Электронная библиотека » Симо Микконен » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 13 мая 2024, 17:00


Автор книги: Симо Микконен


Жанр: Зарубежная прикладная и научно-популярная литература, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
ИЗМЕНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ПОЛОЖЕНИЯ

В послевоенные годы сфера искусства и культуры Финляндии страдала, как и все общество в целом, от нехватки ресурсов, которые направлялись в первую очередь в другие области. Развитие международных отношений требовало от учреждений культуры и искусства налаживания новых контактов. Еще задолго до Второй мировой войны связи с Германией и немецкими культурными институциями были для многих деятелей искусства и учреждений культуры, как, например, для Финской оперы (ныне Национальная опера Финляндии), основными. Были установлены близкие отношения и с Эстонией, теперь полностью прервавшиеся. Нерушимыми в послевоенные годы остались связи со Швецией и другими странами Северной Европы. Эти связи были очень важны, например, для социал-демократов. Посредством КПФ Советский Союз, в свою очередь, склонял финских коммунистов к ведению международной деятельности через Москву, а не самостоятельно6161
  Majander M. Pohjoismaa vai kansandemokratia? Sosialidemokraatit, kommunistit ja Suomen kansainvälinen asema 1944–1951 [Маяндер М. Страна Северной Европы или народная демократия? Социал-демократы, коммунисты и международное положение Финляндии в 1944−1951 годах]. Helsinki: SKS, 2004.


[Закрыть]
. В культурной сфере это вылилось в то, что в течение первого послевоенного десятилетия работавшие в кругах ДСНФ агенты практически монополизировали культурный обмен с Советским Союзом. Без помощи ОФСС связаться с советскими культурными институциями и артистами было практически невозможно. Даже те финские учреждения искусства, которые были особенно заинтересованы в установлении контактов с СССР, терпели в этом неудачу вплоть до середины 1950‐х годов. Но и позже создание сети контактов происходило медленно, так как, с одной стороны, ОФСС, похоже, хотело сохранить свое монопольное положение, а, с другой стороны, собственная практика СССР сильно отличалась от практик остального мира – многие финские деятели искусства просто не понимали, как справиться с ее бюрократическими правилами.

Глава 1
ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПОВОРОТ

На фоне политического бурления Общество «Финляндия – Советский Союз» (ОФСС) должно было начать знакомить финнов с советской культурой. СССР хотел изменить сформировавшееся в Финляндии во время Второй мировой войны мнение о себе, ликвидировать в стране фашизм и уменьшить влияние в Финляндии антисоветской пропаганды. Культура играла в этом значительную роль, так как в СССР считали, что с ее помощью можно отвернуть Финляндию от Запада в сторону СССР и одновременно усилить политическое влияние левых организаций. Влияние СССР было поначалу действительно очень заметно в деятельности ОФСС, и Союзная контрольная комиссия стояла за многими действиями ОФСС. СКК вмешивалась в дела Финляндии не только политически, но и посредством культуры.

Уже работавший в Финляндии в 1941 году сначала в качестве полномочного представителя, а затем в качестве посланника СССР Павел Орлов (1904–1989) вновь прибыл в Финляндию осенью 1944 года в роли политического советника Союзной контрольной комиссии6262
  Polvinen T., Heikkilä H., Immonen H. J. K. Paasikivi. L. 6.


[Закрыть]
. Чтобы получить материал, необходимый для продвижения советской культуры в Финляндии, он обратился к председателю правления Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (ВОКС) Владимиру Кеменову (1908–1988)6363
  Письмо Орлова Кеменову от 16.11.1944: ГА РФ. Ф. 5283. Оп. 20. Д. 135. Цит. по: Kinnunen K. A Suomi-Neuvostoliitto-seuran historia 1944–1974. L. 80.


[Закрыть]
. Первым проектом стала выставка «Новый порядок Гитлера» в выставочном центре «Taidehalli» в Хельсинки, работавшая с 15 по 31 декабря 1944 года6464
  Helsingin Sanomat. 24.12.1944.


[Закрыть]
. Ранее в этом выставочном центре, особенно во время войны, проводились выставки, тематически связанные с нацистской Германией6565
  Koskinen M. Taiteellisesti elvyttävää ja poliittisesti ajankohtaista: Helsingin Taidehallin näyttelyt 1928–1968 [Коскинен М. Художественно инновационно и политически актуально: выставки центра «Taidehalli» в Хельсинки в 1928−1968 годах]. Helsingin yliopisto: väitöskirja, 2019. L. 250–262. Ph. D. diss., University of Helsinki.


[Закрыть]
. Советскому Союзу было важно продемонстрировать, что организации, ранее контактировавшие с нацистской Германией, могли поменять свою позицию. Однако сделать это на практике было непростой задачей, учитывая влияние антисоветской пропаганды, продолжавшейся четверть века. Изменению положения вещей не способствовало и то, что интернационально ориентированные финские артисты, несмотря на все попытки, не могли в послевоенные годы попасть в СССР на гастроли6666
  Например, оперная певица Лея Пилтти, которая в довоенные годы и во время войны активно выступала в Германии и Австрии, стала объектом нападок со стороны финских коммунистов, потому что «осчастливливала и радовала палачей Хатыни и Бухенвальда». С точки зрения Советского Союза, это, однако, не было значимым фактором – Пилтти позволили выступить в посольстве Финляндии в Москве на День независимости Финляндии 6 декабря 1946 года. Ей также было разрешено посетить оперные спектакли в Москве и Ленинграде; к выступлениям в СССР за пределами посольства Финляндии она допускалась, как и другие финны, в течение еще многих лет: Nivanka L. Lea Piltti [Ниванка Л. Лея Пилтти]. Helsinki: WSOY, 1992. L. 177–182. Финские артисты могли посещать спектакли в СССР за пределами посольства лишь в качестве зрителей.


[Закрыть]
.

Газета «Uusi Suomi» («Новая Финляндия») писала, что в последние десятилетия о культурной жизни в Советском Союзе можно было узнать что-либо в основном случайно по радио. Речь идет, скорее всего, о советских радиопередачах, среди которых попадались и программы о культуре, однако аудитория слушателей таких передач в Финляндии была очень ограниченной. Далее в газете говорится в основном о музыке и о том, что качество того, что можно услышать в радиопрограммах, очень разное. Иногда исполнение классической музыки было довольно слабым, а иногда, наоборот, качественнее, чем где бы то ни было в остальном мире. Как пример таких выдающихся исполнителей автор статьи называет скрипачей Давида Ойстраха и Галину Баринову (1910–2006), которым в будущем еще предстоит посетить Финляндию. В случае с советскими гастролерами никогда нельзя знать заранее, чего ожидать, пишет газета6767
  Газетная заметка «Визит большого русского ансамбля»: Uusi Suomi. 28.01.1945. Далее названия заметок и статей в финской прессе даются в русском переводе в кавычках без указания авторства. – Примеч. ред.


[Закрыть]
. Непредсказуемость была характерной чертой визитов советских артистов в послевоенные годы. Отношение финнов к предстоящим гастролям было выжидательным, и часть граждан Финляндии воспринимала их прежде всего как политические акции. Политические коннотации выставки, организованной под Рождество в выставочном центре «Taidehalli», обнаружить было несложно, поскольку выставка была явно антифашистской и подчеркивала борьбу Советского Союза против Гитлера6868
  Koskinen М. Taiteellisesti elvyttävää ja poliittisesti ajankohtaista… L. 273–275.


[Закрыть]
.

Сразу после Нового года в Финляндию стали прибывать не только выставочные экспонаты, но и артисты. Первой посетившей страну большой творческой группой был хор Красной армии, официально – Краснознаменный ансамбль красноармейской песни и пляски СССР6969
  Очевидно, идею о визите хора Красной армии подала Андрею Жданову в декабре 1944 года Хелла Вуолийоки. Жданов, вероятно, отреагировал с энтузиазмом и передал предложение Сталину, которому идея тоже понравилась. См.: Polvinen T., Heikkilä H., Immonen H. J. K. Paasikivi… L. 93; Kinnunen К. Suomi-Neuvostoliitto-seuran historia 1944–1974. L. 283.


[Закрыть]
. Этот ансамбль во времена Сталина стал одним из ведущих художественных коллективов Советского Союза и имел важное идеологическое значение. Согласно официальной истории, ансамбль был создан на основе армейского любительского коллектива. На самом же деле ансамбль состоял из профессионалов высокого уровня, которые в своих видах искусства были лучшими исполнителями СССР. Руководитель коллектива Александр Александров (1883–1946) – автор музыки к гимну Советского Союза. До войны, в 1937 году, ансамбль выступил на Всемирной выставке в Париже, где был удостоен высшей премии, и стал известен и за пределами СССР. Репертуар коллектива строго следовал идеологическому курсу партии и согласовывался с актуальной политикой государства. СССР использовал хор Красной армии как продолжение своей внешней политики в послевоенный период. Хор выступал после войны в Праге, Берлине и Будапеште. Однако первым на очереди был Хельсинки.

Слухи о скором приезде в Хельсинки хора Красной армии начали ходить за две недели до прибытия ансамбля. Левая газета «Vapaa sana» («Свободное слово») первой сообщила о том, что хор выступит два или три раза в Хельсинки (28 и 31 января) и Тампере, и анонсировала радиотрансляцию концертов. Газета писала также о том, что, хотя союзники Советского Союза США и Великобритания и хотели бы увидеть хор в качестве своего гостя, Финляндия, тем не менее, стала первым иностранным государством, в котором он выступит впервые после 1937 года7070
  «Всемирно-известные певцы и танцовщики выступят в Хельсинки и Тампере в конце этого месяца»: Vapaa Sana. 16.01.1945.


[Закрыть]
. Спустя неделю программа начала уточняться, и газета «Suomen Sosialidemokraatti» («Финский социал-демократ») объявила, что в Хельсинки состоится три концерта и еще по одному концерту пройдет в Турку и Тампере. Кроме того, сообщалось, что в записи гастролей будет участвовать также и Радио Швеции7171
  «Хор Красной армии выступит в Финляндии»: Suomen Sosialidemokraatti. 24.01.1945.


[Закрыть]
. За несколько дней до визита левой прессе выдали информацию о точной дате прибытия хора Красной армии – 26 января 1945 года7272
  «Хор Красной армии должен прибыть в Финляндию в пятницу»: Vapaa Sana. 24.01.1945.


[Закрыть]
.

Рекламу начали печатать и распространять только за день до приезда хора и за три дня до первого выступления, которое состоялось в воскресенье 28 января7373
  «Элитный хор Красной армии в Хельсинки»: Hufvudstadsbladet. 26.01.1945.


[Закрыть]
. По-видимому, сами гастроли до последнего находились под вопросом. Следующие выступления коллектива прошли в понедельник 29 января в Национальном театре Финляндии и в среду 31 января в ярмарочном центре «Messuhalli»7474
  Vapaa Sana. 25.01.1945. Анонсы были опубликованы 26 января также в газетах «Helsingin Sanomat», «Hufvudstadsbladet» и «Suomen Sosialidemokraatti».


[Закрыть]
. Во вторник 30 января хор разделился на две группы для выступлений в этот же день в Турку и Тампере7575
  «Элитный хор Красной армии в Хельсинки»: Hufvudstadsbladet. 26.01.1945.


[Закрыть]
. Таким образом, публичных концертов было запланировано в общей сложности пять. В конце концов их число возросло до одиннадцати7676
  В Хельсинки прошло семь концертов. В Турку и Тампере состоялось, очевидно, по два концерта.


[Закрыть]
– было организовано еще шесть дополнительных концертов. Заранее сообщалось, что хор прибудет в составе 250 человек и на собственном поезде. В конечном счете артистов было 240, из которых 150 хористов и 60 музыкантов. Роль остальных 30 человек не уточнялась.

Гастроли открылись концертом для приглашенных лиц в Национальном театре Финляндии. О событии написала также буржуазная пресса. Газета «Helsingin Sanomat» сообщала, что Паасикиви с супругой, Андрей Жданов (1896–1948) из Союзной контрольной комиссии, а также Павел Орлов с супругой сидели в первой ложе. На месте присутствовали также западные представители Союзной контрольной комиссии. Концерт был открыт гимном Финляндии «Maamme» («Наша страна»), который хор исполнил на финском языке, продолжив затем программу исполнением гимна Советского Союза. Выступления хора были оценены высоко как с технической, так и с художественной точек зрения. Особенно блестящих отзывов удостоились мужские танцевальные номера. Сообщалось, что прима-балерина Финской оперы Люсия Нифонтова (1913–1987) воскликнула, увидев выступления: «Это невероятно!»7777
  «Концерт хора Красной армии»: Helsingin Sanomat. 28.01.1945.


[Закрыть]
Газета «Uusi Suomi» оценила голосовые ресурсы хора как исключительные, а исполнение назвала удивительным7878
  «Визит большого русского ансамбля»: Uusi Suomi. 28.01.1945.


[Закрыть]
. Рассказывали, что писательница Хелла Вуолийоки (1886–1954), поднося цветы артистам, воскликнула: «Вы покорили, вы покорили нас!»7979
  «Визит хора Красной армии как уникальный художественный опыт»: Vapaa Sana. 29.01.1945.


[Закрыть]
За концертом последовал ужин, организованный ОФСС в гостинице «Royal». На мероприятие, помимо хора, были приглашены также представители финской культурной жизни8080
  «Праздник знакомства с хором Красной армии»: Vapaa Sana. 29.01.1945.


[Закрыть]
.

После заранее согласованных концертов спрос на выступления хора был таким большим, что в течение нескольких дней были организованы дополнительные концерты, которые анонсировались также и в финской шведоязычной прессе8181
  Реклама в газетах: Hufvudstadsbladet; Nya Pressen. 31.01.1945.


[Закрыть]
. Олави Пааволайнен, писатель и публицист, впоследствии описывал произведенное хором Красной армии впечатление и подчеркивал, что танцевальные номера совершенно ошеломили профессиональных финских танцовщиков8282
  Olavi P. Neuvostoliiton tanssitaide [Олави П. Советское танцевальное искусство]. Helsinki: Sana, 1945. L. 1.


[Закрыть]
. Все выступления прошли при полных залах. Народно-демократическая пресса, естественно, отмечала именно демократический аспект гастролей и среди публики особенно выделяла пролетариев. В газете цитировали слова анонимного рабочего: «Такого рабочий в своей жизни больше не увидит»8383
  «Красная армия продолжает покорять в ярмарочном центре „Messuhalli“»: Vapaa Sana. 01.02.1945.


[Закрыть]
. Цены на концерты значительно варьировались в зависимости от целевой аудитории. Если выступление предназначалось только для членов ОФСС, билет можно было приобрести всего за 20 марок, в то время как в Национальном театре самые дорогие билеты продавали и по 200 марок8484
  «Хор Красной армии покидает страну сегодня»: Uusi Suomi. 10.02.1945.


[Закрыть]
.

Гастроли хора дали ОФСС возможность презентовать свою только что учрежденную организацию и ее деятельность. Общество оказалось не в накладе и в финансовом плане, так как в результате этих гастролей, а также после большинства последующих визитов артистов ОФСС получило не только выручку от продажи билетов, но и права на осуществленные записи концертов8585
  Там же.


[Закрыть]
. Советский Союз не преследовал цель заработать на концертах, организованных им для поддержки ОФСС. Для него идеологическое и политическое влияние было на первом месте. Согласно отчетам советских наблюдателей, несмотря на многочисленность и разнородный состав публики, в ходе концертов не было замечено ни одной антисоветской акции8686
  Polvinen T., Heikkilä H., Immonen H. J. K. Paasikivi… L. 93.


[Закрыть]
.

За пару дней до прибытия хора Красной армии в Финляндию приехала советская культурная делегация. Она привлекла к себе заметно меньше внимания, но значение ее визита и было совсем иным, нежели у гастролей хора. Делегацию возглавлял руководивший ВОКС в 1940–1948 годах Владимир Кеменов – член партии и историк искусства. Он имел значительную власть во всем, что касалось культуры в СССР, например, он работал секретарем Комитета по Сталинским премиям в области литературы и искусства. Другими словами, он играл ключевую роль в процессе культурного обмена между СССР и иностранными государствами.

И если буржуазные газеты ограничивались в основном опубликованием редких рецензий – пусть даже и восторженных – на некоторые выступления хора Красной Армии, визит культурной делегации освещался уже намного подробнее. Например, о прибытии культурной делегации 25 января 1945 года большую статью напечатала газета «Uusi Suomi». На автора большое впечатление произвел состав делегации, включавший наряду с Кеменовым еще семь очень видных ведущих деятелей культуры и не только. Это были писатель Леонид Леонов (1899–1994), кинорежиссер Всеволод Пудовкин (1893–1953), профессор медицинских наук и академик Михаил Малиновский (1880–1976), члены ставшей известной в военные годы творческой группы «Кукрыниксы» Михаил Куприянов (1903–1991), Порфирий Крылов (1908–1988) и Николай Соколов (1903–2000), а также композитор Дмитрий Кабалевский8787
  «Представители русской культурной и научной жизни в Хельсинки»: Helsingin Sanomat. 26.01.1945.


[Закрыть]
. В состав делегации собрали представителей тех сфер, которые, как предполагалось, могли заинтересовать финнов. «Кукрыниксы» стали известны в Финляндии после первой организованной Советским Союзом выставки в «Taidehalli» в конце декабря, на которой их знаменитые антифашистские карикатуры военного периода занимали центральное место. Эта выставка, «Окна ТАСС», активно анонсировалась и в буржуазной прессе. Организаторы надеялись, что военные плакаты и карикатуры советских художиков познакомят финнов с советским ви́дением войны.

В Финляндии о составе делегации заранее ничего не было известно. И если хор Красной армии привлек внимание народных масс, то задачей культурной делегации было вызвать интерес у финской культурной элиты. Тем не менее число встречавших делегацию достигало почти ста человек, среди них было немало советских граждан, таких как представитель Союзной контрольной комиссии Сергей Истомин8888
  Сергей Истомин был третьим секретарем посольства СССР в Финляндии, занимая, таким образом, не очень высокий дипломатический ранг, но на практике он обладал большой властью. Никаких сведений о нем, однако, не сохранилось. Мне не удалось найти даты его рождения и смерти.


[Закрыть]
, который весной стал также официальным представителем ВОКС в Финляндии8989
  «Представители русской культурной и научной жизни в Хельсинки»: Helsingin Sanomat. 26.01.1945.


[Закрыть]
. Наибольшего внимания со стороны прессы советские гости удостоились в газете «Vapaa Sana» и других левых изданиях9090
  На этот же факт обратила внимание Майя Коскинен, изучая советские выставки, проходившие в выставочном центре «Taidehalli» в 1944−1945 годах. Буржуазная пресса вела себя очень осторожно и поначалу оставляла без внимания даже выдающиеся художественные инновации, в то время как левые газеты самозабвенно хвалили выставки. См.: Koskinen М. Taiteellisesti elvyttävää ja poliittisesti ajankohtaista… L. 284.


[Закрыть]
. Однако про первые культурные визиты буржуазная пресса писала тоже довольно активно. К моменту подписания мирного соглашения с СССР в 1947 году к Советскому Союзу стали относиться с осторожностью. При этом военный успех Советского Союза сподвиг многих эмигрировавших из России и поддерживавших тесные отношения с Россией до революции заинтересоваться культурной жизнью страны, о которой до того не было никаких актуальных сведений. Так, проживавшие в Финляндии русские основали Русский культурно-демократический союз (РКДС) наряду с уже существовавшими объединениями, учрежденными в основном антисоветски настроенными эмигрантами. СССР начал тесно сотрудничать с этой новой организацией9191
  В списке ВОКС РКДС был наиболее важным партнером по сотрудничеству в Финляндии сразу после ОФСС, несмотря на то что в начале 1947 года в РКДС было только 500 членов. С другой стороны, все работавшие в организации лица владели русским языком и интересовались Советским Союзом: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 170. Л. 178−185. Отчет ВОКС о деятельности в Финляндии за 1946 год, подписал Истомин [дата не указана, начало 1947 года].


[Закрыть]
.

Поэтому культурная делегация и привлекла к участию в совместном вечере, хозяевами которого выступили Союз писателей и Союз художников Финляндии, большое количество финских деятелей искусства и культуры, многие из которых бывали в дореволюционной России. Например, учившийся в свое время в Москве директор Национального театра Финляндии Эйно Калима (1882–1972), произнесший на мероприятии речь на финском и русском языках9292
  «Русский культурный визит»: Nya Pressen. 30.01.1945.


[Закрыть]
. В отличие от Калима, многие другие выступившие с речами финны склонялись к левой политической идеологии, как, например, писатель Ярно Пеннанен (1906–1969) и поэт Арво Туртиайнен (1904–1980)9393
  «Финская культура чествует представителей советской культуры»: Vapaa Sana. 30.01.1945.


[Закрыть]
. Найти общий язык помогало то, что в делегацию отобрали лиц, уже контактировавших с заграницей. Например, Пудовкин произнес речь на английском языке, хотя для него поездка в Финляндию стала первым выездом за рубеж после 1932 года. В выступлениях советские граждане заверяли слушателей в своем интересе к Финляндии и иностранным государствам. Например, Леонов удивил хозяев знанием финской литературы, упомянув, в том числе, Закариаса Топелиуса, эпос «Калевала» и Юхани Ахо9494
  Леонова, в свою очередь, в Финляндии совсем не знали. Поэтому представитель Союзной контрольной комиссии Истомин впоследствии писал в Москву, что спрос на произведения Леонова в Финляндии мог бы быть большим, и просил прислать в Финляндию хотя бы несколько их экземпляров: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 135. Л. 111. Письмо Истомина председателю правления ВОКС Кеменову от 13.04.1945.


[Закрыть]
. Помимо совместного вечера для членов делегации была организована соответствующая их интересам программа. Например, Михаилом Малиновским занимался директор исследовательского института Фонда Йенни и Антти Вихури профессор Алвар Вилска (1911–1987)9595
  «Литература и искусство играют важную роль в знакомстве народов друг с другом»: Uusi Suomi. 26.01.1945.


[Закрыть]
.

В связи с культурными визитами ОФСС стремилось использовать также прибывших в Финляндию после Октябрьской революции русских эмигрантов, которые сотрудничали с Обществом с самого начала. Они редко руководствовались идеологическими мотивами. Во время войны среди русских эмигрантов возник интерес к СССР. Прежде всего их интересовало русское искусство и его положение в Советском Союзе. Встречать Леонова в составе театрального подразделения захотели многие сделавшие международную карьеру финляндские русские, например, балерина Люсия Нифонтова и актриса Герда Вреде-Пайшефф (1896–1967). В этом подразделении состояли также актеры Юсси Снельман (1879–1969), родившаяся в Петербурге Керстин Нюландер (1899–1976), а также Миа Бекман (1877–1958). Немало было и сотрудников Шведского театра9696
  «В московский театр»: Uusi Suomi. 05.02.1945.


[Закрыть]
.

Русская культура привлекала в ОФСС поначалу также и правых, которые не поддерживали никаких контактов с финскими левыми. Руководящие должности в ОФСС правых не интересовали, и их деятельность ограничивалась связанными с искусством событиями. Слабое знание советской культуры финской принимающей стороной было еще очень заметно. Например, фамилию композитора Кабалевского во многих газетных статьях писали неправильно – Ковалевский9797
  «Литература и искусство играют важную роль в знакомстве народов друг с другом»: Uusi Suomi. 26.01.1945.


[Закрыть]
. В СССР он был уже очень известным композитором, но за границей его имя только начинало быть на слуху в музыкальных кругах.

«ТАКОГО РАБОЧИЙ В СВОЕЙ ЖИЗНИ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТ»

После культурной делегации Финляндию в конце зимы посетили также многие другие советские коллективы. В феврале третьей по счету прибыла делегация солистов академических театров Ленинграда. Перед визитом ходили слухи, что в Финляндию приедет сама Галина Уланова (1910–1998), «которую называют лучшей танцовщицей в мире»9898
  «Галина Уланова приедет в Хельсинки»: Nya Pressen. 19.02.1945; «Приезд русских артистов в Финляндию по-прежнему ожидается»: Suomen Sosialidemokraatti. 18.02.1945.


[Закрыть]
. Приезд Улановой не подтвердился, но в составе прибывшей группы была Наталия Дудинская (1912–2003), считавшаяся одной из четырех лучших балерин Советского Союза. Газета «Suomen Sosialidemokraatti» («Финский социал-демократ») удачно заметила, что «в этом отношении интерес русских к Финляндии был весьма примечателен. Ранее СССР не посылал ни в одну страну такой культурной делегации, как та, которая побывала здесь»9999
  «Приезд русских артистов в Финляндию по-прежнему ожидается»: Suomen Sosialidemokraatti. 18.02.1945.


[Закрыть]
. Олави Пааволайнен в своей статье восхищался солистами балета и констатировал, что традиции императорского балета не только сохранились, но и продолжили развиваться – вопреки всем ожиданиям, имея в виду революционные традиции100100
  Paavolainen O. Neuvostoliiton tanssitaide. L. 2–3.


[Закрыть]
. Опубликованная в 1945 году статья Пааволайнена была переиздана в новой редакции в 1946 году под названием «Танцевальное искусство» («Tanssitaide»). Своими публикациями он способствовал тому, что интерес финнов к советскому балетному искусству в последующие годы только возрастал101101
  Олави Пааволайнен был одним из тех немногих финских деятелей культуры, которые бывали в СССР. Он получил приглашение от ВОКС и находился с визитом в Советском Союзе в течение трех месяцев летом 1939 года. См. подробнее: Laamanen V. Kulttuuridiplomatiaa Lubjankan varjossa. Olavi Paavolaisen kohtaamisia Neuvostoliitossa 1939 [Лааманен В. Культурная дипломатия в тени Лубянки. Встречи Олави Пааволайнена в СССР в 1939 году] // Historiallinen Aikakauskirja. 2014. Vol. 102. № 2. L. 168–179.


[Закрыть]
.


Ил. 2. Группа ленинградских артистов на вокзале в городе Пори в феврале (возможно, 21 февраля) 1945 года. Автор фото: Хагнер. Источник: Kansan arkisto


В состав третьей группы культурных деятелей входил, в том числе, ректор Ленинградской консерватории и пианист Павел Серебряков (1909–1977), а также многие первоклассные певцы и исполнители народной музыки102102
  «Советские артисты прибывают сегодня в Хельсинки»: Suomen Sosialidemokraatti. 21.02.1945.


[Закрыть]
. Группой руководил директор Ленинградской филармонии Афанасий Пономарев (1903−1972?) – будучи членом партии и вследствие своего высокого административного положения он выполнял роль наблюдателя, который обязательно должен был сопровождать все выезжающие за рубеж советские делегации артистов. О высоком статусе Пономарева говорит и то, что ему разрешили дать короткое интервью для газеты «Vapaa Sana». Советские артисты в то время давали интервью очень редко, да и то в основном использовали официальные клише о достижениях и антифашистской борьбе Советского Союза. Также и Пономарев в своем интервью говорил в основном о восстановлении Ленинграда. Он с удовлетворением отметил, что ленинградские театры отремонтированы и культурная жизнь в городе вернулась в свое русло. Он также подчеркнул, что искусство продолжало жить и во время блокады. Согласно газете «Vapaa Sana», целью этого третьего визита артистов было посещение именно сельской местности, так как предыдущие гастроли проходили в больших городах103103
  «Артисты из города Ленина прибыли»: Vapaa Sana. 22.02.1945; «Искусство в блокадном Ленинграде»: Vapaa Sana. 22.02.1945.


[Закрыть]
.

На этом этапе сведения о визитах поступали еще очень плохо. Газеты не получали никакой предварительной информации о предстоящих визитах, не знали, как правильно пишутся русские имена и фамилии, неизвестно было и то, как долго продлятся визиты и какая программа в их рамках будет представлена104104
  «Видные советские артисты в Финляндии»: Helsingin Sanomat. 22.02.1945.


[Закрыть]
. Только на следующий день после прибытия в Финляндию очередной, уже третьей групы было получено подтверждение программы, согласно которой концерты должны были пройти 24−26 февраля в Национальном театре в Хельсинки, а после этого в городах Лахти, Котка, Куопио, Каяани, Оулу, Вааса, Пори и Хямеэнлинна. Турне должно было завершиться выступлениями в Хельсинки 19−20 марта105105
  «Программа советских артистов в Финляндии в основном классическая»: Helsingin Sanomat. 23.02.1945.


[Закрыть]
. Приехавшие артисты дали исключительное количество интервью разным изданиям, в которых часто упоминали Яна Сибелиуса106106
  Там же.


[Закрыть]
, вероятно, из чувства вежливости по отношению к финнам. В СССР Сибелиус (1865–1957) был единственным финским композитором, чью музыку вообще исполняли, да и то в ограниченных количествах. Даже спустя десять лет, когда в СССР составляли перечень отечественных записей финской музыки, в него вошли только 1‐я, 2‐я и 5‐я симфонии, симфоническая поэма «Финляндия», две серенады для скрипки и одна фортепианная сюита107107
  Письмо из Национальной фонотеки СССР в Министерство культуры СССР, 14.05.1957: РГАЛИ. Ф. 2329. Оп. 8. Д. 592. Л. 30.


[Закрыть]
. В финляндско-советском культурном обмене имя Сибелиуса звучало довольно часто, и не только со стороны Финляндии. А в день рождения Сибелиуса ежегодно, начиная уже с 1945 года, Москва отправляла в Финляндию поздравительную телеграмму108108
  Телеграмма Кисловой Истомину в посольство СССР в Хельсинки от 07.12.1945: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 135. Л. 39. Кабалевский учел пожелания Сибелиуса, направив ему весной 1945 года ноты произведений Юрия Шапорина, Арама Хачатуряна, Сергея Прокофьева и Николая Мясковского, а также ноты своих произведений: Письмо [Кабалевского] в Финляндию Истомину из Союзной контрольной комиссии от 30.03.1945: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 145. Л. 134−135. В 1950 году по случаю 85-летнего юбилея Сибелиуса поздравительное письмо подписал, в том числе, Тихон Хренников, а также бывавшие в Финляндии Давид Ойстрах, Галина Баринова и Игорь Безродный: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 200. Л. 72. Также Кабалевский направил Сибелиусу свою поздравительную телеграмму: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 200. Л. 78.


[Закрыть]
.

С приездом третьей группы артистов пришло известие о том, что после них Финляндию посетит советский ансамбль народного танца109109
  «Визит группы ленинградских артистов пролдится до конца следующего месяца»: Suomen Sosialidemokraatti. 23.02.1945.


[Закрыть]
. И действительно вскоре в Финляндию прибыл Государственный академический ансамбль народного танца имени Игоря Моисеева в составе 190 человек – то есть самая большая и выдающаяся хореографическая труппа. С гастролями ансамбля Моисеева отчасти совпали два других визита – джазового оркестра Балтийского флота110110
  Необходимое уточнение: этот визит на практике оказался последним в сфере джазовой музыки. Пока война еще продолжалась, СССР позволял исполнение джаза, но сразу же по окончании войны в Советском Союзе развернули кампанию по борьбе с джазовой музыкой, продолжавшуюся вплоть до смерти Сталина. Да и впоследствии СССР не хотел выпускать своих джазовых музыкантов выступать за границей. Когда из Финляндии пришел запрос на ноты советских джазовых композиторов, в качестве ответа было получено сообщение о том, что эта область музыки развита недостаточно, а поэтому и подходящих нот не имеется: Письмо Кисловой из ВОКС в адрес Аймо Рикка из ОФСС от 30.01.1946: ГА РФ. Ф. Р-5283. Оп. 20. Д. 162. Л. 167.


[Закрыть]
и солистов балета Театра оперы и балета имени С. М. Кирова, первоклассных ленинградских танцовщиков Семена Каплана (1912–1983) и Софьи Головкиной (1915–2004). Эти визиты добавили к гастрольному списку городов Лаппеэнранта, Турку, Нокиа и Тампере.


Ил. 3. Ленинградские артисты на вокзале в городе Хямеэнлинна. Это единственная найденная мной фотография, на которой советские артисты не улыбаются. Февраль 1945 года. Автор фото неизвестен. Источник: Kansan arkisto


За два месяца 1945 года в Финляндию с гастролями приезжали, по крайней мере, шесть отдельных групп артистов. Если принять во внимание, что численные составы ансамбля Моисеева и хора Красной армии насчитывали примерно по двести участников каждый, Финляндию, таким образом, посетило около 500 артистов. Сведения о предстоящих гастролях поступали всегда в последний момент. Иногда прибывшие в Финляндию артисты знали о запланированных визитах, а принимающая сторона еще находилась в неведении. Характерная особенность этих ранних визитов заключалась как раз в том, что о них совсем не сообщалось заранее111111
  Коскинен отмечала в своей работе то же явление в связи с советскими выставками, проходившими в выставочном центре «Taidehalli» в Хельсинки в 1944–1945 годах [Koskinen М. Taiteellisesti elvyttävää ja poliittisesti ajankohtaista… L. 286]. ВОКС и Союзная контрольная комиссия контролировали выставки, ОФСС же доверяли в основном организацию иных мероприятий.


[Закрыть]
. Хотя сбои в поступлении информации и неожиданные изменения были типичными для визитов и в дальнейшем, степень их прогнозируемости со временем возросла. Первое время Финляндия часто хотела видеть у себя на гастролях совсем не тех, кого привозили. С другой стороны, на раннем этапе культурного обмена из СССР отправляли в Финляндию только самых лучших артистов, о которых в Финляндии просто не знали и поэтому даже не приглашали их.

Первые шесть групп курировались в Финляндии ОФСС в сотрудничестве с Союзной контрольной комиссией. Многих из прибывавших в Хельсинки артистов селили в гостинице «Torni» («Башня»), где жили и члены Союзной контрольной комиссии. Одновременно с визитами артистов в Финляндию привезли несколько художественных выставок. В марте ОФСС выступило куратором советской фотовыставки под названием «Урал», прошедшей в музее «Атенеум». Экспозиция демонстрировала историю развития Урала – от места ссылки каторжников до промышленного региона, в котором построено много объектов военной промышленности и активно развивается культура112112
  «Урал – кладовая оружия Красной Армии»: Karjala. 13.03.1945.


[Закрыть]
. В Финляндии также были представлены две фотоколлекции поменьше – «Жизнь в колхозе» и «Партизанка Таня»113113
  «Выставка „Урал“ открылась»: Hufvudstadsbladet. 13.03.1945; Koskinen М. Taiteellisesti elvyttävää ja poliittisesti ajankohtaista. L. 279–281. Согласно Коскинен, в Атенеуме к концу марта прошли в общей сложности четыре советских фотовыставки. Четвертая называлась «Ленинград – Севастополь – Сталинград». Выставка «Партизанка Таня» рассказывала о мифологизированной впоследствии в СССР героине Зое Космодемьянской.


[Закрыть]
.

В течение почти трех месяцев Финляндию посетило такое количество деятелей искусства из СССР, сколько никогда не приезжало прежде. Конечно, и раньше в страну приезжали с гастролями из разных стран выдающиеся артисты, но никогда до этого Финляндию не посещало такое количество звезд первой величины, которые, ко всему прочему, гастролировали не только в Хельсинки, но и по всей Финляндии, демонстрируя свое мастерство даже в маленьких городах.


Ил. 4. Советские акробаты выступают на фоне портретов маршала Климента Ворошилова, Сталина и Андрея Жданова в ярмарочном центре «Messuhalli» в Хельсинки. 23 февраля 1945 года. Автор фото: Вяйнё Каннисто. Источник: Городской архив Хельсинки (Helsingin kaupunginarkisto), Финляндия


Приезд творческих коллективов вызывал большой интерес еще и потому, что война с Советским Союзом была совсем недавно и о ней напоминал не только одетый в военную форму хор Красной армии. Прима-балерина Театра оперы и балета имени С. М. Кирова Наталия Дудинская, например, давала интервью с тремя рядами медалей на груди, больше похожая на советского генерала, чем на балерину. В интервью она также рассказала о своих многочисленных выступлениях в блокадном Ленинграде114114
  «Встречая советских артистов»: Uusi Suomi. 23.02.1945.


[Закрыть]
.

Пресса публиковала после концертов благодарственные отзывы, правда, несколько неожиданным оказался репертуар артистов из третьей группы, исполнивших не столько советские произведения, сколько русские дореволюционные115115
  «Большой русский концерт в Национальном театре»: Hufvudstadsbladet. 25.02.1945; «Ленинградский ансамбль солистов»: Uusi Suomi. 26.02.1945; «Визит артистов Ленинградского академического театра»: Suomen Sosialidemokraatti. 26.02.1945.


[Закрыть]
. Визит этой группы, как и предшествующих, был продлен; прощальный концерт прошел в ярмарочном центре «Messuhalli» в Хельсинки 22 марта 1945 года116116
  Helsingin Sanomat. 21.03.1945.


[Закрыть]
.

Самыми продолжительными стали гастроли Ансамбля народного танца им. Игоря Моисеева. В последующие десятилетия ансамбль Моисеева часто выезжал за границу, так как использовался СССР в качестве первой творческой группы, отправлявшейся за рубеж в ту или иную страну. Визит в Финляндию в конце зимы 1945 года стал, однако, первой зарубежной поездкой ансамбля. Путешествие из Москвы в Хельсинки продолжалось два дня, и в Финляндию группа прибыла 2 марта 1945 года. В программе были народные танцы из разных областей СССР, включая также Эстонию, самую знакомую финнам часть Советского Союза. По словам коллектива, ансамблю были также интересны финские народные танцы, хотя в программу они и не вошли117117
  «Новый творческий коллектив из Москвы»: Vapaa Sana. 03.03.1945.


[Закрыть]
. Деятельность творческой группы преследовала сохранение и возрождение традиций: как сообщалось, члены коллектива путешествовали по всему Советскому Союзу, изучая народные танцы и участвуя в них118118
  «Формы работы советского ансамбля народного танца»: Suomen Sosialidemokraatti. 07.03.1945.


[Закрыть]
. Ансамбль Моисеева оставил у финнов очень положительное впечатление и был замечен также и буржуазными газетами119119
  «Русский балетный успех»: Hufvudstadsbladet. 06.03.1945.


[Закрыть]
. Пааволайнен даже считал, что из всех побывавших в Финляндии весной 1945 года коллективов именно ранее неизвестный Ансамбль народного танца им. Игоря Моисеева произвел наисильнейший эффект на публику. Пааволайнен описал именно те свойства, благодаря которым коллектив был важной частью советской художественной пропаганды: ансамбль знакомил со всем многообразием народов СССР, был технически совершенным, придерживался высоких художественных стандартов и позиционировал себя именно как советская творческая группа120120
  Paavolainen O. Neuvostoliiton tanssitaide [Пааволайнен О. Советское танцевальное искусство]. Helsinki: Sana, 1945. L. 5–7. Также: Paavolainen О. Volga virtaa nyt Moskovaan. Kirjoituksia Neuvostoliitosta / Ed. V. Laamanen, H. Riikonen. Teos, Helsinki, 2016.


[Закрыть]
.

Левые газеты утверждали, что приглашением творческих групп занималось ОФСС, хотя, скорее всего, в конце зимы 1945 года ОФСС никак не могло влиять на состав советских делегаций – за это отвечала именно Союзная контрольная комиссия. Члены Комиссии присутствовали также на выступлениях артистов, о чем писала левая пресса. Буржуазные газеты, в свою очередь, старались совсем не упоминать ОФСС или СКК. Судя по объявлениям, выступления советских артистов проходили с аншлагами и билеты на многие концерты раскупались задолго до самого события.

Гастроли Ансамбля им. Моисеева должны были закончиться в середине марта, но дополнительные выступления задержали коллектив в Хельсинки до апреля. На прощальном концерте в Шведском театре 5 апреля присутствовали представители правительства Финляндии, члены СКК, депутаты и служащие парламента, а также члены ОФСС. Театр был «полный до краев»121121
  «Прощальное выступление русского ансамбля народного танца»: Suomen Sosialidemokraatti. 06.04.1945.


[Закрыть]
. Согласно газете «Helsingin Sanomat», выступление было организовано специально для членов нового состава парламента, и в зале «„новые лица“ парламента присутствовали в большом количестве». Аплодисменты были грандиозными, ансамбль многократно вызывали на бис122122
  «Советский ансамбль народного танца»: Helsingin Sanomat. 06.04.1945.


[Закрыть]
. На следующий день коллектив сопровождали на поезд представители СКК, ОФСС и «хельсинкские друзья»123123
  «Советский ансамбль народного танца отправился домой»: Helsingin Sanomat. 07.04.1945.


[Закрыть]
. По сообщению газеты «Suomen Sosialidemokraatti», хор ОФСС «Куллерво» исполнил вслед отъезжающему поезду песню Исаака Дунаевского (1900–1955) «Широка страна моя родная», первые аккорды которой были известны также как позывные Московского радио, предваряющие советские передачи124124
  «Советский ансамбль народного танца»: Suomen Sosialidemokraatti. 08.04.1945.


[Закрыть]
. Информационное агентство Финляндии STT сообщало, что по возвращении в СССР Игорь Моисеев (1906–2007) дал интервью Московскому радио, в котором хвалил поездку в Финляндию и теплый прием, оказанный там ансамблю125125
  «Русские артисты получили большое признание в Финляндии»: Karjala. 15.04.1945.


[Закрыть]
.

В московских архивах я не обнаружил решения об отправке коллектива Моисеева в Финляндию, но уверенно могу сделать вывод, что ансамбль пользовался симпатией Кремля, и дальнейшие решения о его заграничных гастролях принимались на самом высоком уровне. Осенью 1947 года в ЦК КПСС рассматривался вопрос об отправке ансамбля Моисеева на месяц в Италию. После поездки в Финляндию коллектив уже успел совершить длительные гастроли в Польшу, Болгарию, Румынию, Югославию, Чехословакию, Австрию и Венгрию – в некоторых из этих стран танцевальная группа побывала по несколько раз. В то время по поводу будущего Италии между США и СССР велось жесткое политическое противостояние. С точки зрения руководства КПСС, итальянские гастроли ансамбля Моисеева имели геополитическое значение. Именно внешнеполитический отдел ЦК, а не отвечавший за искусство культурный отдел, порекомендовал Жданову отправку группы в Италию. Беспокойство вызывали в основном возможные расходы126126
  Письмо А. Жданову об отправке государственного ансамбля народного танца [Игоря Моисеева] в Италию от 15.09.1947: РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 117. Д. 953. Л. 75.


[Закрыть]
. Развернувшаяся в ЦК КПСС дискуссия демонстрирует, что гастроли советских артистов являлись, с точки зрения СССР, внешнеполитическим вопросом.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации