Текст книги "Клинки у трона"
Автор книги: Сергей Садов
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
Глава 9
Моя «новая» одежда ему почти не препятствовала и как губка впитывала влагу. Очень скоро я оказался мокрым с головы до ног в самом буквальном смысле этого слова.
– Бр-р. – Я зябко поежился на холодном осеннем ветру, с тоской вспоминая теплую, а главное, сухую контору Нарнаха, топящийся камин… Ну все, хватит. Пора и о здоровье подумать. Теперь даже самый отъявленный скептик, глядя на меня, поверит, что я прибыл издалека: промок, промерз и на все готов ради кружки горячего чаю. Я развернул понурую лошадку (как хоть ее кличут?) и решительно направился к дому Донервайров.
Вокруг этого «небольшого» домика возвышалась массивная чугунная ограда метра под два высотой, прутья оканчивались чем-то напоминающим наконечник копья и не менее острым. Оставалось только посочувствовать тем, кто рискнет перебраться через нее. Единственной возможностью попасть в эти владения была дорога, пролегающая через солидные ворота, украшенные затейливым вензелем. Я с уважением оглядел эти внушительные преграды, выстроенные на пути незваных гостей, и дернул за веревку звонка. Ждать пришлось минут десять, прежде чем дворецкий соизволил появиться.
– Чего надо? – недружелюбно спросил он через решетку.
– Мне необходимо поговорить с господином Хегором Донервайром по очень важному делу.
Дворецкий презрительно оглядел меня:
– Много вас тут, попрошаек, шастает! Убирайся, бродяга!
– Не судите по внешнему виду, – смиренно возразил ему я. – Поверьте, ваш господин очень рассердится, узнав, что вы не пустили меня к нему.
Слуга недоверчиво осмотрел меня еще раз и, видимо, не найдя во мне ничего заслуживающего доверия, молча повернулся, чтобы уйти. Я быстро достал сверток, поняв, что если не хочу торчать здесь до второго пришествия, то должен немедленно что-то предпринять.
– Вот. Отнесите это своему господину. Только передайте ему лично в руки. Поверьте, это для вашей же пользы. Если, увидев то, что там лежит, ваш господин откажется меня принять, я уйду.
Дворецкий все еще колебался. Пришлось развязать тощий кошелек и достать серебряную монетку. Брезгливо посмотрев на нее, словно я протягивал ему на ладони дохлого паука, дворецкий вырвал у меня сверток и зашагал к дому, не забыв прихватить и монету. Я остался мокнуть под дождем, тем не менее мое настроение мало-помалу поднималось. Я не сомневался, что как только Хегор увидит те самые пеленки, в которых он оставил Рона, то прикажет немедленно привести меня к нему. А если он забыл о том, как они выглядят, то к пеленкам прилагалась моя записка, в которой сообщалось, что это и кто мне их передал.
Ждать пришлось около получаса. Дождь все не прекращался. М-да… Можно было и не мотаться по городу, чтобы намокнуть. Наконец показался уже знакомый мне дворецкий. Он открыл калитку и, что-то недовольно пробурчав, махнул мне рукой, приглашая войти. Кажется, он так и не понял, почему его господин не приказал попросту выгнать меня взашей.
– Благодарю, – вежливо сказал я.
Дворецкий пропустил мои слова мимо ушей и, заперев калитку, двинулся вперед, старательно прячась под зонтом. Я зашагал следом. Миновав парадное крыльцо, дворецкий повернул за угол. Я усмехнулся. Ну и ладно, черный ход так черный.
Обойдя дом, спустившись на две ступеньки и толкнув дверь, мы оказались в маленькой комнатке, где меня ждал еще один слуга, который брезгливо протянул мне полотенце.
– Оботритесь, – потребовал он.
Не споря, я снял шляпу и плащ. При виде рыцарского камня у обоих слуг отвисли челюсти. Я повернулся, давая им возможность рассмотреть обруч со всех сторон. Затем снял его и аккуратно поставил на столик. Слуги, словно кролики на удава, пялились на обруч. Я тем временем старательно вытер волосы. Протер свои кожаные доспехи, которые хоть немного, но защищали меня от влаги. После чего водрузил обруч обратно на голову.
– Я готов. – В этот момент я заметил, что дворецкий исчез. Похоже, побежал доложить своему господину о резком изменении моего социального статуса.
Второй слуга, поминутно оглядываясь, повел меня по коридорам.
Хегора я узнал сразу, хотя до этого ни разу его не видел. Пронизывающий взгляд, повадки, выдающие в нем хищника. Только тут я понял, почему Виррегор говорил, что у этого человека волчья хватка. Такому лучше не попадать на зубок. Он несколько минут рассматривал меня, и под этим взглядом я сам себе начал казаться маленьким и беспомощным. Когда его взгляд остановился на моем оружии, Хегор усмехнулся и демонстративно покосился на свой великолепный меч, лежащий перед ним. Судя по всему, что я слышал о Лейконе, тут даже для купцов умение владеть оружием было не прихотью, а необходимостью, ибо средствами для борьбы с конкурентами не брезговали никакими.
– Это твое? – Хегор бросил на стол распакованный сверток.
Не слишком-то вежливо, все же я какой-никакой, а рыцарь. Но я уже понял, что с этим человеком лучше не качать права.
– Да. Я как-то случайно встретил одного сироту и посчитал благородным делом отыскать его родителей. Мои поиски привели сюда.
– Награду, значит, ожидаешь? – усмехнулся Хегор. Я поежился. О да, это был уже не тот человек, который одиннадцать лет назад пожалел младенца и подкинул его мельнику. Сидящий передо мной человек прирезал бы его без колебаний.
– Ну, могу же я рассчитывать на некоторую сумму.
– А чем ты докажешь, что тот ребенок мой племянник?
– Да бросьте вы. Любой маг в два счета установит подлог.
Хегор кивнул, словно в подтверждение своим мыслям.
– А как ты узнал, что тот ребенок мой родственник?
Вот тут надо быть поосторожнее.
– На самом деле это было нетрудно. Я узнал, когда его примерно подкинули. Расспросил соседей, они кое-что видели. А выяснить, какие караваны проходили через Амстер в то время, можно без труда в архиве. Почти все свои сбережения на это потратил, – добавил я заискивающе.
– Об архиве я не подумал, – как бы про себя сказал Хегор. – Он с тобой?
– Нет. – Я затряс головой. – Он даже не знает, что я нашел его родных. Сначала я хотел поговорить с вами. – Тут я заметил нехороший блеск в глазах Хегора и поспешно продолжил: – Только сначала я забрал его у мельника, а потом я еще отправил одно письмо в адвокатскую контору. Если я в определенный срок не заберу его, то оно уйдет в газеты Амстера. Тогда все узнают о происхождении того сироты.
Хегор с интересом посмотрел на меня:
– А ты не дурак.
– Жизнь научила, – пожал я плечами.
– А что ты будешь делать, если я скажу, что не желаю видеть того ребенка?
– Что-нибудь сделаю. Мне все равно, за что получать деньги. – Я изобразил самую мерзкую ухмылку, на которую был способен, и тут же испугался, что переигрываю. Нет, вроде все обошлось.
– Понятно. Значит, тебе нужны деньги?
– А зачем же, по-вашему, я еще мог тратить время на поиски семьи того мальчишки?
– Пяти тысяч тебе хватит? – Кажется, Хегор решил сразу брать быка за рога.
Я сделал вид, что поперхнулся, и ошеломленно уставился на хозяина.
– Пять… э-э, тысяч… динаров?
– Ну не медяков же, – усмехнулся Хегор. – Так как?
Я закивал головой.
– Вы о нем никогда не услышите.
– Э, нет, парень! – вдруг жестко оборвал меня Хегор. – Так не пойдет. Сейчас тебе довольно пяти, но в будущем может понадобиться и больше. К тому же, даже если ты окажешься честным, – тут он усмехнулся, – найдется еще какой-нибудь умник. Я хочу, чтобы тот сопляк умер, и ты принесешь мне его голову. Когда мой маг установит, что это голова моего племянника, то ты получишь еще столько же.
Ага, получу! После дождичка в четверг. Скорее я получу кусок стали под ребро. Станет Хегор бросаться такими деньгами. Однако я благоразумно не стал говорить о своих соображениях. Вместо этого я сделал вид, что названная цена совсем замутила мой рассудок.
– Десять тысяч! – восторженно прошептал я, но тут же словно очнулся. – Но убийство…
Хегор равнодушно пожал плечами:
– И что?..
– Хорошо, я согласен, – поспешно сказал я. – Где мои деньги?
Хегор пронзил меня взглядом:
– Только не вздумай обмануть меня, парень.
– Вы же сами говорили, что я умный? – обиделся я.
– Постарайся таким и остаться. – Хегор вышел и вскоре вернулся с несколькими мешочками. – Вот, забирай. Здесь ровно пять тысяч. А теперь проваливай! И помни о нашей договоренности.
Ага, поверил я тебе. Так ты и расстанешься с деньгами. Было ясно как день, что Хегор велит проследить за мной. Узнав, где я остановился, он, скорее всего, прикажет задержать меня, а там уж постарается вытянуть все, что я знаю и о письме, и о Роне. Уж слишком быстро он согласился выложить такую сумму совершенно незнакомому человеку. Да он мамочке родной не поверит, где уж ему поверить, что я выполню наш уговор. Он бы уже здесь приказал схватить меня, да не хотел рисковать. Слишком долго я торчал около его дома, слишком много людей меня могло видеть. Нет, он постарается все сделать тайно, чтобы никто ничего не мог сказать о нем.
Меня без церемоний выставили за порог, и я, довольно побрякивая деньгами, направился по улице. Как и ожидалось, уже на третьем повороте я засек за собой «хвост». Вели меня старательно, но не слишком умело. Ну что ж, поводим их по дождю. Посмотрим, надолго ли хватит господ шпиков. Но тут, разрушая все мои далеко идущие планы, за спиной раздался стук копыт. Я обернулся, готовый к любым неожиданностям. За мной гналась молоденькая девушка на неоседланной лошади. Непокрытая голова, легкое, явно не предназначенное для прогулки под осенним дождем платье.
– Милорд! – Она осадила свою лошадь передо мной. – Это правда? Правда то, что вы говорили моему дяде?
– Вашему дяде? – недоуменно спросил я, размышляя, что ей от меня могло понадобиться.
– Ну да. Хегор Донервайр – мой дядя. Так это правда, что у меня есть брат? Что он не умер, как рассказывал дядя?
– Так! – Я недружелюбно посмотрел на нее. – Подслушиваем?
Она кивнула. При этом ее лицо выражало одновременно испуг и отчаянную решимость.
– Милорд, я слышала ваш разговор. Я знаю, что дядя заплатил вам пять тысяч и предлагал еще, если вы убьете моего брата. Прошу вас, не делайте этого! Вот… – девушка торопливо раскрыла сумку, которая висела у нее через плечо. – Я понимаю, что этого маловато, но это все, что у меня есть. Эти драгоценности достались мне от матери. – Она вытащила из сумки несколько украшений и протянула мне. – Возьмите, милорд. А через два года я получу около семи тысяч и тоже отдам вам! Обещаю!
Семи тысяч? Ах да, за это время должны были набежать проценты.
Я удивленно разглядывал свою собеседницу. Неужели она в самом деле готова отдать все, что у нее есть, ради брата, которого даже ни разу не видела? Вот это да! А я уже хотел уезжать отсюда! Мстить кому-либо я не собирался, тем более что Хегор на самом деле не виноват ни в смерти своего брата, ни в смерти его жены. Хотя нет. Если бы Рагером знал, что у него родился сын, то он легче бы перенес смерть жены. Сын бы помог ему пережить этот удар. Но в любом случае кто я такой, чтобы карать? Если бог есть, то он накажет Хегора и без меня. Зато если бы он раскаялся, то Рон мог бы обрести семью. Ради этого я и предпринял это путешествие. Только ради этого.
Мои размышления девушка приняла за колебания.
– А если вы не согласитесь, то я расскажу все! Тогда вас посадят, – с отчаянной решимостью пригрозила она.
Вот наивная. Я оглянулся. «Хвост» был здесь, и, кажется, шпик тоже был поражен, увидев племянницу господина. Но я заметил только одного. Так, значит, второй побежал докладывать. Вот ведь влип!
Я выхватил поводья из рук девушки.
– Леди, в таком наряде вы простудитесь через пять минут. Ну-ка за мной. – Я дал шпоры коню и помчался назад. Лошадь наездницы двинулась следом.
– Куда мы?! – испуганно спросила Лейза.
– Домой, конечно.
– Ах ты… я не хочу! Оставьте меня!
Хегор уже ждал нас у ворот. Кажется, он сам решил отправиться за племянницей. Я остановился перед ним.
– Вот, значит, как у вас соблюдается тайна переговоров? И что теперь делать?
Хегор молча взял из вмиг онемевших рук девушки сумку и заглянул в нее.
– Значит, она предлагала эти украшения, чтобы ты пощадил ее брата?
Я кивнул.
– Все равно у вас ничего не выйдет!!! Я всем расскажу!!! – Лейза попробовала вырвать поводья из моей руки. – Отпусти, ты, убийца!!!
Я отпустил их, и один из слуг тут же принял лошадь.
– Не знаю, как вам, но мне слухи не нужны, – мрачно сказал я.
– Мне тоже. Но не волнуйся, я смогу заставить замолчать девчонку.
– Ага, – недоверчиво протянул я. – Но у меня есть другое предложение. Отдайте ее мне.
– Что? – рявкнул Хегор. – Ты забываешься, сопляк!
– А что? – спокойно ответил я. – У меня есть старший брат, а она говорила, что у нее есть семь тысяч приданого… Тогда она точно не будет молоть языком.
– Ни за что! – возмутилась Лейза. – Да я лучше умру!
Хегор посмотрел на меня как на сумасшедшего.
– Нет, – отрезал он.
– Вы боитесь слухов? Но никаких слухов не будет. Лейза сама поедет со мной и заявит об этом громко, если я пообещаю, что ее брат останется живым. – Я подмигнул Хегору, как бы говоря, что это только для вида.
Хегор мрачно смотрел на меня, а Лейза же нервно кусала губы.
– Я согласна, – вдруг заявила она. – Если дядя пообещает, что не будет преследовать моего брата, а этот… рыцарь, – последнее слово она выплюнула с отвращением, – пообещает оставить моего брата живым.
Хегор задумчиво посмотрел на племянницу. По-моему, у него появился какой-то свой план.
– Хорошо. Завтра утром.
– Сейчас. У меня нет времени, – с извиняющейся улыбкой возразил я. – Думаю, вам не составит труда организовать все быстро?
– Хорошо, – без споров согласился Хегор, чем окончательно убедил меня, что он что-то задумал. Что ж, попробуем раскусить ваш план, господин купец.
С тем влиянием, которое имел Хегор в городе, организовать церемонию прощания невесты с отчим домом было для него несложно. Несмотря на дождь, вскоре уже явились и священник, и маг, и гости. Хегор произнес торжественную речь, в которой говорил, как тяжело ему расставаться с племянницей, которая для него словно родная дочь, Лейза кротко поблагодарила дядю за все, что он для нее сделал, и выразила надежду, что жених будет заботиться о ней так же хорошо, как и он. Меня затерли в сторону, да я и сам не лез вперед. Я сейчас интересовался одним вопросом: что же предпримет Хегор. Не может быть, чтобы он вот так просто взял и отпустил нас. Скорее всего он попытается организовать нападение где-то за пределами города, скорее даже на территории Амстерского союза, чтобы на него не упало ни малейшего подозрения. Разбойники, шалящие на дорогах, и… ах! какая жалость. Одним ударом избавиться от всех, кто мешал. Нет, меня сразу убивать не будут, сначала Хегор постарается вытянуть все, что я знаю о Роне. А вот Лейзу наверняка убьют.
Ну вот, кажется, церемония закончилась, и всего за четыре часа. Рекорд!
– Я распорядился заложить карету, – сказал Хегор, неожиданно оказавшись рядом со мной. – Моя племянница должна покинуть мой дом так, как и подобает по ее положению.
– Конечно, господин. – Как будто я спорил! – Я, пожалуй, пойду.
– Проваливай.
Повторять дважды ему не пришлось. Я спустился вниз и нашел подходящее укрытие. Повернувшись спиной, словно прячусь от дождя, я достал бумагу с карандашом, быстро набросал короткую записку и, убедившись, что меня не видно из окон, поймал первого попавшегося мальчишку.
– Хочешь заработать?
Тот кивнул. Я протянул ему записку и серебряную монету.
– Знаешь, где контора Вильена Нарнаха?
– Кто ж ее не знает?..
– Отлично. Отнеси записку в контору, и там получишь еще одну монету. Только быстро. – Последнее напоминание оказалось лишним – мальчишка уже исчез.
Отлично. Я снова спрятался в свое укрытие. Здесь меня и нашел Хегор.
– Проклятье, милорд, что вы здесь делаете?
– А вы как думаете? – огрызнулся я. – От дождя прячусь.
– Отправляйтесь. До ворот вас проводят мои люди. Они будут изображать ваш эскорт. Никто не должен подумать, что жених моей племянницы – нищий рыцарь.
Почему Хегор решил, что мой брат – рыцарь, да к тому же еще и нищий, я не знал. В этот момент Лейза спустилась с крыльца. Одарив меня презрительным взглядом, она села в карету, демонстративно отказавшись от моей руки. На этот раз она была одета под стать погоде, по-дорожному. С накинутым на плечи непромокаемым плащом.
Внутрь кареты поставили сундучок с приданым. Кроме того, Лейза в руках держала шкатулку с драгоценностями. Вот и прекрасный предлог для нападения разбойников. Кто усомнится, что они не охотились именно за всеми этими деньгами и драгоценностями? А потом часть этих украшений наверняка всплывет на рынке, что рассеет последние сомнения, если у кого они и останутся.
Как и обещал Хегор, его люди проводили нас до границ города, где и оставили в одиночестве. Возница уехал вместе с ними. Правь теперь сам, как сумеешь.
– Ну вот, наконец-то все позади. – Я подошел к карете и неожиданно услышал рыдания. – Ты чего? – удивленно спросил я, заглядывая внутрь.
– Чего? – разозлилась Лейза. – Ты полагаешь, я сейчас должна прыгать от счастья?
М-да, я не подумал о том, как это выглядит со стороны Лейзы. Но вступать в спор сейчас не самое подходящее время. Я привязал коня к карете и забрался на козлы. Управлять каретой раньше мне не доводилось, но куда деваться. Поеду как-нибудь потихоньку. Я отвязал поводья и осторожно шлепнул ими по спинам лошадей.
Да где же люди Нарнаха? Неужели мальчишка не доставил мою записку? Нет, в кустах мелькнуло знакомое лицо. Я нагнулся и приоткрыл небольшое окошечко позади козел.
– Леди, вы меня извините, но мне надо срочно отлучиться по важному делу. Вы ведь не будете делать глупостей, не сбежите? Вы же не хотите, чтобы с вашим братом что-нибудь случилось?
– Пойди прочь! – высокомерно ответила она. – Я держу свое слово.
– Отлично. – Я быстро нырнул в кусты.
– Я все сделал как вы велели, – сообщил Виррегор, протягивая мое оружие и одежду, чуть дальше стоял мой Ураган.
Переодеваться на холодном осеннем ветру – удовольствие то еще, но довериться незнакомому вооружению было для меня гораздо хуже. Пока я переодевался, Виррегор рассказал мне следующее:
– Вперед послан отряд. Он обнаружит засаду. На случай, если это не удастся, сразу за вашей каретой движется еще один отряд. Он успеет прийти к вам на помощь в случае чего. Больше вам ничего не нужно?
– Только возница. Хегор, скотина, дал мне карету, а возницу забрал. А я не слишком опытен в этом деле.
– А кто в карете? – не смог скрыть интереса Виррегор.
– Лейза, племянница Хегора.
– Что?! – Виррегор вытаращился на меня. – Вы ее похитили?
– Зачем? Хегор сам проводил нас в путь. Говорю же, он даже карету выделил.
Виррегор потряс головой, но больше вопросов не задавал. Он махнул рукой кому-то, и тотчас подле нас возник какой-то человек.
– Вот ваш возница, милорд. Он довезет вас, куда скажете.
– Отлично. Как вас зовут?
– Легон, милорд.
– Ну, в путь. Прощайте, Виррегор, и спасибо вам за все.
– Не за что, милорд. Всегда рад помочь. В конце концов, именно за помощь вам вы и платите мне деньги.
Карета покатила дальше. Лейза если и удивилась неизвестно как появившемуся возничему, то молчала.
За одним из поворотов дорогу нам преградил вооруженный человек, закутанный в плащ. Он молча протянул мне какой-то амулет.
– Все в порядке, милорд, – сообщил он. – Можете ехать дальше без опасений. Засады больше нет.
– А это что? – спросил я, с недоумением разглядывая амулет.
– Это носил ближайший помощник Хегора.
– Понятно. Что ж, благодарю за помощь. Надеюсь, у вас обошлось без потерь?
– Не беспокойтесь, милорд. Они нас совсем не ждали. Только советую поберечься. Хегор не такой человек, чтобы так просто отказаться от своих замыслов. Скорее всего, не дождавшись вестей от засады, он отправит погоню.
Я кивнул, соглашаясь.
– Я предполагал что-то подобное, но погони я не боюсь.
Человек поклонился и быстро нырнул в кусты.
– Кто это был? – Лейза высунулась из окна кареты и подозрительно посмотрела вслед незнакомцу.
– Лейза, вам не кажется, что нам пора объясниться? – спросил я, привязывая коня к карете и забираясь внутрь.
Возница щелкнул кнутом, и карета тронулась в путь. Я плюхнулся на сиденье напротив Лейзы, снял шляпу и выжидательно посмотрел на нее. Мое общество явно не доставило ей никакого удовольствия.
– Милорд, хотя бы на время пути избавьте меня от своего присутствия!
– Обязательно. Сразу, как только мы поговорим. Прежде всего, я не собираюсь применять к вам никаких насильственных действий…
– Да?!
– Да. Вы вольны в своих поступках. Если хотите, можете даже вернуться к дяде.
– Что?! – Лейза удивленно уставилась на меня. – Вы это серьезно?
– Абсолютно.
– А как же мой брат? Что с ним будет?
– Ваша забота о нем похвальна, хотя вы его даже не видели ни разу. Послушайте, Лейза, давайте поговорим начистоту. Вы ведь согласились поехать со мной не для того, чтобы спасти вашего брата. Не спорьте, – предупреждающе поднял я руку. – Сначала выслушайте. Я не хочу сказать, что вы преследовали какую-то нехорошую цель. Вы искренне хотите спасти брата и искренне предлагали мне все свои деньги. Но выйти замуж за незнакомого человека и этим определить всю свою жизнь… Не кажется ли вам, что это слишком большая жертва ради спасения человека, которого ни разу в жизни вы даже не видели?
– Да что ты понимаешь?!!
– Многое, Лейза. В частности, я понял то, что вы сами хотели выбраться из дома своего дядюшки. Я не знаю, как вам там жилось, но вряд ли хорошо, иначе вы не бросились бы очертя голову в эту авантюру. Даже выйти замуж за совершенно незнакомого человека для вас оказалось предпочтительней, чем остаться с дядей.
Лейза закрыла лицо ладонями и разрыдалась. Я не мешал ей. Но она не стала устраивать продолжительную истерику и вдруг, резко тряхнув головой, с вызовом посмотрела на меня.
– Да!!! Да!!! Да!!! Тысячу раз да!!! Ты прав! Но не считай меня эгоисткой! Ты не знаешь, что такое жить с моим дядюшкой и его ненаглядным семейством все эти годы!!! Нет, они заботились обо мне, но я для них была пустым местом! Ты не представляешь, насколько это противно – ощущать себя никому не нужной. А тут еще мои «братья» стали дразнить меня нахлебницей! Я действительно мечтала сбежать из этого дома, но я хотела и спасти брата! Если бы ты знал, как мне нужен был хоть один близкий человек, с кем можно было бы поговорить. Просто поговорить. Когда я услышала, что у меня есть младший брат, то весь мир для меня перевернулся… Я мечтала, как буду помогать ему, заботиться о нем. Не зная, что он за человек, я уже полюбила его. И тут услышала, что мой дядя требует, чтобы ты убил его. И ты согласился!!!
– Тогда ты и схватила драгоценности своей матери и выбежала за мной следом?
Лейза кивнула.
– Я не понимала, что делаю. Я должна была понять, что таких людей, как ты, интересуют только деньги, а я не могла дать больше, чем мой дядя. – Лейза устало откинулась на спинке. – Ты ведь все равно его убьешь, – вдруг спокойно сказала она. – Я ведь не наивная дурочка. Я понимаю, что вы сделали это только для того, чтобы я дала согласие в присутствии свидетелей отправиться с тобой.
– Зачем же тогда ты согласилась? – спросил я с интересом.
– А затем, что ты прав, чертов рыцарь. Я действительно мечтала сбежать. Я не могу спасти брата, но я должна была хотя бы попытаться. Но если я не могу спасти его, то хоть спасу себя. Вряд ли жизнь с твоим братом будет хуже того, что было раньше.
Я несколько мгновений задумчиво рассматривал ее. Самообладание девушки было удивительным. Вряд ли кто на ее месте держался бы достойней. И она была красива.
– Лейза, – мягко заговорил я. – Никто и никогда не выдаст тебя замуж, если ты сама этого не захочешь. Только ты сама сделаешь свой выбор. И в любом случае тебе надо немного подрасти.
Лейза резко оттолкнулась и пронзительно посмотрела на меня.
– Не надо так шутить, милорд…
– А я вовсе не шучу. Повторяю, никто не заставит тебя выйти замуж против твоей воли. Это я тебе твердо обещаю. И если мой брат захочет жениться на тебе (вряд ли Витька придет в восторг от такого известия), то ему придется здорово попотеть, добиваясь твоего согласия. И если ты выберешь другого человека, то никто не будет тебе мешать.
– Но ты сказал дяде…
– А что я, по-твоему, должен был ему сказать? Что собираюсь спасти тебя от него?
Лейза недоверчиво посмотрела на меня. Было видно, что ей очень хочется поверить мне, но боится.
– А чтобы ты поверила мне окончательно, я тебе кое-что покажу. – Я достал тот самый амулет, что дал мне человек Нарнаха. – Узнаешь?
Лейза некоторое время удивленно смотрела на амулет.
– Да, я знаю его. Это амулет Отрего – управляющего дяди. Большой негодяй. Но он никогда не расставался с ним, откуда он у тебя?
– Думаю, что ему в данный момент все равно, что происходит с его амулетом.
– Ты хочешь сказать… – Лейза испуганно посмотрела на меня.
Я кивнул:
– Именно. Твой дядя не собирался нас отпускать. Не такой уж он дурак, чтобы поверить, будто я убью твоего брата. Ведь для меня это хороший шанс его шантажировать. Именно твой брат – настоящий наследник. Если о том, что он жив, станет известно, твой дядя вмиг потеряет все свое состояние. Так неужели ты считаешь, что он отпустит меня так просто? Да и ты ему не нужна. Вот он и решил одним ударом избавиться от нас обоих. В городе все знают, что мы выехали с деньгами – твоим приданым – и драгоценностями. Плюс еще у меня пять тысяч. Нападение разбойников, все погибли, какой ужас. Правда, тебя бы просто убили, а меня, скорее всего, отвезли бы в дом твоего дяди, а потом долго выпытывали, где живет твой брат. Конечно, когда они всё узнали бы, то убили бы и меня. К несчастью для твоего дяди, я предвидел такой оборот и попросил своих друзей проверить дорогу перед нами. Как видишь, – я покрутил амулетом, – кое-кому сильно не повезло в этот день. Твоему дяде долго придется ждать вестей.
Лейза минут пять сидела молча, покусывая кулачок.
– Это правда? – спросила она.
– Ты своего дядю знаешь лучше меня. Сама подумай, способен он на такое?
– Мой дядя и не на такое способен. Ты даже не представляешь, на что он способен. И если все, что ты рассказал, правда, то ты теперь мертвец. И я заодно. Мой дядя не простит подобного. К тому же он теперь будет ощущать постоянную угрозу своему богатству из-за моего брата. Он не оставит тебя в покое.
Я пожал плечами:
– Его проблемы. Только о том, что я покойник, мне говорили люди помогущественней твоего дяди. Ничего, как видишь, жив пока. И не переживай, твоего брата я тоже защитить сумею. – Может, мои слова и прозвучали несколько самоуверенно, но в данный момент надо было подбодрить Лейзу – уж слишком она испугалась. – Поверь мне.
– Мне действительно хочется поверить тебе.
– Верь.
Я на ходу выбрался из кареты и вскочил в седло.
Погоня, о которой предупреждал меня человек Нарнаха, догнала нас только через два дня. Мы уже миновали Амстер и теперь приближались к границе Тевтонии. Если бы карета не тормозила наше движение, то я уже был бы дома, но лошадям в упряжке нужен был отдых. Честно сказать, я уже начал надеяться, что Хегор потерял мой след и повернул куда-нибудь в сторону. Надежда не оправдалась.
Погоня показалась на рассвете и быстро приближалась. Я насчитал человек десять и усмехнулся – Хегор сильно недооценивал меня. Погоню заметил и возница, который с тревогой замахал мне рукой. Я подскакал поближе.
– Не подавай вида. Правь как правил, я не хочу, чтобы Лейза заметила их. Я вас догоню позже.
– Милорд, вы уверены? Может, мне стоит остаться с вами?
– Позаботьтесь лучше о Лейзе. Рано или поздно мне все равно пришлось бы объясниться с Хегором. Так пусть это будет сейчас.
– А вы уверены, что там Хегор?
– Процентов на девяносто. После провала засады и гибели помощника вряд ли он кому доверит это дело. Да и не рискнет он это сделать – слишком много я могу наговорить.
Возница кивнул и стеганул лошадей. Я натянул поводья, останавливая Урагана, и огляделся. Дальше дорога с одной стороны обрывалась в довольно глубокий овраг, а с другой ее прикрывали густые кусты. Пробраться по ним бесшумно не смог бы даже Эльвинг. Хорошее место для встречи. Проехав немного вперед, я остановился. Приготовил два своих легких арбалета, с которыми почти никогда не расставался, проверил метательные ножи, нунчаки. Впрочем, не думаю, что они понадобятся. Положив руки на рукояти арбалетов, я запахнулся в плащ таким образом, чтобы он скрыл мое оружие. Я же мог выстрелить в любой момент, для этого мне надо было просто откинуть полу плаща.
Погоня показалась минут через пятнадцать. Десять всадников вылетели из-за поворота, разбрызгивая грязь копытами коней. Несмотря на то что дождь закончился позавчера, земля еще высохнуть не успела. Осеннее солнце давало слишком мало тепла.
Заметив меня, они резко осадили коней, загородив всю дорогу. Я молча ждал их дальнейших действий. Те вопросительно оглянулись на всадника в богатой одежде, ожидая распоряжений.
Я высунул руку из-под плаща и чуть приподнял поля шляпы:
– Что тебе надо, Хегор? Кажется, мы обо всем договорились?
– Ты прекрасно знаешь, что мне нужно! – прорычал тот. – Думаешь, я поверил, что ты убьешь того сопляка?
– Ты прав. Я не собирался его убивать. Но ты сделал неправильные выводы. Я и не собираюсь тебя шантажировать. Более того, обещаю, что ты обо мне больше никогда не услышишь. Мне ничего от тебя не нужно. Можешь смело пользоваться богатствами, за которые заплачено кровью твоего брата.
– Я не убивал своего брата!!! – заревел Хегор.
– Нет! – оборвал я его. – Именно ты убил его! Убил в тот момент, когда подбросил его сына в дом мельника! Если бы он знал, что его сын выжил, то он легче бы перенес смерть жены, и ты это знаешь! Именно ты убил его! После этого ты забрал себе те деньги, что по праву принадлежат его сыну! А теперь ты решил доделать то, на что раньше у тебя не хватило духа.
– Какой чистенький?! – Хегор сам не заметил, как вступил в спор. Кажется, он и сам считал себя виноватым в смерти брата, и теперь, споря со мной, он пытался оправдаться в первую очередь в своих собственных глазах. – Что же ты хотел? Зачем появился у меня?
– Что я хотел? Просто хотел понять, раскаиваетесь ли вы в своем давнем поступке или нет. Хотел, чтобы Рон обрел семью. Надеялся, что вы примете его. Я ошибся. Ему не место в вашем доме. Лучше не иметь родственников вовсе, чем иметь таких. Возвращайтесь к себе, и клянусь, вы никогда не услышите о своем племяннике.
– Неужели! – Было ясно, что Хегор мне не верит. – А зачем тогда ты забрал Лейзу?
– Ей тоже у вас не место. Она слишком честна и слишком добра, чтобы жить в одном доме с вами. Она имеет право на лучшую участь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?