Электронная библиотека » Шарлотта Фрост » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 16 ноября 2023, 16:48


Автор книги: Шарлотта Фрост


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да сегодня утром! Недавно совсем. Когда искал эти чертовы туфли, часы еще были на мне. Они пропали уже здесь, за завтраком!

– Значит, где-то тут они и лежат. В холле, – резонно ответил Мюллер. – Поищите, может быть, они упали за кресло. – Он отвернулся и прикрыл глаза.

– Нет, хорошенькое дело… – продолжал пыхтеть летчик, багровея шеей. – Это уже ни в какие ворота…

– Дживс, у нас неприятности5050
  «Дживс, у нас неприятности» – намек на книги цикла о Дживсе и Вустере английского писателя Пелама Гренвилла Вудхауза.


[Закрыть]
, – Мари покачала головой. – Как говорил Берти Вустер, в респектабельном сердце Лондона назревает отвратительный скандал…5151
  «Как говорил Берти Вустер, в респектабельном сердце Лондона назревает отвратительный скандал» – отсылка к цитате из книги «Дживс, Вы – гений!» английского писателя Пелама Гренвилла Вудхауза.


[Закрыть]

– Да, – кивнул Леонид. – Летчик, конечно, возмущается справедливо, но сегодня он особенно зол.

– Да просто мадам Бриль с утра нигде не видно, вот он и не в духе, – усмехнулся Женька, доедая омлет. – Какое уж тут настроение без дамы сердца! Долго спит она сегодня, между прочим…

Будто услышав его слова, в залу спустилась Фаина. Она слегка запыхалась, щеки ее раскраснелись, а наспех накинутый на платье жилет был вывернут наизнанку. Из-под жилета выглядывал корпус фотоаппарата.

Она подошла к Симону.

– И кто это вам вместо меня с утра настроение испортил? Вашим мрачным лицом, дорогой мой, можно отпугивать злых духов! – воскликнула она.

– У меня украли часы, – смущенно пробормотал в мгновение ока оттаявший летчик. – Памятные…

– Часы? Ах, обязательно найдутся ваши часы! – весело прощебетала Фаина. – А вообще, голубчик, перестаньте переживать из-за сегодняшних неприятностей. Завтра будут новые!

Она погладила Симона по плечу, тот покраснел и смущенно улыбнулся.

– Смотрите, какая зеленая прелесть! – всплеснула она руками, заметив елку. – А привидение сегодня ночью было просто великолепно! Я глаз не сомкнула, такой темпераментный концерт… – мадам Бриль блаженно прикрыла глаза.

Летчик отодвинул для нее стул.

– Да вы присаживайтесь поскорее, будем завтракать!

Мари развернулась к своим собеседникам и тихо сказала:

– Ну что же, предлагаю начать второе заседание нашего детективного клуба!

Она потянулась рукой к кофе, но Женька оказался проворнее и ухватил чашку первым. Мари вздохнула.

– Уже второе заседание! – одобрительно пробормотал приятель, залпом опрокинув в себя кофе. – А как мы назовем наш клуб?

Леонид взглянул на Моцарта, клубком свернувшегося у его ног.

– Хм… Может быть, «Черный кот»?

– Ну-у-у, – протянул Женька. – Это банально.

Мари посерьезнела.

– Давайте лучше к делу, название придумаем потом. Нет, ну что вы об этом думаете? Вчера мой кулон, сегодня – дорогие памятные часы! Похоже, наш воришка входит во вкус.

– Да просто рождественское шоу продолжается, вот и все! – сказал Женька.

Мари наморщила нос и потерла переносицу.

– О нет… Сейчас мне кажется, что привидение – не просто безобидный комедиант и притворщик, который перестарался с рекламой. Счастье, что у наших драгоценных гостей нет с собой бесценных бриллиантов, ожерелий и диадем… Это больше похоже на серию хорошо продуманных действий. И действия эти имеют определенную цель… – сказала она. – Что-то здесь не так…

Женька непонимающе покачал головой.

– Не преувеличивай, подруга! По-моему, кражи вполне в духе новогодних шалостей для дома с привидениями… Чем не реклама отелю? Я так и вижу красочные афиши на площадях: спешите испытать острые ощущения в Рождество, если не трусите… Только сегодня и только у нас!

– Реклама? – в сомнении покачала головой журналистка. – Не думаю. Проделки призрака лишь злят гостей.

– Ну не разбирается привидение в тонкостях человеческой психологии! – сказал Женька. – Или хобби у него такое – разыгрывать людей.

Мари снова покачала головой.

– Нет, что-то тут не так… Розыгрыши выводят гостей из себя, и только слепой может этого не заметить. Кем бы ни был наш вор, ему явно не выгодно, чтобы отель процветал… Но ведь это не имеет никакого смысла! – Мари хлопнула ладонью по столу. – Процветание гостиницы на руку всем, кто в нем проживает… И хозяину, и управляющему, и повару, и Ван Фу!

– Да, рейтинг у гостиницы на сайтах Google Maps5252
  Google Maps – набор приложений, построенных на основе бесплатного картографического сервиса и технологии, предоставляемых компанией Google.


[Закрыть]
и Booking почти на нуле… – Женька заглянул в телефон. – Хотя в отзывах о привидении никто даже не заикается, одни низкие звезды.

– Это как раз не удивительно, – сказал Леонид. – Кому же хочется выставлять себя на посмешище и писать в комментариях о таких сомнительных вещах, как призраки? Кстати, а что именно говорил тебе Ван Фу по пути в замок?

– Говорил, что гости крестятся, когда отсюда уезжают… – Мари покачала головой. – И я ему почему-то верю.

– И зря ты всему веришь, – беззаботно ответил Женька. – Эти портье – темные лошадки. Никогда не играют по правилам…

– Не забывай, что по законам детективного жанра работник сферы обслуживания не может быть виновен, тем более если он – китаец, – улыбнулась Мари.

– Ну, так ведь то книги, а у нас – настоящая жизнь! – возразил Женька. – Не доверяю я его вечно улыбающейся физиономии…

– Кстати, управляющего мы можем смело исключить из подозреваемых, – сказал спортсмен. – Хоть он и постоянно наводит тень на плетень, но украсть твой кулон он совершенно точно не мог. Вчера вечером он ушел рано. А медальон я видел на тебе уже после того, как он ушел…

Женька сощурился.

– Хм, а я вот никакого кулона не видел. Все эти цацки не для настоящих мужчин.

Леонид смутился.

– Украшение очень ярко блестело в бликах камина… – сказал он. – Его было сложно не заметить…

– Хм, – протянула Мари. – Значит, это не управляющий… Ну что же, одним подозреваемым меньше. Давайте вспоминать, кто еще вчера был с нами?

– Да много народу… Все бродили по дому.

– Ладно, распространять сплетни об отеле его постояльцам, конечно, не выгодно… Но все же вряд ли наша нечистая на руку нечистая сила – это кто-то из гостей, – сказал Леонид. – Опасным гостем, который хотел навредить Мари и натянул ленту на склоне, может быть кто угодно. А вот кражи – явно дело рук того, кто развлекался в отеле еще до нашего приезда! А это всего лишь четыре человека: хозяин, Ван Фу, повар или управляющий. И последнего мы уже исключили из числа подозреваемых.

– А все-таки жаль… – Женька зевнул. – Он такой мистификатор!

– Ну что же, друзья, – сказала Мари. – Наше расследование пойдет по двум путям. Первый путь – нечистое на руку привидение, саботирующее процветание отеля. Подозреваются хозяин, Ван Фу и повар. Вторая линия – опасный гость, у которого я встала на пути. Главный подозреваемый – летчик. Нужно оставаться настороже! – Мари почувствовала, что по спине у нее побежали мурашки. – Итак, дорогие друзья, игра началась!..

…Позавтракав, гости разбрелись по дому.

Елена поднялась из-за стола и направилась к лестнице.

Она оглядела почти опустевшую залу. Дети возились под елкой, снимая с веток запеченные грецкие орехи в блестящей фольге. Алексея нигде не было видно. Она нахмурилась. Как же все некстати получилось с этим изобретением, еще и под Рождество! Этот проект значил для мужа так много!

Елена стала подниматься по лестнице.

Вдруг из ниши справа от ступенек послышался горячий женский шепот. Елена невольно замерла и прислушалась.

– Ты совсем перестал обращать на меня внимание! Неужели тебя интересуют только деньги?

– Не говори глупостей! Нам нужно быть осторожными. Вдруг они догадаются, что мы с тобой не…

– Тише!

Послышался шорох и невнятный шепот.

Елена на цыпочках приблизилась к нише и заглянула за угол.

И тут же остановилась, ошеломленная, прикрыв рот рукой.

Глава 16

– Хорошо, оставим это, – поспешно сказал я. – Вы иностранец?

– Очень, – сказал он. – В большой степени.

– Вероятно, швед?

– Вероятно. В большой степени швед.

Аркадий и Борис Стругацкие,
«Отель „У Погибшего Альпиниста“»

Женька бродил по дому с камерой в руках в поисках удачных ракурсов. Мари устроилась за столиком у окна. Она принесла из библиотеки охапку старых газетных вырезок, в которых упоминалась гостиница, и теперь просматривала их, делая заметки в своем блокноте от Paperblanks5353
  Paperblanks – марка компании Hartley & Marks Publishers, выпускающая блокноты, ежедневники, скетчбуки и альбомы для рисования с уникальным дизайном.


[Закрыть]
. Это было издание из «Коллекции украшенных рукописей», одной из ее любимых. Дома у Мари было бесчисленное множество записных книжек. Она коллекционировала их с особой страстью и тщательно подбирала под настроение оттенок и толщину бумаги, размер и разметку, скрепления и переплет. Обложкой блокноту, который сейчас лежал перед ней, служила страница авторской рукописи «Своей комнаты» Вирджинии Вульф.

«Зеркала необходимы для всякого героического или воинственного действа» – пришли ей на ум строки из книги. Мари оглянулась по сторонам. Да, неудивительно, что она вспомнила о зеркалах: замок наполнен ими до отказа. Какое же загадочное действо ниспосланы были они отражать? Старые стекла тревожно мерцали, и, казалось, призраки прошлого наблюдали за гостями из затуманенного зазеркалья. Мари передернула плечами.

Внезапно громко хлопнули двери, и холодный сквозняк задул восковую свечу на столе. Мари обернулась.

На пороге стоял маленький черноголовый человечек, закутанный по уши в большую дубленку из овечьей шерсти. Над шарфом, натянутым до самого острого носа, поблескивали маленькие темные глазки.

– Неужели вы все-таки смогли сюда добраться? – удивился Йозеф. – В такую-то метель!

Он помог человечку освободиться от одежды. Юркий и подвижный, с короткой, втянутой в плечи шеей и сутулой спиной, без дубленки тот уменьшился раза в три. Подбородок его был круто срезан, нижняя губа слегка запала внутрь.

– Смог. Да-да, я успел. – Несмотря на то, что щеки его были красными от мороза, на лбу блестели бисеринки пота. Человечек отер лоб тыльной стороной кисти. – Запрыгнул в последний вагон, можно сказать!

Следом за человечком в дом медленно, задом наперед втиснулся Ван Фу. Он осторожно тащил за собой необъятных размеров чемодан.

– Эй! Осторожнее! – неожиданно высоким голосом заверещал человечек. – Осторожнее, черт вас побери, шайтан вы китайский!

Ван Фу замедлил темп еще больше, бережно передвигая чемодан в сторону лестницы.

– Еще осторожнее, неловкий вы старик! – продолжать кричать незнакомец.

– Хм, а вот и незваный гость к обеду… – пробормотал Симон.

Из кресла поднялся хозяин и стремительно двинулся навстречу человечку.

Тот заметил его и тотчас же прекратил кричать.

– Добро пожаловать, – произнес Зиггер.

Он посмотрел на гостя долгим взглядом, и Мари на мгновение показалось, что тот едва заметно кивнул в ответ.

Хозяин отошел к стойке управляющего и сразу же потерял всякий интерес к гостю. Он рассеянно наблюдал за Ван Фу, который тащил чемодан вверх по лестнице. Казалось, Зиггер о чем-то глубоко задумался и, слегка подпрыгивая, перекатывался с носка на пятку. Ноздри его расширились.

Человечек бегло осмотрелся, пощупал свои уши, оглянулся на дверь. Затем выдохнул и слегка распрямил плечи. Похоже, настроение у него улучшилось. Он быстрым шагом поспешил к лестнице.

– Приветствую вас, господин, м-м, герр… – поспешил за ним управляющий.

Человечек не оглянулся.

Йозеф растерянно посмотрел на хозяина.

– Как его зовут? Вы упоминали, что он сегодня приедет… Нужно записать его в книгу приездов…

Хозяин раздраженно пожал плечами.

– Понятия не имею, как его зовут. Я не знаком с этим человеком, он лишь просил меня о номере.

Управляющий вновь поспешил за человечком.

– Эй, уважаемый… Простите, как ваше имя?

Гость остановился и повернулся к управляющему.

– М-м, Штайн… То есть Штайнс я! Штайнс. Маклер. По коммерческим делам прибыл. Да-да, – быстро проговорил человечек. – Так и запишите. По коммерческим делам. Чемодан никому не трогать. Поднять наверх и не трогать. Я проверю.

Человечек развернулся на каблуках остроносых туфель.

– Ну все, я пошел.

Он зашагал по ступеням наверх, не прекращая покрикивать на Ван Фу, который тащил чемодан, и вскоре скрылся в темноте коридора.

Женька плюхнулся в кресло рядом с Мари.

– Видала?

– Да-да… Вот и наш таинственный тринадцатый гость, – задумчиво проговорила Мари.

К их столику подошли Елена и Алексей.

– Вы позволите присоединиться к вам?

– Да, конечно, – кивнула Мари. – Только уберу газеты со стола. Все равно скоро обед.

– Странный тип, не правда ли? – сказал Алексей. – Кого только не встретишь под Рождество в гостиницах! Одни маргинальные личности… Все нормальные люди отмечают праздник дома, с семьей. – Он покачал головой и возвел глаза к потолку, но тут же рассмеялся и хлопнул себя ладонью по лбу. – Ах, о чем это я? Сами-то мы тоже здесь! Но у меня есть оправдание: не у всех такая безрассудная теща, как у меня. Ей, знаете, ни минуты не сидится на месте! Мама у тебя – огонь! – Он повернулся к жене и ласково потрепал ее по плечу.

Та не отреагировала на жест и продолжала сидеть молча, опустив взгляд на колени.

– М-м, дорогая, ты меня слышишь? Все в порядке?

Елена вздрогнула и подняла на мужа отстраненный взгляд.

– Да-да… Что? О, я задумалась. Ты что-то сказал?

– Неужели ты сегодня витаешь в облаках? Да ты что! Кто из нас двоих самый прагматичный и твердо стоящий на ногах? Размышления об абстрактном – это мой хлеб, не отбирай его у меня! Ты знаешь, по-моему, нам нужно перепрятать детские подарки…

– Да-да, конечно. Делай, как знаешь, – быстро сказала Елена. – Прости, я лучше пойду к себе. Мне что-то нездоровится.

Она поднялась с кресла и зашагала в сторону лестницы.

– Конечно, я принесу тебе обед наверх… – пробормотал ей вслед Алексей, провожая взглядом быстро удаляющуюся фигуру.

…Елена шла по коридору, глубоко погрузившись в свои мысли. Вот и ее номер. Внезапно от стены отделилась темная тень. Елена вздрогнула. Тень вышла на свет, и она увидела, как блики от свечей заплясали на узком лице Мелиссы.

Елена откашлялась.

– Добрый день… Хотя мы, кажется, сегодня уже здоровались, – нервно проговорила она.

– Здоровались, и не раз, – холодно ответила та. – Где ваши дети?

– Наши дети? – растерянно повторила за ней Елена. – Только недавно бегали здесь. Наверное, уже у себя в комнате… А что случилось?

– Позовите их сюда. Сейчас же.

– Что случилось? – снова встревоженно спросила Елена.

– Позовите детей, я не должна повторять дважды!

– Хм, как хотите, – Елена открыла дверь в комнату и окликнула детей: – Мишель, Анна, вы здесь? Идите сюда.

Дети выбежали из комнаты и остановились под холодным взглядом Мелиссы.

– Пусть они вывернут карманы, – приказала она.

– Что? – У Елены округлились глаза.

– Я, кажется, понятно выразилась. Вы что, плохо меня понимаете? Живо выворачивайте карманы!

– Какое право вы имеете так разговаривать с моими детьми и чего-то требовать?

– У меня есть веские основания просить о том, о чем я прошу.

Мишель и Анюта растерянно переглянулись.

– Ладно, мам… Нам не сложно. Сейчас…

Мальчик засунул руки в карманы штанов. Внезапно на лице его появился испуг. Он замер.

– Ну же! – нетерпеливо одернула его Мелисса.

Мальчик вывернул карманы.

На пол посыпались коробки спичек, хлопушки, конфеты и орехи. Следом за ними из кармана упали и тяжело стукнулись об пол крупные наручные часы.

Елена замерла.

– Мишель, откуда у тебя это?

– Мама, честное слово, я не знаю! Я не брал их!

Мелисса повернулась к Анне.

– А теперь ты! Живо!

Анюта нахмурилась и плотно сжала губы. Потом засунула руки в карманы платья и вывернула их. На пол упал браслет со сверкающим камнем, блестящая авторучка и серебряный медальон со знаком розы ветров.

– Анна! Как ты могла? – воскликнула Елена.

– Мама! Это не мы! Мы не брали! – закричала девочка, отбрасывая предметы ногой подальше от себя. – Это не мы!

– Тогда как к вам в карманы попали эти вещи?

– Я не знаю! – Анюта побледнела. – Мама, мы же твои дети, ты должна нам верить!

Елена растерянно молчала.

Мелисса холодно посмотрела на нее.

– Итак, дорогая, вы понимаете, что выхода у вас нет. Если вы хоть бы словом обмолвитесь о том, что видели сегодня утром, я расскажу всем про детей. Вы этого хотите?

Елена подавленно покачала головой.

– Я думаю, мы придем к общему решению, – ледяным голосом проговорила Мелисса. – Сейчас мы вынесем эти предметы в зал и незаметно оставим их на видном месте. Я промолчу о детях. Вы молчите обо всем остальном. Вам все понятно?

Елена молча кивнула, опустив плечи.

– Пойдемте.

Она снова бросила растерянный взгляд на детей.

– С вами я поговорю позже.

Она отвернулась и зашагала вслед за Мелиссой.

Мишель громко топнул ногой и заревел.

– Успокойся, Мишель, – сказала сестра. – Не плачь попусту. Что толку лить слезы! – Девочка сердито посмотрела на спины удаляющихся взрослых. – Наши приключения все равно продолжаются! А эта Мелисса еще обо всем пожалеет…

Глава 17

…Пообедав, Мари направилась наверх, намереваясь продолжить работу в тишине своего номера.

По лестнице навстречу ей быстрым шагом спускалась Елена. Мари поразилась, насколько бледным было ее лицо. Губы были крепко сжаты, взгляд направлен в себя. Она прошла мимо Мари, будто не заметив ее. Журналистка задумчиво посмотрела ей вслед.

Следом за Еленой спустились дети. У Мишеля было зареванное лицо, Анюта крепко держала его за руку, в глазах ее плясали гневные искорки.

У разветвления двух коридоров Мари внезапно столкнулась с доктором. Очки его сбились набок и криво сидели на переносице, придавая лицу слегка перекошенный вид. Он что-то бормотал себе под нос и ерошил волосы.

– Доктор Коста, у вас все в порядке? – осторожно спросила Мари.

– В порядке? Все ли у меня в порядке? Мне… Мне надо срочно в библиотеку. Не задерживайте меня!

Быстро развернувшись, он заспешил вниз по лестнице.

Со стороны крыла хозяина послышались шаги. Из темного коридора вышел Штайнс. Он кутался в огромный клетчатый шарф, руки его были перепачканы красками, а через плечо висела плотно набитая чем-то сумка. Штайнс подозрительно взглянул на Мари, потом еще более подозрительно – вслед удаляющемуся доктору.

– Кто это? – быстро спросил он.

– О, это наш доктор, математик. Безобидный тип…

Человечек недоверчиво посмотрел на Мари, оглянулся на оставленный позади темный коридор, развернулся и зашагал в гостевое крыло.

Мари в задумчивости остановилась на лестнице.

Странный человек, этот герр Штайнс. Может быть, это он тот самый опасный гость? Но нет, вчера он никак не мог натянуть ленту между сосен. Может быть, хозяин помог ему в этом? Но неужели Зиггер стал бы идти на такой риск ради другого человека? Это сомнительно. Кроме того, третьи лыжи принадлежали летчику…

Мари задумалась.

Через минуту из темного коридора, широко ступая, вышел улыбающийся хозяин. Его глаза блестели, как у дрозда.

– Ах, Мари-Мари, Мэри-Мэри… У Мэри был барашек, он снега был белей! Идет куда-то Мэри, и он идет за ней… – весело пропел он, потирая руки. – Как ваши дела, Мари? Пойду-ка я на кухню, проверю, как там идут приготовления к праздничному ужину! – Он щелкнул пальцами, повертел в руке тяжелую трость, развернулся на носках туфель и легким шагом сбежал вниз по лестнице.

Мари задумчиво потерла подбородок. Странный сегодня день. Нужно будет обязательно поговорить с доктором, выяснить, что же его так встревожило.

Тут из холла послышался окрик Женьки.

– Мари, эй, Мари! Иди скорее сюда! – закричал он. – Твой кулон!

– Кулон? Да ты что!

Мари развернулась и бегом бросилась в залу.

– Смотри-ка. – Спортсмен протянул к ней ладонь, на которой поблескивал медальон. – Представляешь, лежал на столике у камина…

– И мои часы нашлись! – сказал летчик, застегивая ремешок на запястье. – А еще нашелся браслет мадам Бриль, она даже не знала, что его украли… И авторучка!

– Настоящие чудеса! – пробормотал Йозеф.

– Хм, чудеса ли? Как говорил Франц Розенцвейг5454
  Франц Розенцвейг – немецко-еврейский философ.


[Закрыть]
, каждое чудо можно, так или иначе, объяснить задним числом… – пробормотала Мари, внимательно осматривая кулон. – Если, конечно, знать то, чего мы пока не знаем… – Она быстро огляделась по сторонам. – А кто нашел эти вещи?

Леонид открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал удивленный возглас Алексея.

– Что за цирк! Новая записка от привидения… – Он держал в руках клочок бумаги.

– Вы позволите? – Мари взяла записку. – «Вот вас и тринадцать! И кто-то из вас не вернется живым домой…» – прочитала она.

Тут послышался громкий топот. По лестнице, ведущей из библиотеки в залу, бежал доктор Коста. Он казался еще более растрепанным, чем пять минут назад. Доктор направился прямиком к журналистке.

– Мари, пойдемте отсюда, нам нужно поговорить! – Он в волнении сдернул с носа очки.

– Да-да, конечно! Подождите две минуты, хорошо? Я сейчас разберусь с этой запиской и вещами – и сразу к вам! Или это срочно?

Доктор Коста взъерошил волосы, неопределенно махнул рукой и отошел в сторону.

– Что это с ним? – удивился Женька.

– Понятия не имею… – ответила Мари. – Так кто же нашел предметы? И где, вы говорите, лежала записка?

– Вещи нашел Феликс. Записку – я, – ответил Алексей.

Мари оглянулась на диван, где минуту назад сидел кузен Мелиссы. Диван был пуст. Журналистка поискала глазами доктора, но того, увы, уже тоже нигде не было видно.

Мари сжала кулон в руке. Тревожное предчувствие, как липкая паутина, окутало ее с головы до ног.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации