не следовало мне лгать. Если мы хотим друг другу помочь, то должны быть честными. Больше никаких выдумок, ясно?
Возможно, я поторопилась.
– Хорошо. Прости, Фрэнсис, – чуть слышно ответила я, не глядя на неё.
По правде говоря, мне не было жаль, что мы соврали. Мне было жаль, что нас раскусили. Знаю, звучит ужасно, но мне не терпелось что-то предпринять, а Фрэнсис бы обязательно поделилась этой идеей с дядей Виком, Филлис и мистером Фоггерти вместо того, чтобы позволить нам взяться за дело.
– И кое-что ещё! Когда мы с Лоис подошли к комнате экстракции, там был настоящий переполох. Очевидно, вентилятор выключили, а потом не включили, и два сотрудника уверяли, что слышали голоса и какую-то возню. Полагаю, это были вы? – Фрэнсис серьёзно посмотрела на нас с Эди.
– Это я виноват, Фрэнсис, – промямлил Эди. – Мы прыгнули вниз, я услышал, как в комнату кто-то входит, и забыл его выключить.
– Тогда как вам удалось прыгнуть? – осторожно спросила я.
– Мы их обманули. – Фрэнсис покраснела, а на лице Лоис появилось самодовольное выражение.
– Мы прилетели на метле Фрэнсис, – гордо похвасталась моя сестрёнка.
– Ну, довольно об этом, и, пожалуйста, никому об этом не говорите, потому что мне нельзя использовать метлу для перевозки немагического груза, так сказать. Это БРЕД!
– Что? – переспросил Эди.
– БРЕД означает «Безопасный регламент езды по дороге». Здесь нельзя использовать мётлы. Думаю, для некоторых людей потолки слишком уж низкие. Заметьте, я отлично умею управлять метлой, так что у меня никогда не было трудностей с низким полётом. Я понимаю, почему нам нельзя перевозить немагический груз, но в данном случае…
– Фрэнсис, – перебила я, прежде чем она начала перечислять другие скучные правила. Мои мысли то и дело возвращались к тому, что она только что сказала. – Что ты имела в виду, когда говорила, что вам нужны мы трое?
Фрэнсис озадаченно уставилась на меня.
– Ну, когда я сказала, что мы хотели попасть в библиотеку Акаши, чтобы узнать, где Мел спрятал книгу? – медленно повторила я, поглядывая на сестрёнку, чтобы она даже не вздумала говорить «будь здорова».
Фрэнсис кивнула.
– И ты сказала, что поэтому вам нужны мы трое, – продолжала я.
– Ах да! – Лицо Фрэнсис стало взволнованным. – Мне надо уточнить у мистера Фоггерти и Филлис. Они всё об этом знают, но в этом есть смысл, Рози, потому что у нас нет доступа к записям библиотеки.
Теперь и на лице у Эди появилось озадаченное выражение.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?