Электронная библиотека » Сергей Нечаев » » онлайн чтение - страница 17


  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 15:01


Автор книги: Сергей Нечаев


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Почему так поздно?

Возникает справедливый вопрос: почему Карл VII приказал начать подготовку к процессу реабилитации Жанны только в феврале 1450 года?

Современные историки называют несколько причин. Во-первых, для короля было совершенно невозможно начать реабилитационные хлопоты при жизни Жанны.

Начнем с того, что невозможно было официально признать тот факт, что Жанна осталась жива, ибо на нее по-прежнему продолжало распространяться действие приговора, вынесенного в Руане. По этому поводу Робер Амбелен пишет:

«В те времена освобождать ведьму от исполнения приговора, вынесенного святой инквизицией, было весьма опасным для любого, предпринимавшего такие попытки: в этом случае ему грозило отлучение от церкви».

С другой стороны, признание в том, что исполнение приговора было сфальсифицировано, повлекло бы за собой необходимость объяснять причины, официально объявлять о королевском происхождении Жанны, а, следовательно, вновь будоражить общественное мнение разговорами о прелюбодеяниях королевы Изабеллы, о сомнительности прав на престол и т.д. и т.п. О сомнительности чьих прав, пояснять вряд ли стоит. Короче говоря, Карлу VII совершенно не хотелось вновь возвращаться к неприятным для него вопросам, которые едва-едва успела прикрыть завеса забвения.

Канонизация Жанны

После реабилитации Жанны прошло 3 с небольшим века, и вожди Великой французской революции, ненавидевшие все, что так или иначе было связано с монархией, запретили праздники в честь «монархистки» Жанны, уничтожили все связанные с ее именем реликвии, переплавили на пушки ее статуи.

Доброе имя Жанны восстановил Наполеон Бонапарт. Он заявил:

«3наменитая Жанна д’Арк доказала, что французский гений может творить чудеса, когда независимость в опасности».

Во второй половине XIX века события вокруг имени Жанны вновь начали развиваться весьма бурно. В мае 1869 года епископ Орлеанский монсеньер Дюпанлу (Felix-Antoine-Philibert Dupanloup) собрал епископов всех епархий, где бывала Жанна, и предложил им подписать совместное обращение к папе Пию IX о канонизации национальной героини.

В 1874 году был созван епархиальный суд, в задачу которого входило представить Ватикану обоснования, по которым Жанна могла быть причислена «к лику святых». Через 2 года этот документ был направлен в Рим и рассмотрен специальным отделом администрации Римского папы, отвечавшим за ритуалы. Вплоть до 1894 года кардиналы-ритуалисты не решались доложить свое положительное решение папе. Да и самому папе Пию IX было не до Жанны д’Арк. Он обиделся на итальянцев за оккупацию Рима и объявил себя «затворником Ватикана».

27 января 1894 года, через 20 лет после епархиального суда, новый папа римский Лев III наложил, наконец, на заключение кардиналов-ритуалистов свою положительную резолюцию.

18 апреля 1909 года в Риме, в соборе святого Петра, состоялся торжественный обряд так называемой «беатификации», во время которого папа Пий X провозгласил Жанну д’Арк добродетельной героиней.

Окончательная канонизация (то есть причисление «к лику святых») Жанны д’Арк была торжественно завершена 16 мая 1920 года в Риме в присутствии почти 30 000 паломников и 65 епископов, и сделал это папа Бенедикт XV.

Церковь провозгласила Жанну святой и признала истинной ее миссию, исполняя которую она спасла французское королевство от англичан и бургундцев. Следует отметить, что Жанна была канонизирована совсем не как мученица, невинно погибшая на костре. Этой чести она удостоилась «за послушание, с которым исполнила миссию, полученную от Бога», с оружием в руках спасая французское королевство.

Интересно отметить и другой факт: комиссии богословов из Пуатье для завершения «проверки» Жанны потребовалось 3 недели, трибуналу епископа Кошона – несколько месяцев, процессу по реабилитации Жанны – 6,5 лет, на причисление же ее «к лику святых» ушло 44 года. И это стоило французскому правительству порядка 30 миллионов золотых франков.

Вместо послесловия

В конце 2003 года по средствам массовой информации прошло сенсационное заявление украинского ученого-антрополога Сергея Горбенко, утверждавшего, что знаменитая Жанна д’Арк якобы не была сожжена на костре, а дожила до 50 лет, что она не была простой крестьянкой, как гласит легенда, а происходила из королевского рода Валуа, и что вообще никакой Жанны д’Арк не было, а ее в свое время придумали сами французы.

Чтобы понять всю серьезность данного заявления, достаточно сказать, что Сергей Горбенко в то время работал в Институте антропологии в городе Львове и, являясь продолжателем теорий известного советского ученого М.М. Герасимова, занимался пластической реконструкцией внешности по черепам и скелетам людей прошедших эпох.

Будучи специалистом с мировым именем, Сергей Горбенко был приглашен французским правительством для исследования останков членов королевской семьи. Исследовав усыпальницу французского монарха Людовика XI в базилике Нотр-Дам-де-Клери близ Орлеана, Сергей Горбенко обнаружил, что женский череп, хранившийся вместе с черепом короля, принадлежал не королеве Шарлотте Савойской, умершей в 38 лет, а совсем другой женщине.

Украинский ученый заявил лондонской газете «Индепендент» (Independent):

«Вскрыв могилы, я получил информацию, которая привела меня к таким выводам, в которые я сам с трудом мог поверить».

Один из скелетов поразил его больше всего:

«Скелет принадлежал женщине, которая носила тяжелую амуницию и имела развитую мускулатуру. В средние века такую мускулатуру могли иметь только рыцари, носившие стальные доспехи».

Сергей Горбенко пришел к выводу, что это останки так называемой Жанны д’Арк, которая в действительности была незаконнорожденной принцессой королевского рода Валуа.

Как известно, смерть Жанны д’Арк, сожженной на костре по обвинению в ереси и колдовстве, которое выдвинули англичане и их союзники из католической церкви, является одной из основных составляющих французского национального духа.

Сергей Горбенко заявил:

«Я уверен, что группа дворян составила план, который должен был повлиять на французский народ и армию и деморализовать англичан. Нельзя забывать, что в то время люди были глубоко религиозны и верили в чудо. Заговорщикам нужна была женщина, посланная Богом, чтобы спасти Францию. Миф о Жанне д’Арк распространился, обретя репутацию непреложной истины. В то время французский трон шатался, и монархия срочно нуждалась в «героической» фигуре, которая не только могла мобилизовать на борьбу с захватчиками, но и поддержать претензии наследника престола. Однако такой фигурой вряд ли могла стать сельская девчушка вроде Орлеанской Девы из легенды».

Но, как выяснилось, незаконнорожденная принцесса сыграла свою роль гораздо лучше, чем кто-либо мог предположить. Она стала слишком влиятельной фигурой в глазах своих последователей, из-за чего сама начала представлять угрозу французскому трону.

Доктор Горбенко, верящий в то, что после того как незаконнорожденную принцессу убрали со сцены, ее место на костре заняла совершенно другая женщина, ставшая мученицей, сделал заключение:

«Я думаю, что если бы она заявила о своей принадлежности к династии Валуа, она могла бы свергнуть самого дофина».

Представители министерства культуры Франции, ознакомившись с теорией украинского ученого, назвали ее «чистой воды выдумкой».

Роже Сензиг и Марсель Гэ высказывают по этому поводу следующее мнение:

«Сергей Горбенко не дает и тени доказательств, чтобы подкрепить свои умозаключения. «Он нашел останки Жанны д’Арк, – много раз говорил мне Олег Нестеренко, бывший помощник ученого. – Но доказательства принадлежат ему, и я не могу их раскрывать». Вернувшись во Львов, Сергей Горбенко не опустил руки. Он объявил о публикации книги под названием «Жанна д’Арк и Дюнуа». Это было анонсировано в магазинах FNAC и в Интернете. Но эта книга так и не была опубликована.

Правда ли, что он ее написал?

В любом случае, не запрещается думать, что останки Жанны дез Армуаз были перемещены из Пюллиньи в Клери в конце XIX века. На самом деле, Жанна дез Армуаз не была Маргаритой де Валуа, дочерью Карла VI, как думает Сергей Горбенко, так как ее жизнь достаточно хорошо известна, и она не пересекается ни с жизнью Жанны из Домреми, ни с жизнью Жанны дез Армуаз. С другой стороны, можно понять, что чтобы сохранить «легенду Жанны д’Арк» Церковь уничтожила следы присутствия Жанны в маленькой лотарингской церквушке. То, что осталось от останков, не могло быть помещено нигде, кроме королевской базилики в Клери, где покоятся не только король Франции Людовик XI, но и Дюнуа, сын Людовика Орлеанского.

Кем бы она ни была, дочерью Карла VI, безумного короля, его брата Людовика Орлеанского или принца-поэта Карла Орлеанского, Жанна Дева является принцессой Орлеанской. И нет ничего невероятного в том, что она похоронена здесь, среди своих.

В своей украинской лаборатории доктор Горбенко не понимает, что его удивительное открытие в Клери не повлекло за собой энтузиазма части французов. Пока же он решил хранить при себе «доказательства», которые с нетерпением ждет весь мир».

Таковы новости этой большой и бесконечной истории, носящей название ЖАННА Д’АРК. Сколько их еще будет, и будет ли в ней когда-нибудь поставлена точка? Как бы то ни было, единственным непреложным фактом является следующее: кем бы ни была Жанна д’Арк, она смогла вписать великолепную страницу в истории Франции.

Так что же это – творение Бога или изобретение заинтересованных в красивой легенде людей? Пример самопожертвования во имя Родины или одна из величайших фальсификаций во французской истории? Реальная героиня, павшая жертвой династической свары, или лишь своего рода символ, при помощи которого французские политики весьма искусно нагнетали антианглийские настроения?

Однозначного ответа на эти вопросы не даст никто и никогда…

И никогда не оставят в покое Жанну д’Арк, уже давно ставшую не просто национальной героиней Франции, но и немеркнущим символом мужества и отваги, беззаветного патриотизма и самопожертвования во имя спасения Родины.

Книга французского автора Робера Амбелена «Drames et secrets de I’histoire» вышла в Париже в 1981 году. А у нас в стране она была переведена в 1993 году и вышла под тем же названием – «Драмы и секреты истории». Следует признать, написано ярко и живо. И название привлекательное. А в сентябре 2007 году во Франции вышла в свет книга Роже Сензига и Марселя Гэ «L’affaire de Jeanne d’Arc» (Дело Жанны д’Арк). Тоже весьма интересное издание, продажу которого сопровождал грамотно составленный рекламный слоган «Разоблачение одного из самых грандиозных секретов истории».

О книге Роже Сензига и Марселя Гэ был подготовлен большой документальный фильм, и его показали 29 марта 2008 года на одном из наиболее уважаемых в среде французских интеллектуалов ТВ-канале «ARTE» (режиссер фильма Мартен Мейссонье).

Для участия в программе были отобраны ведущие историки (Колетт Бон, Франсуаза Мишо-Фрежавиль, Оливье Бузи), но их не предупредили, какой именно теме будет посвящена передача. Их интервью записали заранее, и на экран попала лишь «нарезка», в которой отдельные реплики ученых были подобраны таким образом, как будто они подтверждают выводы главного героя передачи – одного из авторов книги журналиста Марселя Гэ. А тот говорил, что историки скрывают от простых людей «подлинную правду» о жизни Жанны и делают это специально, всеми силами поддерживая традиционную версию. Передача эта имела огромный успех и была специально повторена в Орлеане, 5 мая 2008 года, в рамках очередного ежегодного праздника в честь Жанны д’Арк.

Участники передачи потом выступили в газете «Фигаро» с официальным опровержением содержащихся в фильме фактов. Затем было опубликовано несколько разгромных рецензий на книгу Роже Сензига и Марселя Гэ.

Но мы же все прекрасно знаем, что разгромные рецензии – это верный признак того, что книга не осталась незамеченной. А вот, например, издатель Флоран Массо написал: «Я люблю книги, которые идут неизведанными путями. Есть те, для кого История навсегда выбита на мраморе, и для них мы никогда не будем учеными в нашей попытке быть услышанными. Некоторые даже с яростью отреагируют на эту книгу. У вас нет реальных доказательств для ваших умозаключений, скажут нам одни. Ваши методы не научны, заявят другие. Мы понимаем все риски. Но если История -это движение, то и для нас тоже».

При этом фильм Мартена Мейссонье, называвшийся «Vraie Jeanne, fausse Jeanne» («Настоящая Жанна, фальшивая Жанна») посмотрело около миллиона зрителей. Вслед за тем был выпущен отдельный DVD, который поступил в продажу уже 9 апреля 2008 года и до сих пор раскупается…

В свое время Оноре де Бальзак написал: «Существует две истории – история официальная, которую преподают в школе, и история секретная, в которой скрыты истинные причины событий».

И он был совершенно прав. Только та история, которая обычно представлена в школьных и университетских учебниках, является исключительно политической (даже политизированной) и государственно-институциональной. А вот факты, касающиеся быта, повседневной и частной жизни исторических персонажей, авторами учебников, как правило, из повествования исключаются. Как следствие, у читателей возникает совершенно закономерный интерес именно к этому. И за профессиональных историков все это «домысливают» журналисты, писатели, блогеры и т.п.

Кто, например, будет оспаривать интерес публики к личной жизни Наполеона? Или Ивана Грозного? Или Ленина? И тот же книжный рынок реагирует на этот спрос.

А людям интересны альтернативные версии эпопеи Жанны д’Арк? Конечно, интересны. И об этом пишут, и об этом снимают фильмы. И будут писать, и будут снимать.

А так называемым «профессиональным» историкам вновь и вновь придется смиряться с тем фактом, что сами они пишут скучно и их работы представляют интерес исключительно для так называемого «научного сообщества». И вся их проблема заключается в том, что они до скандала с книгой Роже Сензига и Марселя Гэ совершенно не учитывали столь важное явление, как читательский спрос на подобного рода литературу.

Да и правильно ли тут употреблять слово «скандал»? Книга, в которой поставлены под вопрос, казалось бы, незыблемые догмы, до сих пор продается, а возмутились ею всего несколько ученых, оказавшихся невольно втянутыми в описанную выше историю с фильмом. И, кстати, та же Колетт Бон в своей книге о Жанне д’Арк вынуждена была признать, что в истории с Жанной «нет ни трупа, ни захоронения». Что Жанна «не могла просто умереть». А чуть ниже она пишет: «Вернется ли она? Многие другие, умершие при трагических обстоятельствах, спровоцировали ожидание и надежду на возвращение. Цезарь, Карл Великий, король Артур и даже Христос вернулись. Мысль о том, что Жанна выжила, появилась немедленно».

А что такого? Нельзя же на 524 страницах перечислять лишь одни банальности, тысячу раз уже до этого написанные другими авторами…

К сожалению, и ее книгу читать крайне трудно. Ну, не писатель она, и все тут. Да – профессор-медиевист, да -лауреат «Prix Gobert» за публикации в области истории. Но профессиональный историк и профессиональный историк, умеющий интересно излагать свои мысли, это, как говорится, две большие разницы.

Никто не говорит о падкой до дешевых сенсаций «желтой прессе». Это отдельная тема. И телевидение с его бесконечной борьбой за рейтинги – это отдельная тема. Но писать легко и непринужденно, снабжать свои тексты завлекательными заголовками, пояснениями для тех, кто «не в теме», и красивыми иллюстрациями – это крайне важно для пишущих на исторические темы, а делать это умеют очень немногие. Вот и получается, что востребованными остаются исторические персонажи и события прошлого, в которых заключена некая «тайна», якобы скрытая учеными. И несомненная вина этих последних заключается в том, что они в большинстве своем пишут слишком «академично», слишком сухо и слишком сложно, чтобы их охотно читали рядовые любители истории.

А любителей истории очень много, и это лишний раз подтверждается тем фактом, что жившая много веков назад Жанна д’Арк до сих пор интересна. И не только во Франции. А все почему? Да потому, что, как сказали когда-то французские исследовательницы жизни Жанны д’Арк Режин Перну и Мари-Вероник Клен, Жанна – «неисчерпаемая личность, о которой всего не будет сказано никогда».

Литература

БАЙДЖЕНТ М., ЛЕЙ Р., ЛИНКОЛЬН Г Священная загадка. / Перевод с французского: Фадина О. – Спб.: Кронверк-Принт, Норма-Пресс, 1993

ДАНЭМ Б. Герои и еретики: политическая история западной мысли. / Перевод с английского: Тихомирова И.С. -М.: Прогресс, 1967

ДЕКО А. Великие загадки истории (перевод с французского). – Москва, 2007

ДЕФУРНО М. Повседневная жизнь в эпоху Жанны д’Арк (перевод с французского). – Спб.: ИД «Евразия», 2002

КАСТЕЛО А. Драмы и трагедии истории (перевод с французского). – М.: Вече, 2007

КРУК ФОН ПОТУРЦИН МАРИЯ-ЙО-ЗЕФА. Жанна д’Арк (перевод с немецкого). – М.: Энигма, 1994

ЛЕВАНДОВСКИЙ А.П. Жанна д’Арк. -М.: Молодая Гвардия, 1962

ЛЕСНЫ И. О недугах сильных мира сего. Властелины мира глазами невролога (перевод с чешского). – М.: Графит, 1990

МЕРЕЖКОВСКИЙ Д.С. Жанна д’Арк // Лица святых от Иисуса к нам. – Москва, 1999

ПЕРНУ Р., КЛЕН МАРИ-ВЕРОНИК. Жанна д’Арк (перевод с французского). – М.: Прогресс, 1992

РАЙЦЕС В.И. Жанна д’Арк: факты, легенды, гипотезы. – Спб.: Евразия, 2003

РОММ ФРЕДДИ. Жанна д’Арк. Загадки Орлеанской Девы. – М.: Энас, 2008

СИКАРИ АНТОНИО. Святая Жанна д’Арк // Портреты святых (перевод итальянского). Том II. – Москва, 1998

ТВЕН МАРК. Жанна д’Арк (перевод с английского). – Минск: Государственное издательство БССР, 1961

ФРАНС АНАТОЛЬ. Жизнь Жанны д’Арк. Полное собрание сочинений. Том XIV (перевод с французского). -Москва, Ленинград: Земля и фабрика, 1928

ШНАККЕНБЕРГ НИКОЛЬ. Мнимые тела, подлинные сущности (перевод с английского). – Калининград, 2018


AMBELAIN ROBERT. Drames et secrets de l’histoire. – Paris, 1981

ANDRE FRANCIS. La verite sur Jeanne d’Arc, ses ennemis, ses auxilieres et samission d’apres les chroniques du XVe siecle. – Paris, 1895

ARBOIS JULIEN. Petits et grands men-songes de I’histoire de France. – Paris, 2015

BANCAL JEAN. Jeanne d’Arc, princesse royale. – Paris, 1992

BEAUNE COLETTE. Jeanne d’Arc. -Paris, 2009

BOUZY OLIVIER. Jeanne d’Arc. – Paris, 2019

BOSLER JEAN. Jeanne d’Arc etait-elle la sreur de Charles VII? – Paris, 1962

CAZE PIERRE. La verite sur Jeanne d’Arc ou Eclaircissements sur son origine. – Paris, 1819. – 2 vol.

DAVID-DARNAC MAURICE. Histoire veridique et merveilleuse de la Pucelle d’Orleans. Paris, 1965

DAVID-DARNAC MAURICE. Le dossier de Jehanne. – Paris, 1968

DUPARC PIERRE. Proces en nullite de la condamnation de Jeanne d’Arc. -Paris, 1977-1988. – 5 vol.

GARQON MAURICE. Le mystere de la mort de Jeanne d’Arc // Histoires curieuses. – Paris, 1959

GRILLOT DE GIVRY. La survivance et le mariage de Jeanne d’Arc. – Paris, 1914

GRIMAUD JEAN. Jeanne d’Arc a-t-elle ete brulee? – Paris, 1952 u Mic. – raiio, i 7/u

GUIMARD MARCEL. Jeanne d’Arc. La legende et I’histoire. – Nantes, 2004

HEERS JACQUES. La fosse Jeranne d’Arc // Gilles de Rais. – Paris, 2005

JACOBY JEAN. Le secret de Jeanne d’Arc, Pucelle d’Orleans. – Paris, 1932

JACOBY JEAN. La noblesse et les armes de Jeanne d’Arc. – Paris, 1937

LAMY MICHEL. Jeanne d’Arc. – Paris, 1987

LEBLANC-GINET HENRI. Jeanne des Armoises, princesse du sang (14071446) // Actualite de l’Histoire myste-rieuse. – №36. – 1999. – S. 22-42

LUCE SIMEON. Jeanne d’Arc a Domremy. – Paris, 1886

MARTIN HENRI. Jeanne d’Arc. – Paris, 1857

MICHLET JULES. Histoire de France. Tome 3. – Paris, 1837 michaud-frEjaville franqoise. Une ville, une destinee: recherches sur Orleans et Jeanne d’Arc. – Paris, 2005

PASTEUR CLAUDE. Les Deux Jeanne d’Arc. Enquete et debat contradictoire. -Paris, 1962

PERNOT FRANQOIS-ALEXANDRE. Jeanne d’Arc: Champenoise et non pas Lorraine. Memoire lu au congrees scientifique de France, dans sa XVIIIe session, tenue a Orleans, en septembre 1851. – Paris, 1852 ruceue. – Paris, 1774

PESME GERARD. Jehanne d’Arc n’a pas ete brulee. – Paris, 1960

PESME GERARD. Jehanne des Ar-moises. Vraie Pucelle d’Orleans. – Angouleme, 1960

QUICHERAT JULES. Proces de condam-nation et de rehabilitation de Jeanne d’Arc, dite la Pucelle. – Paris. – 18411849. – 5 vol.

ROUELLE PAUL. Jeanne d’Arc: cessez le feu! – ekladata.com – 30.08.1991

SAVE GASTON. Jeanne des Armoises, Pucelle d’Orleans. – Nancy, 1893

SENZIG ROGER, GAY Marcel. L’affaire Jeanne d’Arc. – Paris, 2007

SERMOISE PIERRE DE. Les missions secretes de Jehanne la Pucelle. – Paris, 1970

SOREL ALEXANDRE. La prise de Jeanne d’Arc devant Compiegne et l’his-toire des sieges de la meme ville sous Charles VI et Charles VII. – Paris, 1889

TISSET PIERRE. Proces de condamna-tion de Jeanne d’Arc. Compte-rendu. -Paris, 1971

WALLON HENRI. Jeanne d’Arc. – Paris, 1860. – 2 vol.

WEILL-RAYNAL ETIENNE. Le double secret de Jeanne la Pucelle revele par des documents de l’epoque. – Paris, 1972


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации