Текст книги "Благие намерения"
Автор книги: Шерил Вудс
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 7
Незаметная, перемена в их отношениях стала особенно очевидной в субботу вечером. Дуга совсем, казалось, не расстроило сообщение Трейси за ленчем о том, что она опять собирается на обед с Чарльзом. Если она и надеялась подтолкнуть Дуга на более активное приставание, ее ждало полное разочарование.
Больше того, когда Чарльз явился на свидание ровно в семь, Дуг приветствовал его как старого приятеля. Поднимаясь наверх, она слышала, как ни хлопали друг друга по спине и сердечно переговаривались. Чарльз, вероятно, пребывал в шоке. Неожиданная общительность Дуга так сильно отличалась от его поведения на прошлой неделе, что у нее похолодело сердце. Он что-то задумал, но что, она не имела ни малейшего понятия.
Не могла она и вообразить себе, о чем они там беседовали. Разве что о ней и о ее все более запутанных отношениях с каждым из них. Она пропустила четыре страницы, читая Дональду сказку на сон грядущий, в желании поскорее вернуться вниз.
– И стали они жить-поживать да добра наживать, – завершила она чтение. Ничего удивительного в том, что эти книжки называются волшебными сказками, подумала она. Настоящие люди, по крайней мере те, которых она знала, редко жили-поживали да добра наживали, во всяком случае, не без узнавания болезненных истин, не без немыслимых усилий понять друг друга и пойти на компромисс. И в этом доме, похоже, им тоже придется проявить незаурядное чувство юмора.
– Еще, ма, – сонно попросил Дональд, умиляя ее своими розовыми щечками, влажными после ванны курчавыми каштановыми волосами и запахом детской присыпки.
– Не сегодня, милок, – возразила она, целуя его на прощание. – Спи, а когда проснешься, твоя мамочка уже вернется домой.
У него задрожала нижняя губа.
– Хочу пойти тоже.
– Ну нет. Не на этот раз. Я пришлю к тебе папочку, чтобы он пожелал тебе спокойной ночи.
Это, похоже, немного успокоило его, и его глазки засветились от вновь проснувшейся надежды:
– Па почитает мне сказку?
– Да, чертенок. Еще как почитает. Ты только попроси его, – подсказала она и выскользнула за дверь. – Спокойной ночи, детка. Я люблю тебя.
Спустившись по лестнице, она нашла двух мужчин в гостиной в разгаре спора, но вовсе не о ней, а о тех командах, которые войдут в финал в мировом чемпионате. Поскольку до чемпионата оставалось еще несколько месяцев, их спор показался ей смехотворным и преждевременным. И она расстроилась. Ни один из них, похоже, даже не заметил ее отсутствия.
– Твой сын ждет тебя, – бросила она Дугу. – Он хочет, чтобы ты почитал ему сказку. Дуг едва удостоил ее взгляда.
– Я думал, ты ему читаешь, – рассеянно проронил он и тут же продолжил беседу с Чарльзом. Его ярко-синие глаза светились самоуверенностью. Он всем телом наклонился к Чарльзу в позе человека, готового добить своего соперника бесспорным доводом. Дуг обожал говорить о бейсболе и, к удивлению Трейси, он, кажется, нашел в Чарльзе родственную душу.
– Они могли бы оказаться на первом месте сегодня, но их не хватит на весь сезон. Ни один из них не может выдержать всю игру, – настаивал он.
– Не имеет значения, – отпарировал Чарльз с большей страстью, чем когда-либо замечала за ним Трейси. – Игру сделают запасные. Вот увидишь. Готов спорить…
– Дуг! – прервала его Трейси раздраженным тоном. – Твой сын хочет послушать сказку.
– Ты что не видишь, что мы разговариваем? Сама можешь почитать ему еще, – рассеянно ответил он. – Мы с Чарльзом готовы и подождать.
Она свирепо уставилась на эту парочку.
– Я уже прочитала ему одну, – с воинственной напористостью отпарировала она. – Теперь твоя очередь.
Дуг посмотрел на Чарльза и пожал плечами с выражением такой покорности, – ну что поделаешь с этими женщинами? – что ей захотелось окатить их обоих ледяной водой из ведра.
– О'кей, – наконец уступил он. – Я пойду наверх и договорюсь с ним, но я тут же вернусь.
– Не беспокойся, – ободрил его Чарльз, – у нас масса времени.
Трейси с удивлением перевела взгляд с одного на другого.
– Масса времени для чего? Я что-то пропустила? Я-то думала, что у нас свидание начинается в семь. Мы и так уже опаздываем.
– Да я пригласил Дуга пообедать с нами.
– Чего? – не удержалась Трейси от недоверчивого вскрика. Она ухватилась за спинку стула и попыталась Сохранить спокойствие и – желательно – разум. Последнее было особенно трудно, ибо за последнюю неделю она совершенно забыла о том, что представляют собой спокойствие и разум. Она свирепо уставилась на Дуга:
– А Дональд?
– Я позвонил миссис Дэннер, – ответил Дуг с безмятежной улыбкой человека, который подстроил все так, как хотел. – Она сейчас придет.
Трейси взорвалась:
– Разве ты не изъявлял желания проводить вечера с сыном?
– Он заснет. К тому же миссис Дэннер скучает по нему.
По чему скучала миссис Дэннер, ехидно подумала Трейси, так это по возможности получить из первых рук сведения о том, что именно происходит в доме Магиров. Сегодня вечером у нее появился такой шанс. Она, пожалуй, такое увидит, что сразу восстановит свою слегка полинявшую репутацию среди всех кумушек. Наконец-то она сможет прояснить для них совершенно запутанную ситуацию. Интересно, подумала Трейси, не могла бы миссис Дэннер сделать то же самое и для нее. Она совершенно не понимала, что происходило сегодня здесь. Разве что оба мужика в гостиной внезапно сошли с ума.
– Вы, двое, спятили? – спросила Трейси, видя их в каком-то новом свете: враги-мужчины вступили в сговор против нее. Может, ей и не хватало опыта общения с мужчинами в ее-то двадцать четыре года, но она знала достаточно, чтобы сообразить: весьма необычно видеть, как на твоих глазах становятся приятелями твой бывший муж и человек, пригласивший тебя на свидание.
Когда Дуг поднялся по лестнице, Чарльз посмотрел на нее со слегка озадаченным выражением. Она расхаживала взад и вперед перед ним, едва сдерживаясь, чтобы не завопить.
– Ты чем-нибудь расстроена? – наконец спросил он.
– Ты очень понятливый, – ехидно заметила Трейси.
– Я просто хотел помочь. Когда мы разговаривали с тобой в начале недели, мне показалось, что ты хочешь, чтобы Дуг вернулся к тебе. И я решил подтолкнуть вас в нужном направлении.
– Ничего подобного я не говорила. Я только сказала, что он подбирается ко мне.
– Одно и то же.
– Я-то думала, что ты человек разумный, – простонала Трейси. – Вовсе это не одно и то же. Ты здесь для того, чтобы заставить меня забыть о нем.
Чарльз хохотнул, видя ее отчаяние.
– Трейси, если бы я хоть на секунду представил себе, что могу добиться этого, уж я бы расстарался, но мы с тобой ведь знаем, что это невозможно.
Она вздохнула.
– Так ты, противный изменщик, хочешь сыграть роль свахи?
– Не совсем. Дело серьезнее, чем ты думаешь.
– Что такое? Чарльз заколебался.
– Ну, мы были заняты обсуждением…
– Бейсбола, – с отвращением дополнила Трейси.
– Точно. – К нему возвращалась восторженность. – Мне хотелось бы закончить его. Дуг действительно разбирается в бейсболе. На работе парни говорят только о футболе. – Он умоляюще посмотрел на нее. – Ведь ты же не против?
– До октября хватит времени, чтобы выяснить невероятные знания Дуга о бейсболе. Так почему ты решил посвятить этому сегодняшний вечер?
Вернувшийся Дуг услышал ее вопрос.
– Что-нибудь не так? Трейси покачала головой.
– Что-нибудь не так? – скептически повторила она. – Не считаешь ли ты немного странным, что явившийся на свидание со мной мужчина приглашает моего бывшего мужа присоединиться к нашей вылазке в город? – Она свирепо посмотрела на нею. – И что последний принимает его приглашение?
– Эй! – Дуг был сама невинность. – Если у вас двоих особые планы на ночь, я не буду навязываться. Я отзвоню миссис Дэннер.
Она прекрасно знала, что у них с Чарльзом не было никаких особых планов, во всяком случае таких, на которые он намекал. Чарльз не оставил в этом никаких сомнений, пригласив Дуга.
– А, прекрати! – отрезала она. – Если это не заботит вас двоих, чего мне-то волноваться? По крайней мере, типам в «Морти» будет о чем поговорить на следующей неделе.
Судя по изумлению миссис Дэннер при виде поджидающей ее троицы, охламонам в «Морти» действительно будет чем насладиться от души, в унынии подумала Трейси.
Они выбрали машину Чарльза, и прежде чем Трейси сообразила, что к чему, Дуг бесцеремонно затолкал ее на заднее сиденье. Сам он сел впереди, чтобы иметь возможность продолжить их разговор с Чарльзом, пока она страдала сзади от ощущения свой полной заброшенности. Это привело ее в бешенство.
– Самая нелепая, диковинная и смехотворная ситуация, в которой я когда-либо оказывалась, – пробормотала она. – Лучше бы я осталась дома с Дональдом.
– Чего-чего? – поинтересовался Дуг.
– Ничего. – Она отвернулась к боковому окошку и вдруг сообразила, что они вовсе не направлялись к новому мексиканскому ресторанчику, в который ее пригласил Чарльз.
– Чарльз!
Он задержался с ответом Дугу и посмотрел на нее в зеркальце заднего вида:
– Да?
– Ресторан «Пене» совсем в другой стороне. Она заметила виноватое выражение его глаз перед тем, как он перевел взгляд снова на дорогу.
– Я знаю.
– Мы решили пойти на бейсбольный матч, – радостно сообщил Дуг. – Я сказал Чарльзу, что ты не будешь возражать. Ты любила ходить туда со мной.
– Но я умираю с голода! – запротестовала Трейси.
– Там продают «горячие собаки», – напомнил Чарльз. – Нет ничего вкуснее «горячей собаки» на стадионе.
– Разве что салат из агвиаты со сметаной, – с ностальгическим сожалением проговорила Трейси. – И кактусовая брага.
– Я куплю тебе пива, – пообещал Дуг.
– Это не одно и то же, – обиженно заметила Трейси, когда они уже въезжали на стоянку за трибунами.
В одном Дуг прав. Здесь было что вспомнить. Она проводила множество весенних и летних ночей на этих скамейках, потягивая пиво, болтая с другими женами и вопя до опупения.
Сидя между Дугом и Чарльзом с пивом в руке и «горячей собакой» на колене, она оказалась во власти горько-сладких воспоминаний, переходящих в танталовы муки. Сейчас Дуг сидел рядом с ней, а не носился по полю в форме «Диких котов». Его твердое бедро прижималось к ней, напоминая о том, чем они занимались после игры, о том, в каком приподнятом настроении он пребывал, о том, как обнимал и любил ее, пока они оба, обессиленные, но удовлетворенные, не проваливались в сон. Ее рука задрожала так сильно, что пиво залило джинсы Дуга. Она едва сдержала желание смахнуть капли и одновременно почувствовать жар его плоти сквозь грубую ткань.
– Извини, – пробормотала она, взглянув на него и уловив выражение его глаз – обжигающее, как полуночная ласка. От этого взгляда у нее перехватило дыхание, как если бы его пальцы, дразня и лаская, поглаживали ее кожу. Уголки его губ приподнялись в намеке на улыбку, и она поняла, что его обуревали те же воспоминания, что и ее.
– Пойду возьму еще пива, – сказал Чарльз. – Вам принести чего-нибудь?
Они оба покачали головами, не желая нарушать очарование, уносившее их в прошлое. Ее кисть сжали пальцы Дуга, такие мужские, нежные и более желанные, чем теплое солнце после весеннего ливня. Его большой палец потер внутреннюю сторону ее ладони, воспламенив все ее естество. Она почувствовала, как ее тело напрягается от вожделения.
Внезапно все вокруг них завопили и вскочили на ноги, приветствуя спортсменов, подбегавших уже к «дому». Хоть и неохотно, Дуг оторвал от нее свой взгляд, уронил ее руку и присоединился ко всеобщему ликованию. Как же, «Дикие коты» повели 3:1!
Трейси осталась сидеть с бешено бившимся пульсом, с сердцем, стучавшим так громко, что, казалось ей, оно заглушало рев толпы. Как можно было позволить, чтобы такое очарование покинуло их? Как могли они утратить все то, что связывало их? Возможно ли после сказанного Дугом прошлой ночью вернуть все это? Как ей убедить его, что она ведь заботилась о нем, когда умолчала о рождении сына? У нее же и в мыслях не было наказывать его.
Или было?
Пока она размышляла над этим вопросом, вернулся Чарльз и потребовал, чтобы ему подробно рассказали о том, что произошло на поле. Они с Дугом переговаривались над ее головой, словно она была досадной помехой, с которой им приходилось мириться. В конце концов она в ярости поднялась и села с другой стороны от Чарльза. Мужчины так увлеклись происходящим на поле, что даже не заметили, как она пересела.
Весь вечер прошел в том же духе: эти двое обменивались замечаниями, спорили по поводу неудачных действий игроков, кричали до хрипоты, когда «Дикие коты» проиграли восьмую подачу и когда выиграли девятую. Трейси была так взбешена, что едва замечала происходящее на поле. Она пыталась припомнить, что там им говорили на уроках социологии о наказаниях за оскорбление действием.
После окончания матча им с Чарльзом пришлось ждать, пока Дуг пошел перекинуться парой слов с Билли Джо.
– Какой восторг, а! Целую вечность не был я на такой игре. Надо будет пойти и в следующий раз. А тебе понравилось? – поинтересовался Чарльз, с нежностью глядя на нее сверкающими глазами. С нежностью брата. Черт бы его побрал! Неделю назад это было то, что нужно. Сегодня же она жаждала настоящего свидания.
– Ужасно, – сухо отрезала она. – Я чувствовала себя третьей лишней на своем собственном свидании.
Он лукаво посмотрел на нее.
– Когда я пошел за пивом, мне показалось, что у вас дело пошло на лад.
– Мне тоже, но что я в сравнении с игрой «Диких котов».
– Ну, извини, – Чарльз приобнял ее за плечи чисто по-братски.
– Ничего. Я уже начинаю думать, что наше время ушло безвозвратно. Сегодня Дуг развлекался с тобой больше, чем со мной.
– Эй! – воскликнул Чарльз. – Ночь еще не кончилась. Не время отчаиваться. Что произошло с твоим боевым духом, который позволил тебе пережить долгие месяцы его отлучки?
– Весь вышел, – отчаяние прозвучало в ее голосе.
– Вовсе нет. Держись! Дуг придет в себя. Он же вернулся, ведь так?
Чарльз легко коснулся губами ее лба в тот момент, когда появился сразу свирепо нахмурившийся Дуг. Однако он не проронил ни слова по поводу такого проявления интимности.
– Как насчет посидеть с Билли Джо и другими ребятами в пивной «У Дейви»? – отрывисто спросил он.
– С удовольствием, – отозвался Чарльз. – Как ты, Трейси?
– Почему бы и нет? – Она пожала плечами. Что ей стоило дотерпеть до конца этого необычного вечера? Все равно возвращение домой ничего бы не дало. Пусть Дуг и Чарльз не думают, что она хочет испортить им удовольствие. Не так уж ее и заботило, что подумает о ней любой из этих гадов, но ее не прельщала и перспектива возвращаться домой пешком, ибо шестое чувство подсказывало, что именно на это обрекли бы они ее. Не захотят же они потерять шанс поболтать об игре с Билли Джо и остальными.
Пивная была заполнена старой шайкой, и Чарльза приняли радушно в компанию, как еще одного приятеля чьего-то приятеля. Никого особо не заботило, был ли он приятелем Трейси или Дуга. Если подумать, она и сама уже не была уверена, что знает это.
Кружки с пивом передавались по кругу, а музыкальный автомат оглушал мелодиями «кантри» и «вестерн», в которых, на взгляд Трейси, слишком уж надсадно оплакивалась несчастная любовь. Сидя на высоком табурете у стойки, она лишь старалась не возмущаться тем, как Дуг и Чарльз пережевывали все перипетии матча с Билли Джо и другими членами команды. Она праздно размышляла, не пригласить ли бармена потанцевать с ней.
– Эй, дорогуша! Ты выглядишь так, словно потеряла своего лучшего дружка, – произнес за ее плечом очень знакомый голос.
Она повернулась на табурете и увидела справа от себя Милли.
– Как ты могла подумать такое? – ядовито спросила Трейси. – У меня свидание с двумя мужиками. Чего еще желать женщине?
– Я бы согласилась и на одного, – ответила Милли удрученным голосом, заставившим Трейси присмотреться к ней. Раньше она как-то не замечала печаль в светло-карих глазах Милли. Она всегда принимала за чистую монету колкий язычок Милли, ее поведение, которое можно было бы описать словами: «люби их и бросай их». Как могла она не понимать, что Милли была очень одинокой женщиной, искавшей, кого бы обласкать? Дважды она неудачно выходила замуж, да и на работе у нее не было никаких перспектив. Она имела полное право на уныние, но до сегодняшнего дня Милли ухитрялась не утрачивать чувство юмора, чему Трейси вдруг позавидовала.
– Ты можешь заполучить любого мужика, какого только ни пожелаешь, – доброжелательно сказала Трейси. – Недавно Дуг говорил мне, какой ты чудесный человек.
У Милли засверкали глаза, когда она посмотрела в сторону Дуга. Трейси невольно заметила тоскливое выражение на ее лице.
– Он так и сказал? – спросила Милли.
– Конечно.
В этот момент Дуг обернулся и заметил их у бара. Оставив Чарльза, он пробрался сквозь толпу и обнял Милли за плечи. Трейси сознавала, что это было не более чем дружеское объятие, но все равно ее передернуло.
– Привет, Милли. Как тебе игра?
– Она была бы гораздо интереснее, если бы ты вернулся на поле, Дуг Магир. Когда ты собираешься напялить снова свою форму, чтобы все дамочки в городе могли балдеть от твоей очаровательной попки?
– Как только устроюсь как следует, появлюсь там. Хочу, чтобы мой сынишка видел, как его папуля ловко играет в мяч, и что у него еще есть порох в пороховницах.
Милли издала гиканье и ткнула его локтем в бок.
– Похоже, ты в отличной форме. У тебя еще есть несколько лет в запасе.
Если он не уберет свои руки с Милли, подумала Трейси, ему не останется жить и пятнадцати минут. Интересно, как он себя почувствует, если вмазать ему пивной кружкой по башке? Да ему хоть бы хны, а вот кружка…
Дуг перехватил убийственный блеск в ее глазах и самодовольно ухмыльнулся. Она сделала глубокий вдох, сладко-ехидно улыбнулась в ответ и обвела взглядом зал, высматривая Чарльза. Увидев его, она соскользнула с табурета и присоединилась к нему. Он едва заметил ее появление. Однако чувствуя, что Дуг следит за каждым ее движением, она обвила рукой талию Чарльза и прижалась к нему. Он вытаращился на нее изумленными серыми глазами.
– Что?.. – Он оглянулся и увидел дружелюбно беседующих Дуга и Милли. – Понятно, – мягко произнес он и усмехнулся. – Раз уж ты здесь, потанцуем?
– Неплохо бы.
Они пробрались сквозь толпу к танцплощадке размером с почтовую марку и обнялись. Трейси положила голову на плечо Чарльза и вздохнула.
– Тебе, я смотрю, не до веселья?
– Ты очень наблюдательный. Кому было бы до веселья на свидании с двумя мужиками, которые дружно тебя игнорируют? – проворчала она. – Мне, наверное, следовало бы надеть спортивную форму.
Он крепко прижал ее к себе и поддразнил:
– О'кей, миссис Магир, остаток вечера все мое внимание будет уделено вам.
– Ничего не выйдет, – неожиданно прорычал за ее спиной Дуг. Его глаза хищно блестели. – Она моя жена.
– Бывшая, – возразила Трейси.
Чарльз дружески улыбнулся и отступил назад.
– Эй, приятель, полегче. Можешь ее забрать, – щедро предложил он.
Его небрежность и властная требовательность Дуга вдруг привели Трейси в ярость. Она стояла между ними, подбоченясь, и гнев зажег в ее глазах янтарное пламя.
– Будь я проклята, если кто-то попробует передавать меня из рук в руки как бейсбольный кубок, который каждый сезон вручают новому победителю. Вы оба катитесь к черту!
Она повернулась, протиснулась сквозь толпу, схватила свою сумочку со стойки и вышла из зала. Оказавшись на улице, она уже не знала, как закончить свое выступление. Нельзя сказать, чтобы улицы Сильвер-Фолса ломились от такси.
За ней вышла Милли, сочувственно улыбнувшаяся ей.
– Когда доходит до дела, все они оказываются гадами ползучими, а?
– Можно и так сказать. Я бы могла привести еще несколько эпитетов.
– Не здесь, дорогуша, а то ославишь себя. Внезапно Трейси захохотала, и Милли не замедлила присоединиться к ней.
– Пошли, – сказала она наконец. – Я подвезу тебя домой. – Милли подмигнула и добавила:
– На твоем месте, я бы заперла двери и забаррикадировала их парой тяжелых кресел. Так ты можешь преподать урок своему муженьку… если, конечно, тебя это колышет.
Трейси уставилась на нее в изумлении. Уж кого-кого, а Милли она никак не могла представить себе в качестве своего союзника, особенно когда дело касалось Дуга. Она вздохнула и призналась:
– Колышет, но я сомневаюсь, что урок пойдет ему на пользу. Его башка тверже кукурузного поля после летней засухи.
– Не беспокойся, дорогуша, – Милли ободрила ее заговорщической усмешкой. – До него обязательно дойдет. Метеорологи предсказали ливни до утра.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.