Электронная библиотека » Сигизмунд Кржижановский » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 11 марта 2020, 19:00


Автор книги: Сигизмунд Кржижановский


Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

С. 120. Magnus Contemplator (XIII в.). Буквальный перевод названия – «Великий Созерцатель». Стихотворение посвящено Альберту Великому (Albertus Magnus, 1206–1280; параллель с названием стихотворения), доминиканцу, учителю Фомы Аквинского, комментировавшему Аристотеля, благодаря чему и стало возможно появление схоластики. Широчайшие познания Альберта Великого позволяли ему расценивать выводы Аристотеля о природе как верные и аналогично – выводы Августина о вере. Таким образом, для Альберта противоречия между философией (в широком смысле наукой, знанием) и Откровением не существует… с квадратных башен Нейльи… – Квадратную «башню старейшин» (XII, по иным источникам XIII в.) Альберт Великий мог видеть в Падуе. Нейльи (Neuilly), ныне Нейи-сюр-Сен на севере Парижа – небольшой город, упоминавшийся с 832 г. Квадратных башен там не сохранилось…. Angelus'а звон. – Католическая молитва «Ангел Господень» (лат. «Angelus Domini» или «Angelus») состоит из трёх частей, посвященных Боговоплощению, Деве Марии и Богу-Отцу. Читается трижды в день… inquarto… – обозначение книжного формата в четверть бумажного листа. Разум Августина – имеется в виду представления Аврелия Августина Иппонийского, или Августина Блаженного (354–430), о самодостоверном человеческом разуме, основа которого есть Бог, т. е. любовь, обладающая познавательной силой. «Тимей» – диалог Платона, в котором говорится, в частности, о составляющих бытие «возникающем» и «невозникшем», что могло привлечь Кржижановского в связи с двойственностью всех его опорных понятий. Боэций – Аниций Манлий Торкват Северин Боэций (480–524 или 526), автор сочинения «Утешение Философией» («De consolatione philosophiae»), в котором примирял идею свободы воли человека и воли Божией и считал способность выносить суждения проявлением свободы. «Sic et Non» – буквально «Да и нет», «Так и не так», метод познания, предложенный Петром (Пьером) Абеляром и заключающийся в изучении сначала тезиса, а затем антитезиса для того, чтобы принять обоснованное решение. В труд Аристотеля о четверопричине… – четвёртой причиной (causa finalis) всего сущего Аристотель считал всеобщую цель, т. е. Благо. Отсюда и вопрос: «Quod est finalis Causa?» Удары Логоса немеркнущих лучей. – Имеется в виду свет разума. «Sic credo, Domine» – «Верую, Господи».


С. 121. Декарт. Ре не Декарт (латинский вариант фамилии – Картезий; 1596–1650), как известно, в частности, вывел формулу «Cogito, ergo sum» («мыслю, следовательно, существую), доказывающую самодостоверность сознания (см. выше о Блаженном Августине). Ник. Грот. «Декарт» – имеется в виду энциклопедическая статья: Грот Н. Я. Декарт, Рене // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. Т. 10. 1893. С. 303–308. Также Гротом написаны глава «Метафизическая философия: Декарт и окказионалисты» в исследовании «Основные моменты в развитии новой философии» (М., 1894) и статья «О жизни и личности Декарта» (Вопросы философии и психологии. М., 1896. Год VII, кн. 5 (35). С. 645–659). Мадонне в Сен-Лорет – имеется в виду, видимо, «Лоретская мадонна», или «Мадонна ди Лорето», или «Мадонна пилигримов» – картина Микеланджело Меризи да Караваджо (1604–1606), находящаяся в часовне Кавалетти церкви Сант-Агостино в Риме. Обратим внимание на возникновение и в этом случае «августиновского» подтекста. В Лорето расположен Santa Casa, Святой Дом – Дом Божией Матери, перевезённый в XIII в. из Назарета греческой семьёй Ангелосов.


С. 122. Harmonia praestabilita – предустановленная гармония (лат), термин, введённый Готфридом Вильгельмом Лейбницем (1848–1716), неназванным героем («друг») этого стихотворения. Гофбург (Хофбург) – резиденция австрийских Габсбургов. Принцесса София в тиши играла другу – имеется в виду София Шарлотта Ганноверская, герцогиня Брауншвейга и Люнебурга, супруга Фридриха I и первая королева Пруссии, одна из знаменитых интеллектуалок эпохи и прекрасная музыкантша. Резиденция её находилась в Литценбурге (Шарлоттенбурге). Cantus Firmus – букв, «предустановленный напев» (лат.) в полифонической композиции. Отношение к женщине как к монаде характерно для прозы Кржижановского.


С. 122. Три храма (XVIII в.). …в Вестминстерской церкви… – имеется в виду, вероятно, Вестминстерское аббатство, в котором, что немаловажно для понимания данного стихотворения, имеется «Уголок поэтов» с захоронениями деятелей искусства и мемориальной частью… епископ Джон Беркли. – Хронология в этом стихотворении сильно нарушена. Во-первых, у шотландского поэта Джона Беркли (1582–1621) действительно был сын-епископ, доживший до 1673 г., однако подзаголовок побуждает искать епископа Беркли в XVIII, а не в XVII столетии. Им оказывается епископ Клойнский (насколько известно, не служивший в Вестминстере), однако его имя не Джон, а Джордж (1685–1753) – философ-спиритуалист, миссионер в Северной Америке. Согласно учению Беркли, душа существует, поскольку воспринимает, желает и действует, а мир – потому что воспринимается. Реально существуют только субстанции духа, души и Я, и ничего более. «Трактат о началах человеческого знания» Беркли был опубликован по-русски в 1905 г. Кржижановского могла заинтересовать берклианская концепция слова, которое есть не знак, но совокупность непосредственных данных опыта. Также для Беркли внешний мир есть не более чем посредник между Богом и человеком, сам по себе он не существует, в этом смысле действительно «ничто» не стоит между ними. Т. е. никакие, выражаясь современным языком, физические или семиотические явления не мешают общению Бога и человека, которое осуществляется непосредственно, благодаря способности человека к восприятию. Три храма в стихотворении – рукотворное здание (в нём свечи), природа как храм (в этом смысле у неё тоже есть идеальный прототип, «Природа природы»; здесь звёзды) и храм мистический, небесный образ, восходящий к Небесному Иерусалиму (здесь нетварный свет). Лирическая ситуация – благословение народа и Причащение Христовых тайн – усиливает идею непосредственного общения Христа и верующего.


Возможно, здесь нужно возвратиться назад, к стихотворению, посвященному И. С. Эриугене, выделившему четыре «природы», вполне соотносимые с четырьмя причинами бытия у Аристотеля: творящее нетварное начало соотносится с causa efficiens («то, из чего»), творящее тварное начало – с causa formalis («то, что»), нетворящее сотворенное начало – с causa materialis («то, откуда»), наконец, нетворящее несотворенное начало – causa finalis («то, для чего»). Интерпретация стихотворений помогает проследить, как благодаря слиянию summary разных философских систем происходило формирование собственной метафизической и этической философии у Кржижановского, которая позже стала базовым моментом его прозы.


С. 123. Могилы метафизиков натуры). Кладбище <… > Доротеи – Доротеенштадтское кладбище (нем. Dorotheenstadtischer Friedhof) в историческом центре Берлина в квартале Доротеенштадт (района Митте)… меж ноуменов… – у Платона ноумены – умопостигаемые явления, у Канта – вещи сами по себе (нем. Ding an sich selbst betrachtet). Фихте дерзко к синей крыше //Взмыл. Но Гегель рос спиралью… – аллюзия на идею И. Г. Фихте о возвышенной духовной цели человека и на спиральный принцип развития в диалективе Г. Ф. В. Гегеля… «Я» – «не я», «закон» – «свободу». - также основные положений философских систем Фихте и Гегеля.


С. 124. Череп Канта. Иммануил Кант (1724–1804) первоначально был погребён в общем склепе профессоров университета в Кенигсберге (Альбертины). В 1880 г., когда было решено перенести прах философа в индивидуальное захоронение, именно изучение черепа способствовало идентификации останков. …долихоцефалической формы… – длинный, узкий. …жила безвестно Явь, //скрываясь в мире сна. – имеется в виду разум… из «Царства Целей»… – аллюзия на «Критику способности суждения» Канта.


С. 125. После чтения Шопенгауэра. «Лама Савахвани» – «Или, Или! лама савахфани?» («Элои, Элои! ламма савахфани?») – «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты оставил Меня?» (Мф 27:46; Мк 15:34), слова Иисуса на кресте. Примечание Кржижановского не поддаётся комментированию из-за утраты части тетрадного листа с именем, первые сохранившиеся буквы которого написаны очень мелко. Известно, что Шопенгауэр считал поэзию совершенным выражением человеческого духа, уступающим в этом смысле только музыке, и возвеличивал произведения Байрона, Гёте, Данте, Шекспира.


С. 126. Гартман. Карл Роберт Эдуард фон Гартман (нем. Karl Robert Eduard von Hartmann; 1842–1906) – немецкий философ, единомышленник Шопенгауэра (что объясняет, в частности, последовательность стихотворений в цикле), автор работы «Философия бессознательного», изданной в России в 1902 г. и на некоторое время принесшей автору репутацию самого популярного немецкого философа. Истинная мотивировка сознательной активности, по Гарману, объясняется только действием метафизического духовного начала. Поэтическое описание Кржижановского: Истина приходит, роняет отражение, касается Омута, в нём возникает трепет, в свою очередь, искажающий отражение – примерно соответствует методологии Гартмана, которая основывается на понимании, что каждый слой бытия опирается на низший, но не исчерпывается им.


С. 128. II. Нирвана. Rischi – в ведийско-индуистской мифологии божественные мудрецы. Joga-Jutra – видимо, имеется в виду Йога-сутра Патанджали, классический текст, созданный предположительно в промежутке II в. до н. э. – IV в. н. э. и способствовавший распространению базовый текст философской школы во всём мире.


С. 128. III. Перелёт. Метафизики – птицы, питающиеся туманом. Д. Дидро. Поиски такого высказывания у Д. Дидро на данный момент ни к чему не привели. Похожая по смыслу фраза есть в «Записках» Вольтера: «Deux metaphysiciens sont deux oiseaux de passage qui se rencontrent dans le vague de l'air – personne n'entend leur ramage, et les bceufs broutent sans les regarder» (Carnets Voltaire: URL https://cl8.net/vo/vo_pages.php?nom=vo_carnets, дата обращения: 1.11.2019). Перевод: «Два метафизика – это две перелётные птицы, которые встречаются на ветру (на высоте, в разреженном воздухе) – никто не слышит их песни, и волы пасутся, не глядя на них».


С. 129. И дремля едем до ночлега… Цитата из «Телеги жизни» Пушкина (1823).


С. 130. Беатриче.в очках с акцизным кантом. – Метафора, низводящая образ мужчины до пошлого акцизного чиновника, т. е. в известном смысле «мытаря» в уничижительном смысле.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации