Текст книги "Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е. Антология"
Автор книги: Сборник
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 47 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
6
И обо всем этом, возможно, не стоило бы сейчас вспоминать, если бы мы не жили в очень схожей реальности, заставляющей поминутно оглядываться на двадцатые годы; если бы наша собственная действительность не была сколком с советского Серебряного века – семидесятых; только труба пониже и дым пожиже.
Я окончательно уверился в необходимости издать эту антологию после истории Артема Исхакова, который убил свою бывшую подругу Таню Страхову, дважды вступил с ее телом в посмертный сексуальный контакт, подробно описал все это и повесился. Ему было двадцать, ей – девятнадцать. Этот случай породил большую литературу и колоссальный хайп в сетях, и все это прямое продолжение «Дела о трупе», то есть коллизия Серебряного века, брошенная в полк.
Эпоха девяностых имела некоторые черты послереволюционного разочарования. Вместо Гражданской войны – братковские войны по всей России (статистически не менее кровопролитные, хотя в основе тут лежала совсем не идеология; но ведь и в незабываемом 1919-м тоже немногие понимали разницу между большевиками, коммунистами и интернационалом). Вместо сексуальной революции, которой чаяли и не дождались, – по выражению сексолога Льва Щеглова, «сексуальный русский бунт, бессмысленный и беспощадный». Ныне, во времена духовных скреп, полноценной реставрации архаической патриархальной семьи не произошло, и ситуация духовного тупика продолжает порождать разочарование, депрессию, насилие; когда людям «некуда жить», они ищут новых смыслов сначала в сексе, а потом в смерти. «Их уединение и почти болезненное взаимное блаженство, получаемое из примитивной сексуальной любви, безделья и обильной пищи, объясняются безумием и смертельной опасностью, которые реально содержатся во всем империалистическом мире. Им деться и спастись некуда, как только крепко обняв друг друга, и им надо спешить», – писал Андрей Платонов о романе Хемингуэя «Прощай, оружие». Если убрать слово «империалистический», получится точная картина сегодняшнего дня.
Первый русский социальный роман об адюльтере, разводе и попытках нового семейного устройства заканчивался словами: «Жизнь моя теперь, вся моя жизнь, независимо от всего, что может случиться со мной, каждая минута ее – не только не бессмысленна, как была прежде, но имеет несомненный смысл добра, который я властен вложить в нее!» Без этого смысла всякая жизнь – трагическая, как у Анны Карениной, или идиллическая, как у Константина Левина, – одинаково способна довести до отчаяния и самоубийства. Роман Толстого, сама его коллизия точно так же продиктована разочарованием от неуспеха реформ и возвращения на круги своя: «У нас все теперь переворотилось и только еще укладывается» – но укладывается на прежнее место. Попытка наладить новую жизнь не удалась, Россия вернулась на свою железную дорогу, которая потому и железная, что не меняется; можно попробовать спастись от этого разочарования в очередной оргии, а от нее – в смерти, но все это одинаково бесплодно. Ради этого напоминания – и ради очередной попытки обрести смысл не в кровавом разгуле и не в сексуальном гедонизме – стоит вспомнить кровь и грязь двадцатых годов. Боюсь только, выходом из этого соблазна опять окажутся «индустриализация, коллективизация и культурная революция», то есть торжествующий и неумолимый железобетон.
Что же, тогда у нас будет еще один повод поностальгировать.
Дмитрий Быков
Маруся отравилась. Секс и смерть в 1920-е
Владимир Маяковский
Маруся отравилась
Вечером после работы этот комсомолец уже не ваш товарищ. Вы не называйте его Борей, а, подделываясь под гнусавый французский акцепт, должны называть его «Боб»…
«Комс. правда»
В Ленинграде девушка-работница отравилась, потому что у нее не было лакированных туфель, точно таких же, какие носила ее подруга Таня…
«Комс. правда»
Из тучки месяц вылез,
молоденький такой…
Маруська отравилась,
везут в прием-покой.
Понравился Маруське
один
с недавних пор:
нафабренные усики,
расчесанный пробор,
Он был
монтером Ваней,
но…
в духе парижан
себе
присвоил званье:
«электротехник Жан».
Он говорил ей часто
одну и ту же речь:
– Ужасное мещанство —
невинность
зря
беречь. —
Сошлись и погуляли,
и хмурит
Жан
лицо —
нашел он,
что
у Ляли
красивше бельецо.
Марусе разнесчастной
сказал, как джентльмен:
– Ужасное мещанство —
семейный
этот
плен. —
Он с ней
расстался
ровно
через пятнадцать дней
за то,
что лакированных
нет туфелек у ней.
На туфли
денег надо,
а денег
нет и так…
Себе
Маруся
яду
купила
на пятак.
Короткой
жизни
точка.
– Смер-тель-ный
я-яд
испит…
В малиновом платочке
в гробу
Маруся
спит.
Развылся ветер гадкий.
На вечер,
ветру в лад,
в ячейке
об упадке
поставили
доклад.
ПОЧЕМУ?
В сердце
без лесенки
лезут
эти песенки.
Где родина
этих
бездарных романсов?
Там,
где белые
лаются моською?
Нет!
Эту песню
родила масса —
наша
комсомольская.
Легко
врага
продырявить наганом.
Или —
голову с плеч,
и саблю вытри.
А как
сейчас
нащупать врага нам?
Таится.
Хитрый!
Во что б ни обулись,
что б ни надели —
обноски
буржуев
у нас на теле.
И нет
тебе
пути-прямика.
Нашей
культуришке
без году неделя,
а ихней —
века!
И растут
черные
дурни
и дуры,
ничем не защищенные
от барахла культуры.
На улицу вышел —
глаза разопри!
В каждой витрине
буржуевы обноски:
какая-нибудь
шляпа
с пером «распри»,
и туфли
показывают
лакированные носики.
Простенькую
блузу нам
и надеть конфузно.
На улицах,
под руководством
Гарри Пилей,
расставило
сети
Совкино —
от нашей
сегодняшней
трудной были
уносит
к жизни к иной.
Там
ни единого
ни Ваньки,
ни Пети,
одни
Жанны,
одни
Кэти.
Толча комплименты,
как воду в ступке,
люди
совершают
благородные поступки.
Всё
бароны,
графы – всё,
живут
по разным
роскошным городам,
ограбят
и скажут:
– Мерси, мусье. —
Изнасилуют
и скажут:
– Пардон, мадам. —
На ленте
каждая —
графиня минимум.
Перо в шляпу
да серьги в уши.
Куда же
сравниться
с такими графинями
заводской
Феклуше да Марфуше?
И мальчики
пачками
стреляют за нэпачками.
Нравятся
мальчикам
в маникюре пальчики.
Играют
этим пальчиком
нэпачки
на рояльчике.
А сунешься в клуб —
речь рвотная.
Чешут
языками
чиновноустые.
Раз международное,
два международное,
но нельзя же до бесчувствия!
Напротив клуба
дверь пивнушки.
Веселье,
грохот,
как будто пушки!
Старается
разная
музыкальная челядь
пианинить
и виолончелить.
Входите, товарищи,
зайдите, подружечки,
выпейте,
пожалуйста,
по пенной кружечке!
ЧТО?
Крою
пиво пенное —
только что вам
с этого?!
Что даю взамен я?
Что вам посоветовать?
Хорошо
и целоваться,
и вино.
Но…
вино и поэзия,
и если
ее
хоть раз
по-настоящему
испили рты,
ее
не заменит
никакое питье,
никакие пива,
никакие спирты.
Помни
ежедневно,
что ты
зодчий
и новых отношений
и новых любовей, —
и станет
ерундовым
любовный эпизодчик
какой-нибудь Любы
к любому Вове.
Можно и кепки,
можно и шляпы,
можно
и перчатки надеть на лапы.
Но нет
на свете
прекрасней одежи,
чем бронза мускулов
и свежесть кожи.
И если
подыметесь
чисты и стройны,
любую
одежу
заказывайте Москвошвею,
и…
лучшие
девушки
нашей страны
сами
бросятся
вам на шею.
1927
Иван Молчанов
Свидание
Закат зарею прежней вышит,
Но я не тот,
И ты – не та,
И прежний ветер не колышит
Траву под веером куста.
У этой речки говорливой
Я не сидел давно с тобой…
Ты стала слишком некрасивой
В своей косынке
Голубой.
Но я и сам неузнаваем:
Не говорит былая прыть…
Мы снова вместе,
Но… не знаем
О чем бы нам поговорить?
И цепенея,
И бледнея,
Ты ждешь,
Я за лицом слежу.
Да, лгать сегодня не сумею,
Сегодня правду расскажу!
Я, милая, люблю другую,
Она красивей и стройней,
И стягивает грудь тугую
Жакет изысканный на ней.
У ней в лице
Не много крови
И руки тонки и легки,
Зато —
В безвыходном подбровьи
Текут две темные реки.
Она – весельем не богата,
Но женской лаской —
Не бедна…
Под пышным золотом заката
Она красивой рождена!
У этой речки говорливой
Я песни новые пою.
И той,
Богатой и красивой
Я прежний пламень отдаю.
Нас время разделило низкой
Неумолимою межой:
Она, чужая,
Стала близкой,
А близкая —
Совсем чужой!..
Мне скажут:
«Стал ты у обрыва
И своего паденья ждешь!..»
И даже ты мои порывы
Перерожденьем назовешь.
Пусть будет так!..
Шумят дубравы,
Спокоен день,
Но тяжек путь…
Тот, кто устал, имеет право
У тихой речки отдохнуть.
Иду к реке,
Иду к обрыву,
И с этой мирной высоты
Бросаю звонкие на диво
И затаенные мечты.
За боль годов,
За все невзгоды,
Глухим сомнениям не быть!
Под этим мирным небосводом
Хочу смеяться и любить!
Опять закат зарею вышит…
Но я не тот,
И ты не та.
И старый ветер не колышет
Траву под веером куста.
В простор безвестный
И широкий
Несутся тени по кустам…
Прощай!
Зовет тебя далекий
Гудок к фабричным
Воротам.
1927
Владимир Маяковский
Письмо к любимой Молчанова, брошенной им, как о том сообщается в № 219 «Комсомольской Правды» в стихе по имени «Свидание»
Слышал —
вас Молчанов бросил,
будто
он
предпринял это,
видя,
что у вас
под осень
нет
«изячного» жакета.
На косынку
цвета синьки
смотрит он
и цедит еле:
– Что вы
ходите в косынке?
Да и…
мордой постарели?
Мне
пожалте
грудь тугую.
Ну,
а если
нету этаких…
Мы найдем себе другую
в разызысканной жакетке. —
Припомадясь
и прикрасясь,
эту
гадость
вливши в стих,
хочет
он
марксистский базис
под жакетку
подвести.
«За боль годов,
за все невзгоды
глухим сомнениям не быть!
Под этим мирным небосводом
хочу смеяться
и любить».
Сказано веско.
Посмотрите, дескать:
шел я верхом,
шел я низом,
строил
мост в социализм,
не достроил,
и устал,
и уселся
у моста.
Травка
выросла
у моста,
по мосту
идут овечки,
мы желаем
– очень просто! —
отдохнуть
у этой речки.
Заверните ваше знамя!
Перед нами
ясность вод,
в бок —
цветочки,
а над нами —
мирный-мирный небосвод.
Брошенная,
не бойтесь красивого слога
поэта,
музой венчанного!
Просто
и строго
ответьте
на лиру Молчанова:
– Прекратите ваши трели!
Я не знаю,
я стара ли,
но вы,
Молчанов,
постарели,
вы
и ваши пасторали.
Знаю я —
в жакетах в этих
на Петровке
бабья банда.
Эти
польские жакетки
к нам
провозят
контрабандой.
Чем, служа
у муз
по найму,
на мое
тряпье
коситься,
вы б
индустриальным займом
помогли
рожденью
ситцев.
Череп,
што ль,
пустеет чаном,
выбил
мысли
грохот лирный?
Это где же
вы,
Молчанов,
небосвод
узрели
мирный?
В гущу
ваших роздыхов,
под цветочки,
на реку
заграничным воздухом
не доносит гарьку?
Или
за любовной блажью
не видать
угрозу вражью?
Литературная шатия,
успокойте ваши нервы,
отойдите —
вы мешаете
мобилизациям и маневрам.
1927
Осип Брик
Не попутчица
IВ 12 часов ночи мимо столика прошла женщина. Сандаров въелся в нее глазами. Стрепетов привстал, раскланялся.
– Кто это?
– Велярская, Нина Георгиевна с мужем. Крупнейший делец.
Сандаров не отрываясь смотрел на Велярскую.
– Она тебе нравится?
– Очень.
– Я полагал, что вы, коммунисты, обязаны питать отвращение к прелестям буржуазной дамы.
– Обязаны.
– Какой же ты в таком случае коммунист?
– Плохой, должно быть.
Велярские сели поблизости. Стрепетов встал, подошел.
– С кем это вы?
– Так. Коммунистик один.
– Плюньте, садитесь к нам.
– Нет, неудобно. Может пригодиться.
Велярский засмеялся.
– Тогда тащите его сюда.
Жена замахала ручками.
– Нет, нет. Пожалуйста, избавьте. Обделывайте свои делишки без меня.
Стрепетов стал прощаться.
– Заходите, Стрепетов. Мы все там же. Телефон только новый: 33–07.
– Непременно. До скорого.
Сандаров встал.
– Ты что? Домой?
– Да.
– Посидим еще.
– Нет, пора.
Вышли.
– Тебе, я вижу, Велярская здорово понравилась.
– А что?
– Ты как-то притих.
Сандаров молчал.
– Хочешь, я тебя с ней познакомлю?
– Нет, не хочу.
– Почему?
– Есть причины.
– Как знаешь.
Стрепетов пошел к Тверской, Сандаров – к Мясницкой.
У фонаря Сандаров вынул записную книжку и вписал: «Нина Георгиевна Велярская, т. 33–07».
IIСоня Бауэр, секретарь Главстроя, отшила двадцатого посетителя.
– Заведующий занят. Принять не может.
Фраза злила ее: заведующий, тов. Сандаров, не был ничем занят – сидел у себя за столом и курил.
Подошел тов. Тарк.
– Ну что? Все еще занят?
– Вам я обязана сказать. Он ничем не занят, но не велел никого пускать.
– В чем же дело?
– Не знаю. Это продолжается целую неделю, изо дня в день.
– А дела?
– Стоят.
– Чем вы это объясняете?
Соня молчала.
– Вы как жена могли бы знать?
– Я не жена, тов. Тарк. У коммунистов нет жен. Есть сожительницы.
– Ну, как сожительница.
– Мы живем в разных домах. Я не могу следить за ним. И не считаю нужным.
– Напрасно. Мы партийные товарищи заинтересованы, чтобы он не свихнулся.
– А вы думаете, что он свихнулся?
– Не думаю, но считаю возможным. Сейчас опасное время.
Соня пожала плечами. Тарк встал.
– Я вам советую повлиять на него. У него много недоброжелателей. Они будут рады, если с ним что-нибудь приключится. Если вам понадобится мой совет – к вашим услугам. Это товарищеский долг.
Вышел.
Соня знала, что у Сандарова много врагов, в том числе и тов. Тарк.
IIIСандаров появился на пороге кабинета.
– Соня! Если надо что-нибудь подписывать, давай сейчас, а то я ухожу.
Соня захватила папку с бумагами и вошла в кабинет.
– Ты чего злишься? Недовольна моим поведением?
– А ты доволен?
– Очень.
– Тогда все в порядке.
Сандаров подписал десяток бумаг.
– К тебе приходил Тарк.
– Ну его к черту.
– По важному делу.
– По партийному?
– Да.
Сандаров продолжал подписывать.
– Что это такое?
– Ходатайство конторы «Производитель» об отсрочке сдачи на два месяца.
– Отказать.
Соня собрала бумаги.
– Сегодня партийное собрание. Ты будешь?
– А что сегодня?
– Доклад комиссии об организации яслей.
– Может быть, приду.
– Твое присутствие очень желательно.
– Мне надоели партийные собрания.
– У тебя странный тон появился. Можно подумать, что ты работаешь в партии для собственного удовольствия.
– Чего ты злишься? Я, кажется, никогда особых симпатий к партийным товарищам не чувствовал.
Сандаров взял портфель и вышел.
Соня оглядела стол. Справа лежал блокнот. Верхний листок был вкривь и вкось исписан. Соня внимательно просмотрела его, оторвала и спрятала в карман. На листке разнообразными почерками было написано одно только слово: Велярская.
IVВелярский встретился с компаньоном в кафе «Арман».
– Ну что?
– Плохо.
– А именно?
– Отказали.
– Как же быть?
– Не знаю.
– Надо придумать.
Компаньон пожал плечами.
– Я ничего не могу сделать. У меня там никого нет.
Подошел Стрепетов.
– Скажите, Стрепетов; нет ли у вас кого-нибудь в Главстрое?
– Очень даже есть.
– Кто?
– Член коллегии, Сандаров.
– Ах вот как! Слушайте, есть дело. Можете заработать.
– К вашим услугам.
Компаньон зашептал Стрепетову на ухо.
– Понимаю. Но можно сделать лучше.
– А именно?
– Зачем отсрочка, когда можно получить деньги.
– Какие деньги?
– За работу.
– Да работа не сдана и не будет сдана в срок.
– Понимаю, но деньги все равно получить можно.
– Каким образом?
– Подавайте счета, и получите деньги.
– Ерунда.
– Я вам говорю. А работу сдадите когда-нибудь.
Велярский расхохотался.
– Неглупо придумано.
– Одним словом, давайте счета, я все сделаю.
– Приходите завтра в контору.
– Ладно.
Когда Стрепетов отошел, Велярский подмигнул своему компаньону.
– Не мешало бы загодя запастись знакомствами в Ч. К., как ты думаешь?
– Ни черта! Выкрутимся.
VСандаров был дома. Лежал на диване, дремал.
Соня вошла; села за стол и молчала.
– Если ты хочешь говорить на тему о моей испорченности, то говори. Я этого разговора начинать не буду.
– Меня твоя испорченность мало трогает. Тем более что сам ты от себя в восторге. Мне хотелось бы только выяснить наши с тобой отношения.
– Какие отношения?
– Личные. Как-никак мы с тобой уже два года сожительствуем.
– И что же из этого следует?
– Ничего не следует. Но, по-видимому, что-то изменилось; и мне хочется знать: каковы будут наши отношения в дальнейшем?
– Мы ничем друг с другом не связаны. Мы коммунисты, не мещане; и никакие брачные драмы у нас, надеюсь, невозможны?
– Я не собираюсь разыгрывать драму.
– В чем же дело?
Соня вскочила и с силой стукнула кулаком по столу.
– Ты разговариваешь со мной как с девчонкой, которая до смерти надоела. Если я тебе не нужна – скажи. Сделай одолжение. Уйду и не заплáчу. А вола вертеть нечего.
– Соня!
– Ничего не Соня! А будь любезен говорить начистоту. Никакой супружеской верности я от тебя не требую. Но делить тов. Сандарова с какой-то там буржуазной шлюхой я тоже не намерена.
– Что? что? что такое?!
Сандаров вскочил с дивана. Соня швырнула ему в лицо исписанный листок.
Сандаров взглянул на него и стиснул зубы.
– Тов. Бауэр, не думаю, чтобы такие скандалы соответствовали правилам коммунистической морали. Я предлагаю временно прервать нашу связь. Надеюсь, вы не возражаете? Идите.
Соня выбежала из комнаты.
Сандаров скомкал листок и бросил на пол. Потом поднял, разгладил и положил в ящик письменного стола.
VIСтрепетов поймал Сандарова у остановки трамвая.
– А я тебя ищу. Едем к Велярским.
– Ты с ума сошел. С какой стати я поеду?
– Чудак! Нина Георгиевна – очаровательная женщина. Мне хочется вас свести.
– Ты ненормален.
– Почему? Нина Георгиевна – интереснейшая женщина. И к коммунистам относится очень мило. У нее был знакомый коммунист, который безумно ее любил.
– Кто такой?
– Пономарев какой-то. Армейский политрук.
– А где он теперь?
– Кажется, убит или умер от тифа, она сама точно не знает.
– Как ты сказал? Пономарев?
– Да. А ты его знаешь?
– Нет! Что-то не помню.
Стрепетов взял Сандарова под руку.
– Едем?
– Да отстань, пожалуйста. Не хочу я знакомиться с твоей Велярской.
– Она ж тебе понравилась?
– Что ж из этого?
Сандаров вскочил в трамвай. Стрепетов досадливо фыркнул.
– Черт с тобой. Не хочешь – не надо. У меня к тебе еще другие дела есть. Зайду к тебе завтра на службу.
Трамвай отошел. Стрепетов посмотрел вслед.
– Дурака валяет.
И пошел по бульвару.
VIIСоня нашла Тарка в бюро ячейки.
– Я решила воспользоваться вашим предложением и поговорить с вами серьезно о Сандарове.
– А что случилось?
– Нет, все то же. Но вы сами знаете, это всегда начинается с мелочей.
– Правильно! Но все-таки конкретно: что вы имеете в виду?
– Во-первых, он совсем перестал заниматься делами.
– Ну, это не так страшно.
– Во-вторых, у него появилась мода ругать коммунистов.
– Это хуже.
– Потом он стал как-то легкомысленно разговаривать, франтить.
Тарк взглянул на Соню.
– Скажите, женщина здесь никакая не замешана?
Соня молчала.
– Вы простите, что я вас так спрашиваю.
Соня сжала руки.
– Хорошо. Я вам скажу. Здесь замешана женщина.
Тарк обрадовался.
– А! Вот видите. Кто такая? Вы ее знаете?
– Нет! Я ее не видела. Но знаю фамилию.
– Ну!
– Велярская.
Тарк высоко поднял брови.
– Велярская, Велярская. Позвольте.
Он вытащил из портфеля стопку бумаг.
– Конечно. Так и есть.
– Что такое?
– Велярский – наш контрагент. Один из владельцев конторы «Производитель». Это, должно быть, его жена.
Тарк заходил по комнате.
– Это может очень печально кончиться.
Соня повернулась к нему.
– Я забыла сказать. К нему последнее время часто ходит какой-то Стрепетов. Спекулянт явный.
Тарк близко подошел к Соне.
– Необходимо последить за Сандаровым. Он может здорово влететь. Держите меня в курсе дела.
Соня молча кивнула головой.
Когда она ушла, Тарк покрутил головой и взялся за телефонную трубку.
– Николай! Это ты? Приходи сейчас ко мне в бюро. Я расскажу тебе пикантную историю.
VIIIВелярская лежала на кушетке и читала.
Вошел муж. Поцеловал ручку.
– Я сегодня ужасно разозлилась на твоего Стрепетова. Нахальный мальчишка и дурак.
– Что случилось?
– У вас, видите ли, какие-то дела в Главстрое, а я очень нравлюсь какому-то Сандарову, который в Главстрое. И вот я должна познакомиться с этим Сандаровым, что это очень важно для тебя, но и мне будет приятно, потому что Сандаров очень интересный.
– Какая ерунда!
– Я на него накричала. Сказала, что он мерзавец, и выгнала вон.
– Правильно.
– Прошу тебя к нам его больше не звать. Еще не хватало, чтобы я впутывалась в ваши дела.
– Да я его не уполномачивал с тобой об этом разговаривать.
– Я уже не знаю, кто кого уполномачивал, но мне это в высшей степени противно.
– Ну, ну! Не так страшно. Никто тебя не неволит. Но если бы было необходимо, ты, думаю, не отказалась бы сделать это для меня.
Вошла горничная.
– Барыня, вас к телефону.
– Кто?
– Не говорят.
– А какой голос, мужской или женский?
– Мужской.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?