282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Сара Шепард » » онлайн чтение - страница 4

Читать книгу "Убийственные"


  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 10:50


Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

6. Незнакомцы не в поезде

На следующее утро Майк, брат Арии, включил стерео в семейном автомобиле «Субару Аутбэк». Ария поморщилась, когда из динамиков грянула песня Black Dog группы «Лед Зеппелин».

– Нельзя ли сделать потише? – простонала она.

Майк тряс головой в такт музыке.

– «Зеппелин» нужно слушать на максимальной громкости! Мы с Ноэлем всегда так делаем. Кстати, ты знаешь, что парни из этой группы были настоящими сорванцами? Джимми Пейдж гонял на мотоцикле по коридорам отеля. А Роберт Плант швырял телевизоры из окна на Сансет-стрип.

– Нет, я не могу похвастаться такими познаниями, – сухо ответила Ария.

Сегодня ей предстояла неприятная обязанность отвезти Майка в школу. Обычно он ездил со своим настоящим роузвудским наставником в лице Ноэля Кана, но «Рейндж Ровер» Ноэля был в сервисном центре, где ему ставили еще более навороченную стереосистему. А пользоваться автобусом было ниже достоинства Майка.

Майк рассеянно крутил желтый пластиковый браслет участника роузвудской школьной команды по лакроссу, который он днем и ночью носил на правой руке.

– С чего это ты опять перебралась к отцу?

– Решила, что будет правильно проводить равное время с ним и с Эллой, – промямлила Ария. Она повернула налево и въехала на длинную аллею, ведущую к школе, едва не сбив жирную белку, шмыгнувшую через дорогу. – Тебе не кажется, что нам стоит поближе познакомиться с Мередит?

– Меня от нее тошнит, – скривился Майк.

– Она не такая уж плохая. К тому же, они с отцом сегодня переезжают в большой дом. – Накануне вечером Ария слышала, как Байрон по телефону делился этой сногсшибательной новостью с Эллой, поэтому полагала, что Майк и Ксавьер уже в курсе. – У меня там будет целый этаж.

Майк недоверчиво покосился на нее, но Ария решила не отступать от своей версии.

Ее мобильный телефон, лежавший в сумочке из шерсти яка, подал сигнал. Ария нервно покосилась на него. Она не получала никаких сообщений от новоявленной «Э» с тех самых пор, как вечером в субботу они нашли тело Йена, но, как недавно правильно сказала Эмили, нового послания следовало ждать в любую секунду.

Сделав глубокий вдох, Ария полезла в сумку. Сообщение было от Эмили. «Припаркуйся сзади. Школа снова оцеплена прессой».

Ария застонала. Накануне машины с телевизионщиками тоже оккупировали подъезд к школе. Каждое новостное издание в округе считало своим долгом вцепиться зубами в историю о трупе Йена. В вечернем семичасовом выпуске новостей репортеры донимали посетителей роузвудского «Старбакса», матерей с детьми на остановках школьного автобуса и людей в местном управлении регистрации транспортных средств одним вопросом: не считают ли они, что полицейские провалили расследование. Большинство опрошенных сказали, что именно так они и считают. Многие выразили возмущение тем, что полиция может что-то скрывать по поводу убийства Эли. Некоторые желтые газеты состряпали замысловатые конспирологические догадки – предполагали, например, что Йен оставил в лесу труп своего двойника или что у Эли был всеми забытый кузен-трансвестит, ответственный не только за ее смерть, но и за целую серию убийств в Коннектикуте.

Ария вытянула шею и посмотрела за вереницу «Ауди» и «БМВ», застрявших на дороге перед школой. Так и есть, пять новеньких фургонов выстроились на парковке для автобусов, блокируя движение.

– Боже, как мило! – воскликнул Майкл, тоже глядя на фургоны. – Высади меня здесь. Слушай, а Синтия Хьюли очень даже ничего. Как думаешь, она на меня западет?

Синтия Хьюли, соблазнительная блондинка, была репортером, неустанно освящающим дело Йена. Каждый парень в Роузвуде мечтал, что она на него западет.

Ария не остановилась.

– А что на это скажет Саванна? – Она стукнула Майка по руке. – Или ты забыл, что у тебя есть девушка?

Майк покрутил длинную деревянную пуговицу на своем темно-синем шерстяном бушлате.

– Вообще-то, сейчас у меня никого нет.

– Что?

Ария познакомилась с Саванной на пресловутом школьном благотворительном вечере и, как ни странно, та показалась ей нормальной и даже милой. Ария всегда боялась, что первая девушка Майка окажется какой-нибудь развязной безмозглой куклой из местного стрип-клуба под названием «Турбуленс».

Майк пожал плечами.

– Если тебе надо знать, то она дала мне отставку.

– Что ты наделал? – спросила Ария. В следующую секунду она подняла руку, прося его замолчать. – Нет, лучше не говори!

Наверное, Майк предложил Саванне носить трусики с вырезами или умолял ее переспать с девушкой и разрешить ему смотреть на это.

Ария свернула и поехала в объезд школы, мимо футбольных полей и здания для занятий искусством. Встав на одно из последних свободных мест на задней парковке, она заметила полотнище, свисающее с одного из высоких металлических стоек для прожекторов. «КАПСУЛА ВРЕМЕНИ – ЗИМНЯЯ ВЕРСИЯ СТАРТУЕТ СЕГОДНЯ! ЭТО ВАШ ШАНС ВОЙТИ В ИСТОРИЮ!» – кричали огромные буквы.

– Да вы смеетесь! – прошипела Ария.

«Капсула времени» проводилась в школе каждый год, последние три раза Ария ее пропустила, поскольку ее семья жила в Рейкьявике, в Исландии. Игра обычно проходила осенью, но в этом году, после того как строители нашли тело Элисон ДиЛаурентис в наполовину вырытой яме на заднем дворе ее дома, руководству роузвудской частной школы хватило такта перенести соревнования. Однако школа не посмела совсем отказаться от своей самой давней традиции. Что скажут спонсоры?

Майк выпрямился, пожирая глазами объявление.

– Чудесно! У меня есть отличная идея, как украсить его. – Он возбужденно потер руки.

Ария закатила глаза.

– Нарисуешь на флажке единорога? Напишешь стихи о крепкой мужской дружбе с Ноэлем?

Майк гордо задрал нос.

– Это будет гораздо круче! Но если я проболтаюсь, мне придется тебя убить. – Он помахал рукой Ноэлю Кану, вылезавшему из «Хаммера» Джеймса Фрида, и выскочил из машины, даже не попрощавшись.

Ария вздохнула и еще раз взглянула на объявление насчет «Капсулы времени». В шестом классе, когда Ария впервые приняла участие в игре, капсула казалась чем-то невероятно важным. Но потом, когда Ария, Спенсер и остальные девочки пробрались на участок Элисон, чтобы украсть у нее флажок, все вдруг пошло как-то неправильно. Перед глазами Арии возникла обувная коробка, стоявшая в глубине ее шкафа. Вот уже несколько лет ей не хватало храбрости заглянуть внутрь. Возможно, клочок флага, некогда принадлежавший Эли, уже истлел, как и ее тело…

– Мисс Монтгомери?

Ария подскочила от неожиданности. Перед машиной стояла темноволосая женщина с микрофоном. Мужчина за ее спиной держал телекамеру.

Глаза женщины жадно заблестели, когда она увидела лицо Арии.

– Мисс Монтгомери! – заорала она, барабаня в водительское окно. – Я могу задать вам несколько вопросов?

Ария стиснула зубы, чувствуя себя макакой в зоопарке. Она отмахнулась от женщины, снова завела машину и задом выехала с парковки. Репортер побежала рядом с машиной, а телеоператор, не отводя объектив своей камеры, продолжал снимать, как она едет по направлению к главной дороге.

Ей нужно было убраться отсюда. Немедленно.


Когда Ария приехала на роузвудский железнодорожный вокзал, парковка была уже забита «Субару», «Вольво» и «БМВ» обладателей сезонных билетов, уехавших на работу в Филадельфию. Наконец она отыскала место, бросила мелочь в паркомат и вышла на платформу. Железнодорожные пути уходили под ржавую эстакаду. Напротив был зоомагазин, где продавался собачий корм домашнего изготовления и костюмчики для кошек.

Поезда не было видно. Впрочем, чему удивляться – Ария так торопилась сбежать из школы, что даже не подумала заглянуть в расписание поездов. Вздохнув, она вошла в небольшое помещение вокзала. Здесь находилась билетная касса, банкомат и небольшое кофе, где, кроме всего прочего, продавали книжки о железнодорожных путешествиях вдоль Мэйн-Лайн.

Несколько человек сидели на деревянных скамейках вдоль стен, вяло уставившись в плоский экран телевизора, и смотрели шоу «Реджис и Келли». Ария прошла к дальней стене, где висели расписания движения поездов и выяснила, что следующий поезд будет не раньше, чем через полчаса. Смирившись, она уселась на скамейку. Несколько человек тут же принялись разглядывать ее. Ария предположила, что они могли видеть ее по телевизору. Не зря же репортеры с субботы преследовали ее по пятам!

– Привет! – раздался голос. – Я тебя знаю.

Ария застонала, живо представив, что последует дальше. «Вы же лучшая подруга убитой девушки! Вы та девушка, которую преследовали! Вы девушка, которая нашла труп!» Она перевела глаза на соседнюю скамейку – и остолбенела. Знакомый светловолосый парень смотрел на нее через проход. Ария мгновенно узнала его длинные пальцы, изогнутые губы и даже крошечную родинку на скуле. Ее бросило в жар, потом в холод.

Перед ней сидел Джейсон ДиЛаурентис.

– П-привет, – выдавила Ария. В последнее время она много думала о Джейсоне, особенно о своей былой влюбленности в него. Поэтому было особенно странно увидеть его здесь, прямо перед собой.

– Ты ведь Ария, верно? – Джейсон закрыл книжку в мягкой обложке, которую читал перед этим.

– Верно. – Ария внутренне просияла. Она не помнила, чтобы Джейсон когда-нибудь произносил ее имя. Обычно Джейсон называл Арию и других просто «подруги Эли».

– Ты та девочка, что снимала кино, – голубые глаза Джейсона в упор смотрели на нее.

– Да. – Ария почувствовала, что заливается краской. Обычно они смотрели псевдо-художественные фильмы Арии в комнате у Эли, а Джейсон иногда останавливался в дверях, чтобы тоже взглянуть. В таких случаях Ария ужасно стеснялась, но в то же время ей мучительно хотелось, чтобы Джейсон высказал свое мнение. Сказал бы, например, что ее фильмы замечательные или хотя бы заставляют задуматься.

– Ты там была единственная девочка с индивидуальностью, – добавил Джейсон, одарив ее очаровательной доброй улыбкой.

Внутри у Арии все всколыхнулось. Индивидуальность… это же хорошо, да?

– Ты едешь в Филадельфию? – ляпнула Ария, чтобы что-нибудь сказать. В следующую секунду ей захотелось врезать себе по лбу. Тьфу. Конечно же, он едет в Филадельфию! Эта ветка больше никуда не ведет.

Джейсон кивнул.

– В Пенсильванский универ. Я только что перевелся туда из Йеля.

Ария едва сдержалась, чтобы не сказать: «Я знаю». Когда Эли рассказала им, что Джейсон поступил в Йельский университет, в который мечтал попасть, Ария даже захотела нарисовать ему поздравительную открытку. Но потом передумала, испугавшись, что Эли ее задразнит.

– Там круто, – продолжал Джейсон. – У меня занятия только по понедельникам, средам и четвергам, поэтому я выезжаю пораньше, чтобы успеть на трехчасовой скоростной поезд обратно в Ярмут.

– В Ярмут? – переспросила Ария.

– Родители переехали туда после суда. – Джейсон дернул плечом и пропустил между пальцев страницы своей бумажной книжки. – Я переехал в квартиру над гаражом. Решил, что родителям нужна моя помощь, чтобы справиться… со всем этим.

– Конечно.

У Арии разболелся живот. Ей было страшно даже представить, как Джейсон переживает убийство Эли – мало того, что его сестру убил его же бывший одноклассник, так убийца еще и исчез без следа! Ария облизала губы, соображая, как лучше ответить на кажущиеся неизбежными следующие вопросы: «Ну и каково это – увидеть в лесу труп Йена? Как ты думаешь, где он сейчас? Ты считаешь, что тело кто-то перенес?»

Но Джейсон только вздохнул.

– Обычно я торчу в Ярмуте, но сегодня у меня было одно дело в Роузвуде. Поэтому я сейчас сижу тут.

Снаружи с ревом подъехал скорый поезд. Пассажиры, ожидавшие его, встали и заторопились к дверям, чтобы выйти на платформу. Когда поезд умчался, Джейсон перешел через проход и сел рядом с Арией.

– Слушай… а разве ты сейчас не должна быть в школе?

Ария открыла рот, придумывая ответ. Неожиданно Джейсон оказался слишком близко, так близко, что она почувствовала запах его пряного орехового мыла. Это кружило голову.

– Э… да нет. У нас сегодня родительское собрание.

– И ты всегда ходишь в форме в свободное время? – Джейсон кивнул на край форменной клетчатой юбки, высунувшийся из-под ее длинного шерстяного пальто.

Ария почувствовала, что щеки у нее запылали.

– Честное слово, я редко прогуливаю.

– Я никому не расскажу, – усмехнулся Джейсон. Он наклонился вперед, так что скамейка под ним скрипнула. – Знаешь картинг на улице Уэмбли? Однажды я завис там на целый день. Часами наматывал круги на маленькой машинке.

Ария прыснула.

– Не помнишь, там не было долговязого мальчишки? С ног до головы одетого в шмотки NASCAR[8]8
  Национальная Ассоциация Гонок Серийных Автомобилей – частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. NASCAR ведет свою историю с 1949 г., когда Билл Франс-старший решил объединить проводившиеся на юго-востоке США полулюбительские гонки на серийных машинах в один чемпионат, и до сих пор находится в собственности семьи Франс. Ассоциация проводит большое количество различных чемпионатов.


[Закрыть]
?

Одно время ее брат Майк был одержим картингом – до его увлечения стриптизершами и лакроссом.

– Твой братец? – Глаза Джейсона весело заблестели. – Еще бы!

– А он не спрашивал тебя, почему ты не в школе? – пошутила Ария, закидывая руку за подлокотник скамейки. – Он всегда был ужасно любопытный.

– Нет. – Джейсон пихнул ее плечом. – Но у меня, в отличие от некоторых, хватало ума снять школьную форму, чтобы не привлекать к себе внимание. Хотя у девчонок форма гораздо красивее, чем у парней.

Ария вдруг так засмущалась, что поспешно отвернулась и уставилась на пакетики картофельных чипсов и крендельков за стеклом торгового автомата. Джейсон с ней… заигрывает?

Глаза Джейсона сияли. Он набрал в грудь воздух, явно собравшись сказать еще что-то. Ария замерла, ожидая, что он пригласит ее на свидание или хотя бы попросит номер мобильного. Но из динамиков загрохотал голос, объявивший, что поезд на Филадельфию прибудет через три минуты.

– Кажется, нам пора, – сказала Ария, застегивая пальто. – Хочешь, поедем вместе?

Но Джейсон не ответил. Обернувшись, она увидела, что он уставился в экран телевизора. Кровь отхлынула у него от лица, губы сжались в узкую страдальческую полоску.

– Я… э-эээ… я только что вспомнил, что мне нужно идти.

Он резко поднялся, прижимая к груди книги.

– Ч-то? Но почему? – вскрикнула Ария.

Но Джейсон не ответил, он уже шел через ряды скамеек к выходу. Когда Ария заторопилась следом, Джейсон рассеянно врезался в нее, выбив из ее рук сумочку.

– Ох-х, – выдохнула Ария и поморщилась, глядя, как ее тампоны-супер и «счастливая» плюшевая коровка падают на грязный бетонный пол.

– Прости, – процедил Джейсон, распахивая дверь на парковку.

Ария оторопело смотрела ему вслед. Что, черт возьми, это было? И почему Джейсон возвращается к своей машине… вместо того, чтобы ехать поездом?

В следующую секунду она все поняла и покраснела до корней волос. Наверное, Джейсон догадался, что она к нему неравнодушна! Должно быть, он настолько не хотел давать ей надежду, что предпочел отправиться в Филадельфию на машине, лишь бы не ехать с ней в поезде! Как она могла быть такой дурой? Как ей вообще могло прийти в голову, будто Джейсон с ней флиртует? Что с того, что он назвал ее единственной девочкой с индивидуальностью и почти намекнул, что ей идет школьная юбка? И что с того, что тогда, сто лет назад, он отдал ей кусок флага, принадлежавший Эли? Скорее всего, все это ничего не значит. В конце концов, Ария была всего-навсего одной из безымянных подружек Эли.

Раздавленная и униженная, она медленно повернулась к экрану телевизора. Странно, шоу «Реджис и Келли» прервали на выпуск новостей. Главная новость резанула Арию по глазам: «Труп Томаса – выдумка!»

Кровь отлила от лица Арии. Резко обернувшись, она окинула взглядом ряды машин, припаркованных на стоянке. Может быть, Джейсон все-таки сбежал из-за этого?

На экране начальник роузвудской полиции говорил в торчавшую перед ним кучу микрофонов:

– За последние два дня мы обыскали лес вдоль и поперек, но не нашли никаких следов тела мистера Томаса. Полагаю, нам следует вернуться к началу и рассмотреть… кое-какие другие возможности.

Ария нахмурилась. Что еще за другие возможности?

Следом пошел сюжет с матерью Йена. Микрофоны сунули ей прямо под подбородок.

– Вчера Йен прислал нам письмо по электронной почте, – говорила мать. – Он не написал, где находится, просто сообщил, что сейчас в безопасности… и что он этого не делал! – Она прервалась, чтобы вытереть слезы. – Мы до сих пор не знаем, было ли это письмо от Йена или… нет. Я молю Бога, только бы не оказалось, что кто-то воспользовался его аккаунтом ради розыгрыша!

Затем на экране появился офицер Вилден.

– Я искренне хотел поверить девушкам, которые сообщили мне, будто видели в лесу труп мистера Томаса, – сказал он с видом глубокого сожаления. – Но даже в самом начале у меня были серьезные сомнения. Более того, у меня сложилось ощущение, что все это может оказаться выдумкой с целью привлечь к себе внимание.

У Арии упала челюсть. Что?

В завершение камера остановилась на лице бородатого мужчины в очках с толстыми стеклами и сером свитере. «Доктор Генри Уоррен, психиатр роузвудской больницы», – гласила подпись в нижней части экране.

– Быть в центре внимания – это потребность, легко превращающаяся в зависимость, – объяснил зрителям доктор. – Если некто достаточно долгое время приковывал к себе интерес окружающих, то со временем он может начать нуждаться в таком интересе. Иногда ради того, чтобы остаться в центре внимания, люди идут на самые разные ухищрения, вплоть до измышления фактов или прямого обмана. Иными словами, они создают ложную действительность…

После этого снова появился ведущий, пообещавший более подробно вернуться к этой истории в начале часа. Когда пошла реклама, Ария прижала ладони к сиденью скамейки и сделала несколько успокаивающих вдохов. Что. За. Черт. Возьми?

Снаружи на платформу с грохотом влетел скорый поезд, резко остановился. Но Арии вдруг расхотелось ехать в Филадельфию. Какой смысл? Все равно, куда бы она ни поехала, за ней повсюду будет следовать багаж из Роузвуда.

Она вернулась на парковку, поискала глазами высокую фигуру и светлые волосы Джейсона. На стоянке не было ни души. Дорога перед станцией тоже пустовала, медленно переключались огни на светофоре. На мгновение Ария почувствовала себя единственным человеком на земле. Она сглотнула, странное ощущение пробежало сверху вниз по ее позвоночнику. Ведь Джейсон только что был здесь, верно? И они своими глазами видели труп Йена в лесу… верно? На мгновение Арии показалось, что она сходит с ума, как и уверял психиатр.

Но она быстро подавила эти мысли. Когда поезд отъехал от станции, Ария вернулась в свою машину. Так и не придумав, куда податься, она поехала обратно в школу.

7. Кейт-Ханна – 1:1

Ханна поставила свою большую порцию латте с обезжиренным молоком на стойку с сахаром и молоком в «Стиме», маленьком кофе-баре при школьной столовой. Это было во вторник, во время ланча. Кейт, Наоми и Райли еще стояли в очереди. Ханна слышала, как они все, одна за другой, заказывают экстра-большой мятный чай. Ханна не заметила объявления в кафе, но, судя по всему, мятный чай сегодня был напитком дня.

Она разорвала зубами второй пакетик сахарозаменителя. Жаль, что сегодня она не прихватила с собой перкоцет[9]9
  Сильнодействующий обезболивающий препарат.


[Закрыть]
, а еще лучше – пистолет! Этот ланч был настоящей катастрофой.

Все началось с того, что Наоми и Райли наперебой восторгались сапогами Кейт от «Фрай»[10]10
  Frye – американская обувная компания, основанная в 1863 г. английским сапожником Джоном А. Фрайем (John A. Frye). Обувь Frye – часть американской истории, сапоги и ботинки Frye носили солдаты обеих сторон во время Гражданской войны в Америке, и военнослужащие США периода Второй Мировой войны. Сапоги Frye выставлены в Смитсоновском музее в Вашингтоне, как олицетворение Америки 60-х годов 20-го века.


[Закрыть]
, но при этом словно не заметили гораздо более крутые туфли Ханны от Чи Михара[11]11
  Chie Mihara (Чи Михара) – популярный испанский бренд качественной и стильной обуви. Основательница Чи Михара – японка по происхождению, училась и работала в Японии и США, затем обосновалась в Испании, где и создала свою торговую марку обуви.


[Закрыть]
.

Затем они без конца трещали о том, как чудесно провели вчера время в «Рив Гош», где один из официантов, явно студент колледжа, тайком приносил им «Пино Нуар» литрами. Напившись до отвала, они отправились в «Сефору», где Кейт купила Наоми и Райли гелевые маски для глаз, чтобы минимизировать последствия будущего похмелья. Сегодня они все принесли эти маски в школу и накладывали их во время длинного перерыва в аудитории для самоподготовки. Единственное, что немного улучшило настроение Ханны, было состояние кожи под карими глазами Райли, которая после холодной маски приобрела нездоровый ярко-красный оттенок.

– П-фф, – негромко фыркнула Ханна.

Она швырнула пустой пакетик из-под сахара в маленькую хромированную урну и дала себе слово при первой же возможности купить Наоми и Райли что-нибудь покруче, чем дурацкие маски. Потом ее взгляд упал на плоский экран телевизора, висевший над кувшином с лимонной водой. В обычное время этот телевизор был настроен на школьный канал, где по кругу крутили записи школьных спортивных состязаний, выступления хора и интервью с героями дня, но сегодня кто-то переключил его на новости.

«ТЕЛО ТОМАСА В ЛЕСУ НЕ ОБНАРУЖЕНО», – кричал заголовок.

У Ханны скрутило живот. Сегодня утром на английском Ария уже рассказала ей об этом. Но Ханна все равно не могла понять, как мистер и миссис Томас могли получить письмо от Йена. И как могло оказаться, что в лесу не обнаружили никаких следов его тела – ни крови, ни волос, ничего вообще? Значит ли это, что они его не видели? Или это значит, что Йен… до сих пор жив?

И еще: зачем копы говорят, будто Ханна и остальные девочки все это выдумали? В ту ночь ей не показалось, что Вилден им не поверил. Строго говоря, если бы той ночью Вилдена не было так чертовски трудно найти, они вернулись бы в лес гораздо раньше. Возможно, они бы даже поймали Йена до того, как он исчез – или его уволокли. Но поскольку сотрудники роузвудской полиции не могли публично признать, что провалили все дело, они… выставили сумасшедшими Ханну и ее подруг. А она-то все это время думала, что Вилден на их стороне!

Ханна быстро отвернулась от телевизора, ей хотелось поскорее выбросить всю эту историю из головы. Неожиданно ее взгляд зацепился за нечто, торчавшее из-под диспенсера для корицы. Это нечто было похоже на… кусок ткани. Причем того же цвета, что флаг роузвудской частной школы.

Ханна сглотнула, выдернула тряпку, развернула ее – и громко охнула. У нее в руках был неровно обкромсанный квадратный клочок ткани. В его верхнем правом углу виднелся краешек герба роузвудской частной школы. С обратной стороны английской булавкой был приколот номер «16». В роузвудской школе заранее нумеровали фрагменты флага, чтобы потом их легче было сшивать.

– Что это такое? – раздался голос. Ханна вздрогнула от неожиданности. Она даже не заметила, как Кейт подкралась к ней сзади.

Ханна не сразу нашлась с ответом, ее голова все еще была занята последними новостями о Йене.

– Это от дурацкой школьной игры, – пробормотала она.

Кейт приоткрыла ротик.

– Та игра, что началась сегодня? Петля времени?

Ханна закатила глаза.

– Капсула времени!

Кейт отхлебнула глоток своего чая.

– «После того как все двадцать фрагментов флага будут найдены, их сошьют вместе и захоронят в Капсуле времени за футбольным полем», – процитировала она слова с плакатов, развешенных по всей школе. Одному богу известно, зачем пай-девочке Кейт понадобилось учить наизусть правила игры «Капсула времени» – можно подумать, ее будут спрашивать их на отметку! – Имена победителей будут увековечены на бронзовой табличке. Это же грандиозно, правда?

– Мне пофиг, – буркнула Ханна.

Оцените иронию судьбы – именно сейчас, когда Ханна была настолько равнодушна к «Капсуле времени», что даже не потрудилась прочитать подсказки, развешенные в школьном вестибюле, кусок флага сам прыгнул ей в руки! А в шестом классе – это был первый год, когда она могла принять участие в игре, – Ханна фантазировала, как она украсит кусок флага, если ей посчастливится его найти. Некоторые неудачники рисовали на своих клочках всякие глупости, вроде цветочков, смайликов или – вершина тупизны! – герба роузвудской школы, но Ханна уже тогда понимала, что украшенный флаг не менее важен, чем выбор сумки или мелирование волос в салоне Генри Флобера в торговом центре «Кинг Джеймс». Когда через день после начала игры Ханна и другие девочки столкнулись с Эли на заднем дворе ее дома, Эли подробно рассказала, что она нарисовала на своем куске флага. «Логотип “Шанель”. Узор Луи Виттона. Лягушку-анимашку. Девочку, играющую в хоккей на траве». В тот день, вернувшись домой, Ханна первым делом записала все, что перечислила Эли, чтобы не забыть. Тогда это казалось ей гламурным и по-настоящему правильным.

Позже, в восьмом классе, Ханна и Мона вдвоем нашли фрагмент флага. Ханна тогда хотела включить задумки Эли в украшение флажка, но побоялась, что Мона пристанет с расспросами, – она вообще старалась не упоминать об Эли при Моне, потому что та была одной из жертв постоянных насмешек Эли. Тогда Ханна считала Мону своей близкой подругой, ей и в голову не могло прийти, что Мона в это время неторопливо, шаг за шагом, готовится разрушить ее жизнь…

К столику подошли Наоми и Райли, они обе немедленно заметили флаг в руках у Ханны. Карие глаза Райли округлились от изумления. Она протянула было свою бледную веснушчатую руку к флагу, но Ханна с неожиданной прытью убрала лоскут за спину, подальше от беды. Стоит ей отвернуться, как любая из этих поганок украдет ее флажок и не поморщится! Внезапно она поняла, почему Эли сказала Йену, что собирается защищать свой флаг ценой жизни. И еще она поняла, почему Эли была в таком бешенстве в тот день, когда кто-то украл у нее флаг.

С другой стороны, Эли хоть и была в бешенстве, однако вовсе не выглядела убитой горем. Честно говоря, в тот день она скорее казалась очень озабоченной чем-то еще. Ханна хорошо запомнила, как Эли постоянно оглядывалась то на лес, то на свой дом, словно боялась, что ее подслушивают. Немного пожаловавшись на пропажу флажка, она вдруг снова стала обычной стервозной Эли ДиЛаурентис, оборвала разговор на полуслове и ушла, дав понять, что у нее есть дела поважнее, чем болтовня с четырьмя неудачницами.

Когда стало ясно, что Эли уже не вернется, Ханна вернулась в палисадник перед домом за своим велосипедом. Улица Эли выглядела очень симпатично. Во дворе у Кавано был очаровательный красный домик на дереве. За домом семьи Спенсер крутилась настоящая ветряная мельница. А чуть дальше по улице виднелся огромный дом с фонтаном и гигантским гаражом на шесть машин. Ханна тогда еще не знала, что в этом доме жила Мона.

Неожиданно она услышала шум мотора. Гладкий черный винтажный автомобиль с тонированными стеклами медленно подъехал к тротуару перед домом Эли, будто кого-то ждал… или выслеживал. Ханна вдруг почувствовала, как волоски у нее на шее встали дыбом. «Может быть, это тот, кто украл флаг у Эли?» – почему-то подумала она. Впрочем, этого она так никогда и не узнает наверняка.

Ханна посмотрела на Наоми, которая сыпала сахарозаменитель в свой мятный чай. В шестом классе Наоми и Райли были лучшими подругами Эли, но после начала игры «Капсула времени» Эли дала им обеим отставку. Она никогда не объясняла, почему так поступила. Возможно, это Наоми и Райли украли ее флажок, возможно, это они сидели в той черной машине, которую Ханна видела у дома Эли. Может быть, именно поэтому Эли вычеркнула их из своей жизни – возможно, она попросила их вернуть флаг, а когда они стали отпираться, просто порвала с ними? Но если все было так, то почему ни Наоми, ни Райли так и не отдали этот кусок флага в школу? Почему этот фрагмент до сих пор считается утраченным?

Тут перед входом в «Стим» возникла какая-то суета, толпа расступилась. В зал входила самоуверенная и наглая компания королей школы – восемь парней из команды по лакроссу. Майк Монтгомери шествовал между Ноэлем Каном и Джеймсом Фридом.

Райли так резко схватила Кейт за руку, что на ее запястье зазвенели золотые браслеты.

– Вот он!

– Ты просто обязана поговорить с ним, – прошептала Наоми, широко открыв свои голубые глаза.

Они втроем вскочили и направились в зал. Наоми пожирала глазами Ноэля. Райли перебросила через плечо свои длинные рыжие волосы, нацелившись на Мейсона. Отныне эти лакроссовцы были законной добычей.

– В школе постоянно придираются к тем, кто рисует на флагах что-нибудь неподобающее, – говорил Майк друзьям. – Но если команда по лакроссу отыщет все фрагменты, и мы забацаем на них один огромный неподобающий рисуночек – например, член – Эпплтону нечем будет крыть. Он даже не поймет, что это член, пока не развернет флаг на общем собрании!

Ноэль Кан с размаха хлопнул его по спине.

– Круто! Хотел бы я взглянуть на лицо Эпплтона!

Майк изобразил, как старенький директор Эпплтон дрожащими руками разворачивает заново сшитый флаг перед всей школой.

– Ой, что это? – проскрипел он дребезжащим стариковским голосом, поднося к глазам воображаемую лупу. – Кажется, это то, что вы, молодые шалопаи, называете… шлангом?

Кейт громко расхохоталась. Ханна покосилась на нее, пораженная. Нет, Кейт ни в коем случае не могла искренне считать этих идиотов остроумными. Но Майк услышал ее смех и улыбнулся.

– Чудесная пародия на Эпплтона! – проворковала Кейт. Ханна стиснула зубы. Можно подумать, Кейт хоть раз в жизни видела директора Эпплтона! Ведь она училась в роузвудской школе всего неделю.

– Спасибо, – сказал Майк, обшарив взглядом все тело Кейт, от новых сапожек на ее стройных ногах до форменного приталенного пиджака, идеальной сидящего на ее ладной фигурке. Ханна с раздражением отметила, что на нее Майк даже не взглянул. – У меня еще здорово получается изображать нашего трудовика Лэнса.

– Я бы не отказалась посмотреть, – пошла напролом Кейт.

Ханна заскрипела зубами. Это было уже слишком. Она не позволит своей будущей сводной сестрице подцепить парня, который, предположительно, был без ума от нее! Ханна решительно направилась к парням, отодвинула с пути Кейт и медленно пробежала пальцами по клочку флага, который только что нашла.

– Я совершенно случайно услышала о вашей гениальной задумке, – громко сказала Ханна, – но мне придется вас огорчить – ваш шланг уже никогда не будет ни полным, ни огромным. – Она помахала флажком перед носом у Майка.

Майк вытаращил глаза. Он попытался выхватить у нее флажок, но Ханна ловко убрала руку. Майк прикусил нижнюю губу.

– Ладно. Что ты хочешь за него?

Ханна отдала должное его выдержке – большинство парней-десятиклассников так робели в ее присутствии, что начинали заикаться. Она крепко прижала клочок ткани к груди.

– Я глаз не спущу с моей деточки.

– Не может быть, чтобы я ничего не мог для тебя сделать! – взмолился Майк. – Подумай хорошенько! Хочешь домашнее задание по истории? Могу постирать твой лифчик! Или приласкать твои соски?

Кейт переливчато рассмеялась, пытаясь снова завладеть его вниманием, но Ханна схватила Майка за руку и потащила к столику со специями, подальше от толпы.

– Я могу дать тебе кое-что получше этого флажка, – прошептала она.

– Что же? – спросил Майк.

– Меня, дурачок, – игриво промурлыкала Ханна. – Может, сходим куда-нибудь.

– Идет, – сразу согласился Майк. – Когда?

Ханна бросила косой взгляд через плечо Майка. У Кейт отвисла челюсть. «Ха! – торжествующе подумала Ханна. – Это оказалось проще простого!»

– Как насчет завтра? – спросила она у Майка.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации