Читать книгу "Опасная близость"
Автор книги: Сара Адам
Жанр: Эротические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 9
Теперь ты принадлежишь мне
– Не прикасайся ко мне! – вырвав свою руку из цепкого мужского захвата, я делаю попытку отойти от татуированного на безопасное расстояние, но понимаю, что бежать особо некуда.
Мы со всех сторон окружены вооружёнными людьми ворвавшегося Киллиана Блэквуда.
В груди поднимается такая злость на него и на всех собравшихся. Этот придурок в ту ночь явно знал, кто я такая! Киллиан не выглядит удивлённым и ошарашенным, в отличие от меня.
– Киллиан, отпусти её, – рычит Ронан, скрученный людьми его младшего брата. – Зачем тебе моя невеста?
Повернувшись к застывшим лицам присутствующих гостей, я ищу среди них именно Деклана. Мне так отчаянно хочется, чтобы брат помог, сделал хоть что-то. Показал, что я не просто расходный материал для семьи. Что я его младшая любимая сестрёнка.
Что он не позволит этому самодуру Блэквуду забрать меня!
Но он больше не делает попыток.
Только хищно наблюдает за происходящим, держа руку на кобуре.
Кто-то что-то говорит. Я слышу голоса, уговоры и попытки достучаться до Киллиана, но все они звучат фоном.
Собственный крик неконтролируемо вылетает из горла от невыносимой боли, пронзающей голову. Ноги перестают слушаться, когда Блэквуд-младший на глазах у всех присутствующих хватает мою косу и рывком дёргает назад.
Заставляя отшагивать за ним, брат жениха приставляет пистолет к моему виску, но я даже не вздрагиваю.
– Не советую рыпаться, – звучит голос над ухом, обращённый к гостям и нашим семьям. – Или я прострелю ей башку.
– Ты пожалеешь об этом, – сквозь стиснутые зубы угрожаю я, не удержавшись. – Зря. Очень зря.
Холодный металл сильнее впивается в кожу, обжигая.
Какая ирония. Он хочет меня прикончить? Пусть. Ведь если сегодня я не убью его брата, то неугодную Лилит О’Коннелл сотрёт в порошок собственная семья
– Киллиан, опомнись, – предпринимает жалкую попытку глава Блэквудов.
Этот психопат всё сильнее отдаляет нас от присутствующих, и уже у самого выхода из зала доносится хладнокровный голос отца:
– Верни девчонку на место, и я сделаю вид, что забыл об этом недоразумении, – Кормак О’Коннелл делает шаг, но вовремя останавливается, словно опомнившись, что его держат на мушке. – Ты понимаешь, что нарушаешь перемирие, щенок?
Эти слова настигают нас уже в холле.
Развернув меня, Киллиан хватает за предплечье, в прямом смысле этого слова волоча к выходу
– Никого не выпускать, пока не дам сигнал, – на ходу даёт указания татуированный одному из своих людей. – Дорога чистая?
– Да, сэр, – чеканит парень в чёрной маске на лице. – Поддержка с воздуха готова.
– Вы тут все больные, что ли? – нервный смешок слетает с губ. Какая ещё, нахрен, поддержка с воздуха? – Слушай, я, конечно, догадывалась, что та ночь была для тебя незабываемой, но устраивать этот цирк с похищением – перебор, – мой тон пропитан нескрываемым ядом.
Блэквуд вытаскивает меня наружу, игнорируя любое сопротивление. Под ослепляющие лучи солнца, что совершенно не свойственно этой местности, в немом шоке я осматриваю лежащие по всей территории усадьбы тела в лужах крови.
Твою мать… Желчь подкатывает к горлу, и я зажмуриваюсь, но не перестаю упираться ногами, отказываясь подчиняться.
– Не ждала принца на белом коне, не ведьма? – впервые за сегодняшний день я слышу в его голосе ту же весёлую интонацию, что и в ночь знакомства.
– Ты же не ради меня затеял это маски-шоу, – нужно быть наивной дурочкой, чтобы не догадаться об этом.
Ответа я не получаю, что неудивительно. Киллиан подтаскивает меня к стоящему внедорожнику и, как мешок, швыряет в салон. Пока он спешно переговаривается на улице, я подбираюсь к противоположной двери.
– Двигаемся по маршруту без остановок, – даёт указания психопат. – Следите за девкой. Она ушлая. Не ведитесь на уловки.
Это я-то ушлая? Да я прелесть, я ангел. Меня все так и называют, ангел Лилит!
Дёргая ручку двери, я пытаюсь вылезти наружу, но появившаяся рожа амбала за окном лишает шанса на побег. Тогда я пробую перелезть на водительское сиденье. Ключи в замке зажигания, значит, есть вариант угнать машину. Но план летит в бездну: дверь распахивается, и за руль садится один из убийц в маске, а я со стоном разочарования падаю обратно на задний диван.
Двое громил в полной тактической экипировке запрыгивают в салон следом, зажимая меня между своими массивными телами так плотно, что я едва могу вздохнуть.
– Эй, полегче, шкафы! – огрызаюсь, расправляя плечи, но локти натыкаются на жёсткие бронежилеты. – Вы мне платье помнёте, оно стоит больше, чем ваши почки на чёрном рынке.
Плевать я хотела на платье. Оно и без того испорчено.
Через тонированное стекло я вижу, как Киллиан, даже не взглянув в нашу сторону, запрыгивает в другой джип, и они выезжают первыми.
– Трогай, – командует голос Блэквуда-младшего из рации.
Машина срывается с места, гравий летит из-под колёс, выбивая дробь по днищу, а я в последний раз смотрю на поместье О’Коннеллов через заднее стекло.
Чистая работа, папочка, – горько подмечаю, откидываясь на спинку сиденья. – Обменял дочь на перемирие, которое этот психопат Блэквуд размазал по асфальту вместе с твоей охраной.
Что мне делать? Как сбежать от этих ненормальных?
Можно заговорить их до смерти. Доконать так, чтобы добровольно вышвырнули из автомобиля, лишь бы я заткнулась.
– И куда мы едем? – медленно, представляя себя маньяком, перевожу взгляд на солдата справа. – У вас там организован специальный кружок по интересам для тех, кто любит похищать невест?
– Молчи, кукла, – басит тот, не поворачивая головы. – Твой голос утомляет.
– О, поверь, это я ещё только разогреваюсь, – криво усмехаюсь, хотя внутри всё дрожит от запоздалого осознания масштаба катастрофы.
Свадьба сорвана. Ронан жив. О’Коннеллы не добились желаемой цели, а это значит, я застряла в Ирландии непонятно на какой срок.
Следующие полчаса, а может, и дольше превращаются для моих конвоиров в изощрённую пытку. Если Киллиан думает, что я буду послушной заложницей, то он явно забыл, чья кровь течёт в моих жилах.
В нервных ситуациях, неподвластных моему чуткому контролю, я превращаюсь в самую настоящую занозу в заднице. А если учитывать, что терять мне нечего, то…
– Слушай, Третий Слева, – пихаю локтем амбала, приказавшего мне немного ранее завалиться. – У тебя маска из полиэстера? Кожа же не дышит. Прыщи повыскакивают, девчонки любить не будут. А тебе, – поворачиваюсь к тому, что справа, – советую сменить дезодорант. Пахнет так, будто ты пытался замаскировать запах пота освежителем для туалета.
– Заткнись, – хрипит правый, сжимая автомат так, что трещат перчатки.
– Зайка, я уже стала забывать твой голос, – я картинно всплёскиваю руками, едва не заезжая ему по носу. – А петь умеешь? Давайте хором. «Маленькой ёлочке холодно зимой…»
Я начинаю громко и фальшиво напевать, притопывая кедами по обивке внедорожника.
– Этой песне меня научила русская подруга, – заявляю воодушевлённо, заглядывая каждому в глаза. – А хотите, поделюсь с вами парочкой русских матерных слов? Мне не жалко, а вам полезно!
Пока снаружи я кажусь ненормальной сукой, тело бьёт крупная дрожь.
Киллиан забрал меня, и теперь я не смогу выполнить приказ отца и убить Ронана.
Вдруг пострадает Адалин? Что, если Деклан решит, что я недостаточно постаралась, и сольёт видео изнасилования в сеть?
Нужно бежать или договориться с Киллианом. Какой ему от меня толк?
Когда конвоирам окончательно надоедает галдёж и один из них угрожает заклеить мой рот скотчем, я резко меняю тактику.
– Только попробуй. Твой босс вытащил меня из-под венца не для того, чтобы ты испортил моё личико, – шиплю, мгновенно теряя всё веселье. – Хоть пальцем прикоснёшься, я лично прикажу Киллиану переломать твои щупальца. Поверь, золотце, я умею быть убедительной.
Моё безумие явно сбивает с толку конвоиров, судя по тому, как они переглядываются между собой. На их счастье колонна замедляется. Мы уже давно выехали за пределы города, и вокруг тянется серая лента шоссе, между густыми стенами леса.
Машины останавливаются на обочине, поднимая облако пыли. Дверь со стороны амбала слева открывается, и меня выдёргивают наружу. Прохладный воздух после душного салона ударяет в лёгкие, принося временное облегчение.
– Ты всегда ни на секунду не затыкаешься? – губы Киллиана трогает ленивая, опасная усмешка. – Устал слушать твою трель через рацию.
Брат жениха двигается в нашу сторону, перехватывая ненормальную пленницу из рук одного из своих пешек.
– Решил пристрелить меня здесь, чтобы не тратить бензин на дальнейший путь?
– Слишком просто для тебя, не ведьма, – психопат безжалостно тащит нас к стоящему перед двумя внедорожниками матово-чёрному «Мерседесу»
– Вау, это подарок в честь свадьбы? – не удержавшись, разражаюсь наигранным смехом. – Ну что ты, не стоило!
Я знаю, что сопротивляться бесполезно. И бежать мне некуда, всё равно догонят и схватят. Но я не буду Лилит, если не попытаюсь этого сделать.
Собрав всю силу, я дёргаю свою руку и вырываюсь. И, похоже, сладенький Киллиан опешил от сопротивления, ибо первые секунды он стоит, не шелохнувшись. Это я понимаю по тому, что не слышу за своей спиной звука шагов.
– Никому не двигаться, – произносит психопат своим шестёркам.
Вы посмотрите на этого босса!
Подол платья путается в ногах, и я спешно его поднимаю, убегая по длинной дороге вперёд. Это глупо, и у меня нет ни малейшего шанса на успех, но попытка не пытка.
Массивные ели по обеим сторонам дороги мелькают перед глазами, но я не заостряю на них внимание, боясь отвлечься. Ветер хлещет в лицо, заставляя кожу гореть, и маленькая толика надежды, что мне удастся сбежать, зарождается внутри.
Но быстро гаснет…
– Нет! – вылетает изо рта, когда я чувствую хват на своей многострадальной косе.
Рывок, и меня дёргают назад под истошные крики, впечатывая в твёрдый пресс.
– Не могу понять: ты слишком самоуверенная или ненормальная? – грубый голос Киллиана над ухом пускает заряд тока по венам.
– Больно! – подняв руки, я пробую отцепить его от себя, но не выходит.
Мужская ладонь ложится на мой дрожащий живот, сильнее вжимая в своё тело.
– Поверь, Лилит, больно я тебе ещё не делал.
В следующий миг Киллиан разворачивает меня. Наши взгляды сталкиваются, и я не могу поверить, что тот самый парень, которому я отдалась без раздумий, оказался ненормальным.
– Проклинаю тебя и весь твой род, придурок! – выплёвываю с презрением, и тогда он обхватывает мою шею, крепко сжимая.
– Ещё раз попытаешься сбежать – прострелю колени, – нарочито спокойно угрожает брат жениха.
– Лучше пусти мне пулю в висок, и закончим на этом.
Я не собираюсь пресмыкаться перед ним. Или молить о пощаде и просить отпустить. Это будет бесполезно и унизительно.
– Зачем так радикально? – мужские глаза разного цвета загораются недобрым огнём. – На тебя у меня большие планы, не ведьма.
С этими словами Блэквуд впивается грязными лапами в моё запястье и волоком тащит к спорткару.
Гад буквально заталкивает меня внутрь и захлопывает дверь. Через секунду татуированный уже сидит в кресле водителя. Салон окутывает нас интимным полумраком, подсвеченным приборной панелью. Киллиан даёт по газам, и меня вжимает в спинку кресла от скорости.
– И что дальше? – я поворачиваюсь к нему, игнорируя спидометр и сменяющиеся на нём с пугающей скоростью цифры. – Ты хоть осознаёшь, что теперь между нашими семьями не просто трещина, а чёртова пропасть? Мой отец не простит такого унижения. Ты нарушил перемирие.
– Твой отец – старый стервятник, который и не собирался заключать долбаное перемирие, – Киллиан даже не смотрит на меня, его руки уверенно лежат на руле.
Нервно сглотнув, я осмысливаю: произносит он это со стопроцентной уверенностью или лишь догадывается? Чёрт-чёрт-чёрт.
– Тебя не смущает, что я в свадебном платье? Ты украл невесту своего брата! Это, по-твоему, не перемирие?!
– Думаешь, я в это поверю? – звучит всё в том же ровном тоне.
– Ты параноик? Это не вопрос, можешь не отвечать, психопат! – мой крик заполняет пространство салона. – Тебе хана, Блэквуд. Моя семья не оставит это.
– А что сделает твоя семья и мой братец, когда им сообщат, что ты трахалась со мной? – говнюк поворачивает лицо без малейшей тени улыбки.
– Я не знала, кто ты такой! И я была не в курсе, что должна буду выйти замуж за Блэквуда! Что я вообще должна буду выйти за кого-то замуж!
– Не строй из себя невинную жертву, Лилит. Мы оба знаем, что ты нарочно пришла на мою территорию, в мой паб, – мне мерещится, что Блэквуд, сказав это, выжидает моей реакции. Хочет убедиться в своих догадках или, наоборот, опровергнуть их.
Его паб… Вот это я влипла по самое не хочу.
Волна шока накрывает меня с головой, ошпаривая сильнее, чем кипяток. Он же не сделает этого? Не расскажет никому про ту ночь? Деклан озвереет и назло мне сольёт видео с Адалин!
– Я пришла повеселиться с подругой, и мне было наплевать, чья это территория! Я увидела рекламу стриптиза и захотела посмотреть, – жар приливает к щекам.
«Делай что угодно, но заставь его молчать, Лилит!» – верещит внутренняя истеричка.
– Ты мне понравился в тот вечер, придурок! – делаю жалкую попытку, но, не найдя на мужском лице ни капли снисхождения, добавляю: – Но сейчас я вижу, что ты просто идиот с комплексом бога. И если бы я знала, кто ты такой на самом деле, то не взглянула бы в твою сторону, ясно?!
– Сделаю вид, что поверил.
– Если ты мне не веришь, верни обратно. Я обещана твоему брату. А то, что творишь ты, – это беспредел! – сглотнув, мне самой хочется закатить глаза от этой чуши.
Обещана брату. Слова-то какие. Можно подумать, я мечтаю выйти за Ронана. Нет, мне нужно его прикончить и свалить домой, в Штаты. А этот ненормальный смешал все карты.
– Какие ты цели преследуешь? Чего хочешь? Денег? Мой отец заплатит!
Автомобиль внезапно сбрасывает скорость и резко тормозит, останавливаясь посреди пустой трассы. Киллиан отстёгивает ремень и нависает надо мной, сокращая дистанцию до минимума.
– Теперь ты принадлежишь мне. Не О’Коннеллам, не моему брату, а мне. Ты даже дышать будешь только тогда, когда я разрешу. Поняла?
Горячее дыхание обжигает губы. В этот момент я ненавижу его так сильно, что это пугает, но сердце почему-то предательски пропускает удар.
– Пошёл ты в задницу, Блэквуд, – шепчу я ему прямо в губы.
– С удовольствием. Но чуть позже.
Глава 10
Немного женаты
– А сейчас мне можно дышать? – токсичный вопрос вылетает изо рта очень не вовремя.
Споткнувшись о подол, я теряю равновесие и едва ли не целую лбом землю, но проклятый Киллиан удерживает меня, схватив за ворот платья.
А я всего-то хотела подколоть его за ту пафосно брошенную фразу.
– Это тебе карма за дряной язык, – спокойно констатирует спутник, с одним поднятым уголком губ.
Грубо подтолкнув, он вынуждает продолжать путь. Мы топаем где-то к северу от Дублина. Вокруг ни души. Только бесконечные поля, зажатые между низкими каменными изгородями, и ледяной ветер, который колышет моё изрядно потрёпанное свадебное платье.
Противный крик воронов добавляет мрачности и ощущение безысходности плачевного положения заложницы Лилит.
Если бы у меня был с собой телефон, я бы сфотографировала природу вокруг и подписала её: ирландская депрессия.
Ей-богу, это место похоже на давненько вымершее: редкие покосившиеся домики с заколоченными окнами выглядят как декорации к фильму ужасов. Поёжившись, я вздрагиваю от мысли, что сейчас оттуда повыбегают белые ходоки и прикончат нас обоих. Хотя у этого придурка есть пистолет, себя-то он точно спасёт.
– Здесь даже маньякам будет скучно закалывать жертву, – пытаюсь звучать непринуждённо, но зубы мелко чеканят дробь от дурного предчувствия. – Ты собрался держать меня в этом унылом захолустье? Мра-а-ак! С фантазией у тебя проблемы, Блэквуд.
Киллиан не отвечает. Его тяжёлые ботинки уверенно втаптывают грязь, вперемешку с гравием. Из-за отсутствия нормальной дороги психопат оставил тачку на соседней улице и заставляет идти пешком.
Впереди, на небольшом холме, обдуваемом всеми ветрами, вырастает силуэт старой деревенской церкви. Грубая кладка из серого камня, узкие окна-бойницы и покосившийся крест на крыше. Она выглядит как древний склеп графа Дракулы.
Когда я понимаю, что брат жениха ведёт меня именно к этим тяжёлым дубовым дверям, внутри всё обрывается. Одежда на мне внезапно кажется, будто весит тонну, и ноги отказываются идти дальше.
Что он собрался делать в церкви? Принести меня в жертву… или?
Не может быть! Киллиан же не настолько обезумел? Он собирается жениться на украденной невесте родного брата?!
– Нет… – я упрямо останавливаюсь, упираясь пятками в рыхлую почву. – Исповедь в моём сегодняшнем списке дел отсутствует!
– Двигай, Лилит. Не заставляй применять силу, – бросает Блэквуд через плечо, не замедляя ход.
– Пошёл ты! – вырываю руку и, подхватив тяжёлую, грязную юбку с примесью кусков земли, бросаюсь в противоположную сторону.
Я гораздо легче этого громилы, и мне хочется верить, что это преимущество. Значит, смогу быстрее спуститься вниз по холму. Вдруг повезёт, и кто-то из оставшихся местных приютит несчастную девицу и позволит связаться с братом или папой?
Сердце бьётся в горле. Задыхаюсь, но бегу что есть мочи, однако силы стремительно меня покидают. Я не ела практически сутки: вчера кусок не лез в горло от мысли, что придётся прикончить Ронана Блэквуда. А сегодня как-то не представилось возможности, между похищением и второй попыткой побега.
К своему ужасу, я слышу его тяжёлые шаги позади. Киллиан не бежит, он идёт следом, как хищник за раненой добычей, зная, что она никуда не денется.
Тяжёлая рука смыкается на хрупком плече, и я вскрикиваю. Дёргаюсь, вырываясь, но скользкая трава под ногами уходит в сторону, и я с криком падаю на спину, больно ударяясь лопатками о камни. Воздух вышибает из лёгких вместе с болезненным стоном.
Не успеваю я прийти в себя, как Киллиан уже нависает сверху.
– Закончила забег? – рычит он, тяжело дыша прямо в лицо. – Или мне всё-таки стоит прострелить тебе колено, чтобы ты наконец стала послушной?
– А может, ты лучше себе пустишь пулю в висок, придурок? – хриплю, не прерывая зрительного контакта. – Мир станет чище.
Пожалуй, стоило бы заткнуться и не усугублять положение, но я знаю, что он не убьёт меня. Возможно, покалечит, но не более того.
Я нужна ему живой. До поры до времени…
– Вставай, – Киллиан рывком дёргает меня наверх, поднимая на ноги.
Пошатываясь, я пытаюсь удержать равновесие, но голова кружится, и для этого требуется несколько секунд. Тело дрожит, но я всё равно нахожу в себе силы злобно сверкнуть глазами.
Блэквуд не церемонится: перехватывает мою руку выше локтя и волоком ведёт к тяжёлым дверям церкви. Холод внутри ещё более пронизывающий, чем на улице: он забирается под кожу, вытесняя остатки адреналина. У алтаря, освещённого парой огарков свечей, стоит маленький сгорбленный старик в потёртой рясе. Его руки, сжимающие пожелтевший молитвенник, мелко подрагивают.
Подобравшись ближе, я замечаю в его застывших глазах такой первобытный страх, что мне на секунду становится жаль старика. Он точно нас ждал. Видимо, люди Киллиана навестили бедолагу гораздо раньше.
– Начинайте, отец, – коротко бросает Блэквуд без приветствий, не отпуская мою руку, что подтверждает догадки. И про свадьбу, и про то, что священника уже успели запугать. Или подкупить.
– Не смущайтесь, – громко произношу я, ловя на себе удивлённый и затравленный взгляд священника. – Кстати, он меня похитил со свадьбы с его же братом.
– Закрой рот, – злобно чеканит Киллиан, придвигаясь ко мне почти вплотную. – Отец, у нас мало времени.
– Вы ведь в курсе, что соучастие в преступлении – это экспресс-билет в ад? – действуя наперекор, в упор таращусь на старика.
Священник вздрагивает, переводя взгляд с моего наверняка грязного лица на непрошибаемого Киллиана.
– Господь всё видит… – тихо произносит он, опуская затравленный взгляд. – И… и каждому воздастся по делам его.
– Вы сейчас благословляете психопата! Это против воли Господа, вы слышите? – перебиваю я.
Умом-то понимаю, что священник такой же заложник обстоятельств, как и я сама, но упорно продолжаю срывать на нём злость.
Старик игнорирует мой выпад, хотя его лицо заметно бледнеет. Он начинает бормотать слова на латыни, то и дело запинаясь и, по ощущениям, пропуская целые фразы.
Весь этот цирк кажется дурным сном. Ужасным кошмаром наяву.
Когда приходит время давать обеты, я молчу, притворяясь немой и глухой.
– Говори, Лилит, – приказывает Блэквуд, сжимая мою руку.
– Ну ты же сам сказал закрыть рот. Извини, я не могу нарушать твои указы, – пожимаю плечами, изображая, что застёгиваю замочек на губах и выбрасываю ключик в сторону.
Киллиан спокойно выдыхает, явно не скрывая усталости от моего поведения.
– Отец, давайте не будем усложнять, – кивает Блэквуд священнику, давая понять, чтобы тот не растягивал церемонию ненужными клятвами.
Действительно, кому нужно мнение похищенной невесты?
Бедолага согласно кивает и, не дождавшись моего «да», торопливо провозглашает нас мужем и женой. Он делает это так быстро, будто надеется, что Бог не успеет заметить это кощунство.
– Свидетельство, – требует Киллиан, поправляя оружие за поясом, а я прикидываю, успею ли его перехватить и пристрелить своего похитителя.
Дрожащими пальцами старик заполняет какой-то бланк. Стоит отцу протянуть документ, как Киллиан забирает его и бегло просматривает.
– Поздравляю, миссис Блэквуд, – голос психопата звучит пугающе спокойно. – Ты официально моя жена.
Не моргая, я уставляюсь на церковное свидетельство в его руках. Этот небольшой кусок бумаги только что разрушил мою жизнь и, похоже, жизнь Адалин окончательно. Ведь О’Коннеллы не простят, что я позволила произойти этому предательству.
Может, мне действительно стоит убить Киллиана вместо Ронана? Тогда я смогу вернуться, и никто никогда не узнает об этом венчании. Бросив короткий взгляд на новоиспечённого муженька, осмысливаю, поднимется ли моя рука прирезать его.
Учитывая, сколько дерьма за один день он сотворил, да.
– Чудесно, – просияв, натягиваю на лицо ослепительную улыбку сумасшедшей. – Ходи и бойся, Блэквуд. Однажды утром ты не сможешь проснуться из-за перерезанной глотки.
– Что планирую делать я с тобой, оставлю в тайне, – наклонившись, хрипло произносит Киллиан, чтобы слышала только я.
Странный жар приливает к щекам, но я свожу это к пережитому стрессу.
Не церемонясь, Киллиан выводит нас из церкви и ведёт той же дорогой обратно к машине.
– Дальнейшими планами, я так полагаю, вы делиться не планируете, дорогой муж? – мой голос перекрикивает завывающие порывы ветра.
Я очень надеюсь, что теперь мы вернёмся в Дублин и я смогу хоть как-то попробовать договориться с Декланом, не вмешивать подругу. Если честно, мне уже плевать на свою жизнь.
Всё так завертелось, что я не успеваю сориентироваться в пространстве.
Хотя возникает вполне разумный вопрос: зачем бы Блэквуд тащил меня в эту богом забытую деревню только ради женитьбы? Заставил бы венчаться в самом Дублине или в ближайшем месте от столицы, а потом привёз к семьям и заявил, что вместо Ронана перемирие заключил он.
– Не терпится узнать, с чего начнётся наш брак? – Блэквуд щёлкает замком, открывая несчастную машину, намучавшуюся по местным ухабам.
Остановившись около любезно распахнутой двери, ловлю себя на мысли, что мне жалко портить кожаный салон грязной одеждой и обувью. А потом я вспоминаю, что машина принадлежит психопату, и с особым удовольствием ныряю внутрь, не забыв хорошенько поёрзать на сиденье.
– Слушай, давай без шуток. Я не знаю, что ты там напридумывал в своей ненормальной голове, – непринуждённо пристегнув ремень безопасности, поворачиваюсь к нему. – Плевать я хотела на твои амбиции и планы, касающиеся вашего клана.
Я чуть было не выпаливаю, что в конце недели должна улететь, как и планировалось, но вовремя прикусываю язык.
– Раз я вышла замуж не за твоего брата, а за тебя, перемирие вряд ли состоится. В таком случае я должна вернуться домой, в Нью-Йорк, – заканчиваю речь, переиграв концовку на подходящую по смыслу.
– Это вряд ли, – Киллиан заводит мотор и даёт пару минут упасть оборотам, прежде чем авто трогается. – Ты останешься здесь. Рядом со своим мужем, – ослепительно улыбнувшись, без единого намёка на веселье, он выруливает под закат солнца и едет в совершенно другую сторону от той, откуда мы приехали.
– Мы же оба понимаем, что этот брак ненастоящий. С моей помощью ты добиваешься каких-то своих целей, и, когда получишь нужное, мы разойдёмся, – в этот момент я ещё искренне верю в свою теорию. – Давай ты меня отправишь в Штаты, а сам будешь делать вид, что я тут? Обещаю сидеть там тихо и не высовываться, пока ты не разрулишь с проблемками.