Автор книги: Сборник статей
Жанр: Педагогика, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Учебные пособия по научному стилю как инструмент формирования языковой и предметной компетенции учащихся РКИ и РКН
Гусева Е.Ю.
кандидат педагогических наук, доцент, РГУНГ им. И.М. Губкина,
e-mail: [email protected]
Дворкина Е.А.
старший преподаватель, РГУНГ им. И.М. Губкина,
e-mail: [email protected]
Аннотация: в статье рассматривается проблема обучения научному стилю речи детей-билингвов. Представляется пропедевтический языковой модуль по научному стилю речи географии (6 класс), физики (7 класс), биологии (8 класс). Целью создания учебного модуля по научному стилю является подготовка учащихся к восприятию учебного материала по физике, географии, биологии; обучение чтению и пониманию учебной литературы по общеобразовательным дисциплинам; формирование языковой компетенции по научному стилю русского языка.
Ключевые слова : научный стиль речи; пропедевтический курс; билингвальное образование; коммуникативные потребности.
E.Y. Guseva,
PhD in Pedagogy, Associate Professor, Department of Russian language, Gubkin Russian State University of Oil and Gas, Moscow
e-mail: [email protected]
E.A. Dvorkina
Senior Lecturer, Gubkin Russian State University of Oil and Gas, Moscow
e-mail: [email protected]
SCIENTIFIC STYLE MANUALS AS A TOOL OF NON-NATIVE RUSSIANSPEAKING STUDENT’S LANGUAGE AND SUBJECT COMPETENCE FORMING
Abstract: the article deals with a problem of scientific language teaching to bilingual children. It presents an introductory course comprised of Geography (6 form), Physics (7 form) and Biology (8 form). The introductory course objective is students’ preparing for perception of physics, geography and biology curricula; teaching reading and understanding of ED program study books; forming of Russian scientific language linguistic competence.
Keywords : scientific language; introductory course; bilingual education; communication needs.
Функционирование русского языка за пределами Российской Федерации обусловлено прагматическими коммуникативными потребностями: получением качественного образования и приобщением к русской культуре, развитием торгово-экономических отношений.
В настоящее время содержание обучения русскому языку в системе билингвального образования определяется государством и зависит от статуса русского языка, который напрямую связан с тем, какие функции он выполняет, для каких целей и в каких сферах используется, какие коммуникативные потребности пользователей удовлетворяет.
Для обеспечения коммуникативных потребностей данной группы учащихся можно использовать пропедевтический учебный модуль «Изучаем школьные предметы на русском языке. География 6», «Изучаем школьные предметы на русском языке. Физика 7», «Изучаем школьные предметы на русском языке. Биология 8». Содержание материала данных учебных пособий соответствует содержанию учебников Т.П. Герасимовой, Н.П. Неклюковой «География 6. Начальный курс», А.В. Пёрышкина «Физика 7», Н.И. Сонина, М.Р. Сапина «Биология 8. Человек». Эти учебники рекомендованы Министерством образования и науки Российской Федерации для общеобразовательных учреждений и используются для работы в большинстве школ России.
Целью работы по данным пособиям является не изучение школьной программы по предметам (физики, географии и биологии), а формирование лингвистической компетенции, которая позволит учащимся, преодолеть трудности понимания, говорения, чтения и письма на русском языке. Большое внимание задания и упражнения пособия уделяют расширению словарного запаса, умению работать со словарем, понимать значение лексических единиц без словаря, изучению терминологии и специальной предметной лексики. Также в ценрте внимания находятся лексико-грамматические конструкции, предложно-падежные сочетания, особые синтаксические конструкции, характерные для научного стиля речи.
В процессе выполнения заданий формируются и развиваются умения и навыки во всех видах речевой деятельности, так как в процессе обучения учащимся необходимо понимать объяснения учителя, читать тексты, выполнять письменные задания, отвечать на вопросы и общаться с одноклассниками. Работа направлена на все уровни языка: многократное слушание и произнесение формируют слухопроизносительные навыки, словообразовательная работа помогает освоить морфемный уровень русского языка, лексико-грамматическая работа и освоение синтаксических особенностей научного стиля речи охватывают лексический и синтаксический уровни русского языка. Занятия по предложенному учебному комплексу формируют языковую компетенцию, которая позволяет учащимся освоить школьную программу по предметам естественнонаучного цикла, сдать экзамены и получить возможность продолжить образование в средних и высших учебных заведениях.
Учебные пособия, входящие в пропедевтический учебный модуль, объединены общими целями и задачами, поэтому хотелось бы подчеркнуть единство подхода при составлении пособий и в то же время сохранение специфики содержания каждого из них, которая определяется спецификой предмета. При отборе содержания текстов и заданий наших пособий мы старались учитывать преемственность целей образования на различных ступенях и уровнях обучения, логику внутрипредметных связей, возрастные особенности развития учащихся, а также соотносить языковой материал с программой изучения русского языка в общеобразовательной школе.
Для того чтобы учитель мог сопоставить учебный материал со школьной программы и материал предлагаемых пособий, в начале каждого учебного пособия представлено поурочное планирование, в котором указано, какие параграфы учебника объединены, сокращены, как они соотносятся с учебником по общеобразовательной дисциплине. Также подробно описан лингвистический материал, который отрабатывается в данном уроке.
Типология упражнений направлена на формирование языковой и предметной компетенции на основе чтения текста, поэтому структура уроков идентична: предтекстовые задания, работа с текстом, послетекстовые задания. Учебные пособия построены по методическому принципу концентрического повторения лингвистического материала, таким образом обеспечивается повторение и закрепление пройденного материала. По мере усложнения изучаемого материала по предмету усложняются и расширяются ранее изученные на более простом языковом материале грамматические темы, с каждым уроком вводится новая лексика и повторяется лексика, изученная на первых уроках. Таким образом, обеспечивается повторение, закрепление, контроль усвоения пройденного материала и развитие продуктивных видов речи.
Языковая компетенция формируется преимущественно в предтекстовых заданиях, направленных на семантизацию новых слов (преимущественно терминологическую лексику), на знакомство со словообразовательными моделями, характерными для языка науки, усвоение глагольного управления, синтаксическую синонимию, лексическую сочетаемость, т.е. данные задания направлены на развитие лексико-грамматических умений и навыков. Предтекстовые задания направлены на то, чтобы снять все лексические трудности, обеспечить полное понимание грамматических и синтаксических конструкций, создать условия для точного понимания предметной информации текста, подготовить к осознанному извлечению информации и полноценной работе на уроке по предмету.
Чтение текстов, предложенных в пособиях, – это изучающий вид чтения на русском языке, в процессе которого происходит запоминание содержательной информации предмета и тех языковых средств, которыми она выражается. Понимание – запоминание – воспроизведение – основные целевые установки данного вида чтения. Притекстовый вопрос направлен на контроль понимания текста после первичного прочтения и усвоения содержательной информации. Как правило, это общий вопрос, ответ на него можно найти в самом тексте, а можно объяснить своими словами.
Установка на воспроизведение содержания текста после его прочтения потребует от учащихся не только прочного запоминания текстового материала, но и умения отобрать из него для этой цели наиболее важную и ценную информацию, логически осмыслить и переработать её, а также выбрать для её передачи необходимые языковые средства. Чтобы передать полученную при чтении информацию, следует овладеть не только языковыми знаниями, но и логически-смысловыми, структурно-композиционными действиями.
В послетекстовых заданиях еще раз на более сложном уровне повторяется, обобщается и закрепляется лексико-грамматический материал урока. Правильный выбор слова, умение вставить его в нужной форме, использование при письменных и устных ответах позволяет говорить об освоении и усвоении новой лексики.
Выбор правильной информации, основание своего выбора дает возможность преподавателю понять и проконтролировать, насколько усвоен предметный материал урока.
Вопросы как последнее задание каждого урока направлены на развитие продуктивных видов речевой деятельности.
В данном случае происходит формирование коммуникативной компетенции, учащиеся могут выразить свои мысли, показать свои знания, понять вопросы учителя и ответы одноклассников.
Единство подхода при составлении пособий облегчает восприятие учебного материала учащимися, и в то же время специфика содержания каждой дисциплины определяет своеобразие пособий как по географии, физике, так и по биологии.
В конце каждого пособия прилагаются ключи, которые можно использовать для самопроверки во время выполнения домашних заданий, а также для работы на уроке.
Список литературы
1. Васильева Т.В. Е.Ю. Гусева, Е.А. Дворкина, Ю.Д. Полякова. Физика 7 класс: пособие по русскому языку для школьников с родным нерусским // Русский язык в школе. 2018. № 8. С. 87–89.
2. Гусева Е.Ю., Дворкина Е.А., Полякова Ю.Д. Примерное планирование к учебнику «Научный стиль речи. География 6» // Научно-методический журнал «Русский язык в школе» № 8. 2015. с. 8–13.
3. Гусева Е.Ю., Дворкина Е.А., Полякова Ю.Д. Мигранты – школа – вуз – современный образовательный тренд // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры. Сборник статей. Т. 10. М., МАПРЯЛ. 2015. с. 280–284.
К вопросу о средовом подходе в современной лингводидактике
Гуторова Д.Г.
ассистент кафедры русского языка и культуры речи, РЭУ им. Г.В. Плеханова, аспирант, МПГУ, Москва
e-mail: [email protected]
Аннотация: статья посвящена роли и месту средового похода к обучению иностранных языков в современной лингводидактике, перспективам его использования в преподавании с учётом развития информационно-коммуникационных технологий.
Ключевые слова: средовый подход, образовательная среда, языковая среда, лингводидактика, информационно-коммуникационные технологии.
D.G. Gutorova
Lecturer Assistant, Department of Russian Language and Speech Culture, Plekhanov Russian University of Economics, Post-Graduate student, Institute of Philology, Moscow Pedagogical State University, Moscow
e-mail: [email protected]
TOWARDS THE ENVIRONMENTAL APPROACH IN MODERN LINGUODIDATICS
Abstract: the article is devoted to the role and place of the environmental approach to teaching foreign languages in modern linguodidactics, the prospects for its use in teaching, taking into account the development of information and communication technologies.
Keywords: environmental approach, educational environment, language environment, linguodidatics, information and communication technologies.
В настоящее время со стороны научно-педагогического сообщества наблюдается пристальный интерес к обоснованию и реализации средового подхода в образовании, в частности в обучении иностранным языкам.
Об актуальности и инновационности этого вопроса говорят такие учёные, как А.Д. Дейкина, Л.А. Дунаева, С.А. Вишняков и др.
А.Д. Дейкина отмечает, что до недавнего времени «такой многомерности в методическом осмыслении роли и ресурсов среды через средовый подход к обучению РКИ не было» [2, с. 56].
Под средой в широком смысле понимается окружающая субъекта совокупность процессов, явлений, факторов, условий и иных субъектов, взаимодействующих с ним [1, с. 81].
Говоря о среде в контексте обучения, воспитания и образования, стоит отметить, что она признаётся наряду с педагогом и обучающимся равноправным субъектом педагогического процесса [1, с. 73]. Такая образовательная модель, в основе которой лежит принцип взаимодействия всех её субъектов [1, с. 75], является наиболее перспективной и востребованной сегодня.
Важной особенностью образовательной среды является её культурологический характер. Как отмечает Ж.Н. Критарова, различные элементы культуры, включённые в образовательную деятельность учащихся, способствуют организации особой среды обучения, ориентированной на развитие учащихся как личностей [4, с. 123]. Особенно это важно, если речь идёт об учебной языковой среде, которая выступает неотъемлемым элементом культуры страны изучаемого языка. С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева также подчёркивают, что культуроведение – это базовый компонент в преподавании и изучении иностранных языков [1, с. 152].
Вопрос о том, какую языковую среду необходимо использовать в обучении РКИ – естественную или искусственно созданную – остается дискуссионным. Так, И.Р. Игнатченко пишет, что задача преподавателя состоит не в конструировании языковой среды, а в её непосредственном использовании в готовом виде, управлении ею и её педагогическим потенциалом [3, с. 97].
С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева, напротив, полагают, что основная задача преподавателя заключается в необходимости конструирования языковой среды, в организации средового окружения [1, с. 74]. Они также отмечают, что создание искусственной языковой среды является важной методической задачей в процессе обучения иностранному языку [1, с. 84–85]. Кроме того, ими вводится понятие специально организованной проблемно-поисковой среды [1, с.75].
По мнению Ж.Н. Критаровой, главным элементом образовательной среды является средовый ресурс, представляющий собой совокупность средовых подходов, влияний и условий [4, с. 124]. Средовый подход ею понимается как «результат освоения человеком его жизненного окружения, принцип формирования нашего предметного и пространственного окружения» [там же]. Дж. Римонди видит в средовом подходе «способ оптимизации влияния среды на личность учащегося» [6, с. 186].
М.А. Мартынова отмечает, что в успешной реализации средового подхода, заключающегося в создании специальной обучающей среды в целях управления процессом формирования и развития учащегося, важную роль играют эмпатия, положительный эмоциональный фон, благоприятная психологическая атмосфера на занятии [5, с. 159]. По мнению исследователя, значение человеческого фактора возрастает многократно при средовом подходе к обучению [5, с. 162].
Дж. Римонди говорит о контекстно-средовом подходе, который предполагает получение прежде всего практических, или социопрагматических, а не теоретических знаний. Практическое знание всегда контекстуально и индивидуально, оно является интерпретативным, ориентированным на действие, некодируемым и трудно передаваемым [6, с. 189]. Задачей педагога является развитие у обучающихся интерпретирующего знания, с помощью которого можно определить значения различных ситуаций и выбрать оптимальный способ действий в этих ситуациях [там же].
С развитием и активным внедрением в современную жизнь информационных и коммуникационных технологий в лингводидактике появилось понятие виртуальной языковой среды. Как отмечают С.А. Вишняков и Л.А. Дунаева, развитие средового обучения в настоящее время способствует появлению большого числа научных исследований, целью которых является разработка виртуальных проблемно-коммуникативных учебных сред, основанных на использовании ИКТ и дистанционных технологий [1, с. 89]. Таким образом, интересы современной лингводидактики направлены в первую очередь на использование и развитие потенциала ИКТ, дистанционных технологий, а также электронных средств обучения в преподавании и изучении иностранных языков в целях создания таких «гибких учебных сред», которые увеличили бы эффективность и скорость достижения глобальной цели обучения иностранному языку – формирования вторичной языковой личности.
Список литературы
1. Вишняков С.А., Дунаева Л.А. Иноязычная вербальная коммуникация: преподавание, изучение, усвоение в контексте теории средового подхода: монография. М.: Флинта: Наука, 2017.
2. Дейкина А.Д. К вопросу о методологии методики РКИ и средовом подходе в преподавании. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 53–57.
3. Игнатченко И.Р. Формирование лингвокультурологической компетенции китайских учащихся в условиях русской языковой среды. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 96–100.
4. Критарова Ж.Н. Средовый подход к организации образовательного процесса в современной школе. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 122–125.
5. Мартынова М.А. Средообразующая деятельность педагога-практика высшей школы при формировании новой языковой компетенции учащегося. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 156–163.
6. Римонди Дж. Средовый подход к обучению как способ формирования практического знания. // Преподавание, изучение и усвоение иностранного языка в контексте реализации средовой модели образования. Материалы международной научно-практической конференции, посвящённой научному наследию профессора Л.А. Дерибас. М.: МПГУ, 2018. С. 186–190.
Аксиологическая сфера занятий по русскому языку как иностранному
Аннотация: в статье обращено внимание на аксиологический стержень процесса обучения РКИ, обоснована необходимость создания аксиосферы иноязычного образования с опорой на ценностные приоритеты и личностные предпочтения обучающихся.
Ключевые слова: сфера образования; ценность; ценностные смыслы; аксиологический подход.
A.D. Deikina
ScD in Pedagogy, Professor, Methods of teaching Russian language Department, Mоscow Pedagogical State University, Moscow, Russia
e-mail: [email protected]
AXIOLOGICAL SPHERE OF THE LESSONS OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Abstract: the article draws attention to the axiological core of the learning process of RFL, the necessity of creating the axiosphere of foreign language education based on the value priorities and personal preferences of students.
Keywords: sphere of education; value; value meanings; axiological approach.
Заявленная тема могла бы звучать и так: «Аксиосфера занятий русским языком как иностранным», что предполагало бы выход за пределы процесса обучения учебному предмету в область самопознания и самосовершенствования в русском языке. Очевидно, что именно внимание к русскому языку в личностном плане связано с особым для изучающего язык статусом предмета, необходимостью его изучения в силу своих предпочтений, интересом к культуре другого языка и т.д.
Предметом данной статьи является методологическое определение процесса изучения русского языка как иностранного со стороны ценностных приоритетов обучающихся, т.е. аксиологизации. Соответственно целью данной статьи является обоснование аксиологического подхода как ведущего среди других подходов: социокультурного, средового, коммуникативного, деятельностного и др.
Отметим прежде всего современные тенденции, определяющие выработку новых или уточнённых методических подходов в качестве меняющихся или по-новому осмысленных стратегий в организации учебного процесса, а вместе с ними и весь ряд компетенций, в том числе мировоззренческого характера.
Научно-методическое обеспечение современного учебного процесса по русскому языку как иностранному и определение перспективы развития некоторых тенденций в стратегии обучения русскому языку связано с рядом факторов:
− возрастающей ролью русского языка как иностранного,
− усилением значимости русского языка как средства общения,
− расширением современного поликультурного мира,
− стремлением к постижению языковой картины мира,
− социализацией учащихся с учётом поликультурной среды,
− появлением учебных интернет-ресурсов и др.
Анализ научных исследований последнего времени в области методики преподавания русского языка как иностранного позволяет утверждать, что увеличивается спектр тех компетенций обучающихся, формирование которых выдвигается в виде значимых задач, т.е. необходимых для обучающихся. Так, всё более значимой становится задача формирования высокого уровня социокультурной компетенции, для этой цели разрабатываются различные модели, создаются новые блоки заданий, в том числе на основе учебных интернет-ресурсов. Этот путь связан с выбором подходов, число которых становится в теории всё большим, несмотря на то, что именно подход определяет стратегию. Особенности внедрения в образовательный процесс современных технологий как тактических также определяются выбором стратегического направления, т.е. подхода. Именно поэтому, на наш взгляд, предметом специального рассмотрения являются, прежде всего, в силу своей неоднозначности подходы и компетенции, а значит, методы и технологии. Однако об аксиологической сфере занятий по русскому языку специальных исследований практически нет.
Несмотря на ряд содержательных исследований, остаются многие вопросы нерешёнными. Так, по-прежнему необходимо:
− уточнение новых понятий, в частности их разграничение,
− более отчётливый ответ о процессе интегрирования предлагаемых моделей и технологий в устоявшийся учебный процесс,
− большая доказательность эффективности выбираемых технологий и др.
Повторим вывод: не очевидна направляющая стратегия аксиологической методики, а значит, роль аксиологического подхода.
Идеи аксиологической лингвометодики могут быть осмыслены в разных направлениях в связи с изучением русского языка как иностранного:
− плодотворная роль русского языка в сфере профессионального образования (метапредметность русского языка и метапредметный подход),
− когнитивное обучение русскому языку (осознанный прогноз на ресурсы и потенциал русского языка для развития личности, системно-деятельностный подход),
− культуроразвивающая среда русского языка как отражение социосреды в её современном состоянии (средовой и социокультурный подходы).
Такое видение отвечает современной тенденции «переориентирования образования со знаниецентрического на культуросообразное», т.к. вопросы аксиологической направленности обучения находят себе поддержку путём сопряжения языка и культуры. Это, конечно, не должно противоречить получению осознанного лингвистического знания, когда любой уровень русского языка, любая его единица позволяет говорить об уникальных свойствах языка, видеть отличительные свойства и в звуках русской речи, и в алфавите, способном представить фонетическое богатство, и в лексике, способной принять и адаптировать заимствованное слово, не разрушая природную основу, и в других языковых средствах, отличающихся своеобразием и богатством. Лингвистическое знание аксиологично. Это и есть аксиология изучаемого предмета – ценностные свойства русского языка, их системность и гармоничность. К примеру, одна из современных научно-методических работ Т.В. Шустиковой напрямую связывает изучение фонетической системы русского языка с культурой: «Русская фонетическая культура инофона: лингводидактический аспект» [3].
Если процесс презентации аксиологической мысли выстроен профессионально грамотно, то и рефлексия на идею ценности будет не декларированной, а более глубокой. В этом подходе курс РКИ приобретает новое содержание с ценностными смыслами. Так, использование изучаемого русского языка как иностранного в целях коммуникации повышает ценностную планку умений участвовать в языковом взаимодействии (интеракции). Применительно к этому по-новому выстраивается и учебный диалог: как активный метод обучения он приобретает конструктивный характер, т.е. самостоятельный выход на понимание особо значимых явлений, фактов русского языка.
Заметим, что процесс познания русского языка часто связан с ситуациями когнитивного диссонанса, когда перевод единицы языка в единицу речи, включение лексической единицы в контекст, переход от лексико-грамматических значений к смыслам и др. связаны с тревожностью, неуверенностью, заниженной оценкой своих возможностей, что приводит к потере интереса в предмете изучения. Это вопросы не только психологической, но и, на наш взгляд, интеллектуальной устойчивости личности. Именно в аксиосфере изучения русского языка создаётся мотивация к изучению русского языка как ценностного объекта и проявляется настойчивость в преодолении трудных ситуаций познания нового.
Создание аксиосферы обучения органично связано с целенаправленностью учебного процесса – достижением личностных результатов и ценностных смыслов. А учёт личностных смыслов обязателен, если исходить из провозглашённого дидактикой постулата об ученике как субъекте образовательного процесса. Парадигма обучения иностранному языку, в том числе русскому языку как иностранному, меняется, если выбирается концептуальная позиция, сформулированная в одной из работ Е.И. Пассова: «явственная специфичность целеориентированной деятельности человека на основе ценностных ориентаций его личности» [2, с. 22].
К сожалению, в новом «Современном словаре методических терминов и понятий» [1] понятие ценность как методическая категория, определяющая целенаправленность учебного процесса, отсутствует, то же и аксиологический подход – он отсутствует среди многих других названных подходов. Однако же есть большой ряд статей на тему: социо – социокультурный шок, социолингвистическая компетенция, социология образования и др.
Для укрепления нашей позиции об аксиологической сущности ценностной направленности в обучении русскому языку оказались чрезвычайно важными две статьи из названного выше словаря: смысл [1, с. 316] и сфера [1, с. 335].
Смысл трактуется как «идеальное содержание, идея, сущность, предназначение, конечная цель (ценность) чего-либо (смысл жизни, смысл истории и т.д.).
Сфера общения – «взаимосвязанный комплекс ситуаций и тем общения, видов речевой деятельности, обусловленный потребностями обучающихся».
Выделенные нами понятия ценности и потребностей не являются случайными для современной методики: они соединяют идеальное и прагматическое в сознании обучающихся, и в силу этого необходимо отбирать и адаптировать тот материал, как языковой, так и культуроведческий, который имеет ценностные измерители. Категория ценность, являясь философской и социокультурной, существует и как категория ценность образования (об этом писал Б.С. Гершунский в своём капитальном труде «Философия образования для XXI века» в 1998 г.), во-первых, как внешние по отношению к сфере образования, так и внутренние цели, во-вторых, как в общем виде, так и в дифференцированном применительно к конкретным звеньям образования.
Качественный контент учебного курса РКИ, собственные сценарии уроков по РКИ, информационные ресурсы, образовательные ролики, видеообъяснения преподавателя, презентации и др. составляют сферу образования. Она будет аксиологической, если основывается на концепте ценность в его разнообразном смысловом воплощении на занятиях РКИ.
Аксиосфера – это, говоря словами Е.И. Пассова, «образовательное пространство, человечески уютное, содержательно культурное, мотивационно увлекательное» [2, с. 3].
Список литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Современный словарь методических терминов и понятий. Теория и практика обучения языкам. М.: Русский язык. Курсы, 2018. 496 с.
2. Пассов Е.И. Мутагенез методики: как спасти науку. Елец: МУП «Типография» г. Ельца, 2012. 266 с.
3. Шустикова Т.В. Русская фонетическая культура инофона: лингводидактический аспект: Монография. М.: РУДН, 2010. 315 с.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?