Электронная библиотека » Сергей Гоуданский » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 27 декабря 2016, 13:30


Автор книги: Сергей Гоуданский


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Сакарра повернулась и посмотрела на него с тщательно скрываемым любопытством.

– Моё предположение такое, – продолжил Кэлбен. – В каком-то месте там собралось много Трясинников, и некоторые из них очень, очень большие. С такими не совладает никакая армия, ну, разумеется, пока она будет биться с ними на узкой болотной дороге. Ваш отряд ждал наступления сумерек, чтобы твари показались. Но они не догадались оставить вдалеке хотя бы кого-нибудь из всадников, дабы тот в крайнем случае сбежал и рассказал о случившемся. Я понимаю, звучит как трусость, но зато стало бы понятно, что там происходит. Хотя… – помедлил он, – может и он бы не спасся.

– А почему вы так уверены, что это вообще так называемые «Трясинники»? Быть может, удачливые разбойники?

– Разбойники? В болоте? Одолевшие тридцать хорошо вооружённых солдат и конницу? Да вы, наверное, шутите. Хотя, возможно, вы правы, и это действительно не Трясинники, а нечто… гораздо более страшное! Но у меня есть причины считать иначе, – сказал Кэлбен и достал из мешка кусок диковинно переплетённых корней.

– Что это? – на этот раз с открытым интересом спросила женщина.

– Это и есть Трясинник. Точнее… его небольшая часть. Мы с моими ребятами смогли убить одну такую тварь на северном краю Тхомских топей. И ещё покрошить несколько чуть менее опасных, но другого рода, – ответил Кэлбен и достал из мешка перевязанные сухие стебли рыжего цвета. Я знаю, вы спросите, поэтому отвечу сразу: это «Древесные Отродья», ожившие пни с вот такими длинными рыжими усами, которыми они хватают и душат. Эти твари напали на нас прямо в лесу одновременно с Трясинником. Была ли это хитро спланированная засада или же чистая случайность – я не знаю. Но знаю, что там этих пней осталось ещё по меньшей мере с десяток, а также и то, что их-то, не сочтите за остроумие, «вырезать с корнем» не составит особого труда. Пока что это единственный выход восстановить торговое сообщение с востоком, если только вы не отправите к болотам ворожею.

– Ворожею? Вы представляете какой силы и как много понадобится мерéнте, чтобы там хоть что-нибудь сделать?

– Простите, я не понимаю.

– Ах, смотрю, вы ничего не знаете о ворожеях, – улыбнулась Сакарра. – Не знаете, а предлагаете. Хотя, наверное, вы упомянули о ней просто к слову, а на деле хотите возглавить отряд для расчистки пути, ведь так?

– Кое-что, поверьте, я знаю о ворожеях, и, не сочтите за дерзость, госпожа, рискну предположить, что видел такое, чего не знаете как раз таки вы. Когда мы странствовали по восточным предгорьям за Каменным Хребтом, я встречал одну из них и видел, на что она способна, – упрямо ответил Кэлбен.

– Так или иначе, в Тиринмине ворожей нет, а ближайшие, насколько мне известно, находятся в Гоудане под покровительством Тривирума, добраобарского верховного собрания, – увильнула от темы Сакарра. – В любом случае, они, скорее всего, слишком заняты, да и Гоудану нет дела до мелочных происшествий на дороге.

– Мелочных происшествий? – воскликнул Кэлбен. – Да судя по тому, что творится, как бы не вышло, что эти мелочные происшествия не стали бы происшествием крупным. Вы ведь тоже наверняка слышали о пропадающих кораблях на западе? И я могу добавить, что много разных тварей появилось на востоке. Готов поклясться, всё это неспроста, здесь происходит что-то большое, сразу, везде. Признайтесь, вы ведь слышали что-то ещё о подобных случаях где-либо?

Сакарра вновь повернулась спиной к караванщику.

– Да, до нас доходили слухи, что что-то странное происходит в горах Трилистника. Говорят, нашли несколько уничтоженных разбойничьих лагерей, при этом, как будто всех там чем-то потравили. Уж не знаю, кто свершает это возмездие, но нам это только на руку. Может быть, склоки между своими, а может, Народ Холмов, хотя такого раньше не случалось. Но ближе к делу. Сколько воинов вы собираетесь взять на расчистку старого тракта?

– Извините, госпожа, но кто вам сказал, что я собираюсь? – ответил Кэлбен.

Она опять развернулась к караванщику лицом.

– Нет? Тогда зачем вы здесь?

– Ну… пришёл рассказать всё то, что знаю. К тому же, мы уже немного почистили объездной тракт, это ведь тоже чего-то стоит? – намекнул он.

– Вам не кажется, что вы ведёте себя слишком дерзко? – разозлилась Сакарра. – Если я захочу, вас немедля схватят, и вы проведёте остаток дней в тиринминской тюрьме, – вспыхнула она. – Притом, уверена, вас даже никто не хватится.

– Прошу извинить, я совсем не хотел, просто… сами понимаете, устал с дороги да и столько трудностей пришлось пережить, сражаясь с этими чудовищами… – постарался умерить её гнев Кэлбен.

– Предложение остаётся в силе, – внезапно спокойным голосом сказала Сакарра. – Даю двое суток на раздумье. А теперь мне нужно посовещаться с главой «Тиринминских Псов». Спасибо за сведения, всего доброго.

Кэлбен, поклонившись, покинул приёмную. «Ну разумеется, как всегда. Чтоб я ещё хоть раз в этот проклятый магистрат», – в сердцах чертыхнулся он, быстрым шагом спускаясь по лестнице к выходу.

Глава 4. Старый механик

Снимать комнату в городе Руфрон не хотел – даже по его меркам это было слишком дорого, если только не отправиться в запутанный лабиринт Озёрного Квартала, где ко всему прочему изрядно воняло, если ветер дул со стороны озера. Не то чтобы в этом случае стояло прямо невыносимое зловоние, но стоки, впадающие в озеро с холма, давали о себе знать. Конечно, все нечистоты растворялись, смешиваясь с водоёмом, но происходило это далеко не сразу. Жители Озёрного Квартала, однако, этого запаха не замечали вовсе, а некоторые даже ловили рыбу с одного из причалов, что был сколочен в каких-то паре десятков саженей от самого главного и самого вонючего стока.

Идти Альдену с купцом пришлось тем же самым путём, что и вчера. Вот они шагают по пыльной подъездной дороге; вот проходят через арку крепостной стены; вот опять поднимаются по главной улице до Девятого ряда. Ещё несколько минут – и перед ними предстала знакомая дубовая дверь с механическими статуэтками по бокам, которые в прошлый раз встретили их куда радушнее, чем живой представитель тиринминской механической гильдии. Руфрон подошёл к двери и потянул за медную рукоять. Где-то за дверью в глубине здания раздался красивый переливчатый звон. Спустя минуту послышался скрежет, дверь распахнулась, и в проёме показалось уже знакомое лицо низкорослого худощавого мужичка.

– Опять вы здесь?! Что вам на этот раз понадобилось? – проскрипел он.

– Мы хотим поговорить с главой гильдии или хотя бы с одним из мастеров, ну или… – начал было Руф.

– И по какому такому делу? – подозрительно сощурился мужичок.

– У нас есть одно изобретение, о котором мы хотим рассказать, – сказал купец, на секунду задумавшись, с правильной ли стороны он зашёл.

– Кто вы? Откуда? Неужто из тсульских мастеров? – сбавил свой напор мужичок, отметив необычной формы очки на носу Альдена.

– Нет, нет… э… просто есть одна идея, – пришёл в замешательство Руфрон.

– Ах вот оно что! Идите продайте свою идею на озёрном рынке, – выпалил мужичок и собирался было закрыть дверь, но тут, оторопев от собственной смелости, Руфрон поставил ногу в проём и заявил:

– Нет, мы не уйдём, пока не поговорим!

– Ах вы!.. Да я сейчас позову стражу и вас просто вышвырнут обоих из города! – вскричал мужичок.

Купец, перепугавшись, тут же убрал ногу, сам не понимая, зачем было заходить так далеко. Возможно, в тот миг его подстегнуло желание дать мальчику тот же шанс, который в своё время выпал и ему, но теперь уж точно задуманное было не исполнить. Альден стоял рядом с выпученными глазами и молчал, будто язык проглотив.

– Давайте, проваливайте отсюда, – замахал руками мужичок, закрывая дверь.

Внезапно прямо из-за его спины послышался низкий бархатный голос:

– Что опять за суматоха, Баззо?

– Да тут какие-то проходимцы, милорд, уже уходят, – ответил он.

За мужичком выросла плечистая фигура, сделала пару шагов к двери, и на торговца с мальчишкой уставилась пара любопытных карих глаз. Этот был намного выше худого сутулого Баззо и навис над ним в проходе, словно тяжёлая дождевая туча. Баззо сразу почувствовал себя неловко и, казалось, сжался ещё больше. Широкоплечий мужчина чуть приоткрыл дверь, внимательно осмотрел купца и мальчишку, а затем спросил:

– Что вам угодно, господа?

– Этот парень желает стать мастером гильдии механиков Тиринмина! – гордо заявил Руфрон, постаравшись ответить как можно быстрее, пока не заговорил хамоватый Баззо. Получилось слишком уж напыщенно и прямолинейно, но терять всё равно было нечего.

– Вот как? – удивился кареглазый мужчина.

Баззо презрительно фыркнул и немного отступил назад, буравя их недовольным взглядом.

– Хорошо, пройдите-ка сюда, – пригласил он, чем так ошарашил худощавого Баззо, что тот аж скрючился, будто прибитый камнем.

Купец с парнем удивлённо переглянулись и быстренько поспешили войти, пока ещё предложение оставалось в силе. Внутри было темно, но из круглого витражного окна на противоположной стене в тёмный зал падали столбы зелёных, красных, синих и жёлтых лучей. Они освещали две прямых каменных лестницы, ведущих из тёмного зала на второй этаж, и едва захватывали углы теряющихся в темноте коридоров, уходящих налево и направо. Высокий кареглазый мужчина отцепил с пояса связку ключей и открыл небольшую кладовку буквально в трёх-четырёх шагах от входа.

– Проходите, – позвал он их за собой.

Баззо, что-то бурча себе под нос и недовольно оглядываясь, скрылся во тьме левого коридора. Кладовка была очень узенькой и маленькой, набитой всякой всячиной, пылящейся на нескольких рядах полок, которые целиком покрывали противоположную и правую стены: какими-то ящиками, мешочками, сундучками, досками и рейками, бутылками и склянками, всевозможными железяками, непонятными инструментами, странными поломанными деталями и частями механизмов – как железных, так и деревянных. У единственного окна, довольно неплохо освещавшего помещение, стоял такой же пыльный стол с двумя стульями. Мужчина достал откуда-то тряпку, отодвинул стулья, небрежно смахнул пыль с сидений и со столешницы и жестом пригласил парня присесть. Сам же сел за стол с другого края. Руфрон прикрыл дверь и встал подле неё, осматриваясь, чтобы не задеть весь этот пыльный хлам и не запачкаться.

– Членство будет стоить денег. Сколько вы готовы предложить? – спросил мужчина.

«Да уж, похоже разговор получится коротким», – тут же подумал про себя Руфрон. Немного подсобить парню он был не прочь, но тратиться на это дело нисколько не собирался. Однако, к его удивлению, Альд ни капельки не растерялся, а положил на стол походный мешок, порылся в нём, вынул потёртый футляр из толстой кожи, открыл и достал оттуда маленький резак с деревянной рукояткой. Затем он взял ремень своей котомки, нашёл на нём короткий шов и вспорол резаком, вытащив из потаённого кармашка две толстых серебряных монеты тсульской чеканки, после чего с серьёзным видом молча положил их в самый центр стола. Широкоплечего мужчину это, должно быть, сильно позабавило, но, как ни странно, виду он не подал.

– Этого мало, – с безразличным тоном ответил он.

– Это всё, что у меня есть, – честно ответил ему парень.

Повисла неловкая пауза. Должно быть, мужчина обратился этой фразой вовсе не к Альдену, а к купцу, а тот не хотел что-либо отвечать вообще. Предлагать мало-мальские деньги и торговаться он не собирался, а отказом платить боялся расстроить рыжеволосого мальчугана и поломать его последнюю и единственную надежду. Но затем вдруг сам мужчина нарушил тишину и произнёс:

– Говоришь, это всё, что есть? А как насчёт, например, твоих очков? Тсульская работа, такие здесь стоят дороже обычных.

Руфрон удивлённо поднял брови, но тут парень всё испортил.

– Очки не дам. Это подарок отца, – насупленно пробубнил он.

– То есть ваш, – мужчина перевёл взгляд на торговца.

– Нет, нет, нет, – отмахнулся толстяк, – я всего лишь довёз его до города из деревни, ну, то есть из… э-э-э… – тут же замялся он, осознав, что сболтнул больше, чем надо.

– Из деревни? – засмеялся мужчина. – Вы вот так привезли голодранца из деревни учиться в тиринминской гильдии механиков?

– Ну вообще-то я и не собирался, меня просто попросили, – начал оправдываться Руфрон, смущённо поглядывая на парня.

– Да, любопытно, – задумчиво молвил мужчина, после чего встал из-за стола, подошёл к полкам и, некоторое время пошарив по ним, повернулся и со стуком положил на стол тяжёлый внутренний дверной замок, а рядом с ним нарочито выложил несколько металлических инструментов и ключ, после чего сказал:

– Почини. У тебя пять минут.

Альден поправил очки и, не думая ни секунды, взялся за дело, осматривая железную конструкцию. Через две-три минуты Руфрон, глядя на выложенные на столе инструменты, к которым Альд даже не прикоснулся, начал было беспокоиться, что времени остаётся всё меньше и меньше, а парень совсем ничего не пробует: не откручивает, не простукивает, не тянет и не гнёт. Но тут Альден взял один из инструментов, подцепил им какую-то загогулину, сильно надавил, и раздался громкий щелчок. Затем он взял со стола ключ, вставил в скважину и повернул. Замок заработал.

– Я его беру! – выпалил мужчина с неподдельным восторгом.

У обоих – и у парня и у торговца – тут же округлились глаза. Быть может, это такая шутка? Или ещё одна странная проверка?

– Вы правильно сделали, что привезли его сюда, – радостно проговорил мужчина. – На вот, держи, это твоё, – сказал он мальчику, взяв со стола монеты и положив перед ним. – Прошу извинить, я не представился. Меня зовут Ирон, я глава этой гильдии. Расскажите, кто его родители?

– Я не знаю, я просто немного помог, – ответил Руф, всё ещё не веря в случившееся. – Парень говорит, родители знали некоего… как там, Альд?

– Омнуса, – напомнил парень.

– Ах, да, да, Омнуса, – вторил ему торговец.

– Омнус! Вон оно как! – засмеялся Ирон. – Что же вы сразу его не спросили?

Парень с торговцем ещё раз недоумённо переглянулись.

– Тот сварливый господин сообщил, что Омнус уехал из города, – пояснил Руф.

– Уехал? – опять хохотнул мужчина, после чего вздохнул. – Ох уж мне этот Баззо, если б не жена мастера Фаленца, ноги бы его здесь не было давным-давно, но что есть, то есть… Хотя, чего это я? Пойдёмте, Омнус сейчас подгоняет детали в нижней мастерской. Кстати, как ваши имена?

– Меня зовут Руфрон, я торговец из Крубрада, а это Альден из деревни Три Холма, что в неделе пути на восток, – представился купец.

– Что ж, приятно познакомиться. Неблизкий путь вы проделали. Пройдёмте, господа, – сказал Ирон, после чего закрыл кладовку и нырнул во тьму левого коридора.

Почти сразу показалась освещённая масляным фонарём полукруглая лестница. Её ступенчатый изгиб уводил в выложенный красным кирпичом подвал с арочным сводом. Они прошли мимо нескольких запертых помещений и завернули в открытую дверь направо. Там за верстаком при свете четырёх близко поставленных друг к другу ламп трудился человек, делая замер деревянной детали для высокого механизма непонятного предназначения, стоящего рядом.

– Омнус, к тебе гости, – произнёс Ирон.

– А? Что? – повернулся тот, приподняв очки.

Омнусом оказался голубоглазый старичок среднего роста с короткими седыми волосами и большой залысиной. На нём была тёмная льняная рубашка с длинными рукавами, такие же простые рабочие штаны, а сверху надет коричневый кожаный жилет на завязках с четырьмя карманами спереди и ещё двумя совсем узкими по бокам. Несмотря на возраст, выглядел он довольно бодрым и подвижным, хотя зрение его уже начало подводить, особенно когда приходилось работать с мелкими деталями и чертежами. Впрочем, в последнее время ему редко когда поручали подобную работу. Как ни странно, в Тиринминской гильдии он не состоял, а всё ещё числился подмастерьем у знаменитых тсульских механиков. Обучиться на мастера он так и не захотел, поскольку это положение ко многому обязывало, а ему хотелось не только учить и мастерить, но и путешествовать по миру, обмениваясь ценным опытом с другими механиками и железных дел мастерами Добраобара. Без заработка он не оставался никогда. Где бы он ни жил, где бы ни путешествовал, всегда обнаруживалась надобность в большом или малом, сложном или простом механизме – в создании или починке которого он принимал непосредственное участие. Последние пять лет он жил в Тиринмине, постепенно заменив Баззо (двоюродного брата жены одного из мастеров гильдии), которого приняли по родству, но с работой который справлялся из рук вон плохо, из-за чего в итоге по действительному положению дел стал не механиком, а дворецким, хотя, конечно же, был сильно этим недоволен.

– Милорд, я не уверен, что эти люди мне знакомы, – ответил Омнус.

– А парень утверждает, что вы знали его родителей, – возразил ему Ирон.

– Ну я много чьих родителей знаю, сколько всего чинил в Тиринмине. Хотя… – протянул он, почесав редкие седые волосы, – не припоминаю детей с тсульскими очками… если только… не может быть!

– Я из деревни на холмах, что на востоке на объездной дороге, – подал голос мальчик. – Мама сказала искать вас, чтобы вы помогли выучиться на механика.

– Ах да! Точно! Я помню! Это было так давно, что уже из головы вылетело. Да, да, да, припоминаю теперь. Ехали мы тогда из Крубрада, один из мостков на болоте рухнул, и было решено вернуться и поехать на север в объезд. Там приключилась неприятная история, да помог мне один добрый крестьянин. За что я в знак благодарности подарил ему знаменитые очки тсульских горняков, ну прямо точь-в-точь как эти! – показал он на мальчика. – Мы разговорились и я рассказал ему, куда еду и зачем, а он, кажется, упомянул о том, что его маленькому сынуле тоже очень нравятся всякие инструменты, приспособления и конструкции. Тогда я в шутку ответил, что, мол, пусть приезжает в город учиться, – засмеялся Омнус. – Вот уж не думал, что он воспримет это всерьёз! И как там, парень, дела у отца, матери? Живы-здоровы?

– Отец сильно захворал в том году зимой, – упавшим голосом ответил Альден. – И… – он насупился и опустил голову, так и не сумев продолжить.

– О, я очень сожалею, мальчик, – молвил старик. – Такой светлый был человек! Вот ведь как бывает. Все мы там будем, да вот только кто-то пораньше, а кто-то, как я например, попозже, – горько рассмеялся он.

– Как бы то ни было, похоже, сама судьба свела вас вместе, – вмешался глава гильдии. – А раз так, то пусть он и походит у тебя в учениках, Омнус. По крайней мере первое время. Дашь ему угол в своей комнате, объяснишь и расскажешь что да как.

– Разумеется, милорд, – ответил старичок.

– Он тебя удивит, Омнус, – улыбнувшись, добавил Ирон, после чего повернулся и покинул полутёмную подвальную комнату.

– Ну что ж, парень, вот всё и удалось, – вмешался Руфрон. Я очень рад, что так вышло, хотя, признаться, до сих пор с трудом верю. Настала пора попрощаться, – вздохнул он и потрепал Альдена по рыжим взъерошенным волосам. – Я ещё побуду в городе какое-то время. Нужно пройтись по рынкам и лавкам, прежде чем решу, покупать ли временное разрешение на торговлю в Тиринмине или же отправиться дальше, в Гоудан. Если захочешь свидеться, знаешь, где меня искать. Оставляю тебя в надёжных руках. Уверен, механик из тебя выйдет толковый!

– Спасибо, Руф, – смущённо ответил мальчик. – Один бы я не справился…

– Удачи, парень, – пожелал Руфрон, принял самодовольный вид и скрылся в тёмном коридоре.

* * *

– Так как там твоё имя? – спросил Омнус.

– Альден. Если коротко, то Альд.

– Хорошо, Альд. Уже почти полдень, скоро пойдём в трапезную на общий обед. Посмотришь на других механиков и учеников.

– А сколько ещё учеников в гильдии?

– Увидишь сам, есть ребята твоего возраста, есть и постарше, – улыбнулся старик. – У каждого мастера по два ученика, у подмастерьев по одному. На обед соберутся, правда, не все: многие трудятся в городе. Честно сказать, я удивлён, что Ирон тебя взял. Все ученики здесь – сыновья известных горожан, никто не живёт ниже Шестого ряда. Но Ирон очень ценит умелых и устремлённых, почему мы быстро с ним и нашли общий язык, и раз уж ты здесь, то у меня есть все основания верить, что он мне не соврал, когда сказал, что ты парень смекалистый. Но, предупреждаю сразу, если ученики узнают, что ты деревенский, а они рано или поздно узнают, то, боюсь, станешь объектом насмешек.

– Мне не привыкать. Хотя я думал, что хоть здесь приятели найдутся, – с грустью ответил мальчик, с надеждой посмотрев на Омнуса.

– Я бы не рассчитывал, – сказал пожилой механик, внимательно осматривая торец очередной деревянной детали. – Во-первых, дружить вам здесь будет особо некогда. Ваша задача – постоянно находиться рядом с учителем, внимательно его слушать и исполнять все указания и наставления. Во-вторых, каждый из вас будет всегда соперничать друг с другом, так как в мастера, а то даже и в подмастерья, попадут не все. Ну а в-третьих, я уже сказал, – исподлобья посмотрел Омнус.

Альден вздохнул.

– Всё равно я рад, что меня приняли, – последовал ответ.

– Очень правильное отношение, мальчик, – похвалил механик.

Вскоре в углу под потолком пришёл в движение некий механизм, и зазвенел приделанный к нему колокольчик. Альден и Омнус вышли из мастерской, поднялись на первый этаж, повернули налево и, дойдя до самого конца тёмного коридора, завернули ещё раз. Они оказались в высоком светлом зале с длинными лавками и столами и вытянутыми арочными окнами, сводчатые части которых были застеклены цветными витражами с изображением символа гильдии – в точности таким же, что красовался на наружной вывеске у входа. Всюду суетились поварята, расставляя столовые приборы и посуду. Доносившийся с кухни запах подсказывал, что там готовился бобовый суп, а помощники повара уже разносили закрытые глиняные горшочки с горячим гуляшом. На лавках сидело несколько мужчин и подростков, хотя сложно было сказать сразу, кто из них имел какую должность и положение и чем именно занимался. В тиринминской механической гильдии было два главных разделения. Одни мастера, как раз такие как Омнус, больше тяготели к созданию тонких механизмов, требующих подчас ювелирной работы, а другие, как глава гильдии Ирон, осваивали больше кузнечное и столярное дело, изготавливая крупные детали и создавая большие машины. Но все мастера тесно сотрудничали и помогали друг другу, а поскольку надобность была в самых разных приспособлениях, без работы никто и никогда не оставался.

– Вон, видишь того усача, – кивнул Омнус в сторону мужчины в кузнечном фартуке. – Этот часто работает вместе с Ироном на пару. Именно они делали часы для центральной башенки магистрата. Живёт на Десятом ряду, потомок очень знатного рода. Здесь, в Тиринмине, чем выше по холму, тем статуснее. Самые влиятельные и богатые горожане живут на той же улице, где находится гильдия, и выше, а дома тех, кто победнее – на нижних рядах. Иногородних богачей в город не пускают совсем, поэтому слева от входа, перед крепостной стеной, те начали потихоньку застраивать собственный квартал. Почему так сложилось, я не знаю, да и сколько не спрашивал, никто толком объяснить не смог, хотя на этот счёт есть одна любопытная городская легенда – расскажу потом, как придём домой.

– А Баззо – он кто? – спросил Альд.

– Этот брюзга… А вот, кстати, и он, лёгок на помине. Ну-ка, пригнись. Чем позже он узнает о том, что тебя взяли учеником, тем будет лучше, – зашептал механик.

Баззо недовольно окинул взглядом весь зал, а затем сел за самый дальний стол спиной к Альдену и Омнусу.

– Живёт на Третьем ряду. Он пролез в гильдию по дальнему родству с одним из мастеров-основателей. В уставе есть один пункт, разрешающий учиться и работать каждому желающему из таких родственников, даже если ему не хватает для этого ума и навыка. Совет мастеров, однако, большинством голосов может исключить его, но этим правилом никогда доселе не пользовались – никто не хочет создавать неприятный прецедент, который потом когда-нибудь может обернуться против них самих или их учеников.

– Баззо сказал нам с Руфроном, что вас не было в городе, что вы уехали навсегда.

– А, – махнул рукой старый механик, – чего ещё можно от него ждать? Когда я только начал здесь работать, он пытался учиться и помогать в разных делах, но от его участия становилось только хуже. Его плохо сделанную работу перепоручали мне, чтобы я всё исправил или доделал по уму. Вышло так, что у него работы не осталось вовсе никакой, а в ученики его никто не хотел брать из-за мерзкого характера. Так он теперь и занимается не пойми чем. И, конечно же, сильно меня недолюбливает. Считает, что это я во всём виноват. О! А вот и наши порции, – просиял Омнус, как только поварёнок поставил перед ними два горшочка с горячим мясным гуляшом.

После обеда они вернулись в мастерскую, где Омнус продолжал корпеть над своей хитрой машиной. Как оказалось, это был небольшой ткацкий станок, который нужно было доделать к послезавтрашнему дню. Альден внимательно следил за работой, а Омнус объяснял устройство станка и способ изготовления деталей для этой конструкции.

Вечером они покинули здание гильдии и повернули направо к Озёрному Кварталу. Идти оказалось всего ничего. Миновав пару узких улочек, старик с мальчиком подошли к ничем не выделяющемуся домику с черепичной крышей, которым владела небогатая семья ремесленников, мастерящих бочки. Как оказалось, Омнус все эти годы жил у них на чердаке, где было тесновато, но уютно. Свет падал через единственное слуховое окно треугольной формы, выходящее на переулок. У правой стены чердака каменной змеёй извивался дымоход, рядом с которым стояли широкий стол и стул. У левой стены – кровать с парой овечьих шкур, тумба, сундук. Рядом с ним на полу – стопка толстых книг. Для Альдена Омнус выпросил у хозяйки соломенный тюфяк, дабы было на чём поспать. Та поворчала, но потом согласилась в обмен на то, что тот залатает прохудившийся водосток, который в дождливую погоду начал заливать её цветы.

– Мне нравится Тиринмин, – сказал Омнус, выглядывая в чердачное окно. – Один из самых лучших городов Добраобара, а за свою жизнь побывал я много где.

– А что это за история, которую вы хотели мне рассказать днём? – вдруг вспомнил Альд.

– Ты хочешь сказать «вечером», потому что я собирался рассказать её именно вечером, – напомнил старый подмастерье.

Альден улыбнулся, сам толком не поняв почему.

– Это легенда об основании города. Каждый горожанин её хорошо знает, – продолжил Омнус. – Ты, должно быть, уже видел и родники и чудесную зелёную рощу на самой вершине холма. Так вот.

«Когда-то давным-давно проезжал этими местами мужик с женой и тремя сыновьями. Понравилась ему гора. Решил он построить жилище и обосноваться здесь. Только было начал точить топор, как возникла перед ним прекрасная дева, сотканная из лунного сияния. Говорит она ему: „Пожалей мои деревья, не руби“. Но не послушал он её, вырубил всё в округе да построил большой прочный дом с забором и амбаром. Ушла тогда дева за холм и зарыдала, и от слёз тех разлилось большое озеро.

Когда его старший сын повзрослел и женился, отец выставил его из дому и сказал: „Впору тебе свой дом построить и жить там со своею женой“. Послушался старший сын и побрёл на склон деревья валить. Да только он там показался, возникла перед ним прекрасная дева, сотканная из лунного сияния. Говорит она ему: „Пожалей мои деревья, не руби“. Но не послушал он её, вырубил всё на нижнем склоне да построил дом – ещё больше отцовского. Ушла тогда дева на холм и зарыдала, и от слёз тех на подошве холма пробились ключи с хрустальной водицей.

Когда средний сын повзрослел и женился, отец также выставил его из дому и наказал: „Впору тебе свой дом построить и жить там со своею женой“. Послушался средний сын и побрёл на верхний склон деревья валить. Только он там показался, возникла перед ним прекрасная дева, сотканная из лунного сияния. Говорит она ему: „Пожалей мои деревья, не руби“. Но не послушал он её, вырубил всё на верхнем склоне да построил дом – ещё выше и краше, чем у брата. Ушла тогда дева на самую вершину и зарыдала, и от слёз тех забили ледяные родники по всему верхнему склону.

Настала пора жениться и младшему сыну. Сказал ему отец: „Хоть леса и мало осталось, впору и тебе свой дом построить и жить там со своею женой“. Послушался младший сын и побрёл на верхушку холма деревья валить. Да только он там показался, возникла перед ним прекрасная дева, сотканная из лунного сияния. Говорит она ему: „Пожалей мои деревья, не руби“. Сжалился младший сын над нею и построил у самой кромки оставшегося леса хилый шалаш из опавших веток, а по опушке наставил палок и протянул верёвку. Братьям строго-настрого запретил за ту верёвку заходить да в ту рощу нос совать, и даже сам туда ступать не осмеливался.

Как-то рано утром вместе с женой ушёл он в лес, что рос далеко-далеко от холма: поохотиться, грибов и ягод пособирать. А братьям понадобились дрова, но до леса того им было не дойти – лень ноги сковала. Решили они срубить одно дерево на верхушке – авось младший брат и не заметит. Поднялись на холм, перелезли через верёвку и выбрали дерево в самом сердце рощи подальше от опушки. Рубанул топором со всей силы первый брат, и стало темнее. Рубанул второй брат, и тучи набежали. Опять стукнул топором первый брат, да стало накрапывать. Стукнул второй брат, да мелкий дождь пошёл. Как дорубили, так настоящий ливень начался. Схватили они бревно и поволокли, но чем дальше спускались по склону, тем капли делались всё больше да тяжелее, пока не стали размером с огромные валуны. Бросили тогда братья бревно, да бежать к домам, но было уже поздно. Полноводной рекой понеслись потоки по холму и смыли все дома вместе с жильцами прямо в озеро, где все они и потонули.

Вернулся из леса младший сын с женой, увидел, что случилось, и заплакал. Но делать было ничего, а помогать уж некому. Забрались они в свой чудом уцелевший шалаш и уснули, а как вышли ранним утром на гору, так глазам не поверили: засиял весь холм и засверкал в утренних лучах – намыли за ночь родники груды золотого песка. А у самого большого из них лежал Солнце-камень: да такой красивый, что глаз не оторвать – жёлтый, как свежая сосновая смола, а внутри будто солнце застыло, переливаясь неподвижными лучами. Понаехали к горе ремесленники и работники, каждый просится послужить младшему брату. Приказал он тогда снести шалаш и на месте том возвести избу каменную, а как начали строить, в основание заложил он Солнце-камень, дабы тот счастье приносил и дом оберегал. Платил младший брат работникам щедро и поселиться разрешил на холме, но вот только золото копать да в лес соваться строго-настрого запретил, рассказав им всем о том, что случилось. Дружная вскоре сложилась деревня, а лес и ту избу старейшины с тех пор так и охраняли. Говорят, что нынешнее здание магистрата построено точь-в-точь на том самом месте, а забор стоит там, где младший брат верёвку тянул. В рощу ту много веков ничья нога не ступала, но, по слухам, стоит там на самой вершине древний пень, а над ним до сих пор рыдает прекрасная дева, чьи слёзы так и бьют ключами по всему холму».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации