Текст книги "Миссия Артура Саламатина. фантастический роман-сказка"
![](/books_files/covers/thumbs_240/missiya-artura-salamatina-fantasticheskiy-roman-skazka-137404.jpg)
Автор книги: Сергей Аргов
Жанр: Юмор: прочее, Юмор
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 8
…Рядом с вокзалом было, как всегда, шумно. Потоки людей вливались в массивное зелёное здание, распадались на ручейки и растекались по этажам, платформам, перронам и переходам.
Здесь, на этом тесном пространстве между путями и привокзальной площадью, встречались и странники ожидающие, и грядущие, и вновь пришедшие, преисполненные желанием поскорее вырваться с вокзала и закончить своё путешествие в теплой, нешатающейся постели.
К великой радости Артура, внешне вокзал был точно таким же как и в будущем; только отделка изнутри была совершено другой. Все стены были оккупированы мелкими киосками с неоправданно высокими ценами и низким качеством товара. Но Артура это не смущало. Он тщательно осматривал прилавки с товарами, прижимаясь лицом к грязному стеклу.
…Раздались гудки. Вдали появился свистящий и пыхтящий, похожий на старого гиппопотама, локомотив; он приближался всё ближе и ближе, увлекая за собой вереницу синих вагонов.
Вот что—то засвистело и заскрипело; колёса прекратили вертеться и с визгом впились в рельсы. Поезд замер на месте. Ещё через пару минут открылись двери вагонов, и на перрон спустились проводники и проводницы в тёмно—синей белорусской униформе.
…Молодой проводник Иващенко, студент из Гомеля, переминался с ноги на ногу перед своим вагоном, постукивая пальцами по его синей обшивке, холодной и сырой. Насидевшись в душном купе, он жадно вдыхал пропахший дождём, жареными пирожками и мазутом вокзальный воздух и, позёвывая – ночью, благодаря замечательным рабочим качествам напарника, поспать толком не пришлось – поджидал своих пассажиров.
Вскоре внимание проводника привлекли двое, явно направляющиеся к его вагону.
Один из них, высокий, черноволосый, в пиджаке и шляпе—канотье – проще говоря, Артур Саламатин, размахивал руками и строил полные пафоса рожи, что—то внушая своему спутнику; второй, пониже ростом и в куртке, то есть – какая неожиданность! – Юрий Точило, – рассеяно слушал первого, время от времени делая не слишком успешные попытки унять его пыл.
– О да, Юрий, я не сержусь на тебя за то, что ты купил билеты на белорусский поезд! – говорил Артур, – я не сержусь! – повторил он, пытаясь изобразить лицом и голосом истинное, высокое благородство, – потомки поймут нас и простят. Это мелкое предательство будет искуплено моими будущими великими свершениями. Отсюда, с этого перрона, мы начнём великий путь к возрождению России.
– Конечно, – согласился Юрий.
– Представляешь, как опишут это будущие историки? Книга, посвящённая Спасению России, обязательно начнётся как—то так: «Никто не мог и подумать в тот знаменательный день, что двое простых путешественников суть великий спаситель Родины, посланный самим Провидением из будущего на помощь своим предкам, и его верный»… – но тут Артур и Юрий поравнялись с проводником.
– Так, – сказал он, – предъявите документы.
– Вот, – Точило помахал своим паспортом и билетами и подтолкнул Артура ко входу в вагон.
– Постойте, постойте! – встал на его пути Иващенко, – а ваш паспорт?
Артур остановился у самого входа и с недоумением поглядел на проводника.
– Прошу, войдите в наше положение, – быстро заговорил, обращаясь к тому, Юрий, – у моего друга украли сумку с документами… сам—то он из Москвы, погостить приехал. Ну вы понимаете…
Иващенко всё понимал. Он устал, не выспался, и никакого желания возиться с документами не было; эти двое выглядели вполне прилично, билеты были при них, а потому их вполне можно было пустить и не заморачиваться.
– Ну что ж… – начал было проводник, но Артур перебил его.
– Я не понимаю, что происходит! – воскликнул он, – что вам нужно? С паспортами у нас всё в порядке, в системе мы зарегистрированы.
– Что?
– Ох, да пропустите меня в вагон! Говорю вам, с сетевым паспортом у меня всё в порядке. А если вам нужно показать его на экране – то вы странный человек. Зачем это, когда нас и так смогут пробить по базе и…
– Не слушайте его, – вмешался Точило.
– А что он несёт? С ним всё в порядке?
– Со мной всё в порядке! – разозлился Артур, – а вот с вами, похоже, не всё. Вы не верите, что я тот, за кого себя выдаю?
– Верю, верю, но…
– Вот, поглядите—ка! – Саламатин вытащил из кармана проездной, но проездного не было.
– Продал! Продал! За пятьсот рублей продал, – паниковал Артур.
– Что с ним? – настороженно поинтересовался Иващенко.
– У него родители в Москве заболели. Он сильно волнуется.
– Ладно проходите, заходите, – махнул рукой Иващенко.
Артур хотел ещё что—то сказать, но Юрий зажал ему ладонью рот и затолкал в вагон.
– Да, конечно, это вам не бизнес—класс, – Юрий остановился в самом конце вагона, у последних боковых полок, – но до Москвы как—нибудь доедем.
Саламатин с интересом осмотрел полки. Он и раньше слыхал, что в начале двадцать первого века ещё ходили по России пассажирские поезда; недавно же из разговоров с Юрием он узнал, что ехать на таком поезде до Москвы нужно – о ужас! – аж два дня.
– На ней лежат? – Артур пощупал верхнюю полку.
– Стоят, – ухмыльнулся Юрий, – давай сюда сумку.
Вскоре сумки и куртки были развешены по крючкам; Точило сел за столик, Саламатин последовал его примеру.
– Нет, всё—таки лежат, – после непродолжительного молчания заметил Артур.
– Что?
– На этих штуковинах всё—таки лежат, – Саламатин указал глазами на полного мужика, храпевшего на верхней полке в соседнем купе.
– Разумеется, – вздохнул Точило, – ты, наверное, на нижней устроишься, так ведь?
– Нет—нет, я на верхней! – у Артура загорелись глаза, – это же гораздо интересней! В нашем времени совсем нет пассажирских поездов, так что, сам понимаешь…
– Ладно, как хочешь. Смотри только не сверзись оттуда.
Пока они разговаривали, поезд тронулся. За окнами поплыли бетонные заборы, вдоль и поперёк разрисованные неизвестными мастерами кисти и баллончика, высотные дома, безучастно глядящие вдаль своими чёрными глазами—окнами, дороги, наполненные автомобилями, серые и зелёные будки непонятного назначения, столбы и деревья.
Перед нашими героями вновь возник Иващенко с пакетами в руках.
– Так, вот постельные комплекты, – объявил он и положил пакеты на стол, – если что, обращайтесь, мы можем предоставить чай, журналы… короче, понятно.
– Спасибо.
– Ах да, еды нашей белорусской попробуйте.
– Господин полковник, мы русские и! Будем! Есть! Только! Русскую!…
– Артур! – Юрий показал своему спутнику кулак; тот замолчал, смерив Иващенко полным презрения взглядом.
– Н-да… – проводник попытался изобразить ухмылку, – ваш друг, я смотрю, любит странные шутки… по базе его, что ли… как там, пробить… ладно, я пошёл.
– Ты с этим полковником сам лучше не разговаривай, – сказал Артур Юрию, – чревато. Контакты с неприятелем – моя обязанность.
– О’кей, мой генерал, – ответил писатель, – кстати, он не полковник, а проводник.
…Поезд тем временем пересёк Обь и выехал из города; теперь он, минуя предместья и дачные посёлки, всё дальше углублялся в бескрайние пустоши Барабинской степи.
Артур – не без помощи Юрия – вскарабкался на верхнюю полку и устроился там; сам Точило остался сидеть за столом. Поглядев немного в окно на коричневые от высохшей за лето травы луга и уже подёрнутые осенней желтизной берёзовые рощи, он извлёк из сумки ноутбук, подключил к нему флеш—модем и углубился в мир интернета.
«В Турции арестовали трёх блоггеров—оппозиционеров…»
«Самый популярный в России торрент перестал работать, жалуются пользователи соцсетей…»
«В две тысячи шестнадцатому будет деноминирован белорусский рубль из расчёта 10000:1…»…
– Теперь шутки про белорусский рубль стали неактуальными, – усмехнулся Точило, перебирая пальцами по клавиатуре.
Артур по пояс свесился сверху и тихо произнёс:
– Новой империи нужен новый курс.
Юрий оторвал глаза от экрана и посмотрел на Саламатина:
– Или говори громче, или сделай радио потише.
– Потише нельзя, – произнёс Артур, всё ещё нависая над Юрием, – у них везде прослушка.
– Артур! Твоё безобразное по… – Юрий хотел уж было разозлиться, но Саламатин зажал ему рот ладонью. Мимо их мест прошла уборщица с ведром воды и шваброй в руках.
– Агенты Дома Урады везде. Прошу теперь звать меня Галахад. Галахад Стоун.
…Саламтин снова скрылся у себя наверху; Точило, стараясь не обращать внимания на навязчивую попсовую музыку из радио, открыл файл, не так давно переименованный из «Название нашей книги» в «Миссия».
СЕРГЕЙ ГРАДСКИЙ
МИССИЯ ГАЛАХАДА СТОУНА
отрывок первый
…Поэтому прошу называть меня Стоун. Галахад Стоун, – с этими словами он вышел вон, хлопнув дверью.
Снаружи его уже поджидали трое белорусских агентов. Один из агентов, одетый в белый костюм и черную рубашку, вышел вперед и произнес: «Галахад, вы проиграли».
– Вы в этом уверены, агент Свириденко? – усмехнулся Стоун.
– Абсолютно. – произнес Свириденко. Все трое достали по ПП-19.
– Сдавайтесь и мы сохраним вам жизнь.
– У меня схожее предложение.
– Мне это надоело, – выкрикнул Свириденко, – считаю до трёх. Раз…
Галахад не стал ждать окончания счета. Он положил руки в карманы и выстрелил через пальто по двум агентам.
Свириденко открыл огонь из ПП, но Стоун прыгнул в сторону, поочерёдно стреляя из двух ПБ. Свириденко тоже отскочил и спрятался за бетонной колонной.
– Как в старые времена. Только ты и я, – из—за колоны раздался хриплый голос, – зачем ты нас предал?
– Я устал от той лжи, которой нас пичкали. Нам говорили, что мы делаем хорошее дело, но это не так, – прокричал Галахад, перезаряжая свои пистолеты.
Раздался щелчок затвора. Противник вылез из своего укрытия и направился к Галахаду, стреляя из ПП.
Стоун выпрыгнул из—за своего укрытия и в полёте выпустил пару пуль. Они прошли в миллиметре от лица Свириденко.
Двое врагов оказались в полуметре от друг друга, упираясь дулами своих пистолетов. Они синхронно нажали на спусковые крючки, но выстрелов не последовало. Патроны закончились в самый неподходящий момент.
Стоун отбросил пистолеты в сторону и стал наносить удары по испачканному пылью белому пиджаку. Но удары не достигали своей цели. Свириденко ловко блокировал удары и не забывал бить в ответ.. Так продолжалось несколько минут пока Галахад не швырнул своего врага в стену.
Свириденко харкнул кровью и попытался встать ноги, но холодное дуло уперлось ему в затылок.
– Ты проиграл, – сказал голос.
– Так и должно было быть. Ты всегда был лучше всех нас. Прости, что пытался тебя остановить.
– Ты поможешь мне?
– Да.
– Хорошо, что ты так ответил. Мне было бы трудно тебя убить.
Стоун помог Свирибенко встать.
– Я выведу тебя из окружения, Галахад, – сказал Свириденко, но вдруг на его белом пиджаке появилась алое пятно.
Стоун сделал два выстрела в сторону внезапно появившегося силуэта. Силуэт рухнул навзничь, выдыхая свой последний стон.
Галахад подбежал к своему умирающему друг.
– Отомсти за меня, Галахад, – произнес он свои последние слова.
Стоун Галахад простер руки к небу и закричал. На его лицо падали первые капли дождя.
Глава 9
Через четыре часа после отбытия из Новосибирска поезд добрался до Барабинска. Здесь ожидалась стоянка длиной в полчаса; поэтому Юрий решил выйти наружу и размять ноги после долгого сидения. Вместе с ним пошёл и Артур – ему интересно было посмотреть, как выглядела в начале века многомиллионная столица Сибирского генерал—губернаторства.
Иващенко открыл двери, и кучка пассажиров высыпалась на перрон. Там её уже поджидали многочисленные продавцы, державшие наготове подносы с жирными золотистыми пирожками, связки сушёной и вяленой рыбы и сумки с одеждой секонд—хенд, фёд—хенд и так далее до елевенф—хенд включительно.
Точило остановился у самого входа в вагон – отлучаться куда—то надолго ему не хотелось, а делать покупки не позволял более чем скромный бюджет.
Артур же, напротив, сразу направился куда—то в дальний конец перрона. Юрий хотел было последовать за ним – проследить, как бы тот чего не натворил – но, подумав, решил лишний раз не беспокоиться и остался на месте.
Саламатин времени даром не терял. Дойдя до конца состава, он полюбовался тепловозом – честно говоря, тот его несколько разочаровал – не было ни огромной трубы, ни исполинских колёс, ни блестящих котлов – словом, ничего из того, что, как известно, является непременным атрибутом старинного локомотива.
Потом он взобрался на пешеходный мост и сверху осмотрел вокзал с прилегающими районами города. Зрелище, конечно, было жалкое – особенно в сравнении с теми небоскрёбами, эстакадами монорельса и многоуровневыми развязками, какие Артуру доводилось видеть здесь в свою эпоху.
Постояв немного на мосту, Саламатин спустился на перрон – не свой, а соседний с ним.
– Рыбы не купите? – прямо перед ним вынырнул из толпы дед в сером свитере и лыжной шапочке; в руках он держал несколько увесистых сумок.
– Рыбы мне не нужно, – честно признался Артур.
– Тогда, может быть, желаете что—нибудь из одежды? Игрушки, журналы, лимонад? Есть хорошие тапки…
– Нет—нет…
– Есть полотенца, есть блокноты, есть… – дед понизил голос, – есть сигареты. Есть пиво. Электрошокеры…
– Электрошокеры? – Артур встрепенулся, – вы в них разбираетесь, да? Вы электрик?
– Н-ну… как вам сказать…
– Слушайте, я вам расскажу кое—что очень важное, – Артур отошёл к краю перрона; старик прошёл за ним, – так вот. Вы сами не представляете, какое могущество скрыто в этих самых электрошокерах. Если бы только вы сумели… о, у России появилось бы настоящее супероружие для участия в грядущей войне!
Пока Артур разглагольствовал, сзади к нему подкрался молодой человек в чёрной куртке; он сделал старику с сумками какие—то знаки руками. Тот едва заметно подмигнул, и человек в куртке приступил к своей работе – начал рыться в карманах Саламатина.
Впрочем, на этом поприще ему тут же пришлось встретиться с некоторыми проблемами – карманы такого дорогого на вид пиджака, как ни странно, оказались совершенно пусты. Однако карманник сдаваться не собирался – человек он был целеустремлённый и на полпути останавливаться не привык – и вытащил из своей старой облезлой борсетки заточенную монету, намереваясь добраться до внутренних карманов спасителя Отечества.
– Вы человек толковый, – продолжал между тем говорить Артур, – вы меня поймёте. Вы сможете сконструировать настоящий фантастрон, электрическое ружьё. Нужно только использовать промежуточный… – тут Саламатин оглянулся назад и увидел там вора, – так, а вы что здесь делаете?
– Я? Да ничего, – карманник быстро спрятал заточку, – ничего…
Артур пристально посмотрел в лицо молодого человека и в следующую секунду взревел.
– Врёшь, китаец! Ага, попался! Подслушиваешь здесь!
– Да что вы, я не китаец, я бурят…
– Ты кого обмануть хочешь? Эй, люди! Полиция! Народ! Держи китайского шпиона!
– Заткнись, – вмешался старик, – что шум поднимаешь?
– А ты что, пособник, да? Я тебе тут военные тайны рассказываю, а ты этому мерзкому китайцу…
– А пошёл ты… – мнимый китаец, выйдя из себя, с силой толкнул Артура локтём в бок.
– Ах ты диверсант! – Артур в ответ пнул бурята под колено.
– Убуштэй тэенэг! – заорал карманник.
– Бейте его! – закричал дед.
…Юрий всё ещё стоял у вагона, переминаясь с ноги на ногу; рядом с ним сидел на подножке Иващенко.
– А где этот ваш… Артур? – поинтересовался проводник, дожёвывая купленный где—то пирожок.
– Понятия не имею. Ушёл куда—то…
– Я потому спрашиваю, что мы через пять минут отправляемся, – объяснил Иващенко, – как бы ему на поезд не опоздать… – вдруг проводник привстал и поглядел на соседний перрон, – ого, смотрите—ка, что там творится…
Точило посмотрел туда же. На соседнем перроне действительно кое—что творилось – столпотворение, куча—мала, потасовка, короче говоря, драка.
С полдесятка человек отчаянно пинали, толкали и всячески мутузили друг друга; из общей свалки доносились приглушённые крики и обрывки ругательств.
Среди дерущихся то и дело мелькало что—то синее – приглядевшись, Юрий понял, что это был хорошо знакомый ему пиджак Артура.
– Тьфу, сладу с ним нет! – Юрий бросился к соседнему перрону; Иващенко вскочил и тоже поскакал через пути.
– Прекратить! Прекратить драку! – возопил проводник, врываясь в самый, что называется, центр событий, – разойтись, всем разойтись!
На личностей вроде повстречавшихся Артуру воришек появление человека в форме – неважно, полицейской, проводницкой или ещё какой – влияет поистине волшебным образом. Потасовка моментально прекратилась; дед в свитере и его товарищ—карманник перестали колошматить Артура и отошли чуть в сторону; через пару секунд их примеру последовали и другие участники драки – высоченный парень в кепке и смуглый продавец фруктов.
– А мы – что? Мы ничего, – промямлил старик, отступая, – никого не трогаем, всё по закону.
– Это он сам первый начал, – карманник указал на сидевшего на земле и с глупым видом оглядывавшегося по сторонам Саламатина.
– Ёлки—палки, что ты творишь! – Юрий помог ему подняться, – тебя не покалечили?
– Скорее, скорее, опаздываем на поезд! – Иващенко поднял упавшую шляпу и нахлобучил её Артуру на голову, – идёмте же, а то сюда ещё полиция заявится!
– Юрий! – Саламатин поморщился от боли – поколотить его всё же успели изрядно, – я же тебе говорил – не связывайся с этим проводником!
– Ну Артур, как же…
– И ещё я говорил…
– Да, прости, Галахад.
– Что, он теперь не Артур? – удивился проводник.
– Хм… долго объяснять, – отмахнулся Юрий, – как—нибудь в другой раз.
– Эй, пассажиры! Скорее все в вагон! До отправления пять… блин, секунд!
Народ быстро погрузился в поезд. Артур сразу прошёл на своё место, потирая синяки и вполголоса ругая Китайскую Народную республику с её вездесущей агентурной сетью.
– Что на тебя нашло? – раздражённо спросил Юрий.
– Это всё китайские шпионы. Они хотели украсть чертежи фантастрона, – всё не унимался Саламатин.
– Что сделать? – недоверчиво произнес Юрий.
– Ну, пока я разговаривал с продавцом, его сообщник чистил мне карманы, – смущённо произнёс Артур, который стал осознавать всю комичность случившегося.
– У вас там в будущем вообще краж нет?
– Мало. За воровство можно получить до двух лет на картофельной плантации.
– Ладно, – успокоился Юрий, – но впредь будь осторожней.
Глава 10
…Солнце медленно, но верно сползало к западу, за Уральский хребет, за Волгу и Балтику; а следом за ним ехал и поезд, пересекая недоосвоенные и полуколонизированные просторы Западной Сибири.
Вокруг на многие десятки миль простирались степи, перемежаемые кружевами колок; вдалеке они смыкались с бледно—голубым небом, и белые стволы берёз сливались с молочными облаками. Тонкая линия железной дороги исчезала в жёлто—серых пустошах; провода прыгали в такт стуку колёс, а вагон тихо покачивался, убаюкивая пассажиров.
Юрий сидел за столом и отрешённо смотрел в окно; напротив него сидел Артур и занимался тем же самым. Делать было особо нечего; за приключение в Барабинске Точило своего товарища уже отругал, а описывать его в «Миссии» как—то не хотелось.
С соседями по вагону Юрий знакомиться не стал – ему совсем не хотелось выслушивать их рассказы, смеяться над якобы смешными анекдотами и распивать крепкие напитки сомнительного качества.
Купе напротив пустовало после Омска, где его покинула компания каких—то не то рыбаков, не то охотников, возвращавшихся с берегов Байкала; в соседнем купе ехала немолодая женщина с двумя детьми, пробиравшаяся с пересадками с Алтайских гор куда—то в Удмуртскую республику.
Дети немного поговорили с Артуром; «дяденька из будущего» поначалу заинтересовал их, но быстро успел надоесть разговорами о геополитике, и ребята переключили внимание на экраны своих телефонов.
…Поезд переехал по мосту через широкую, сонную реку с чёрной прозрачной водой; степь за окном сменилась отсыревшими от бесконечных дождей деревянными домиками, потом с обоих сторон от дороги вырос ряд типовых хрущёвок, и состав остановился у жёлтого готического здания вокзала.
– Что за станция? – спросил Артур.
– Ишим, – откликнулся Юрий.
– Это ещё Сибирь?
– Ясное дело. Тюменская область.
Повеяло прохладным ветерком из открытых дверей; послышался стук ног и шуршание пакетов.
Ещё через пару секунд до ушей наших героев донеслось из дальнего конца вагона нестройное пение:
На реках Вавилона сидели и плакали,
Вспоминая Сион.
На вербах повесили органы наши;
Аллилуйя!
Там пленившие просили песни,
Мучители просили пения:
«Пропойте нам из песней Сионских»!
Аллилуйя!
Как нам петь песнь Господню
На чужой земле?
Если забуду тебя, Иерусалиме,
Забвенна будь рука моя!
Аллилуйя!
– Сектанты! Сектанты!.. – пробежал по вагону шёпот.
Артур и Юрий высунулись в коридор, с интересом глядя на необычных пассажиров.
Впереди всех шествовал молодой усатый человек в чёрной кожаной кепке и в такой же кожаной куртке; в руках он нёс небольшую красную хоругвь с начертанными на ней таинственными письменами.
Следом шли ещё двое – старик в брезентовой штормовке с огромным рюкзаком за спиной и толстый лысый мужчина лет сорока, в морской тельняшке, подштанниках и шлёпанцах; этот тащил целую кипу каких—то книг и бумаг, а на груди у него чёрным маркером были изображены литеры «И» и «М».
Замыкали процессию странного вида старуха в чёрном траурном платье и красной цыганской бандане, а с ней высокая черноволосая девица в платье в пол – видимо, её внучка или ещё какая родственница.
Сектанты остановились, дойдя до последнего купе – как раз того, что было напротив полок Юрия и Артура.
– Вот мы и на месте, – промолвил усатый человек и положил хоругвь на столик, – можно располагаться.
– Все не поместимся, наставник, – оглядев купе, объявил старик в штормовке, – полок четыре, а нас пятеро, со старухой Монетой и её внучкой.
– Дурак, – заметил наставник, – у нас ещё одна верхняя в соседнем купе.
– Вот постельные комплекты, – как всегда неожиданно появился Иващенко, – можете купить у меня чай, чипсы, сыр…
– Сгинь, неверный! – шикнул на него наставник, – не нужна нам ваша бренная еда!
– Правильно! – радостно воскликнул Артур и вскочил со своего места, – бойкотируйте белорусскую еду!
Сектант с интересом посмотрел на Саламатина.
– Мне кажется, вам кое—что известно…
– Друг мой, вы и сами не представляете, сколько мне всего известно…
Артур был очень доволен – наконец—то хоть кто—то принимал его всерьёз! Живо смекнув, что это неплохой шанс заполучить очередных соратников и оказать немалую помощь России, он сел на одну из сектантских полок и приготовился к обстоятельному разговору.
Точило хотел было призвать Саламатина к порядку, но, подумав, решил, что пусть уж лучше один сумасшедший поболтает с другими сумасшедшими, чем снова начнёт творить невесть что – ему же, Юрию, будет спокойней.
– Итак, я прибыл из будущего, – рассказывал своим новым знакомым Артур.
– У вас была машина времени? – перебил сектант в штормовке.
– Нет, я так…
– Брат мой Филадельф Фортуна, неужели ты не знаешь о том, что время – это эфир, в котором человек может путешествовать, как корабль в море? – наставник посмотрел на брата Филадельфа с жалостью – ещё бы, не знать таких элементарных вещей!, – достигнув просветления, мы можем выйти из бренной оболочки и заново воплотиться в другом времени, измерении…
– Воля ваша, Аполлон Аполлоныч, – вздохнул так называемый Фортуна, – воля ваша.
– Так вот, о чём это я… – продолжил Артур, – я должен сообщить вам кое—что ужасное. Россия погибнет…
– А, это ужасное мы уже знаем! – перебил мужчина в тельняшке, – нам тут уже напророчили.
– «Пророчества отрока Тарасия», глава третья, «Страшный и ужасный конец всей нашей страны», – сообщила старуха.
– К сожалению, мне ничего не известно об этом Тарасии, – сказал в ответ Артур, – хотя я охотно соглашусь, что он, должно быть, большой специалист в футурологии и геополитике. Я думаю, вы все понимаете, что мир стоит на пороге великой войны. Уже скоро седьмой белорусский флот подойдёт к берегам Ирландии…
Все заметно оживились – до такого поворота событий не додумался даже отрок Тарасий.
– Всё начнётся с мирового экономического кризиса. Рухнут все ваши валюты – рубль, евро, кредит, таджикский реал… или у вас ещё нет таджикского реала? Ну, не суть… потом Белоруссия захватит Украину… потом будет великая мировая война…
– «И разверзнется земля, и откроется бездна огненная, и будет с одной стороны Америка, а с другой Россия»… – процитировала старуха.
– И будет с одной стороны Ирландия, с другой Белоруссия, а с третьей Китай, – невольно переходя на тот же стиль, подхватил Саламатин, – и множество людей предаст Родину ради бренной картошки. И падёт Россия…
– И небо упадёт на землю, – подытожил Георгий.
– Ну, до этого не дойдёт. Но вы понимаете, какая России угрожает опасность?
– Конечно, понимаем, – ответил Аполлон, – что мы, совсем тёмные? Брат Георгий, предъяви—ка наши секретные материалы…
Сектант в тельняшке и шлёпанцах извлёк из своей кипы сложенный вчетверо листок, аккуратно развернул его и показал Артуру. На листе были изображены треугольник с глазом, треугольник с глазом и лучами, треугольный люк в небесах и ещё несколько треуглюков, а сбоку красовалась какая—то невразумительная схема.
– План мировой закулисы по уничтожению России! – провозгласил наставник.
– Ну да, мировой заговор, – согласился Саламатин, – но устроили всё это белорусы. Вот смотрите… – Артур задумался, потом ткнул пальцем в пентаграмму на схеме, – вот, звезда с герба Белоруссии!
– Это ещё мрачный символ Тёмных Коммунистов… – вставила старуха, – а то есть ещё Светлые Коммунисты, это те, которые…
– Это те колумнисты, которые против Китая и Белоруссии. А тёмные колумнисты – это те, которые пишут статьи за Батьку и Империю. И вообще…
…Саламатин вошёл во вкус. В каждой картинке, в каждом таинственном символе, в каждом изречении отрока Тарасия он сумел найти намёк на тайные козни Белоруссии.
Сектанты слушали его с вниманием и интересом. После очередного, особенно яркого пассажа, наставник встал и сделал знак рукой; все посмотрели на него.
– Братья и сёстры! – торжественно сказал он, – свершилось! Этот человек действительно прибыл из будущего. Только ему известна истина. Только он сможет привести праведных к победе. Так пусть же сей пророк будет нашим новым наставником!
– Ур—р—ра! Да будет так, чтоб я сдох! – заорал Фортуна.
Тут же среди сектантов началось ликование. Все повскакивали со своих мест; Артура подхватили на руки и поставили на стол.
Саламатин, отдадим ему должное, в этой ситуации не растерялся и стал выкрикивать пафосные речи: «Остановим белорусскую агрессию…! Возродим Россию! Бойкотируйте белорусскую продукцию…»
Вдруг поезд подскочил на рельсах и Артур, к его великому сожалению и к радости Юрия, рухнул на пол.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?