Текст книги "Мысли о прочитанном. Сборник эссе"
Автор книги: Сергей Калабухин
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
Мужской взгляд на женскую прозу Юлии Мусатовой
В 2022 году в издательстве «Серебро Слов» небольшим тиражом вышла книга Юлии Мусатовой «Сожжённая тропа». Это сборник произведений, в котором, как написано в аннотации, «счастливо пересеклись многие виды литературных жанров: стихи и повесть, эссе и роман, очерк о родном деде, воине-победителе и радостные автобиографические повествования». Юлия Мусатова закончила филологический факультет Московского университета им. Ломоносова. Печаталась в газетах и журналах, становилась победителем ряда музыкально-поэтических фестивалей. Юлия Владимировна состоит в Союзе Журналистов России и является руководителем литературного объединения «Вертикаль» города Белоозёрский Московской области.
Ранее у Юлии Мусатовой вышел сборник стихов «Инь и я», поэтому я с некоторым колебанием приступил к чтению книги «Сожжённая тропа», потому что я редко читаю стихи, тем более женские. Всё же мужчины в своих поступках более привержены логике, а женщины – чувствам. Такова наша природа. Когда-то Михаил Жванецкий пошутил, что он никогда не станет женщиной, но ему хотелось бы узнать, что они чувствуют. Поэзия – это попытка выразить чувства словами. Мало кому это удаётся, а уж понять женщину мужчинам трудно даже тогда, когда те прибегают к прозе! Более того, я и мужскую поэзию читаю редко и весьма выборочно, потому что «настоящей» поэзии предпочитаю «рифмованную публицистику». Мне мало интересны эксперименты с формой, нестандартные рифмы и красоты образов. Я ищу в стихотворениях чёткую мысль, интересный жизненный сюжет и искренность чувств (не абстрактных, а конкретных и обоснованных), что, разумеется, вовсе не исключает наличие экспериментов с рифмами и формой.
В сборнике Юлии Мусатовой присутствуют и поэзия, и проза. Я не буду сейчас обсуждать стихи по вышеуказанным причинам. Женская проза на мой мужской взгляд по тем же причинам тоже весьма специфична, о чём пишет и сама Юлия Мусатова. В сборнике есть маленький роман с интригующим названием «Роман о Романе», в котором имеется такой диалог между молодым писателем и «приличного пенсионного возраста» дачницей:
«Она встала, провела рукой по книжному переплёту и положила книгу на табурет…
– Отдыхаю душой с этой книгой.
– А я, признаться, не читал. Думал, если автор – женщина, то вряд ли мужчине будет интересно.
Она не скрыла удивления:
– Извините, здесь с вами не соглашусь. Видимо, не каждому мужчине дано понять, как может чувствовать женщина и как может описать своё чувство. Такое сокровище в сердце…»
Даже в этом коротком диалоге чётко проявляется противоречивость и алогичность женского восприятия, основанного на чувствах. «Умудрённая большим опытом» женщина не соглашается с мнением, что мужчине вряд ли будет интересен роман, написанный женщиной, но одновременно заявляет, что не каждому мужчине дано понять женское творчество. Довольно яркое проявление так называемой «женской логики» в споре с мужчиной о мужчинах, вернее – о мнении одного конкретного мужчины.
Но оставим абстрактные споры и обобщения и вернёмся к конкретике. Лично мне понравилась проза Юлии Мусатовой. Да, это женская проза, в которой преобладают чувства, но написаны все произведения столь профессионально и занимательно, что читать их мне было интересно, и в процессе чтения не отпускал вопрос: «Что дальше?».
Сюжет повести «Сожжённая тропа» нетипичен для женской прозы: война в Афганистане – тяжёлая тема даже для мужчин. До сих пор отношение к этой войне у нас далеко не однозначно. И чувствуется, что автор считает афганскую войну по крайней мере несправедливой. Моё мнение таково: не бывает справедливых и несправедливых войн. Оценку войне в конечном итоге дают историки, а историю, как известно, пишут и переписывают победители. Поэтому солдаты, а тем более офицеры, не должны самостоятельно решать, в какой войне им приходится участвовать, и тем более руководствоваться в своих действиях абстрактными понятиями справедливости. Если на твоё государство напали, ты обязан его защищать и сделать всё возможное для уничтожения врага. Если твоё государство начинает войну, оно руководствуется целями, которые считает необходимыми и справедливыми. Речь, разумеется, о независимых государствах, колонии и сателлиты сами не могут решать вопросы войны и мира, и их воинские формирования вынуждены покорно выполнять волю хозяина.
Солдаты и офицеры должны воевать вне зависимости от их личного отношения к руководству государства, причинам и целям войны. Так же и токарь обязан одинаково хорошо изготавливать детали сеялки или танка. Политики обоснуют сиюминутную справедливость и необходимость войны и танков, и это даст дополнительный стимул солдатам и гражданам, воодушевит их в стремлении победить. Каждый должен заниматься своим делом, в противном случае наступает хаос и гибель государства со всеми вытекающими негативными последствиями. Примеров этому в истории тьма!
Разумеется, человек не робот, бездумно выполняющий приказы. Речь о том, что личные убеждения не должны мешать выполнению должностных обязанностей. В противном случае человек превращается в дефектную деталь общего механизма, что грозит неминуемой поломкой. Во время войны понятия «государство» и «Родина» неразделимы! Если их разделить, погибнут оба, что наглядно демонстрируют гибель Российской империи и крах Советского Союза.
В повести Юлии Мусатовой «Сожжённая тропа» есть персонаж, поведение и высказывания которого на мой взгляд спорны. Собственно, спорны и некоторые авторские пассажи. Например, аполитичность и беспартийность отца главного героя помешала его (отца) военной карьере. С этим можно соглашаться или нет – всё возможно. Но вот то, что отец «не осудил, но и не одобрил» решение сына вступить в коммунистическую партию и пойти добровольно на войну в Афганистане, это уже не аполитичность, а отсутствие собственного мнения, что нарушает достоверность и целостность образа данного персонажа повести. Ведь до этого именно отец прививал сыну мужские и воинские качества и понятия, в том числе и об офицерской чести.
Но вернёмся к неоднозначному персонажу с говорящей фамилией Неверов. Мне трудно согласиться с его высказыванием: «Чем древнее цивилизация, тем жестокость её безжалостней и утончённее. Это две стороны одной медали». Неверов многому научил главного героя повести старшего лейтенанта Петра Стрижова. Возможно, благодаря влиянию Неверова Стрижов стал первоклассным бойцом и выжил на афганской войне, а затем и в других войнах. Неверов внушал другу:
«И твоё дело – отслужить, вернуться невредимым. Тебе ещё бороться за Россию. Главное, чтобы ты там ни в какие игры не ввязался».
Неверов приводит Стрижову слова Макиавелли:
«Когда речь заходит о судьбах Родины – для меня стираются грани между добром и злом».
Войну нельзя выиграть в белых перчатках. Стрижов быстро теряет юношеские иллюзии и смиряется со злом, которое ему и его товарищам приходится творить на войне ради победы, и чтобы просто выжить.
А вот судьба Неверова остаётся читателю неизвестной, и это на мой взгляд является упущением автора. Юлия Мусатова отдала предпочтение чувствам Стрижова в ущерб завершённости образа Неверова. Женская проза, натуру пересилить очень трудно, да и не нужно. В данном случае результат определяется целью, к которой стремится автор.
Небольшой по объёму «Роман о Романе, или Вполне земная история» тоже не оставит читателя равнодушным. В нём есть всё: красивые описания природы, любовь, убийство, искушение, нелёгкий выбор, смерть любимого человека и даже сделка молодого писателя с дьяволом. Но, к сожалению, автор вновь ограничилась только чувствами главного героя, оставив его конечную судьбу за скобками повествования. Писатели-мужчины никогда так не поступают! Любая сделка с потусторонними силами должна иметь закономерный трагический финал, иначе какой же это дьявол? Можно для примера вспомнить судьбу подобных персонажей в таких произведениях, как «Шагреневая кожа» Оноре де Бальзака, «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, «Пиковая дама» Александра Пушкина. Юлия Мусатова оставляет читателю открытый финал:
«И вот Роман успешен, богат и обласкан. Окружён несчётным числом верных друзей и охочих до любви красавиц. Казалось бы – всё всем доказал?
Но чего не хватает нашему герою? Зачем некстати раздражается, почему ночами подолгу сидит в особняке у окна, с давно потухшей сигарой и остывшей чашкой крепкого американо?
Так или иначе, но с каждым днём он всё отчётливее ощущал, что былая потребность в прелестях красивой жизни притупляется больше и больше. Чтобы чем-то заполнить давящую пустоту, молодой человек несколько раз принимался что-то писать, но дальше кое-как слепленных набросков дело не шло – будто мысли все источились о ту рукопись.
Даже встречи с читателями, – бурные и восторженные, стали тяготить нашего писателя. Внутри стучало: «Это всё не твоё, это чужое. И скоро откроется подлог…» Тогда он вырывался из душной громады своего жилья на просторы улиц, бродил по скверам, сворачивал в бары. Но резко-мятный вкус мохито только щекотал язык и нервы, не доставляя ни радости, ни удовольствия.
В один из подобных дней Роман ясно понял, что стоит на грани катастрофы. Ещё немного, и он либо сойдёт с ума, либо сведёт счёты с этой жизнью. Надо что-то делать, что-то менять, куда-то бежать! Но что? Куда?»
Казалось бы, Роман всё же наказан судьбой, он страдает. Но разве это страдание – наказание за его сделку с бесом, условием которой была смерть молодой девушки, которую Роман в тот момент любил? Нет! Писатель страдает от банального пресыщения и страха, что читатели и поклонники в нём разочаруются, если он не сможет и далее создавать гениальные романы. А он не сможет, если вновь не вступит в сделку с дьяволом. И автор приводит Романа на место его первой встречи с бесом-соблазнителем. А дальше читатель может фантазировать сам.
Хочется поздравить Юлию Мусатову с выходом хорошей книги. Мои критические замечания автор может принять или отвергнуть – в конце концов, женская проза не обязана потакать вкусам и пожеланиям мужчин! Повторюсь: написано профессионально и занимательно. Главное – читателю в моём лице было интересно и не возникало желание что-то быстренько пролистать и засунуть книгу на дальнюю полку. Наоборот, книга не оставила меня равнодушным, заставила с чем-то поспорить и даже написать этот отзыв. А это в конечном счёте и есть главный показатель мастерства писателя.
О прозе ежегодника «Коломенский альманах» №27 2023 год
«Если нас пригласят к обеду, мы едим то, чем нас потчуют».
Эпиктет
В Коломне 23 сентября 2023 года состоялась презентация двадцать седьмого номера ежегодника «Коломенский альманах». Я не буду в этой статье рассматривать поэзию и публицистику, опубликованные в нём, прокомментирую лишь художественные рассказы в том порядке, в каком они напечатаны.
1. Владимир Крупин «Семейная сцена»
Должна ли жена писателя посвятить свою жизнь мужу, пожертвовать собственными интересами и талантом в какой-нибудь сфере? Есть такие примеры. Имеются и другие: две творчески одарённые личности не могут ужиться вместе, потому что никто из них не желает жертвовать своим талантом ради чужого. Но кто определяет, чей талант более значим, и есть ли он вообще? До расцвета феминизма выбор был прост и однозначен, но сейчас иные времена. Более того, маятник настолько качнулся в другую сторону, что жена, даже не обладая каким-либо минимальным талантом, может абсолютно не желать посвящать свою никчёмную в плане творчества жизнь обеспечению развития творческого таланта мужа. Да, талантов у неё нет, зато есть потребности!
Завязка рассказа Владимира Крупина «Семейная сцена» на первый взгляд кажется банальной.
«Пора признаться в том, что я давно знаком с женщиной. Нет, уж говорить, так до конца – с этой женщиной мы любим друг друга. И когда мы раз в год сбегаем, она – от своего мужа (он писатель), я – от своей жены (она учительница), то бываем счастливы. Счастью многое помогает – то, что она избавлена от изнуряющей повседневной готовки пищи на своего мужа, детей, избавлена от стирки, от работы, суеты, звонков; первые три дня она лежит на пляже почти бездыханно. Хотя сразу скажу, что бездеятельность она ненавидит. И я освобождаюсь от своей замордованности, вечного состояния вины за невыполненные обязанности в работе, семье, знакомствах, делах всяких обществ. В это время, когда мы с ней, почти всё кажется нереальным, потому что здешняя жизнь тоже нереальна: море рядом, кормят так, что один отдыхающий баталист на неделю обессмертил себя двустишием: „Еда на уровне министров, да и обслуживают быстро“. Русской речи почти не слышно, а только иностранная, грузинская и абхазская».
Читатель решит, что перед ним ещё один рассказ о курортной любви, и ошибётся. Оказывается, перед нами муж с женой, чей долголетний брак находится на грани краха. Чтобы понять, что стало причиной этого охлаждения и разлада, муж предложил поехать в санаторий и сыграть в такую ролевую игру. В роли любовников они могут откровенно рассказывать друг другу о своих оставшихся где-то там, далеко дома, супругах, их достоинствах и недостатках и таким нехитрым способом выяснить, что стало разрушать семейное счастье. Мысль, конечно, интересная, и подобная психотерапия вполне могла бы сработать, если бы не жёсткий эгоизм каждого из супругов и нежелание жертвовать своими интересами ради чужих.
Муж считает, что его работа важнее всего, в ней смысл его жизни. Он – писатель, а жена – обыкновенная учительница. Муж в роли любовника говорит жене:
«Писательство есть обречённость, а писательская жена – жертва. Счастье её только в полной растворённости в деле мужа. Только так. Это единственное. Уверяю, что он работал бы в два раза больше, если бы ты больше думала, как ему помочь. А помогают не обиженным молчанием, не истериками, а добротой».
Муж считает, что именно непонимание женой его высокой миссии писателя и женская ревность разрушают их брак.
«Когда ему не работается, все вокруг него, и жена в первую очередь, виноваты в этом, а когда ему работается, ему все, и ты в первую очередь, мешаете. Так было, и так есть. Но если жёны поймут, что тут мужья ни при чём, что дело в работе, то и все обиды исчезнут.
…ревнует ко всем и всему, а в первую очередь к работе. Не работается дома, значит, не любит тебя, семью, а работается – к себе не подпускает, лучше бы ничего не делал».
Речь в рассказе ведётся от лица мужа, поэтому его претензий к жене больше. Женские сводятся к однообразным возражениям, что у неё тоже есть свои желания и интересы, на которые мужу наплевать. И есть гордость.
«Я ведь баба, а ведь баба, по Гоголю, что мешок, что положат, то и несёт. Конечно, я его люблю, но подавить свою личность, независимость ради даже него – лучше умру».
И он, и она не желают менять свои позиции в перманентном споре, в котором однообразные аргументы давно никого из них не убеждают. Жена сдалась первой и потребовала прекратить ставшую бессмысленной игру.
«Хватит играть в него и в неё! Ты всё рассчитал заранее, когда предлагал мне роль возлюбленной. Чтобы воспитать из меня наседку, домработницу, да ещё уверить её, что она любима и обязана быть счастлива».
Проблема осталась нерешённой, но игра в любовников с их предупредительностью и проявлениями любви друг к другу дала побочный эффект. Жена заманила мужа в горы, чтобы с края пропасти полюбоваться прекрасным видом, и там заявила:
«Стой, мне ничего не надо, я прекрасно себя чувствую, вот, и у меня даже прибавилось сил. Наша игра довела меня, именно меня, до этой пропасти. Вернуться к тебе, к нему я не смогу. Мне было хорошо с тобой, я тебе очень благодарна, что ты эти три недели был ласков, внимателен, хотя бы три недели. Мне было так хорошо, что я точно поняла, что лучше мне никогда не будет. Вернуться в жизнь, которая есть непрерывная каторга души, – нет!»
Жена предлагает мужу как бы случайно столкнуть её в опасном месте узкой тропинки в пропасть. Кончать жизнь самоубийством она считает грехом, а мужа в убийстве никто не заподозрит. Разумеется, муж категорически против и уговаривает жену вернуться в санаторий.
«И мы пошли. Всё-таки я всё время старался идти так, чтобы жена моя шла подальше от края пропасти».
Концовка рассказа неоднозначна. Каждый читатель может трактовать её по-своему. Кто-то решит, что супруги вернутся домой и через год вновь приедут в этот санаторий, и их спор начнёт новый бессмысленный круг. Кто-то увидит грядущий неизбежный развод.
Последняя фраза рассказа столь же неоднозначна:
«И получалось, что ближе к краю шёл я».
Можно предположить, что муж либо просто предотвратил падение жены в пропасть, либо сам туда упал. Второе тоже можно разделить на два варианта: падение мужа в пропасть может являться самоубийством, либо же его непреднамеренно в бездну столкнёт жена. Что выберет читатель? Если у автора был единственный вариант из четырёх возможных, то ему бы следовало более конкретно его обозначить.
2. Сергей Малицкий «Дескрипция»
Этот рассказ я разберу наиболее подробно, потому что именно за него, как за лучшее произведение, редакция «Коломенского альманаха» присудила Сергею Малицкому ежегодную Премию имени И. И. Лажечникова.
Сергей Малицкий долгие годы радовал читателей романами в жанре фэнтези, хотя, как и многие российские писатели-фантасты, начинал с научно-фантастических рассказов. Но в постсоветские времена фэнтези и социальная фантастика практически задавили произведения в жанре научной фантастики. И это весьма печально, потому что научная фантастика – это литература мечты, заставляющая читателя думать о перспективах науки и развития общества, об улучшении нашей жизни. А фэнтези просто развлекает читателя, это сказки для взрослых. Произведения в жанре научной фантастики требуют от писателя и читателя определённого багажа научных знаний, в текстах фэнтези любую антинаучную несуразность автор легко может «объяснить» магией, колдовством и тому подобными, не требующими научного обоснования причинами. Произведения научной фантастики обязаны опираться на известные на момент написания научные знания и реалии жизни, а это гораздо сложнее для писателя, чем разнообразные фантазии о сказочных персонажах.
Меня обрадовало, что Сергей Малицкий вновь решил написать научно-фантастический рассказ, выбрав актуальную ныне тему «искусственного интеллекта». Но, к сожалению, на мой взгляд, рассказ не получился, потому что автору просто не хватило научных знаний об основах компьютерной техники, что заставило его оставить без ответов много технических вопросов. В данном случае автор не мог просто сослаться на какую-либо магию. О чём, собственно, идёт речь?
Сомнительно, что искусственный интеллект (ИИ) можно создать простым увеличением (соединением) «компьютерных мозгов». Практика отрицает подобную возможность. А в рассказе Сергея Малицкого «Дескрипция» происходит именно это. Несколько кают огромного транспортного космического корабля забиты компьютерными системами разного уровня и назначения, которые соединены в общую сеть с корабельной компьютерной системой управления, именуемой автором «навигатор». Вот как автор описывает эту монструозную систему устами персонажа, старшего инспектора внешних линий Дуэла Смита:
«Я обнаружил тонны и тонны оборудования. В том числе совсем уже древнего, но соединённого в одну систему. Громоздкие и компактные навигаторы и многочисленные вычислительные комплексы. Начиная с самых первых…
Представляешь, до какого уровня этот интеллект развился за десятилетия?»
Но в данном случае, как я уже сказал, количество не переходит в качество, хотя фантасты разных стран довольно плотно потоптались на этой теме, можно вспомнить ставший классическим примером подобного фантастического допущения фильм «Терминатор». И я бы легко простил автору такое объяснение возникновения ИИ, если бы он только им и ограничился. Но Малицкий, очевидно, понимал, что столь банальное и неоднократно пережёванное возникновение ИИ вряд ли сильно заинтересует и впечатлит читателя, а потому решил ввести в повествование детективную струю. Оказывается, капитан этого космического корабля Каррег Андерсон каким-то образом тридцать лет назад ограбил компанию, на которую работал, неизвестным способом украв с её счетов огромную сумму!
«Это не Каррег Андерсон, – объяснил Дуэл. – Или, я бы сказал, не только капитан Андерсон. Это Иниг Пейлот. Знаменитый Иниг Пейлот, который провёл целый год в подобном корабле, потерявшем управление и средства связи. Его перегоняли на утилизацию и потеряли в космосе.
Давняя история. Он голодал. Можно сказать, что грыз изоляцию. Едва выжил. Начал выращивать плесневелые грибы, как-то их перерабатывать. Когда его нашли, это были кожа и кости. Компания отказалась ему компенсировать пережитое. Точно так же, как она не очень-то и искала потерю. Там была махинация со страховыми выплатами…
…я так и не разгадал загадку Инига Пейлота. После неудачного иска тот исчез. Но не в одиночестве. Вместе с половиной миллиарда кредитов, которые каким-то непостижимым образом сумел вывести со счетов компании. Вывести бесследно. Так же, как непостижимым образом растворился в космосе сам, и вот – обнаружился под именем Каррег Андерсон в той же самой компании…
Как он украл деньги? Как их спрятал? Как он смог изменить системы учёта и так долго скрывать свой нейрокод от поисковиков? Ведь он не был компьютерным гением».
Что можно понять из этих цитат? Не будем обсуждать «выращивание и какую-то переработку плесневелых грибов» откуда-то взявшихся на космическом корабле. Нас в данном случае интересует, при помощи чего или кого Иниг Пейлот неожиданно для всех превратился в компьютерного гения? Автор не даёт конкретного ответа, но вводит в текст фразу, что Пейлот целый год вынужденно общался «тет-а-тет» с навигатором «потерянного» компанией корабля. Надо понимать, что, потребляя «переработанные плесневелые грибы» и «общаясь» с корабельным электронным мозгом, либо Пейлот стал компьютерным гением, либо навигатор корабля развил признаки искусственного интеллекта. А тридцать последующих (после кражи денег компании) лет и тонны устаревших компьютерных систем, присоединённых к поумневшему навигатору, понадобились последнему для поднятия уровня возникшего ИИ. А как иначе? Читателю просто надо выбрать более достоверный вариант.
Давайте рассуждать логически. Если капитан Пейлот стал компьютерным гением и полумиллиардером, какой смысл ему тридцать лет тайно от периодически меняющихся команд космического корабля возиться с устаревшими навигаторами, соединяя их в одну сеть? Вопрос о том, как это вообще возможно делать втайне от экипажа, оставим на совести автора. Заимев огромную кучу денег, Пейлот мог просто наслаждаться жизнью, а не торчать тридцать лет на космическом мусорщике. Получается, это навигатор вдруг стал проявлять признаки разумности и помог Пейлоту ограбить компанию и многие годы бесследно скрываться под чужим именем на корабле той же компании! И тот в благодарность в свою очередь помог навигатору развиться в полноценный ИИ.
Однако, невозможно превратить обычный компьютер в ИИ, просто годами «беседуя с ним». Любая беседа уже подразумевает наличие интеллекта у собеседников, в противном случае она превращается в технический процесс «вопрос – ответ», в котором вполне конкретный ответ заранее записан в память компьютера. Обладающий интеллектом человек по собственной воле (и это главное!) может придумать нечто новое, чего не знал ранее. Компьютер решает только те задачи, которые перед ним ставит человек, он не самостоятелен, а значит, не обладает интеллектом. Человек думает, ищет неизвестные ранее решения проблемы, а машина решает поставленную ей задачу, используя только ранее заложенные в её память способы. Именно в этом состоит проблема создания искусственного интеллекта. Как научить машину думать, вложить в неё творческое начало? Нынешние нейросети уже умеют создавать «художественные» тексты и рисовать картинки, но опять же, они это комбинируют из заложенных в их память готовых образцов и только по конкретному заданию человека, а не по собственному желанию. Сергей Малицкий, к сожалению, не смог придумать научно обоснованную причину возникновения на корабле искусственного интеллекта, хотя бы даже «магией» мимолётного контакта со случайно пролетавшим мимо инопланетным автоматическим звездолётом, ограничившись какими-то «беседами» умиравшего от голода капитана с корабельным компьютером. Итак, я вынужден констатировать, что эта сюжетная линия рассказа Сергея Малицкого «Дескрипция» и в научно-фантастическом, и в детективном планах не выдерживает критики.
Но автор, как говорится, погнался одновременно за двумя зайцами и ввёл в рассказ ещё одну фантастическую линию, тоже дополненную детективной составляющей. Это экипаж космического мусорщика и два сыщика. Схема классическая: «замкнутая комната» – космический корабль, три трупа, семь подозреваемых из числа экипажа, опытный сыщик с помощником. Оставим пока детективную составляющую и рассмотрим фантастическую.
Оказывается, экипаж корабля и сыщики вовсе не люди! Кто они, эти орги? Искусственные люди? Клоны? Вот что устами персонажей объясняет читателю автор:
«То есть, если взять человека, вычесть из него душу, эмоции, ощущение неотвратимости смерти, воспоминания о детстве, любовь, трудности взросления, комплексы – всё, что делает его человеком, то получится орг».
Однако практически сразу автор пишет, что «люди и орги признаны в государственном смысле равными. Если плюнуть на все исследования, что подтверждают их эмоциональную идентичность. Если забыть о неопределённости категории „душа“».
Таким образом, внешне и в эмоциональном плане люди и орги идентичны. Даже наличие или отсутствие у оргов души пока «толком не исследовано». Чем же ещё, кроме отсутствия воспоминаний о детстве, орг отличается от человека?
«Зато у него есть не только органическая оболочка и надёжная система метаболизма и передачи нервных импульсов, но и улучшенная скелетная основа и всё то, за что его обзывают бесчувственной железкой. Да и об устойчивости к жёстким космическим излучениям не стоит забывать. Здесь людям не тягаться с оргами. Да, орг не превращается в глубокого старика к сотне годам возраста, хотя и его органике свойственна дряхлость. Но в его голове сохраняется ясность».
Есть ещё одно отличие оргов и людей. Люди живут столько, сколько отмерила им природа, а орги ровно сто лет. По достижению искусственно установленного срока жизни орг «выключается». Кто и зачем установил этот предел?
«Человечество испугалось, что оргов будет слишком много. Теперь есть квота. И та же компания не может запустить новых оргов, пока не выключит старых».
Можно сделать вывод, что орги – это искусственно созданные люди с улучшенными физическими характеристиками. Генная модификация? Но что значит отсутствие у оргов воспоминаний о детстве и фраза о «выключении» достигших столетнего лимита оргов? Любое живое существо умирает, а не выключается! Оказывается, есть кардинальное отличие орга от человека:
«У него есть право сгрузить себя в ячейку памяти государственного хранилища с гарантией, что он не будет осознавать себя в виртуальности тем, кем был, и вообще не будет осознавать себя там кем-то, или стереть себя без остатка. И это тоже на всякий случай».
А с обычным человеком такая процедура невозможна! Вот почему у оргов нет детства, их тела производят искусственно, а готовые личности записывают прямо в память из компьютерного хранилища. Получается, орги – это андроиды. Но данный вывод немедленно влечёт за собой лавину вопросов к автору. Почему личности оргов можно перезаписывать и хранить, как компьютерные программы, а с настоящим человеком проделать подобное невозможно? У оргов электронный мозг? В рассказе нет и намёка на конвейерное производство тел оргов, все персонажи внешне абсолютно разные. Кто и зачем изначально создал множество совершенно разнообразных мужских и женских тел, не говоря уже про столь же разнообразные, индивидуально подобранные искусственные личности? Ведь это гораздо дороже серийного производства! Глупо использовать подобных «людей» на давно устаревших кораблях-мусорщиках.
Автор сообщил, что оргам не только ограничили срок жизни, но и лишили репродуктивной системы. Они не должны самостоятельно и бесконтрольно размножаться. Однако в другом месте читатель с удивлением узнаёт, что люди работают над решением этой проблемы! Как понимать сей пассаж? У автора правая рука не знает, что пишет левая? Зачем создавать своей расе более совершенных конкурентов, не лучше ли заняться улучшением собственной, раз уж это стало возможным?
И главное, есть то, что напрочь убивает первоначальную и основную фантастическую завязку рассказа Сергея Малицкого «Дескрипция». Получается, что эти орги по факту являются носителями искусственного интеллекта, раз его можно хранить в памяти компьютера и многократно перезаписывать! Зачем тогда было обладателю ИИ капитану Пейлоту десятки лет тайно нянчиться с многотонной конструкцией из устаревших навигаторов, как с зародившейся в компьютерной системе новоявленной искрой разума? Впрочем, этот вопрос уже разобран выше и конкретного ответа на него автор не дал.
Тема разумных андроидов и вообще роботов с давних пор и не раз рассматривалась различными фантастами, но я впервые встречаю аж две модификации в одном небольшом тексте, и обе поданы как-то невразумительно, даже небрежно. Эти сюжетные линии автономны, но автору всё же удалось их свести воедино, и это единственный, на мой взгляд, положительный момент, который я не могу не отметить. Правда, это слияние – всего лишь версия, которую старший инспектор внешних линий Дуэл Смит не доказал, но подал как свершившийся факт. В чём она состоит? Капитан Пейлот неизвестным способом заполучил на корабль орга, лишённого полноценной личности, тело без разума.
«А он ещё на старости лет удочерил эту Уилсон и притащил её на нашу ржавую канистру. Ведь дура дурой была, двух слов связать не могла, ходила под себя, бродила как сомнамбула, и вот же – квалифицированный пилот. Да и просто хороший человек и очаровательная малышка. Чудо!»
И ещё цитата:
«В каюте капитана в тайнике я нашел аппаратуру для загрузки, – объяснил Дуэл. – Кустарную, но вполне себе рабочую. С огромным буфером и пригодную для перезаливки оргов. Спецы сказали, что если посадить в неё тебя и меня, то с некоторым риском мы могли бы поменяться телами».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.