Электронная библиотека » Синда Чайма » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Король демонов"


  • Текст добавлен: 16 сентября 2019, 18:43


Автор книги: Синда Чайма


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Надолго воцарилась тишина. Потом Амон приподнял двумя пальцами подбородок принцессы. Она посмотрела на юношу, и из ее глаз полились слезы. Он наклонился к ней, и их лица почти соприкоснулись. Принцесса, сама не осознавая, что делает, обвила руками шею Амона и поцеловала его в губы.

Возможно, он тоже хотел ее поцеловать, потому что его руки оказались на ее талии. Он крепко прижал Раису к себе – так, что ее ноги практически оторвались от пола. Амон ответил на поцелуй с поразительным мастерством и уверенностью. Его губы были грубоватыми и слегка обветренными. Она хотела продолжить поцелуй, однако он неожиданно отстранился. В его серых глазах читалась тревога.

– Прошу прощения, ваше высочество, – выдохнул Амон, краснея и выставляя ладони перед собой. – Простите меня… Я… не хотел…

– Зови меня Раисой, – она потянулась к солдату.

– Пожалуйста… Раиса, – Амон взял ее за плечи, удерживая на расстоянии вытянутых рук. – Я не знаю, что на меня… Нам нельзя этого делать.

Раиса удивленно смотрела на него.

– Это просто поцелуй, – произнесла она с обидой. – Я и раньше целовалась.

С Микой, конечно. А еще с темноглазым и всегда настороженным Рейдом – одним из воинов поселения Демонаи, с неуклюжим Уилом Маттисом, Китом Клематом – не Кипом – и еще с парой парней.

– Этого никогда не должно было произойти. Я – солдат королевской гвардии. Если мой отец…

– А стоит ли его беспокоить? – проворчала Раиса. – Ему совершенно не обязательно знать абсолютно все.

– Он всегда в курсе. Я не понимаю, как ему такое удается. И моя физиономия наверняка меня выдаст, – Амон смущенно вынул из кармана платок и протянул его принцессе.

Раиса поняла, что поцелуи закончены, по крайней мере на какое-то время.

– Сегодня за ужином ты выглядела как настоящая принцесса, – парень отвел взгляд от ее заплаканного лица. – Точнее, я всегда это знал, но ты стала другой, не такой, какой я тебя помнил. Какой-то… недоступной. Не такой, как я ожидал тебя увидеть.

– Ты тоже изменился, – Раиса вытерла глаза. – Я даже не замечала тебя до тех пор, пока мама не назвала твое имя, – она слегка улыбнулась. – Ты очень возмужал, Амон. Должно быть, у тебя куча поклонниц.

Принцесса не могла отделаться от мысли, что ее друг, вероятно, с кем-то целовался с тех пор, как они виделись в последний раз.

Он сконфуженно пожал плечами:

– В Оденском броде не слишком много времени на поклонниц.

– Магрет говорит, что я своевольная и избалованная. Мать называет меня упрямой. Я лишь стараюсь поступать по-своему, но, вероятно, это все из-за того, что у меня не будет возможности поступать так, как хочется, в действительно важных вопросах, – Раиса взглянула на юношу. – Я не вправе выбирать, где мне жить, за кого выходить замуж и даже с кем дружить! Моя жизнь никогда не будет принадлежать мне, – она высморкалась, с сожалением подумав о платке Амона. – Это не значит, что я не хочу быть королевой. Я хочу. Возможно, я не хочу быть такой, как моя мать.

– Тогда не будь ей, – просто сказал Амон, как будто это было элементарно.

– Но большинство девушек мечтают быть на нее похожими, – Раиса поежилась, словно кто-то мог подслушать их в темном тоннеле. – Я не представляю, как быть другой. Не хочу, чтобы меня окружала толпа советчиков. Но как справляться самой? Конечно, я не имею в виду игру на лютне и вышивание. По крайней мере, я умею ездить верхом, ориентироваться в лесу и стрелять из лука – таким навыкам я научилась в Демонаи. Отец рассказал мне, как нужно торговать. Но всего этого, даже включая умение вышивать, недостаточно, чтобы быть хорошей королевой.

– Ну, я не знаток, – Амон привалился к стене и вроде бы убедился, что Раиса теперь на него не набросится. – Но в Феллсмарче найдутся умные люди. Представители племен, живущие в храмах. Еще есть огромная библиотека.

– Я полагаю, – заговорила она, – что даже добраться туда будет для меня тяжелым испытанием! Иногда я мечтаю стать невидимой, – и она с раздражением передернула плечами. – Я не знаю, что творится в мире! Советчики моей матери говорят ей либо то, что она хочет слышать, либо то, что соответствует их интересам. Люди считают, что она слишком к ним прислушивается.

Такого же мнения придерживалась и ее бабушка Елена.

– И кто из нас циник? – усмехнулся Амон. – Может, тебе нужны неподкупные «глаза и уши»? – Парень зевнул и потер глаза.

– Ой! – забеспокоилась Раиса. – Прости. Тебе ведь рано вставать, – погрузившись в планы по реформированию, она стала такой же эгоистичной и невнимательной, как и всегда. Она постаралась игнорировать внутренний голос, который твердил ей, что имено так и ведут себя королевы. – Нам пора.

Принцесса взяла факел и пошла по тоннелю. Она решила не обращать внимания на шорох, издаваемый крысами, которые разбегались во все стороны за каждым поворотом, и не смотреть в их глаза, огоньками мерцающие в темноте.

Длинноногому Амону не составляло труда поспевать за своей спутницей.

– Откуда взялся проход? – осведомился он. – И кому еще известно о нем?

Раиса смахнула паутину со щек.

– Я обнаружила его, когда вернулась из поселения Демонаи, – ответила девушка. – Он очень древний. Не представляю, кто его соорудил, и думаю, что о нем никто не догадывается. Я никому не рассказывала, кроме тебя.

Наконец они добрались до округлого каменного зала, что означало завершение пути.

– Вот мы и на месте, – сказала Раиса, устанавливая факел в кронштейн у двери. Она отодвинула заслонку и отворила шкаф, который стоял перед входом.

– Куда мы пришли? – парень был заинтригован.

– Сейчас увидишь, – она начала пробираться по опасной территории из туфель и ботинок, раздвигая юбки пышных платьев.

В полутемной спальне царила прохлада. Пламя догорало в камине, ночная сорочка Раисы лежала на кровати.

Амон появился вслед за девушкой и начал озираться по сторонам. Его глаза широко распахнулись, солдат выглядел напуганным.

– Раиса… Мы что, в твоей спальне?

– Ага, – непринужденно ответила она.

Принцесса подошла к камину и подкинула в него полено.

– Кровь демона! – выругался юноша. – Секретный тоннель в стене ведет прямо в твои покои? Тебя это не тревожит?

Раиса посмотрела на друга.

– Нет. А почему должно? – она и вправду не переживала. Ее интересовало лишь то, что она могла выходить незаметно, не используя многолюдные коридоры замка.

– Тоннель кто-то прорыл, – пробормотал Амон. – Кто еще может о нем знать?

– Покои были закрыты сотню, а может, и тысячу лет, – возразила Раиса. – Ты бы видел, какие они были, когда их только открыли! Да, кто-то прорыл тоннель, но кто бы это ни был, он умер очень давно.

Амон принялся изучать отодвигающуюся панель, проводя руками по дереву и осматривая края.

– Тебе нужно заколотить его, Раиса. Держи его закрытым всегда.

– Ты слишком много беспокоишься о пустяках, – произнесла принцесса. – Я живу здесь уже три месяца и никаких чудовищ не замечала.

– Я серьезно. Я поговорю с отцом.

– Нет! – запротестовала она. – Ты обещал, что никому не скажешь.

Амон нахмурился.

– Я не припоминаю, чтобы обещал нечто подобное.

– Перестань! – отмахнулась она. – Я подумаю, можно ли установить замок. Думаю, этой меры предосторожности будет достаточно, – она направилась к небольшому буфету, внезапно осознав, что не хочет, чтобы друг уходил. – Хочешь что-нибудь съесть?

Парень помотал головой, печально улыбаясь.

– Мне лучше уйти. Будет нехорошо, если еще кто-то увидит меня здесь.

Раиса согласилась.

– Ты прав, – ее обуревали смешанные чувства.

С одной стороны, она была расстроена, что потеряла прежнего Амона, которого знала с детства, и их дружбу, которая никогда не станет прежней. С другой стороны, она чувствовала легкое предвкушение и, затаив дыхание, наблюдала за новым Амоном, который удивлял ее своими повадками. Принцесса проводила солдата до дверей и вышла вместе с ним в коридор.

– Спасибо за ужин, – поблагодарил ее юноша. – Я устал от кухни южан! – он умолк и прокашлялся. – Не забудь про тоннель.

– Прости, что не отпускала тебя так долго, – произнесла Раиса. – Я правда очень рада, что ты вернулся.

Она взяла друга за руку, поднялась на носки и чмокнула Амона в щеку.

– Вот чем ты занималась весь вечер! – произнес кто-то ледяным, как поцелуй демона, голосом.

Раиса отшатнулась от Амона с чувством вины, словно нашкодивший котенок.

Перед ней стоял Мика Байяр. Темные глаза блестели в свете канделябров. Сильный запах вина указывал на то, что он перебрал с выпивкой.

– Что ты тут делаешь? – возмутилась принцесса, зная, что лучшая защита – это нападение. – Зачем бродишь в королевской башне посреди ночи?

– Могу задать такой же вопрос этому солдату, – ответил чародей. – Кажется, ему здесь тоже не место.

– Ее высочество попросила проводить ее до покоев, – ответил Амон, прибегнув к тому же оправданию, которым пользовались Раиса с Микой. – Я уже собирался уходить.

– Вижу, – отчеканил Байяр. – Я думал, у тебя болит голова, – обратился он к принцессе.

– Верно, – ответила она и повернулась к Амону: – Благодарю вас! Доброй ночи, капрал Бирн.

Принцесса развернулась и намеревалась войти в свои покои, но Мика схватил ее за руку. Раиса почувствовала волну обжигающей магии.

– Подожди, – произнес чародей. – Не торопись. Я хочу кое-что понять.

Раиса попыталась вырваться.

– Мика, я очень устала. Мы можем побеседовать завтра?

– Нет, мы поговорим сейчас, – Мика испепелил взглядом Амона. – Пока мы здесь все вместе.

– Отпусти! – она все еще старалась высвободиться.

Внезапно у Амона в руке оказался меч, который он направил на Мику.

– Сул’Байяр, – заговорил солдат. – Наследная принцесса попросила ее отпустить. Я полагаю, вам стоит послушаться.

Мика уставился на парня, после чего недоуменно посмотрел на свою руку, которой он удерживал Раису. Затем ошарашенный чародей отпустил девушку и отступил в сторону.

– Раиса, выслушай, я не хотел…

– Нет, это ты меня послушай! – разозлилась она. – Я не принадлежу тебе. Не думаю, что ты имеешь право меня допрашивать, если я захотела провести немного времени с другом. Я не обязана ничего тебе объяснять.

Амон убрал меч в ножны.

– Ваше высочество, сейчас поздно, и мы все устали. Вам следует отдохнуть и выспаться, и мы оба тоже пойдем к себе, хорошо?

Раиса сглотнула ком в горле и юркнула в свои покои. Амон положил руку на плечо Байяру и повел его по коридору. Но взгляд, который Мика успел кинуть на Раису, означал, что это еще не конец.


Глава 8
Усвоенные уроки

Мари, поторопись, а то мы опоздаем! – проворчал Хан. В храме зазвонили колокола – это означало, что прошли очередные полчаса. – И можешь провести гребнем по волосам? Они выглядят как мышиное гнездо.

– Но я не хочу в школу, – жаловалась девочка, завязывая шнурки. – Давай навестим Люциуса. Он учит меня ловить рыбу.

– Сейчас дождь. Да и маме не нравится, что ты бываешь у Фроусли, – отговаривал сестру Хан. – Она считает, что старик плохо на тебя влияет.

– Маме не нравится и то, что ты к нему ходишь, – возразила Мари, стараясь распутать колтуны. – Но ты все равно это делаешь.

– Когда дорастешь до моих лет, тогда и будешь сердить маму, – ответил парень, отметив, что Мари слишком смышленая, а ее язык может доставить проблемы.

Он ничуть этому не удивлялся.

Взяв у девочки гребень, он начал при помощи деревянных зубьев и собственных пальцев приводить в порядок волосы сестренки.

– Мама все равно не узнает, – настаивала Мари. Она дергалась, когда брат больно раздирал ее пряди. – Она допоздна будет в замке.

– Прекрати, Мари, – строго сказал Хан. – Если ты не научишься читать, писать и считать, тебя будут обманывать всю жизнь. И как ты без этого сможешь обучиться чему-то еще?

– Мама не умеет читать и писать, но она работает на королеву, – спорила девочка.

– Поэтому она и хочет, чтобы ты ходила в школу, – ответил брат.

Минуло уже две недели с тех пор, как Хан принес в дом амулет, и в жизни их семьи произошли перемены. Сали Алистер устроилась на работу в прачечную замка Феллсмарча. Там платили хорошие деньги, но ей нужно было уходить спозаранку, еще до рассвета, поскольку требовалось успеть пройти через весь город по многочисленным мостам. Также у женщины не получалось возвращаться домой до темноты, и дети самостоятельно готовили ужин. Но, по крайней мере, у них был ужин.

Теперь Хан был вынужден отводить Мари в школу и забирать ее обратно домой, что затрудняло ему встречи с Люциусом. Пару раз юноша брал сестренку с собой. Сегодня он собирался отвести Мари на учебу, заглянуть в «Бочонок и Корону», а также в другие таверны, проведать отшельника и вернуться к тому времени, когда у Мари закончатся занятия. Конечно, был риск, что «южане» выследят его, но по-другому поступить парень не мог.

Хан намочил тряпку в тазу и протер лицо девочки, чтобы служители храма не подумали, что о ней не заботятся. Правда, он не мог ничего поделать с ее одеждой, хотя его сестра была не единственной среди учеников, носивших обноски, годные лишь на тряпки.

– Давай, Мари!

На узких улочках и в переулках Тряпичного рынка было еще темно. Всю ночь шел проливной дождь. Хан проснулся от того, что на его лоб и щеки капала вода с протекающей крыши. Повсюду были лужи, а сточные канавы превратились в ручьи. Потом ливень утих и сменился неприятной моросью. Хан укрыл Мари чересчур широким плащом, и они шагали в обнимку, пошатываясь, как неуклюжее четвероногое животное.

– Не понимаю, почему занятия начинаются рано, – ныла Мари. – Ведь в запасе – целый день.

Впереди ехала тележка с выпечкой. Хан оттащил сестренку с дороги. Колымага проехала мимо и обрызгала их обоих до колен.

– Таким образом подмастерья могут получать образование, не бросая работы, – объяснил парень.

Храм Южного моста обосновался в дальнем конце района. Хану всегда казалось, что тот, кто построил замок Феллсмарча, также приложил руку и к этому сооружению. Высокие башни вздымались до небес и напоминали о том, что существовал другой мир, помимо Тряпичного рынка и Южного моста, несмотря на то, что он был недосягаем.

На облицовочном камне вокруг входа были вырезаны виноградные лозы, листья и цветы. Со всех сторон храма на людей глазели горгульи, а водосточные трубы были увенчаны фантастическими существами, которые, должно быть, вымерли во время Раскола, поскольку в настоящее время такие нигде не встречались.

Рядом располагались библиотеки и кельи послушников, а также сады и подсобные постройки для приготовления еды. Это был совсем не монастырь, но здесь принимали жителей окрестных районов и кормили их пищей – как духовной, так и вполне материальной.

Каждый мог войти внутрь и взглянуть на произведения искусства, которые собирали более тысячи лет. Тут имелись картины, скульптуры и гобелены, краски которых были настолько яркими, что буквально светились.

Как только Хан и Мари вошли в боковую дверь, огромные колокола пробили начало нового часа. Ребята отряхнулись, как пара промокших псов, разбросав капли по плиточному полу коридора.

Занятия проходили в одной из расположенных рядом часовен. Когда брат и сестра очутились внутри, служитель Джемсон стоял на амвоне и рылся в записях. За его спиной выстроился ряд мольбертов с картинами из храмовой коллекции: их священник использовал во время урока.

Дюжина учеников вертелась на подушках, взятых со скамей. Это была пестрая стайка девочек и мальчиков разного возраста: от семи до семнадцати лет. Некоторое были в одежде для повседневной работы – после занятий их ждал привычный труд.

Увидев Джемсона, Хан понял, что скоро начнется урок истории.

– История, – пробурчала Мари, будто подслушала мысли брата. – Зачем нам знать о том, что случилось еще до нашего рождения?

– Надеюсь, это сделает нас умнее и мы не допустим те же ошибки в будущем, – ответил ей Хан и улыбкой поприветствовал Джемсона.

Старый служитель постоянно цитировал эту фразу, и парень сообразил, что учитель оценит шутку.

– Хансон Алистер! – произнес Джемсон. Он вышел из-за амвона и направился к брату с сестрой. Подол облачения развевался вокруг худых ног служителя. – Прошло немало времени! Неужели вы решили почтить нас своим присутствием?

– Ну… я… – промямлил юноша, понимая, что Мари с любопытством на него смотрит. – Вообще-то, я не могу остаться. У меня неотложные дела…

– Он думает, что уже достаточно умен, – сказала Мари, обкусывая ноготь.

– Нет, совсем не так, – оправдывался Хан. – Просто мне нужно сейчас работать и…

– Очень жаль, – перебил его священник. – Мы будем обсуждать Раскол и его отображение в искусстве в разные века. Увлекательнейшая вещь!

Для Джемсона все было увлекательным. И, что хуже, его энтузиазм заражал. Но на сей раз у Хана имелись веские причины интересоваться Расколом. Рассказ Люциуса не выходил из головы и не давал покоя. Амулет, спрятанный в тайнике кузницы во дворе, мог быть частью давней истории. Хану хотелось услышать подтверждение тому, что он считал истиной. Только…

– Честно говоря, у меня дела на Южном мосту, и я не могу взять Мари с собой, – произнес он. – Я решил, что она может подождать меня здесь.

Священник внимательно смотрел на парня. Без сомнений, он заметил синяк и вспухшую щеку, но не счел нужным говорить об этом вслух. Вот что в Джемсоне очень нравилось Хану.

– Ладно. Но в любом случае большую часть дел на Южном мосту не осуществить в столь ранний час, – сухо сказал служитель.

Именно так. Хан и надеялся, что «южане» еще спят. По крайней мере, сейчас у него меньше шансов наткнуться на хулиганов.

«Раньше я никогда не пытался избежать неприятностей, – подумал юноша. – Наоборот, я их искал».

– Вот что я тебе скажу, – Джемсон проявлял свою привычную настойчивость. – Оставайся с нами, а потом Мари посидит со служителями в библиотеке, пока ты будешь в отлучке. Если нужно, мы накормим ее ужином, – учитель замолчал, но не сдержался и добавил: – Береги себя. Хорошо? Если не ради себя, так ради Мари.

– Я всегда осторожен, – ответил парень, взглянув на сестру. – И я смогу задержаться у вас, но ненадолго.

Алистер не мог использовать отговорку, что вышел из возраста ученичества. Занятия посещали парни и постарше него.

– Отлично! Замечательно! – Лицо Джемсона вновь приобрело «профессорское» выражение, и он обратился к классу. – Вчера мы обсуждали события, предшествовавшие Расколу. Сегодня мы поговорим о некоторых его участниках. Кто может назвать имя одного из них?

– Королева Ханалея! – отважно воскликнула какая-то девчушка.

– Умница, Ханна! – похвалил ее служитель так одобрительно, будто ученица только что превратила навоз в золото. – Да, это Ханалея, за которую мы каждый день благодарим Создательницу!

Джемсон развернул одно из полотен, и Хан сразу узнал картину: «Ханалея благословляет детей». На ней легендарная королева выглядит тринадцати– или четырнадцатилетней. Она сидит за арфой, облаченная в белоснежные одежды, как святая. Ее блестящие волосы убраны в слабую косу, а на нежных, словно фарфоровых, щеках играет румянец. Ханалея похожа на красивую куклу, которые выставлены в витринах магазинов вдоль Тракта королев. Именно о такой мечтала Мари, но ее мечте не суждено было сбыться.

На этой картине Ханалея с доброжелательной улыбкой протягивает руки к группке маленьких детей. От королевы исходит сияние, озаряющее их восхищенные личики.

– Здесь Ханалея еще юная дева… она изображена до тех ужасных событий, которые мы…

– Извините, служитель Джемсон, – встрял Хан. – А художник знал Ханалею?

Джемсон, которого перебили, удивленно уставился на парня.

– Повтори, пожалуйста?

– Когда была написана картина? – спросил юноша. – Ханалея нарисована с натуры или это всего лишь догадки художника о том, как она могла выглядеть?

Джемсон улыбнулся:

– Господин Алистер, мы забыли, что вы отсутствовали на предыдущих уроках. Картина написана Седвином Мэллисоном в пятьсот пятом году Нового Времени. О чем это говорит?

Серьезный мальчик в поношенной одежде подал голос:

– Полотно было создано более чем через пять столетий после Раскола. Поэтому художник не мог видеть живую Ханалею.

– Значит, она могла выглядеть совершенно по-другому? – размышлял Хан.

Священник кивнул.

– Именно такое вполне возможно. Какие же отсюда следуют выводы?

Началось обсуждение того, что Джемсон называл «социально-историческими условиями»: какое влияние оказывали на искусство религия и политика и как, в свою очередь, искусство формировало взгляды людей. Интерес наставника передался и его ученикам, которые выглядели одновременно ошеломленными и заинтригованными.

– В жилах Ханалеи текла кровь племени. Какова вероятность того, что у нее были голубые глаза и светлые волосы? – спросил Джемсон. – Скорее королева обладала темными волосами и смуглой кожей.

– А есть ли картины, написанные теми, кто лично ее видел, преподобный? – поинтересовался Хан.

– Я не знаю, – признался служитель. – Но они могут храниться в храмовых архивах. Почему бы вам не изучить данный вопрос и не выступить с докладом перед классом?

Джемсон постоянно пытался вовлечь ребят в практическую работу, ради которой нужно было провести много часов в библиотеке – и прийти на урок в следующий раз.

– Ну, может быть, – произнес парень.

Джемсон слегка кивнул, понимая, что лучше не настаивать.

– Итак, мы отметили влияние Ханалеи на науку и искусства. Кого еще вы можете назвать?

– Короля Демонов, – Мари задрожала.

Несколько учеников сделали жест призвания Создательницы, отгоняющий зло.

– Да, верно. Король Демонов собственноручно изменил судьбы мира и чуть не разрушил его, – служитель демонстративно развернул второй мольберт и продемонстрировал очередную картину. Если Хан правильно помнил, она называлась «Обезумевший Король Демонов». Художник написал полотно в мрачных красных и фиолетовых тонах. Фигура в плаще с капюшоном застыла посреди огненного круга. Руки были возведены кверху, фанатичные глаза сверкали в тени капюшона, но остальные черты лица были полностью скрыты. Хан заметил свисающий с правой костлявой руки Короля Демонов зеленый амулет. Змея кольцами обвивалась вокруг посоха. Внезапно парень ощутил приступ тошноты.

– Кое-кто утверждает, что он стал воплощением Разрушителя, – рассказывал священник. – Другие – что им овладели силы зла, а могущество темной магии опьянило его. Никто не сомневается в том, что он был на редкость одаренным.

– А что он там держит? – спросил Алистер.

Джемсон повернулся к холсту.

– Этот амулет часто изображается на картинах с Королем Демонов. Считается, что он – прямое свидетельство использования темной магии.

– Что случилось с талисманом? – продолжал интересоваться Хан. – Где он сейчас?

Служитель хмуро посмотрел на юношу, будто пытаясь понять причину столь внезапных вопросов.

– Не имею понятия. Полагаю, племена его уничтожили сразу после Раскола, как и большинство самых сильных магических предметов. В любом случае, это знание потеряно для истории.

– Когда нарисована картина? – не унимался Хан. – И кто автор?

Джемсон наклонился и изучил медную табличку, прикрепленную к раме.

– Мандрейк Байяр написал ее в пятьсот девяносто третьем году Нового Времени, – священник пристально посмотрел на выгравированную надпись. – Это подарок семьи Байяров.

– Байяров? – сердце Хана пропустило удар. – Но откуда художник узнал про амулет, если тот уничтожили задолго до того, как картина была написана?

Ученики изумленно уставились на парня, но он не обращал на них никакого внимания.

Джемсон пожал плечами:

– Это традиционный элемент на картинах с Королем Демонов. Я считаю, что Мандрейк Байяр скопировал ее с более ранних работ.

«Наверное, – подумал Хан, – но, может быть, его нарисовали с натуры».

– Как его звали? – выпалил Хан.

Джемсон нахмурил брови.

– Кого?

– Короля Демонов? У него было другое имя? Раньше? – допытывался Алистер.

– Разумеется, – служитель выглядел озадаченным. – При рождении ему дали имя Алжер Уотерлоу.

* * *

Для Хана храм Южного моста являлся во всех смыслах святилищем. Он был убежищем на вражеской территории: здесь можно было спрятаться, когда возникала такая необходимость. Парень ощутил беспокойство, когда покинул надежные храмовые стены и направился к улицам Южного моста. Это был его первый поход в опасный район после столкновения с «южанами» в Переулке кирпичников.

Мари жаждала присоединиться к брату. Все, чем он занимался, вызывало в ней жгучий интерес, даже если дело было скучным, или рискованным, или запретным. Прежде чем попрощаться с сестрой, Алистер взял с нее обещание никуда не уходить. Последнее, что он хотел, – искать девочку по всему Южному мосту.

На всякий случай Хан не пошел по Переулку кирпичников, а повернул на запад и побрел вдоль реки, наморщив нос от зловонного запаха. Он решил, что, если «южане» его выследят, он нырнет в реку Дирн. Правда, в ее воды осмелился бы прыгнуть только тот, кто спасал свою жизнь. Чистейшая река, берущая начало на востоке Призрачных гор, превращалась в настоящую сточную канаву в Феллсмарче. Это очень не нравилось племенам, считавшим реку священной.

На улицах царила подозрительная тишина даже для столь раннего времени суток, а королевская стража с необычайной частотой попадалась на глаза. Хану удалось скрыться от нескольких патрулей «синих мундиров», и приходилось выстраивать маршрут таким образом, чтобы избегать скопления солдат на перекрестках улиц. Не важно, виновен ты или нет, на Южном мосту следовало избегать стражи. Эта традиция передавалась от поколения к поколению.

Когда Хан добрался до «Бочонка и Короны», почти наступил полдень – это было время разгара дневной торговли, однако лишь половина уличных прилавков оказалась занята. Угрюмый Матье навалился на стойку, нарезая баранью ногу на дольки размером с тарелку.

– Привет, Матье! – поздоровался Хан. – Я пришел за пустыми…

Хозяин таверны застыл, уставившись на парня, будто увидел демона. Он спрятал нож в карман фартука, достал бутыли из-под стойки и выставил их перед Ханом, не отрывая от него глаз.

– Что происходит? – спросил Алистер, складывая бутылки в суму. – На улицах никого, за исключением кучи стражников, – это не совсем обычно.

– Ты че, не слыхал? – покосился Матье на Хана.

Тот помотал головой:

– А что стряслось-то?

– Полдюжины «южан» того… с копыт двинули вчерась, – объяснил Матье и снова вытащил нож. – А это чересчур даже для наших улиц, парень. Тела валялись по всей пристани… помяни слово, кто-то послание хотел донести. Поэтому народ и волнуется, не затеяли ли банды снова войну.

– А как они умерли? – пристально посмотрел на него Хан.

– Да странно все обставлено, – ответил хозяин таверны. – Не как обычно – ножиком порезали иль дубинками поучили, а совсем как пытки чьи-то… ну, вроде как вздернули в петле.

– Может, кто-то пытался найти у них заначку? – Юноша старался говорить непринужденно, что у него получалось с трудом, поскольку во рту пересохло.

– Может, и так, – мужчина нацелил нож на Хана. На лице Матье читалось любопытство, смешанное с настороженностью. – Думал, может, ты что-то знаешь.

– Я? – Алистер проверил застежку на суме. – Почему?

– Ты ж главарь «тряпичников». У нас тут все болтают, что «южане» потревожили тебя на днях. Выглядит как расплата.

– Люди часто ошибаются, – ответил Хан. – Я к этому не причастен.

– Хо-ро-шо, – отчеканил Матье. – Только заруби себе на носу, мне не нужны проблемы.

Алистер перекинул суму через плечо.

– Поверь, мне тоже.

Правда, проблемы так или иначе его находили. Покинув «Бочонок и Корону», парень только успел заметить, что снова начался дождь, как вдруг кто-то схватил его за ворот рубахи и ударил о каменную стену таверны.

«Чертовы «южане»!» – подумал Хан. Он ждал, что сейчас ему воткнут нож между ребер, и начал отчаянно сопротивляться, чтобы не быть неподвижной мишенью. Но нападавший держал его одной рукой, притиснув к стене, а другой разорвал суму и принялся изучать ее содержимое. Противник отбросил суму в сторону, раздался звон лежавших в ней бутылок. Бандит начал грубо обыскивать парня. Он обнаружил несколько ножей и кошелек. В конце концов злоумышленник развернул Хана лицом к себе и опять вжал в каменную кладку. Алистер понял, что смотрит на знакомое лицо – нездоровое, с желтизной и узкими огрубевшими губами, за которыми виднелись гнилые зубы. Дыхание оказалось на редкость отвратительным.

Это был заклятый враг Хана, МакГиллен – сержант королевской стражи. А позади него маячили полдюжины «синих мундиров».

– Эй! Верни мой кошелек! – выкрикнул юноша, полагая, что лучше начать этот разговор как можно раньше.

МакГиллен сильно пнул парня в живот: из легких Хана тотчас выбило воздух.

– Ну, все, теперь тебе конец, Кандальник, – процедил МакГиллен, пользуясь тем, что Алистер не мог говорить. – Я сразу понял, кто ответственен за это, и сообразил, где тебя искать. Стоило лишь немного подождать.

– Я… Не знаю… О чем ты говоришь, – прохрипел Хан, сгорбившись. Он обхватил руками живот, чтобы защититься.

Сержант схватил парня за волосы и дернул его голову так, чтобы их глаза встретились. МакГиллен набрал в весе с тех пор, как Хан видел его в последний раз: пуговицы его грязного форменного мундира еле застегивались. Алистер подумал, что, по крайней мере, хоть кто-то на Южном мосту хорошо питался.

– Нет, – произнес Хан, поддаваясь старой привычке усугублять и без того плохую ситуацию. – Это… стража натворила. Я не стану… отдавать деньги.

Все знали, что «синие мундиры» оставят тебя в покое, если ты заплатишь за безопасность нужному человеку. И МакГиллен являлся тем самым нужным человеком.

Сержант обрушил на голову Хана дубину, и тот, прикусив язык, рухнул на колени. Из глаз юноши посыпались искры. Парень закрыл голову руками.

– Прекрати! – Хан не видел того, кто это прокричал.

Возможно, кто-то из «синих мундиров», или Матье пришел к нему на помощь.

Но МакГиллен настолько разъярился, что полностью сосредоточился на свой жертве.

– Ты прикончил тех «южан»? Да, Алистер? Ты и твои дружки!

Бац! Очередной удар с сокрушительной силой обрушился на предплечье Хана, и он не смог сдержать крик.

– Сейчас ты у меня во всем признаешься, а потом тебя вздернут на виселице. Я приду на это посмотреть.

– Я сказал: прекрати! – прогремел тот же голос, но теперь прямо над ними.

Пораженный Хан вытер кровь, заливавшую глаза, и посмотрел вверх. Он снова увидел опускающуюся дубину. Но что-то пошло не так. Дубина пролетела мимо, и МакГиллен завопил от боли. Алистер прислонился к стене, зажмурился и наклонил голову в сторону, а ноги спрятал под себя.

– Ударишь его еще раз – и я сломаю твой череп! – воскликнул спаситель. – Оставь его в покое.

– Какого черта ты тут вытворяешь? – взревел МакГиллен. – Я здесь отдаю приказы. Я – сержант. Ты – всего лишь капрал.

– Отойдите, сэр сержант МакГиллен, – язвительно произнес капрал. – Мы в королевской страже, сэр, не выбиваем признания из арестантов на улице.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации