Электронная библиотека » Саманта Шеннон » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Сорванная маска"


  • Текст добавлен: 18 декабря 2023, 19:17


Автор книги: Саманта Шеннон


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Чувствую, малютка станет инквизитором. Если Милен ее не опередит. – Менар поцеловал меня в висок. – Мы с Онезимом завтракали сегодня. Мальчик по-прежнему ревнует.

Смутное воспоминание. Архонт. Люси сетовала, что старший сын заранее видит в малышке конкурентку.

– Это естественно. – Я переливчато засмеялась а-ля Фрер. – Сначала ему пришлось полюбить Милен, потом Жана-Мишеля.

– Я сказал ему то же самое. Так или иначе, тебе стоит побеседовать с ним еще раз.

– Конечно.

Прежде чем сесть, инквизитор снял смокинг и закатал рукава белоснежной сорочки. Его смуглая кожа золотилась в отблесках пламени. Под глазами залегли тени, старившие Менара на добрых десять лет.

– Предлагаю не затягивать. Мне скоро должны позвонить, а ты наверняка утомилась за день. Алека сказала, у тебя мигрень. Этот спектакль доконает кого угодно.

Спектакль? По заимствованной спине забегали мурашки.

– Я бы с радостью отстранилась, но если Якорь зовет…

– …мы отвечаем на зов. – Менар подался вперед и ласково стиснул мои пальцы. – Отлично сказано. Впрочем, как всегда. Но это не твое бремя, Люси. Лучше покажись завтра доктору.

Я сохраняла ледяное спокойствие. Нужно любой ценой выяснить, о чем толкует Менар.

– У нас с тобой общее бремя. А насчет врача не волнуйся. Беременных постоянно мучают мигрени.

– Раньше с тобой такого не случалось.

– Нет, но ведь раз на раз не приходится, – выкрутилась я, молясь, чтобы не вспотели ладони. – Габриэль, например, не вылезала из них, пока носила Нору.

– А, Яссон, – кивнул Менар. – Как она?

– У нее дурные вести. – Я посмотрела Менару в глаза. – Она думает, Пейдж Махоуни здесь, в Париже.

– Махоуни… – Инквизитор сильнее сжал мою руку. – Это точно?

– Изображение с камер нечеткое, но биометрия совпадает.

У Менара затрепетали ноздри. Я наделась, информация о Махоуни отведет от меня любые подозрения, ведь ни одна беглая преступница не станет обличать саму себя.

– Я распорядилась усилить патрули в том районе. Если, конечно, Габриэль не ошиблась.

Мгновение спустя Менар выпустил мою ладонь:

– Вот и славно.

Двое слуг уже накрывали на стол. Менару принесли запеченного краба и стакан лимонного сока без сахара, для меня – рыбный суп (очевидно, фирменный марсельский буйабес)[46]46
  Буйабе́с – блюдо французской кухни, многокомпонентный рыбный суп, характерный для средиземноморского побережья Франции.


[Закрыть]
, хорошо прожаренный стейк с грибами и темным соусом.

Стейк, как назло, был из ненавистной мне свинины. К горлу моментально подкатила тошнота.

– Завтра Габриэль явится с докладом. – Я вооружилась приборами. – Дать ей новые поручения в связи с подготовкой?

Министр внутренней безопасности Яссон сто процентов осведомлена об учреждении Шиола II на территории Франции.

– Подготовкой? – Менар увлеченно сражался с панцирем. – К чему?

– К… – (Панцирь лопнул.) – Saison d’Os[47]47
  Сезон костей (фр.).


[Закрыть]
.

Проклятье!

Я допустила чудовищную, непоправимую ошибку! Термин происходил от искаженного bonne – «удачный, хороший» и в официальном переводе звучал как La Bonne Saison. Я специально зазубрила разницу – и так феерично прокололась!

Вопреки всякой логике Менар и бровью не повел:

– У Яссон все под контролем. – Инквизитор оторвал крабу клешню. – Не сомневайся, место надежное.

По спине скатилась крупная капля пота. Надо срочно исправлять положение. Я отложила вилку и, закусив губу, принялась массировать висок.

– Люси… – Менар опустил нож. – Позвать доктора?

– Нет. – Я посмотрела на него в упор. – Первый Шиол обернулся рассадником мятежа и чумы. Бенуа, нельзя допустить, чтобы история повторилась.

Очередная оплошность – назвать его вторым именем. Менар поднял брови:

– Если не хотим пойти по стопам Уивера, мы должны беречь Второй Шиол как зеницу ока. Если вспыхнет восстание и мятежники проникнут в наши цитадели, в стране начнется хаос. Случай с Англией тому доказательство. – Менар снова занялся крабом. – Мне плевать, как рефаиты намереваются поддерживать порядок в своих клоаках.

Слово «рефаиты» он произнес с нескрываемым отвращением. Любопытно.

Все, Пейдж, угомонись!

Легко сказать.

– Они посягают на нашу родину, на нас.

– Повторюсь, Второй Шиол надежно охраняется. В отличие от Уивера, мы не глупые марионетки и не собираемся повторять его ошибок. – Менар подцепил крабовое мясо. – Пусть наследная правительница сама разбирается с бунтовщиками, нас ее проблемы не касаются.

Он извлек из панциря легкие и выложил их на блюдо. Я взялась было за вилку, но в последний момент передумала. От стейка меня непременно стошнит. От запаха буйабеса рот наполнялся слюной – в плохом смысле. Воображение рисовало склизкое филе, волокнистую мякоть угря.

– В чем дело, Люси? – Менар перестал вычерпывать горчицу из панциря. – Ты не голодна?

Я вымученно улыбнулась:

– Боюсь, мигрень начисто отбила у меня аппетит.

– Ah, mon cœur[48]48
  Ах, душа моя (фр.).


[Закрыть]
, – посочувствовал Менар.

Я убрала стейк с глаз долой. Менар следил, как тарелка исчезает из поля зрения, а после снова принялся за еду.

– Бенуа, мы должны лично наведаться во Второй Шиол. Хотя бы раз, в знак солидарности.

Темные глаза смотрели на меня, не мигая. Ну же, сволочь, колись! Куда вы его запрятали?

– Плохая идея. – Менар промокнул рот салфеткой. – Всё, закрыли тему. Ты ведь знаешь, мне она неприятна.

Мои ногти больно впились в кожу.

– Конечно. Как прошла беседа с командующей Тьядер?

Менар окинул меня чересчур пристальным взглядом:

– Мы с ней полностью солидарны. Для контрудара понадобится время, учитывая… обстановку в Швеции. Однако Тьядер целиком на нашей стороне.

Я нутром чуяла: речь идет о чем-то важном, но понятия не имела, о чем именно. Не по этому ли следу «Домино» направило Ника? Вдруг мы с ним собираем разрозненные фрагменты одного и того же пазла?

Две служанки убрали со стола, третья принесла сырную тарелку и, отрезав треугольный, с синими прожилками кусок для Менара, вопросительно глянула на меня. Я молча помотала головой.

– Итак, – произнес Менар, едва мы снова остались одни, – определилась, как назовем нашу рыбку?

В попытке выиграть время я поднесла к губам бокал. Несмотря на все мои старания, рука чуть дрогнула.

У Фрер шел пятый месяц беременности. Супруги наверняка не раз обсуждали имена. Если успели, конечно, ведь управлять тоталитарной республикой – занятие по меньшей мере хлопотное, ни минуты свободной.

Менар уставился на меня с самым непроницаемым видом. Если ошибусь, обратный путь мне заказан. При всем моем авантюризме была грань, преступать которую нельзя. Судорожно вздохнув, я уронила голову и потерла кулаком лоб.

Менар поднялся:

– Люси, тебе нужно прилечь.

– Прости. – Я выдавила из себя смешок. – Мы не виделись весь день, и вдруг такая неприятность.

– Ты переутомилась. – Менар обнял меня за талию и помог встать. – Отдыхай. Алека отменит все утренние визиты.

– Это совсем необязательно, Бенуа, – запротестовала я.

– Знаю, знаю. Если Якорь взывает, мы должны откликнуться. Но Якорь потерпит до обеда, – ласково увещевал Менар.

В следующий миг меня уже уводили из столовой. Прочь от заветного кабинета. Мы миновали безлюдный Малиновый кабинет, суровый лик на портрете, личные покои и наконец очутились в спальне. Менар вытащил из моих волос гребень, и они рассыпались по плечам.

– Жаль, не могу остаться, – зашептал он, касаясь губами моей шеи. Мне понадобилась вся сила воли, чтобы не содрогнуться от отвращения. – Еще столько предстоит сделать, но рано или поздно наши труды увенчаются успехом. Ждать недолго.

– Позволь мне помочь. – Я легонько погладила Менара по затылку. – Ну хотя бы составить компанию.

– В другой раз. А пока отдыхай. – Инквизитор поцеловал меня и отстранился. – Сладких снов.

Я с вымученной улыбкой наблюдала, как он исчезает за дверью, потом вытерла рукавом рот, пропахший лимоном.

Мне удалось разузнать достаточно, чтобы восполнить пробелы в информации, полученной от Арктура. Но этого мало. Не только для Дюко, но и для меня.

Нужно любой ценой выяснить, где находится Шиол II. Какие бы тучи ни сгущались над головой, я обязана вернуться. Вместилище устроилось на полу, волосы разметались, как будто после падения.

За мгновение до перехода у меня возникла идея.


Я очнулась – неповоротливая, продрогшая. Неподалеку маячил размытый силуэт.

– Флора, ты меня слышишь?

Я кивнула. Интубационная трубка исчезла, после ее установки горло, по обыкновению, саднило.

Надо мной склонился высокий, худощавый невидец-андрогин, с виду ровесник Дюко. Темно-синий свитер заправлен в брюки, рукава закатаны, демонстрируя загорелые мускулистые предплечья, темные локоны стянуты в конский хвост, закрывающий шею.

– Полагаю, вы Стефан? – прохрипела я.

– Курьер, все верно. – В носу андрогина блеснул пирсинг. – Смотрю, Дюко уже взяла тебя в оборот.

– Само собой. – Я помассировала горло. – Спасибо, что приглядел за мной.

– Никаких проблем. Так странно наблюдать за твоим телом, пока ты… в астрале. – Стефан вздернул тонкую бровь. Подобно другим агентам, андрогин говорил на безукоризненном французском. – Проголодалась?

При мысли о еде рот наполнился слюной. Стефан протянул мне четвертинку миндальной плитки.

– Чем конкретно занимается курьер? – осведомилась я.

– Поставляет сведения и оборудование из Парижа по всей Франции.

– Рискованное занятие.

– Самое опасное во всей программе, – подтвердил Стефан. – В свободное время стараюсь подменять Альберика, у которого вечно дел невпроворот, и вечно опаздывающую Кордье. Зато послушать Дюко, весь «Манекен» держится только на ней. – Андрогин глянул на часы. – Кстати, она интересуется, сумела ты добыть необходимое? Если нет, можешь заночевать здесь, а утром попробуешь снова.

Я судорожно сглотнула. Миндаль царапнул слизистую.

– Пожалуй, заночую. Кое-какие любопытные факты у меня есть, но зачем останавливаться на достигнутом.

– Отлично. – Стефан застегнул куртку. – Захочешь перекусить, тут по соседству великолепный греческий ресторанчик. – Андрогин шлепнул на стойку несколько купюр. – Добро пожаловать в «Манекен».

Я даже не успела сказать спасибо, как он скрылся за дверью, оставив меня в пустой квартире.

У меня в распоряжении целая ночь. И план. Разумеется, риск огромен, но едва ли мне удастся провернуть повторный фокус с Фрер. Менар чересчур проницателен.

Нет, мне необходимо уложиться до утра, доказать «Домино» свою профпригодность и добиться взаимовыгодного сотрудничества. Я вселюсь в Люси, проникну в Золотой зал, взломаю сейф и выкраду его содержимое, включая сведения о местонахождении Шиола II.

Правда, у меня не будет возможности подключиться к аппарату ИВЛ. Значит, придется действовать быстро и в непосредственной близости от вместилища. Воспользовавшись конфигуратором, я заперла квартиру и шагнула в промозглые сумерки.

Из греческого ресторана по соседству доносился упоительный аромат. Я купила кусок пирога со шпинатом, две горячие лепешки и, не переставая жевать, двинулась на юг.

Отель «Гаруш» зловеще вырисовывался в синем свете фонарей. Давно настал вечер, однако вход караулили вооруженные до зубов ДКО. Подозреваю, Менар из принципа не подпускал «зрячих» легионеров к своим владениям, хотя активно вовлекал их в патрули.

Естественно, никаких заброшенных зданий в ближайшем радиусе не наблюдалось. Наземный вариант отпадал. Оставались крыши. Окинув взглядом близлежащие постройки, я отыскала пожарную лестницу, по которой можно взобраться, не привлекая внимание легионеров.

Золотая пуповина мягко завибрировала. Арктур. Спрашивает, почему меня до сих пор нет.

Завтра.

Он наверняка начнет мешать, отговаривать. Если не закончу сегодня, другого шанса не представится.

Нельзя допустить появления новой колонии.


Разработав план действий, я вернулась на явку и проспала мертвым сном вплоть до звонка будильника. А очнувшись, отправилась на свидание с Люси Менар Фрер.

По водосточной трубе я вскарабкалась на облюбованное здание, по пожарной лестнице поднялась еще выше и впервые увидела шпиль Эйфелевой башни – сверкающий, точно залитый лунным светом. Мы с Ником мечтали когда-нибудь взобраться на нее вместе.

Ладно, полюбуюсь позже. Спрыгнув с дымохода, я зашагала вдоль мансардной крыши, а когда в поле зрения появился отель «Гаруш», ремнем пристегнула свою лодыжку к вытяжной трубе. Еще не хватало сверзиться, пока буду в эфире.

В памяти всплыли слова Арктура. Ты не можешь полноценно присутствовать по обе стороны. Здесь от тебя остается лишь тень.

Последним, что я увидела, были звезды, наполовину скрытые тучами.


Непроглядная тьма. Аромат свежего белья. Я перевела дух и, не открывая глаз, вытянула руку. Пальцы нащупали гладкую ткань. Перед сном Фрер задернула полог.

Получилось! Краешком сознания я ощущала себя на ледяной кровле. Такими темпами мне скоро не понадобится ИВЛ.

Рука скользнула по вороху простыней в поисках чужого тела. Никого. Фрер возлежала на кровати в одиночестве. Либо супруги предпочитали разные спальни, либо Менар засиделся в кабинете допоздна.

Спросонья Фрер была вялой и неповоротливой. Раздвинув полог, я неуклюже выбралась из-под одеяла.

Зажгла ночник и, пошарив в шкатулке с выдвижными секциями, достала две шпильки. Отыскав в ванной пинцет, я распрямила одну шпильку, а другую, наоборот, загнула. Получились рычаг и крюк. Словно почуяв неладное, ребенок возмущенно заворочался.

Дверь отворилась без единого скрипа. Каждый вздох, малейший шелест сорочки набатом звучали в гробовой тишине. Ковер заглушал мои шаги, когда я поравнялась с Белым залом, озаряемым лишь пламенем в камине.

Убедившись, что поблизости никого, я подергала ручку Золотого зала. Заперто. Менар удалился на ночь.

Путь свободен.

Замок был оборудован ригелем, в соответствии со старомодной архитектурой особняка. Я просунула булавку в скважину, как учила меня Элиза, орудуя крюком, нащупала крепежные болты и, подцепив самый первый, стала его раскручивать.

Обливаясь пóтом, я поочередно ослабила все болты. Замок мне больше не помеха. Теперь черед электронной защиты. Затаив дыхание, я прижала палец к сканеру. Раздался тихий писк, щелчок, и дверь распахнулась.

В Золотом зале царила кромешная тьма. Я вернулась обратно, взяла с камина свечу и запалила ее от тлеющих углей. Оглушительному стуку сердца вторили капли дождя по стеклу.

Такими темпами мое бренное, прикованное к дымоходу тело вымокнет до нитки. Нужно закругляться и сматываться отсюда.

Я шагнула в кабинет и затворила дверь. Пламя свечи отражалось от золотистого орнамента. С белого потолка свисала многоярусная хрустальная люстра. У северной стены темнел письменный стол. По дороге туда я случайно бросила взгляд в зеркало. Сейчас вместилище походило на сомнамбулу. Добравшись до стола, я включила лампу и задула свечу.

Запертая в теле невидицы, я не сразу почуяла опасность. Совсем рядом, через два помещения, скрипнула половица.

Для бесплотного фантома в облике беременной женщины я отреагировала молниеносно. Проворно погасила лампу и, выскочив из кабинета, прикрыла дверь. В следующий миг на пороге Белого зала возник силуэт.

Не Менар, тот ниже ростом. Силуэт приблизился… и мне открылись знакомые черты.

Оливковая кожа, разные глаза: зеленый и карий. С нашей последней встречи его волосы отрасли и мелкими кудряшками обрамляли лоб. Лицо из прошлого.

Дэвид. Товарищ по Сезону костей. Чересчур сведущая «алая туника». Оракул, вечно говоривший загадками.

Дэвид буравил меня взглядом. Ошарашенная, сбитая с толку, я чуть не забыла, в чьем теле нахожусь. Дэвид задвинул щеколду. Как он выбрался из колонии? И как очутился здесь?

– Мадель Фрер?

Он шагнул ко мне вплотную – я могла сосчитать веснушки у него на носу.

– Люси, – шепнул он, – ты в порядке?

От удивления у меня язык прилип к нёбу. Не успела я собраться с мыслями, как Дэвид притянул меня к себе и поцеловал.

Потрясение отбросило меня на крышу, под моросящий дождь и пронизывающий ветер. Справившись с наваждением, я перенеслась обратно. Взгляд выхватил запертую дверь, позолоченные стены. В полной прострации я чувствовала, как бешено колотится сердце. В ушах звенело, ладони взмокли от пота.

Мускулистые руки гладили мои бедра, спину, крепче прижимали меня к широкой груди. Язык исследовал мой рот. Я ощущала мятное дыхание. В голове билась единственная мысль: какого хрена здесь вообще творится?!

Из оцепенения меня вывел банальный инстинкт. Повинуясь ему, я высвободилась и прицельно двинула Дэвиду по физиономии.

Из-за неразвитой мускулатуры вместилища, удар получился слабым, зато обручальное кольцо рассекло Дэвиду скулу. С трудом подавив вопль, он уставился на меня как на сумасшедшую.

– Merde![49]49
  Дерьмо! (фр.)


[Закрыть]
 – Он схватился за рассеченную щеку, глаза слезились от боли. – Где ты научилась так драться?

– Как ты смеешь трогать меня своими грязными лапами?! – Я схватила со стола нож для резки бумаги. – На гильотину захотел, паранормал? Когда инквизитор узнает…

– Пейдж?

В полумраке мы уставились друг на друга.

– Как ты догадался?

– Это моя работа. Я чуял, что возле отеля обретается паранормал, но не ожидал наткнуться на него внутри. – Дэвид кивнул на восток. – Твое тело где-то там, верно?

У меня помертвело в груди.

– Разве оракулы способны настолько постигать эфир?

– Ты близко. Совсем близко, – мрачно ухмыльнулся Дэвид. – Крыша посольства Швеции?

– Сюда идут?

– Пока нет. – Он посмотрел на испачканные кровью пальцы. – Чтобы следить за Менаром, ты могла вселиться в любого из четырех сотен сотрудников, однако ты выбрала ее – женщину, ради которой он готов на все. Жить надоело, странница?

В колонии он казался мне англичанином, но сейчас речь выдавала в нем уроженца Франции.

– Не надоело, но смерть всегда является без спроса. – Я крепче стиснула нож. – Лучше скажи, какого дьявола ты тут делаешь?

– Ловлю тебя с поличным, разве не заметно?

– Хватит придуриваться! С каких пор ты работаешь на Менара?

– С самого начала.

Решив, что с меня довольно, я устремилась в эфир.

– Погоди, – прошипел Дэвид, вынуждая меня замереть на полпути. – Хочу подарить тебе кое-что. По старой дружбе. Подарить право выбора.

– Засунь свои подарки себе в одно место, туника!

– Тебе ведь что-то нужно. Очевидно, ты явилась сюда за чем-то, чего так и не сумела найти. И не найдешь – без моей помощи. – Наши взгляды встретились. – Менар тебя рассекретил.

– С чего ты взял?

– Он велел осмотреть Фрер на предмет… la tache de l’anormalité[50]50
  Примесь паранормального (фр.).


[Закрыть]
. И даже вызвал ей врача, – еле слышно добавил Дэвид. – Больше у тебя этот номер не пройдет. Но есть другой способ.

– Например, не портить друг другу жизнь. – Я попыталась вырваться, но он держал меня мертвой хваткой. – Посторонись, дай мне забрать кое-что.

– Кое-что из кабинета? – Дэвид кивнул на двойные створки. – Но все важные бумаги хранятся в сейфе.

– Думаешь, мне не под силу взломать сейф?

– Только не этот.

Эфир завибрировал: по особняку двигался человек. Дэвид тоже почуял постороннего и, воровато оглядевшись, привлек меня к себе.

– Слушай, – зашептал он, снова обдав меня ароматом мяты, – мне нужно как-то проявить себя, иначе моя песенка спета. Я помогу тебе, но услуга за услугу. Скажи, где ты находишься. Позволь тебя обнаружить.

– Спятил, придурок?! – Я резко высвободилась. – Это не услуга, а смертный приговор.

– Менар тебя пальцем не тронет. Слишком ценный экземпляр. Будешь сидеть под замком, как, собственно, и я, – и шпионить, сколько душе угодно. Если понадобится помощь, обращайся. Всегда выручу. – Дэвид отстранился. – Ну же! Дай себя обнаружить.

Охваченная сомнениями, я медлила с ответом.

– Если откажешься, никогда не узнаешь, что здесь творится, – увещевал он, – а здесь творится много чего любопытного. Это навсегда изменит твое мнение о Менаре. И о рефаитах. Если, раскрыв все тайны, ты пожелаешь уйти, я не стану препятствовать, клянусь. В противном случае можешь отправить нас с Люси на гильотину. Ей там самое место. Как, впрочем, и мне. – Его взгляд прожигал насквозь. – Выбор за тобой, Пейдж.

– Где гарантия, что ты не обманешь? Вряд ли Менар поверит мне на слово, а доказательств вашей с Люси интрижки нет.

Дэвид моргнул, закашлялся.

– Ошибаешься. Доказательства есть.

Он медленно опустил глаза. Я проследила за его взглядом, который уперся… в мой округлившийся живот. Слова замерли у меня на губах.

– Решайся, Пейдж. Пока я не поднял тревогу. – Его рука обвилась вокруг моей (ее!) талии. – У тебя минута форы.

Дважды просить не пришлось.

Серебряная пуповина перенесла меня в родное тело, вымокшее до нитки под проливным дождем. Из носа текло, зубы стучали от холода, кашель раздирал легкие. Дрожащими руками я потянулась к ремню на лодыжке.

Если откажешься, никогда не узнаешь, что здесь творится. Пальцы одеревенели от холода. А здесь творится много чего любопытного.

Троянский конь. В ушах зазвучал голос Хилдред Вэнс – бесстрастный, с едва различимой ноткой одобрения. Древняя стратегия. Приносишь себя в дар врагу, и он впускает тебя в дом.

Ремень расстегнулся. Выпутав лодыжку, я бросилась наутек – и лишь чудом не свалилась, поскользнувшись на мокрой кровле.

Жить надоело, странница?

Легкие горели огнем. Жадно хватая ртом воздух, я прыгнула, уцепилась одной рукой за дымоход – и замерла, чтобы перевести дух и хоть как-то упорядочить круговорот мыслей.

То, что предлагает Дэвид, – чистой воды безумие, самоубийство. Только безрассудный глупец отважится на такое…

Арктур не простит, если я снова засуну голову в пасть тигру. Но, как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанское.

А вдруг так мы убьем сразу всех зайцев?

Я разрывалась между улицами и величественным особняком. Если сбегу, обратно уже не вернусь. Еще неизвестно, получится ли у меня выяснить местонахождение Шиола II и правду о Менаре, его отношении к рефаитам. Узнав о моем фиаско, в «Домино» вышибут меня из программы. Не будет ни финансирования, ни кураторства. Я сорвала с лица конфигуратор и сунула в щель между кирпичами.

В памяти всплыли слова Дюко:

Безрассудные глупцы – плохие помощники.

Плохие.

Но необходимые.


Взобравшись на крышу, отряд легионеров обнаружил меня распростертой у дымохода – словно я упала и подвернула лодыжку. Легионеры не церемонились, но наткнулись на весьма убедительное сопротивление. После яростной борьбы меня заковали в наручники и за шкирку подтащили к командиру отряда.

Железные перчатки. Ботинки со стальными носами. Такие же истязали меня в архонте.

– Ваше величество. – Забрало шлема алым пятном выделялось в темноте. – Добро пожаловать в Париж.

Дубинка со свистом рассекла воздух. От удара из глаз посыпались искры. Прежде чем потерять сознание, я успела почувствовать взрывную волну от золотой пуповины.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации