Текст книги "Поток"
Автор книги: Сири Петтерсен
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Каменная песнь
Ример поднял меч и, прищурившись, посмотрел на острый край. Результат становился заметнее. Затем переменил позу, прижал лезвие к точильному камню и твёрдой рукой продолжил дело. Вперёд и назад. Вперёд и назад. Как дыхание. Клинок издавал особенный звук. Его песня становилась всё звонче и звонче по мере того, как Ример менял грубые камни на более мягкие.
Он вновь намочил точильный брусок. Вода уже превратилась в серое молоко. Пол был испачкан. На досках виднелись следы грязных ног. Нужно будет вымыть, когда закончит. Ример находился сейчас в хижине Свартэльда. А тот не потерпел бы, чтобы жилище выглядело подобным образом. Хорошо, что он спит в Шлокне и не видит грязи. И не увидел конца того, ради чего жил. Не увидел своих учеников мёртвыми.
Раздвижные двери были открыты, за ними виднелась тропа. Тела Колкагг с закрытыми масками лицами лежали по обе её стороны насколько хватало глаз и казались чёрными холмиками. По мёртвым барабанил дождь.
Ример подтянул тряпку, которая защищала его руку от острого края меча, и обмотал её вокруг побелевших костяшек. Он точил. Вперёд и назад. Вперёд и назад.
Раздались чьи-то шаги. Так косолапо ступал только Стиар. Он встал в дверях и молчал, пока не поймал взгляд Римера.
– Кетиль вернулся, мастер. С ним ещё трое. Одного я знаю. Свейн.
Ример снова посмотрел на острый край меча.
– Какой лагерь?
– Брейфьелль, мастер.
Трое из Брейфьелля. Шестнадцать выживших. Пока.
– Хорошо. Что с мечами?
Стиар шагнул в хижину, чтобы спрятаться от дождя.
– Эрлендр ещё считает, мастер.
Ример приложил сталь к камню и позволил им продолжить песню.
– Как Орья и другие больные?
– Они… их до сих пор тошнит, мы всё испробовали, но…
– Спасибо, Стиар. Припасы?
– Мы сделали, как ты велел. Всё сожжено. Провизия. Чай. Ракнар и Од оленя завалили. Их сменили другие парни, они ушли в лес за добычей.
Стиар беспокойно переминался с ноги на ногу. Он был на пару лет старше Римера. Хороший мужчина. Послушный, но всегда какой-то нервный.
– Мозг возвращается из Маннфаллы, мастер. Он скоро прибудет с новостями.
Ример кивнул, понимая, что лишь получит подтверждение того, что и так знал. Он отложил меч, взял камень помягче, обернул бумагой и приложил к стали. Стиар стоял на месте. Новый мастер Колкагг, не глядя на него, спросил:
– Что-то ещё?
– Ты ничего не ел с тех пор, как…
– Я справлюсь.
Стиар сделал шаг в его сторону. Пшеничного цвета волосы намокли.
– Эрлендр беспокоится и говорит, ты не…
Ример поднял глаза. Собеседник тут же замолчал, попятился и удалился вниз по тропинке между трупами. Эти мужчины остались бы живы, если бы Ример не покинул Имланд. В лагере сейчас звучали бы проклятия, он был бы полон измождённых потных воинов. А Даркдаггар гнил бы в шахтах.
На металле начали явственно проступать детали. Жёлоб для стекания крови. Слой более прочной стали ближе к острому краю. Ример крепко держал меч и водил камнем по лезвию. Вперёд и назад. Новая песня.
Совершенство требует времени. Но вот времени у него как раз и не было. Рано или поздно клюв потребует своё. Хозяин потребует ответа у раба. А тот потерял Совет. Потерял Колкагг. Он – сломанный меч. И больше не представляет никакой ценности для Грааля. Возможно, с помощью Римера даже не получится надавить на Хирку.
Хирка…
Она ненавидит его за то, что он сделал. И возненавидит ещё больше за то, что он сделает.
– Мастер?
К двери приближался Мозг. Его башмаки хлюпали, он насквозь промок. Ример жестом пригласил посланца войти. Тот поклонился, уселся на пол и снял капюшон. Наморщил лоб, что придало его лицу такое же испуганное выражение, как у Стиара.
– Ты выходил наружу после моего отбытия? – неуверенно поинтересовался мужчина.
– Что творится в Маннфалле?
Мозг почесал лоб.
– Всё, как ты и предупреждал. Имлинги болтают разное, но никто толком не знает, что случилось и кто выжил. Даркдаггар с семьёй перебрался за стены Эйсвальдра, и, судя по всему, Тирме, Саухле и Фрейд поступили так же. Большинство утверждает, что Эйр мертва, а причин её смерти называют столько же, сколько жителей в Маннфалле. Дом Ярладина пуст, а значит, он либо предал нас и присоединился к Даркдаггару, либо… – Колкагга провёл рукой по мокрым волосам, – пустился в бега.
В голосе его не было надежды.
Ример смочил острый край лезвия и продолжил точить.
– А Линдри? Торговец чаем?
Мозг помотал головой.
– Пожар…
Горе и гнев царапались в груди Римера, пытаясь прорваться сквозь ледяной холод, которым окружил себя юноша в последние дни. Он не впустил чувства. Пусть замерзают до смерти в пустоте. Для них ещё придёт время.
Мозг встал.
– Но это не означает, что торговец мёртв. Он мог…
– Он мёртв.
– Или его кто-нибудь приютил?
– Оглядись! – Ример отбросил точильный камень в сторону, и тот ударился о стену. – Колкагги мертвы! Все, кто был мне верен, мертвы! Все, кто поддерживал меня в Совете. Линдри. Ярладин. Моя семья давным-давно сбежала из города, несмотря на то что я несколько лет практически не виделся с ними. Слуги? Скорее всего, тоже мертвы. Нет никакой пользы от того, что мы станем думать иначе!
Мозг уставился в пол.
Ример собрался, закрыл глаза и слился с холодом.
– Иди помоги Стиару подготовить сожжение. У нас нет столько дров, так что устроим костер для мёртвых в их в хижинах.
– А мы можем сжечь так много? Это ведь… Дым будет виден из Маннфаллы, мастер. Он поймёт, что мы выжили. – Ример посмотрел на Мозга и молча улыбнулся. Тот сглотнул и отступил на шаг. – Ты хочешь, чтобы он об этом узнал.
Юноша не ответил. Он взял в руки следующий точильный камень и зажал его между мечом и большим пальцем. Вперёд и назад. Вперёд и назад.
Песня камня и стали выгнала Мозга из хижины. Он скрылся в темноте.
Ример опустил глаза на лезвие. Тряпка, которой он зажимал острый край, сделалась красной и влажной.
Пленник
Дом Модрасме перестал быть уютным жилищем и превратился в выставку. В зал, который Хирка неохотно называла гостиной, набилось столько гостей, что протиснуться сквозь толпу казалось невозможно. Слепые приходили и уходили бесконечным потоком. Наружные двери стояли преимущественно открытыми, и у Хирки никак не получалось согреться. Уйти она тоже не могла, потому что все явились посмотреть именно на неё.
Умпири вручали ей разноцветные ленты с символами. Узоры домов. Ленты союзов. Декоративные клятвы верности, от которых Хирка чувствовала себя очень неуютно. Но она улыбалась пришедшим. Лицо застыло в приветливой маске, и приходилось прикладывать абсолютно все силы, чтобы удержать её. Перед каждым новым визитёром Модрасме опускала холодную ладонь дочери Грааля на руку, как будто помечала свою собственность. От этого у Хирки по коже бежали мурашки.
Многие приносили подарки – от табака и чая до дорогих скульптур из потокового стекла, в зависимости от благосостояния и амбиций семьи. Стол за спиной девушки ломился от вещей, о которых она никогда не просила.
Вперёд протиснулась пара слепых и представилась домом Семре. Женщина была одета в бледно-голубое облачение, вероятно, чтобы гармонировать с подарком: три птицы в клетке. Серые с голубыми горлышками. Они судорожно махали крыльями. Хирка приняла подношение и с удивлением заметила:
– Они пылают…
Женщина довольно приподняла бровь, как будто собственноручно изготовила пичуг.
– Мы называем их живыми фонариками, ну разве они не прекрасны?
Хирка щелкнула языком. Казалось, птиц это успокоило.
– Они великолепны, – сказала она.
Собеседница потрясла клетку, и серебристый цвет оперения стал ярче.
– Только не пересаживай их в загон побольше. Видишь ли, следует содержать их так, чтобы не хватало места. Они светятся, только когда загнаны в угол.
Улыбка сползла с лица Хирки. Птицы пищали. Клетка стала тяжёлой. Женщина стояла перед дочерью Грааля, как фокусница, и ждала восторгов. Та выдавила из себя:
– Спасибо.
Затем развернулась, поставила клетку на стол и облокотилась на него. Девушке хотелось сползти на пол и заснуть. Забыть. Но она не могла. Нельзя было даже присесть. Этой привилегией обладала только Модрасме, которой удавалось делать вид, что сидит она против своей воли.
Хирка услышала монотонный смех Рауна и обернулась. Они с Ухере прохаживались в центре зала и разговаривали с натужно и будто даже ожесточенно улыбающейся парой. Дочь Грааля не могла избавиться от мысли, что победа её семьи означала поражение какой-то другой. Дом Модрасме стал седьмым, следовательно, кто-то утратил своё место.
Здесь ли они сейчас? Так ли рады прибытию Хирки? По доброй ли воле отдали собственный статус в обмен на надежду завоевать Имланд и вновь прикоснуться к Потоку?
В памяти девушки вновь зазвучало эхо рёва, который она слышала сегодня в кратере.
Да. Всё говорило о том, что они действовали по доброй воле. Слишком уж доброй.
Перед Хиркой возникали всё новые лица. Появлялись и исчезали. Дарили ей ленты и подарки. Что-то говорили, но слова не проникали в её мысли.
Война… Наивная девчонка, она не понимала, как глубоко может сидеть потребность убивать. Это было не поверхностным желанием, а движущей силой. Подводным течением, жаждой. Чувством справедливости, охватившим целый народ.
Одного слепого можно остановить. Десятерых тоже. Но как остановить сотни тысяч?
Грааль отдавал себе в этом отчёт. Знал, что Хирка никогда не сумеет сдержать их, и воспользовался ею. И она ничего не могла сделать. Слепые получили её. Грааль обрёл власть.
И подчинил Римера.
От этой мысли у Хирки свело живот, а к горлу стала подниматься тошнота.
Гости говорили о новых временах. О Потоке. О стране по другую сторону. Но этого не должно было произойти. Она должна побеседовать с Граалем, причём немедленно.
Хирка посмотрела на последние подаренные ленты. Их слишком плотно затянули на её запястье, и рука побелела. Девушка сняла полоски ткани и положила в стопку к остальным.
Гости стояли так плотно, что пришлось протискиваться сквозь толпу в сторону Скерри, которая разговаривала рядом с сервированным столом. Чёрное кожаное платье начало собираться на бёдрах – единственный признак того, что сегодня был долгий день. Сама же Скерри выглядела безупречно.
Даже одежда устаёт раньше, чем Умпири.
Рядом с женщиной стоял Грид и что-то нашёптывал ей, вызвав у собеседницы кривую улыбку. Он откинул волосы за спину. Ремешок, перехвативший прядь за ухом, свисал до ключицы под весом пяти стальных бусин. По одной за каждую ежегодную победу на ринге, по слухам. И всё же Скерри регулярно поколачивала молодого Дрейри. Наверное, это было не так уж странно, поскольку Раун являлся лучшим тренером в городе.
Скерри взяла яйцо из чаши на столе, проделала когтем дырку в скорлупе и погрузила туда палец. Насколько поняла Хирка, если пользоваться когтями, а пищу можно назвать жидкой, то есть при других не считается невежливым. Ещё одно правило, которое полукровка никогда не поймёт и которому не станет следовать. Она не такая, как они. И никогда такой не станет.
Хирка подошла к Скерри и попыталась скрыть отчаяние.
– Нам надо поговорить.
Собеседница положила скорлупу в салфетку и раздавила содержимое в кулаке.
– Ну, слушаю.
– С Граалем. Нам надо поговорить с Граалем.
Грид навострил уши. Какой-то бородатый мужчина заметил Хирку и решил подойти к ней в обход очереди. Он поздравил дом с возвышением. Скерри поблагодарила его. Девушка беспокойно переминалась с ноги на ногу, пока терпение не иссякло, а потом положила руку на ладонь слепой.
– Скерри, это важно.
Та зарычала, выволокла Хирку в коридор и прижала к стене.
– Нас только что возвысили до седьмого дома. Седьмого! Гости едут издалека, чтобы посмотреть на нас. Чтобы увидеть тебя, чудесную дочь, которая не должна была родиться. А ты считаешь, что располагаешь свободным временем?
– Я должна с ним поговорить! И это будет совсем ненадолго. – Хирка попробовала вырваться, но Скерри снова прижала её к стене.
– Ты должна закрыть рот и стоять, выпрямив спину. Вот что ты должна делать. А ещё вести себя как Дрейри!
Подошли три гостя в сопровождении слуг. Скерри отпустила Хирку и поблагодарила слепых за визит, пока дочь Грааля безуспешно пыталась улыбнуться. После чего те удалились.
– Мы поговорим с Граалем, когда я скажу, – прохрипела Скерри, наклоняясь к девушке, а затем вытолкала её обратно в зал.
Хирка приложила руку к груди, опасаясь, что если останется здесь, то упадёт в обморок. Нужно срочно уйти.
Скерри направлялась к Гриду, и пока её внимание было сосредоточено на другом, Хирка выскользнула в коридор и прокралась к спальне. Коснулась дверной ручки и вздрогнула, услышав скрип. Когти. Фальшивые серебряные когти, приклеенные к кончикам пальцев. Девушка сорвала накладки, распахнула дверь в комнату и швырнула их на пол.
Что-то мешало войти внутрь. Шлейф холода. Хирка знала, откуда он идёт.
У неё за спиной находилась широкая лестница, высеченная прямо в скале, как и почти всё остальное, и ведущая на нижний этаж, где располагалось несколько комнат. Спальни Шильборра и Уни. Гостевая. И вместилище воронов, которое теперь стало тюрьмой.
От этого слова у Хирки волосы вставали дыбом, но как ещё следовало назвать это помещение? Она отвергла предложение семьи убить Урда, и его оставалось только запереть. Для этой цели лучше всего подходила комната посыльного ворона: окошко было маленьким, а дверь запиралась снаружи.
В последние дни Хирка несколько раз проходила мимо этой лестницы, но никогда не спускалась вниз.
Девушка посмотрела в сторону зала, услышала смех Рауна и разговоры. Ненатуральные аплодисменты Ухере. И внезапно вспомнила день, когда Ример вернулся в Эльверуа. Он сказал, что будет сопровождать Илюме в Маннфаллу. Хирка тогда заявила, что если бы она имела бабушку, то называла бы её только так, и никак иначе. А что ответил Ример?
Нет, если бы твоей бабушкой была Илюме…
Он оказался прав. Раун и Ухере – родители Грааля. Дедушка и бабушка Хирки. Но она не могла назвать их так. Или воспринимать их так. Они являлись трупорождёнными. Дрейри. Они ели когтями и смотрели молочно-белыми глазами. А сегодня все они ревели вокруг неё, подчёркивая криком разницу между ними.
Хирка спустилась по лестнице.
Звуки из зала стихли и превратились в глухой рокот. Она зашагала по коридору в сторону слабого света, который шёл из комнаты воронов. Из тюрьмы Урда. Из окошка на двери, которое украшало похожее на паутину потоковое стекло.
Решётка. Клетка.
Ворон выкрикнул предупреждение, но Хирка знала, что проигнорирует его: слишком сильным оказалось притяжение.
Она заглянула внутрь.
Чёрная птица сидела под потолком на перекладине. Сразу под ней находилась дырка в полу, куда ворон обычно гадил. Сейчас он полусонно щурился на горевший в углу закрытый фонарь. Урд расхаживал в глубине помещения. Дальняя стена была покрыта чёрными знаками. Имландские и умонийские буквы. Время от времени он останавливался, чтобы добавить что-то к надписи угольным карандашом, который, скорее всего, нашёл где-то на полке, а потом продолжал наматывать круги.
Хирка вновь поразилась, насколько молодо имлинг выглядел без бороды и с короткими волосами. Казалось, на вид ему не больше зим, чем сравнялось отцу, когда тот умер.
Урд нахмурился и зашевелил губами, как будто пытался что-то выучить наизусть. Заслуживает ли он новых знаний? Заслуживает ли вообще чего-нибудь? Мужчина, который попытался принести её в жертву на Бромфьелле? Который заколол Илюме?
Они должны были сразу убить его, а не отдать мне.
Хирка устыдилась своих мыслей. И разозлилась. Казалось, посмотрев на Урда, она стала другой. Как будто он внезапно обрёл власть решать, кто она такая.
Пленник остановился на полушаге и замер в ожидании спиной к двери, склонив голову набок, будто прислушивался.
Он знает. Знает, что я здесь.
Урд повернулся. Тонкую цепь, закреплённую на шее, он держал в ладони. Как будто сам себя водил на поводке.
Кожа мужчины приобрела землистый цвет, под глазами образовались круги. Казалось, он много дней не спал. Впалые щёки создавали впечатление, что скулы доходят до самого рта. Хотелось бы Хирке назвать Урда безобразным, но она не сумела.
Он подошёл ближе, медленно, как зверь. Робкий и утомлённый. Но он слишком нуждался в помощи, поэтому не мог не обращать внимания на гостью. Та боялась, что о ней можно сказать то же самое.
Урд стоял перед Хиркой. Их разделяло лишь потоковое стекло. Она поискала в себе страх или гнев, но сил на эмоции не осталось. Она слишком устала, чтобы делать вид, что отличается от пленника.
Ей просто требовалось взглянуть на Урда. На что-то знакомое. И раз уж так случилось, то плевать на то, что он являлся врагом.
Хирка положила руку на решётку и услышала, как цепь упала на пол. Ошейник дёрнулся под её тяжестью. Урд коснулся пальцами её ладони. Кожа к коже сквозь паутину стекла. Кончики ногтей были такими же, как у девушки. Полукруглыми. Без когтей.
Покрасневший неровный шрам на лбу мужчины был ужасен. Кто-то удалил знак Совета и зашил рану. Плохо зашил. Либо неряшливо, либо не глядя, что делает.
Сердце Хирки сжалось. Сострадание боролось со злостью, а одиночество – с презрением. Она сама боролась со всем чужеродным.
Взгляд девушки упал на серповидный шрам на горле Урда. След вороньего клюва. Она видела, как инородный предмет выходил из тела раба Грааля, и это доказывало, что такое возможно, что после подобного есть вероятность выжить.
Урд – враг, но также он был единственным, кто дарил что-то похожее на надежду.
С лестницы кто-то позвал Хирку по имени. Ворон встрепенулся и стал чистить перья под крылом. Гостья сделала шаг назад. Урд вцепился в решётку так крепко, что костяшки пальцев побелели, молча умоляя девушку остаться. Но она не могла и не хотела. Хотя желала сказать пленнику бесконечно много. Но сейчас в голову не приходило ничего.
Голова Урда упала, он коснулся лбом стекла. Волосы его засверкали в свете фонаря, как птицы, которых подарили Хирке. Перепуганные существа в клетке.
– Я попросила приготовить тебе комнату наверху, – сказала она. Голос звучал хрипло, как после длительного молчания. – Ты переедешь завтра.
Урд кивнул так незаметно, что движение могло и померещиться.
Хирка отступила назад, в темноту. И не поворачивалась к врагу спиной до тех пор, пока не удостоверилась, что тот её больше не видит.
Чёрное и белое
Утренний свет с трудом просачивался сквозь окна из потокового стекла в ванной. Хирка посмотрела в зеркало. Полумрак сделал её серой. Бесцветной. Похожей на одну из скульптур Хлосниана. Уже не человек, но ещё не трупорождённая. Дочь Грааля. Мужчины, с которым ей даже не дают поговорить.
Наверняка он знал, что всё выйдет именно так.
Вода стекала по стене в углубление перед девушкой. Она ополоснула лицо, натянула одежду и выскользнула из спальни.
Больше пока никто не проснулся – Умпири много спали. Даже в комнате Ваны было тихо. Не доносилось ни смешков, ни страстных стонов вожделения. Но смысл заключался не в вожделении, как объяснила Ухере. А в том, чтобы забеременеть. Вернуть себе внимание, похищенное Хиркой. «Расслабься, этого никогда не произойдёт», – добавила мать Грааля, как будто девушке было до этого дело.
Они сумасшедшие. Все до единого.
Зал после праздника ещё не убрали. Кресло Модрасме купалось в голубом свете, падавшем со льда на потолке. Подлокотники скрылись под лентами верности, полученными от бесчисленных семей. Стол у стены ломился от подарков. Хирка взяла фигурку из пепельного потокового стекла и повертела в руках. Сплетённые тела женщины и мужчины. Женщина обхватила руками шею мужчины и, казалось, что-то шептала ему на ухо. Тайну.
Хирка положила статуэтку на место. Этому дому не требовалось ещё больше секретов, их и так имелось уже предостаточно. Они скрывались в древних стенах, вросли в камень под ледяной крышей.
Кто-то поместил клетку с птицами под стол. Хирка со всей осторожностью подняла её. Живые фонари испускали слабый свет, серебристое сияние, которое, казалось, исходило изнутри. Она открыла дверь и вышла на балкон. Мороз тут же пробрался сквозь носки.
В такую рань улицы вокруг кратера пустовали. Через несколько часов здесь будет разноситься эхо ударов кувалды. Падшие и внедомные приступят к работе. И Колайль в том числе. Приезжим требовалось жильё, а их собралось много, и прибыли они со всех концов света. Модрасме назвала это звуком поражения. Кувалда. Грубая сила для придания формы камню. Вот как низко они пали.
Хирка отмела эту мысль, не желая вновь испытать тяжесть ответственности, которая легла ей на плечи. Надежда. Вот почему Умпири явились издалека. Ради того, чтобы снова ощутить силу Потока. Ради вторжения.
Ради истребления.
На улице по-прежнему царила тишина. Хирка открыла клетку. Живые фонарики вылетели наружу и исчезли. Девушке было плевать, сколько они стоят, и плевать, не обидела ли она кого-нибудь своим поступком. Если свет означает страдание, то она предпочтёт жить во мраке. И пусть говорят что хотят.
Вороны уже проснулись и летали в дымке, окутавшей кратер, издавая похотливое карканье, которое Хирка решила считать криками согласия. Её взбудоражило собственное маленькое восстание. Наконец она чувствовала, что делает что-то безусловно правильное.
Девушка вернулась в зал, поставила клетку за кресло Модрасме и по чугунной лестнице поднялась наверх, в холодную кладовую, которая располагалась прямо под ледником. Над головой что-то похрустывало. Вероятно, это являлось признаком весны. А значит, скоро станет хуже. Через несколько недель лёд начнёт трескаться. Хирка принялась срезать тонкие кусочки мяса с висевшей под потолком оленьей ноги, затем наполнила ими миску и вернулась вниз.
Она раскидала приманку по балкону, вошла в зал и закрыла за собой дверь. Тут же налетели вороны. Хирка жевала солёный кусок мяса и прислушивалась к взмахам крыльев. Соблазнительному шелковистому звуку неисполнимой мечты – улететь отсюда. Но она не птица. И не умеет сливаться с Потоком. Единственный путь к свободе – это Грааль. Интересно, он планировал войну всё это время? Он предал дочь?
Хирка выглянула в коридор. Дверь спальни Скерри была распахнута. Кожаный сапог валялся на пороге. Видимо, вчера она промочила горло. После таких вечеров спят особенно крепко…
Хирка подкралась ближе и заглянула внутрь. Кровать, похожая на её собственную, висела в дальней части комнаты. Кожаные ремешки, которые лишь с очень большой натяжкой можно было назвать одеждой, грудой валялись на полу.
В другом конце спальни стояли стол со скамейками – досками на тонких металлических ножках, которые Скерри могла легко передвинуть, если хотела поупражняться с боевыми шестами. Несколько их штук разной длины подпирали стену. Хирка закусила губу. Оружие являлось частью жизни Скерри и Рауна и рано или поздно грозило попортить шкуру непокорной рыжей полукровки.
На столе лежал круглый футляр из зелёной кожи. Потёртый и выцветший. К нему заклёпками крепился чёрный ремешок.
Ворон…
Хирка перешагнула порог комнаты и посмотрела на кровать. Внутрь было никак не заглянуть, но ложе не двигалось. Скерри спала.
На футляр с вороном падал свет из узкого окна. Утренний свет врал, что опасностей не существует, и дарил обманчивое чувство безопасности, это Хирка знала. Но ворон являлся средством общения с Граалем, а она должна поговорить с ним. До того, как всё покатится в Шлокну.
Кроме того, день начался с нарушения правил, поэтому со спокойной душой можно продолжать в том же духе.
Хирка прокралась к столу и взяла футляр, не догадываясь, когда приняла решение прикоснуться к нему. Что, если внутри пусто? Надо ли проверить?
Она снова взглянула на кровать. Скерри ритмично дышала во сне.
Хирка глубоко вдохнула, вытащила крепления, подняла крышку и заглянула в футляр. На неё уставились пустые глазницы. Клюв смотрел вверх. Кости, которые когда-то были крыльями, прижимались к телу. Ворон казался мёртвым и в то же время живым. Труп, который можно было разбудить. Она видела, как Грааль делает это с помощью крови. Слеповство. Старое, как грех. Его притяжению оказалось невозможно сопротивляться. Хирка потянулась, чтобы прикоснуться к ворону.
Но её схватили. Внезапно. Грубо. Ворот свитера врезался в горло. На какой-то миг девушка подумала, что это сделал ворон. Воля мёртвой птицы. Но потом краем глаза заметила Скерри. Та швырнула воровку о стенку. После удара о камень тело пронзила боль. Хирка сползла на пол. В горле колотилось сердце, быстро, как у раненого воробья.
Над ней возвышалась обнажённая хозяйка комнаты, бледная и пугающая. Перед лицом болтались косички. Бусины бились друг о друга, как градины, обещая бурю.
Хирка уставилась прямо на чёрный треугольник между бёдрами Скерри. Такой же чёрный, как и её губы. А выше, до самой талии тянулись шрамы от старых ран. Ожоги.
Девушка попробовала отползти назад, но снова наткнулась на стену.
– Гвени! – прохрипела Скерри.
Хирка узнала слово. Самка. Существо женского пола, не принадлежащее к роду Умпири. Она хотела ответить, но слепую сейчас не удовлетворит никакое объяснение.
– Ворон мой! – Скерри ударила себя в грудь кулаком. – Мой! Ты понимаешь? Он принадлежал мне, когда жил, и слушается только меня! Это я разговариваю с Граалем!
Однако к ярости в её голосе примешивалось что-то ещё, похожее на истерику. Страх.
Хирку осенило, и это помогло ей подняться на ноги. Она будто впервые увидела Скерри.
– Вот почему ты здесь… – прошептала дочь Грааля. – Мы не являемся родственниками. Не кровными. Ты здесь только потому, что у тебя есть ворон…
Хирка поняла, что сказала правду, как только произнесла её. Вот почему Скерри занимала такое положение в доме. Она обладала средством связи с Граалем, поддерживала взаимодействие между мирами. Кем бы слепая оказалась без этого?
Реакция Скерри подтвердила предположение: она сузила глаза, оскалилась и подняла плечи, как будто собиралась замахнуться.
Хирка слишком хорошо знала силу Дрейри. Защищаться было бесполезно. Убегать тоже. Но она могла произнести то единственное, что в состоянии повлиять на это создание. То единственное, что либо спасёт её, либо станет причиной гибели.
– И как объясним это, когда отец пожелает говорить со мной?
Её слова осадили Скерри. Хирка поспешила продолжить, пока та не передумала:
– Рано или поздно Грааль решит связаться со мной. И что мне сказать ему? Что ты мне отказала?
Скерри схватила противницу за свитер и притянула к себе, да так близко, что та почувствовала, какое вино пила накануне трупорождённая женщина.
– Пытаешься играть со мной? – Её глаза почернели. – Думаешь, ты руководишь этой игрой? Готовься к поражению, гвени.
Она оттолкнула Хирку.
– Ворон мой.
Девушка попятилась к двери, потом развернулась и вышла. Оцепенение почти отступило. Боль охватила спину, потом плечи.
– Мы поговорим с Граалем завтра вечером, – услышала она за спиной.
Если бы всё тело так не болело, Хирка бы улыбнулась.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?