Текст книги "Поток"
Автор книги: Сири Петтерсен
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Она впервые порадовалась, что Наиэль мёртв. Ему не пришлось встретиться со своим народом и столкнуться лицом к лицу с их ненавистью. Ример убил её дядю, но этот грех избавил того от гораздо худшей участи. Хирка была бесконечно наивна, когда думала иначе.
Ример не был убийцей Наиэля. Ример был его спасителем.
А я отпустила его, не сказав ни слова.
Ход закрыла ларец и вернула его Хирке.
– Ты принесла мне сердце предателя. Отдала нам нашего врага, поэтому я отдам тебе твоего.
Глава дома сделала едва заметный жест рукой, и позади тронов открылась дверь. В зал вошла женщина, ведя на золотой цепи мужчину, который с трудом поспевал следом. Пара остановилась перед Хиркой. Та не понимала, что от неё требуется, поэтому принялась пристально рассматривать пленника. Короткие светлые волосы. Висящий мешком плащ. Тюремщица подняла подбородок мужчины, заставив его встретиться взглядами с Хиркой.
У него были такие же глаза, как у неё. Как у имлинга. Живые голубые глаза. Впалые щёки. Шрам на лбу. Хирке отступила, словно получила удар в живот, осознав истину.
Урд. Это был Урд.
* * *
Урда стало практически не узнать, но его глаза Хирка никогда не забудет. На неё нахлынули воспоминания о том дне, когда она отрубила хвост подонку. Он упал на колени и блевал кровью, пока из горла не вышел клюв.
Гора Бромфьелль лопнула, взорвалась красным жидким пламенем, и трупорождённые уволокли Урда за собой через камни.
Что с ним сделали? Пленник казался одновременно помолодевшим и постаревшим. Помолодевшим, потому что у него отсутствовала борода, а волосы были коротко подстрижены. Постаревшим, потому что его щёки стали ещё более впалыми, а кожа приобрела землистый оттенок. Со лба исчез знак Совета, а вместо него появился красный воспалённый шрам.
Урд стоял всего в нескольких шагах от Хирки. Он пытался принести её в жертву слепым. Если бы не этот мужчина, её здесь сейчас не было бы. Она могла бы мирно жить в Имланде. Или в Равнхове. Или с Римером…
Пленник узнал девушку и сделал шаг в её сторону, но, по всей видимости, вспомнил о цепи и остановился. Уголок его губ дрожал. Хирка подумала, что Урд собирается что-то сказать, но потом поняла, что он борется со слезами.
Впервые с момента прибытия сюда она смотрела в живые глаза, и они принадлежали врагу. Какая горькая ирония! Жестокая шутка богов.
Ход шагнула к Хирке. Та видела краем зрения голую кожу на теле женщины, но никак не могла оторвать взгляд от бывшего члена Совета.
Думай! Не забывай, для чего ты здесь!
Нужно быть Дрейри. Слишком многое поставлено на карту, и дочь Грааля не должна позволить сбить себя с толку. Даже появлением Урда.
Хирка посмотрела в глаза Ход. Та удовлетворённо улыбнулась.
– Мы позаботимся о твоём враге до конца вечера. После этого можешь его забирать и делать всё, что пожелаешь. У нас было много предположений о дальнейшей судьбе пленника, но, судя по слухам, ты, вероятно, вознаградишь его должностью слуги.
По залу разлетелся хохот. Все смотрели на Хирку. Абсолютно все. Её испытывали. Ждали реакции. Раун умолял внучку взглядом. Скерри едва сдерживала бешенство. Жилы на её шее напряглись и стали похожими на корни. Губы Ваны дрожали. Модрасме смотрела в сторону, как будто уже проиграла. Как и ожидалось, Хирка принесла им лишь разочарование.
Что ей следовало сделать? Отказаться от ответного дара? Или пообещать, что Урда помучают и убьют? Сделает ли это полукровку одной из Дрейри? Поможет ли возвыситься дому Модрасме?
Нет. Нужно показать, что она отвечает за свои действия. За то, что сохранила жизнь Колайлю. Но для этого требовалось назвать причину поступка, которая будет достойна уважения в их глазах. А Дрейри поймут только одну вещь: бесстрашие и превосходство.
Хирка собралась с мыслями. Произнесла про себя всё, что собиралась сказать вслух, чтобы не сделать ошибку на чужом языке.
– Разве существует причина не сделать его слугой? – спросила она, надеясь, что голос прозвучал доверительно.
– Он твой враг, – ответила Ход. Снова раздался смех зрителей.
Хирка слегка согнула колено, чтобы продемонстрировать уважение.
– Я боюсь тебя. Для этого есть причина. Но должна ли я страшиться своих врагов? Должна ли убивать их, чтобы спокойно спать по ночам? Нет. Я не боюсь его. Ни его, ни падшего. Пусть метут у меня полы. Оба.
Ход склонила голову и заморгала, как птица. Казалось, что у неё двигалось как верхнее, так и нижнее веко, и они смыкались ровно посередине глаза.
Хирка затаила дыхание. А потом самая могущественная женщина в мире засмеялась. Из её горла разлилась трель, которая быстро заразила весельем всех, кто собрался в зале. Супруг Ход, Тир, кивал с лёгкой улыбкой на лице, развалясь на кресле в наряде, украшенном мехом и перьями, как недавно укрощённый дикарь.
– Всё же она – одна из нас! – сказала глава правящей семьи и передала ларец мужу. – Хирка, дочь Грааля, сына Рауна из дома Модрасме, приветствую тебя в доме Ход в Гиннунгаде!
Все принялись стучать кулаками по груди, выражая поддержку, как это было ни удивительно. Хирка украдкой взглянула на свою семью. Раун и Ухере изо всех сил старались казаться равнодушными.
Ход жестом подозвала к себе мужчину, который выглядел моложе остальных. Его пшеничные волосы были неровно подстрижены, а на обнажённом торсе красовался чешуйчатый змей.
Юр. Младший сын дома.
– Хирка, я слышала, тебя восхищает всё, что выращивают в земле, – произнесла Ход. – Травы и чай. У нас в Дрейсиле собраны лучшие из них. Мой сын Юр покажет тебе, что мы можем предложить. Проводишь её?
– С превеликой радостью, мама. – Юноша улыбнулся Хирке ослепительной улыбкой, такой искренней и широкой, что клыки выглядели безопасными, затем кивнул на ряд сводчатых коридоров, приглашая гостью проследовать за ним.
Хирка поклонилась Ход и отступила на пару шагов назад, следя за тем, чтобы не повернуться к ней спиной. Затем вопросительно посмотрела на Рауна и Скерри. Дед почти незаметно кивнул. Слепая же разомкнула чёрные губы, как будто собиралась закричать, но не издала ни звука. Спустя пару секунд девушка сообразила, что та разинула рот от изумления.
Кровавая луна
От таяния снега в Блиндболе болота становились более вязкими, а тропинки размывало. Из-за этого на дорогу от Равнхова пришлось потратить лишний день, но теперь Ример уже приближался к лагерю Колкагг и уже видел последний мост, который вёл прямо к полной луне яркого оранжевого цвета.
Вершины гор покрывал густой лес, и даже на вертикальных поверхностях скал укоренились кривые сосны. Ример услышал, как в темноте журчит талая вода, а пролетающий над головой ворон каркает, и слился с Потоком.
Блиндбол ночью… Более прекрасного места не сыскать во всём мире. Или же поддержка Эйрика подарила Римеру отличное настроение?
Не то чтобы он ожидал иного, но встреча с союзником согрела душу. Приятные разговоры под хорошую еду. Даже Колкаггу в Равнхове приветствовали за накрытым столом.
Иногда у Римера возникало ощущение, что Эйрик знал Совет лучше, чем он сам, потому что хёвдинг уже давно перестал выходить из себя. Он понимал, с кем имеет дело, и представлял убогий образ мышления правителей Эйсвальдра.
Эйрик находился в Равнхове в ту ночь, когда Ример покалечил человека Даркдаггара, и уже тогда предвидел, что Маннфалла обвинит в случившемся свободное княжество. Это не удивило хёвдинга. То же самое касалось набирнов. Местные имлинги видели их своими глазами.
Эйрик выслушал, не перебивая, рассказ Римера о путешествии к людям и о слепых братьях и не посчитал бреднями безумца. А потом похлопал юношу по спине и заявил, что большинство проблем можно решить, лишь бы пива хватило.
От воспоминания об этом Ример улыбнулся. Эйрик видел то же, что и он. Понимал, что близится буря. Война на два фронта – против слепых и против Маннфаллы. Битва, которую невозможно пережить и уж совсем невозможно выиграть – без Колкагг.
Тебе не надо завоёвывать Колкагг, они уже твои.
Прощальные слова хёвдинга. Именно они вдохновляли Римера сейчас. Надежда и доверие.
В лагере прозвучал гонг, породив слабое эхо в дальнем поселении. Вечерняя трапеза… Если поторопиться, то можно успеть на ужин.
Ример пересёк мост и побежал по лесу. Пахло влажной землёй, смертью и новой жизнью. Почву покрывал слой гнилой прошлогодней листвы. Вероятно, завтрашняя тренировка будет включать в себя уборку территории в извращённом и усложнённом виде.
Между деревьями показался лагерь. Колкагги собрались вокруг нескольких костров. Увидев одетых в чёрное мужчин со знакомыми лицами, Ример вспомнил, что никогда не будет одинок. Особенно после сегодняшнего вечера.
Надо только отыскать Орью.
Юноша заметил её возле самого маленького костра вместе с другими командирами. Со всеми теми, кто по справедливости должен был занять место Свартэльда раньше её. Но они поддержали Орью, заставив Совет устыдиться.
Ример почуял запах похлёбки из дичи и понял, как проголодался. Но сначала дела. Он подошёл к сидевшим у костра. Мастер Колкагг поднялась.
– Что сказал Равнхов?
Ример улыбнулся.
– И ты здравствуй.
Она нерешительно вернула улыбку.
– Хорошие новости?
Ример подумал, прежде чем ответить. Он не мог рассказать всё. Орья занимает ключевую должность среди Колкагг, но она по-прежнему верна Совету.
– Эйрик связался со многими и заручился поддержкой. Но Равнхов противостоит Маннфалле. И Даркдаггару. Они сильны. Мы больше не можем ждать, мастер. Колкагги должны выбрать, на чьей они стороне.
Вокруг костров воцарилась тревожная тишина. Все внезапно увлеклись поглощением чая. Орья кивком велела Римеру следовать за ней. Они отошли и остановились под соснами. Повсюду на фоне сумерек чернели иглы.
– Как я уже говорила, Колкагги не могут выбирать. За нас выбирают другие. Наша роль была таковой с момента основания ордена. Я понимаю, чего ты хочешь и насколько это трудно, но ты должен осознать…
Ример схватил собеседницу за руку.
– Орья, ты обещала…
– Я обещала подумать! До тех пор, пока не получим больше информации. Но не всё так, как ты считаешь. Ты ошибаешься в Даркдаггаре.
Ее убеждённость стала новостью для Римера. Неожиданностью, как выстрел среди деревьев. И юноше пришлось приложить усилия, чтобы скрыть отвращение. Он отпустил Орью.
– Что произошло?
– Что ты имеешь в виду?
– Не делай вид, что не понимаешь. Я не думаю, что ты из тех, кого можно купить, значит, тут что-то другое. Что изменилось? Почему это вдруг мы больше не можем выбирать? А, мастер?
Отзвук последнего слова завис между ними надолго.
Орья вздохнула и провела рукой по лбу.
– Это тебя не касается, но раз уж ты спрашиваешь, то Совет доказал, что хочет прислушаться к нам. И это не пустые разговоры, Ример. Они приезжали сюда.
– Кто здесь был?
– Гарм Даркдаггар и Фрейд Вангард. С несколькими имлингами. Они честно рассказали нам, с какими проблемами столкнулся Совет. Спросили, есть ли у Колкагг всё необходимое. Они хотят дать нам больше свободы и больше ресурсов. А ещё они искренне интересовались организацией нашего труда, нашим распорядком.
Орья взглянула на собеседника и ответила на незаданный вопрос:
– Нет, никто не рассказал им о тебе. – Она опустила глаза вниз и наступила на шишку так, что та треснула. – Совет знает, что не может иметь армию, которую не контролирует…
Ример невесело рассмеялся.
– Значит, всего-то и нужно, чтобы мужчина и женщина из Совета заехали к вам в гости и поздоровались за руку? И после этого мы больше не можем выбирать сторону?
Губы мастера Колкагг подрагивали от злости.
– Будь осторожен, Ример. Твоё имя больше не в силах тебе помочь.
Она развернулась и собралась уйти. Он остановил её:
– Ты что, не понимаешь?! Они знают, что преданность Колкагг держится только на тебе! Иначе с чего бы им приезжать сюда?
Орья взглянула на Римера. Злость в её глазах превратилась в жалость.
– Вот видишь, как ты ошибаешься. Они побывали не только здесь, но и в каждом лагере в Блиндболе. Пусть всё идёт как должно.
Внезапно его осенило, и кровь застыла в венах. Он отпустил Орью.
– В каждом лагере?!
Она отошла на несколько шагов, как будто собеседник вдруг превратился в непредсказуемого дикого зверя. В сумасшедшего. А не был ли он им? Ример огляделся. Мужчины спокойно переговаривались у костров. Рассуждали о Маннфалле. О травмах после тренировок. О погоде. И всё же… Каждый мускул тела вопил юноше: происходит что-то неправильное.
А потом он заметил первый признак. Один из одетых в чёрное поднялся, сказал, что плохо себя чувствует, и нетвёрдой походкой направился к домам, но успел сделать лишь несколько шагов, после чего упал и остался неподвижно лежать на земле. К Колкагге подбежали трое товарищей.
Пища!
Ример судорожно оглядывался, но котлы с супом уже убрали. Мужчина у костра застонал. Другой попробовал подняться, но у него подкосились ноги и он упал на колени на гнилую листву. Чашка выпала из руки и покатилась по земле.
Ример бросился бежать.
– ЭТО ЧАЙ! НЕ ПЕЙТЕ ЧАЙ!
Он орал так, что лёгкие разрывались, но слова тонули в окружающем шуме. В криках боли. В стонах корчащихся от судорог мужчин и воплях тех, кто безрезультатно пытался оказать им помощь.
Ример носился между Колкаггами. Выбил чашку из рук Йеме. Тот лениво посмотрел на нахала, а потом перевалился через костёр. Юноша поймал обмякшее тело и выволок из пепла.
– Йеме! – он потряс мужчину, засунул два пальца ему в горло, и тот встрепенулся. Изо рта полился жидкий суп, но глаза Йеме остались мертвыми. Его тело реагировало бессознательно.
Орья…
Ример огляделся. Она прислонилась к дереву и схватилась обеими руками за живот, но по крайней мере стояла на ногах. Орья встретилась взглядом с бывшим Колкаггой, и на её лице отразилось понимание. Женщина кивнула, засунула пальцы в рот и вызвала рвоту.
Тело Йеме на руках Римера становилось всё тяжелее – сигнал к тому, что следовало немедленно что-то предпринять. Хоть что-нибудь. Но что? Что он может?
Воины лежали на земле. Они были мертвы, но тела их до сих пор бились в судорогах. Медленно, как во сне. Словно время пошло с другой скоростью. Ример видел, как кто-то пытался поставить друга на ноги. Остальные впали в ступор и лишь наблюдали за происходящим. Хаос среди Колкагг. Буря, которую видно, но не слышно.
Это напоминало сражение со Свартэльдом. Беззвучный кошмар. Но в этот раз перед Римером находилась не толпа чужаков. Здесь было всё, что у него осталось. Его дом. Его воины. Его жизнь.
Они не могут иметь армию, которую не контролируют…
Ример прижал к себе Йеме, чьё тело смерть сделала тяжёлым, уткнулся лбом в его волосы и вдохнул запах пота после трудного дня. Колкагга принял обратно блудного соратника с распростёртыми объятиями и со словами: «Ты всегда опаздываешь к ужину».
Всегда опаздывает. Опаздывает.
Ример похолодел, руки его вспотели, живот свело. Бывший Колкагга попытался что-то извергнуть из себя. Затем услышал чей-то яростный вопль и только потом понял, что крик исторгло его собственное тело. Он заглушил звук, уткнувшись в голову Йеме. Какое-то время безутешному юноше казалось, что на самом деле он находится не здесь, а спит где-то далеко. Но как тогда можно ощущать запах мёртвого товарища? Как можно видеть царапины на лежащем на земле трупе?
Сигналы опасности. Ример знал их. Он притянул к себе Поток и слился с ним, чтобы выжить. Чтобы подавить шок. Но Поток стал неуправляемым и лишь пронёсся сквозь тело. В памяти всплыли слова Хлосниана.
Ничто так не питает Поток, как кровь.
Ример опустил Йеме на землю, не представляя, сколько времени прошло. Миг. Час. День. Затем с трудом поднялся на ноги и увидел, что выжил ещё кто-то. Стиар стоял неподалёку в окружении мертвецов. Бледные лица на тёмной земле. Вдоль тропинок лежало множество тел. Ример знал, что если войдёт в дома, то обнаружит и другие.
Он подошёл к Стиару. Лицо мужчины было покрыто слезами. Он казался сбитым с толку.
– От чая… От него я не сплю, – сказал он с горечью в голосе. – Всегда старался не пить его.
А я всегда опаздываю.
Ример огляделся. Тяжесть зрелища камнем легла на его плечи. Тяжесть случившегося. Нелепости. Несправедливости. Преступления, подобного которому мир не видывал. Этого не должно было произойти. Оставалось два выхода – уйти на дно или стоять, выпрямив спину.
Ример опустил руку на плечо Стиара и не сводил с него глаз, пока не удостоверился, что мужчина его понимает и может мыслить чётко.
– Осмотри лагерь. Выясни, выжил ли кто-нибудь ещё. Ты понимаешь меня? Я подожгу сигнальный костёр.
Стиар вздрогнул, как будто проснулся, и кивнул.
Ример выхватил из пламени обгоревшее с одной стороны полено и помчался к сигнальному костру, который возвышался на северной стороне и был виден из других лагерей. Сколько всего существует поселений Колкагг, юноша не знал. При его жизни им никогда ничего не угрожало. Как и до него.
Но он должен был зажечь огонь. Предупредить. Остановить их. Остановить ужин. Выманить их из лагерей сюда. Но в глубине души Ример понимал, что и с этим опоздал. Колкагги неукоснительно придерживались распорядка дня, и это их погубило.
И всё же он разбил кувшин с маслом над костром и бросил в него полено. Огонь вспыхнул мгновенно. Но не было видно даже намёка на ответный сигнал. Ример вглядывался во мрак. В Блиндболе ещё никогда не стояла такая тьма. Единственное, что вторило пламени костра, – это луна. Круглая и красная. Прореха в ночи.
Они мертвы. Они мертвы, все до одного.
Римера парализовало. Огонь согревал его с одного бока, пока другой мёрз. Даркдаггар убил имлингов своего народа. Неподконтрольную армию. Никакой грех в Шлокне не мог сравниться с этим. Как они могли? Как Совет мог поддержать…
Совет!
Новое откровение молнией прорезало горе Римера. Совет не поддерживал этой бойни. Они никогда не приняли бы единодушного решения об убийстве. Никогда. А Даркдаггару не удалось бы скрыть свою причастность. И всё же он это сделал, что может означать лишь одно.
Он собирается заманить Совет в ловушку!
Ример мчался по краю обрыва. Ветки хлестали юношу по лицу, но он бежал. Глотал кровь, но бежал. Надо предупредить Ярладина. Остальных членов Совета. Всех, кто не продался пока Даркдаггару.
Они в смертельной опасности!
На другой стороне горы Ример резко остановился. На горизонте пульсировали красные отблески. Эйсвальдр был объят огнём.
Рёв
Ожидание казалось невыносимым. Устроившаяся на сиденье Хирка сплела пальцы и нагнулась вперёд, глядя под ноги. Она чувствовала себя голой. И замёрзшей. А ведь она ещё даже не вышла из дома.
Даже через каменные стены девушка слышала, как тысячи Умпири пробираются по переполненным улицам, идущим вниз по кратеру к языку ораторов. Понадобится не один час, чтобы заполнились все места. Смех и крики смешивались с другими звуками в гудящий хаос. Здесь собрался весь Гиннунгад. И всё ради неё.
А вот чего ещё никто не знал, так это как её представят. Да, она Хирка из дома Модрасме, но останется ли её дом тридцать третьим? Или поднимется? А что, если опустится? Вдруг поведение полукровки утащило их семью ниже по лестнице рангов, чем поведение Наиэля в своё время?
Никто не узнает, пока не прибудут повозки из дома Ход. А вместе с ними – будущее семьи Хирки.
Скерри бродила взад и вперёд, покусывала когти. Ухере играла с волосами: поднимала их наверх, скрепляла шпилькой, вынимала её и повторяла всё сначала. Раун гладил жену по спине. Даже Вана забыла о высокомерии. Сейчас наступил тот редкий момент, когда рядом с ней не было видно жениха, ведь сегодня решалась судьба семьи, а не любовников.
Модрасме смотрела в окно. Серебряные волосы спадали ей на колени. Глава дома прожила почти четыре тысячи лет. Если она когда-нибудь и испытывала эмоции, это осталось в прошлом. На лице без морщин застыло обычное отсутствующее выражение. Ничто не имело достаточного значения для Модрасме. Всё и все по определению приносили лишь разочарование. Раун называл свою мать секхтайнари. Непереводимое слово. Лучшее определение, которое сумела придумать Хирка, – «почитатель страдания». Та, кому нравится упиваться собственным страданием, пестовать его. Но даже Модрасме не смогла скрыть некоторой радости после встречи с домом Ход.
Всё прошло хорошо. Так Хирка утешала себя в минуты душевного подъёма. В другие минуты ей казалось, что она совершила множество нелепостей, не отдавая себе в этом отчёта. Возможно, забрасывала косички за спину и тем самым обидела предков или сделала что-то не менее ужасное.
Узнать девушка ничего не могла, всем распоряжались другие. Но скоро её семья получит ответ. Число. Всего лишь одно простое число. Бессмысленное для неё и жизненно важное для остальных в этом зале. Но Хирка понимала, что если она со всем справилась, то честь Грааля будет восстановлена. Может быть, он отпустит сдержавшую обещание дочь на свободу? Позволит вернуться домой в Имланд и жить спокойно?
Глупая девчонка…
В зал трусцой вбежал бритоголовый слуга Шильборр.
– Повозки в пути!
Все вскочили на ноги, стряхнули несуществующую пыль с одежд и вскинули подбородки. Хирка встала. Кожаное облачение скрипнуло. В этот раз на ней красовалось платье, делавшее воином в длинном ряду воинов, которые со всей очевидностью желали продемонстрировать, как мало защиты им необходимо. А потому наряд составляли лишь кожаные ремни, подтяжки на груди и короткая юбка, которая крепилась при помощи металлических колец, как недоуздок. Вот кем является теперь Хирка. Лошадью. Полезным животным.
По коридорам эхом разнёсся стук дверной щеколды. Шильборр и Уни вышли из зала и вернулись смущённые в сопровождении того, кого сочли за гонца. С ними шагал Юр, младший сын дома Ход. Никто не ожидал его увидеть.
Ухере схватилась за грудь, как будто лёгкие подвели её. Модрасме встала. Волосы волнами спадали до самой её талии.
Юр обезоруживающе поднял руку.
– Формальности могут подождать, – произнёс он, широко улыбаясь, и протянул главе дома чёрную пластину, похожую на приглашение, которое они получили в прошлый раз. – Я захотел передать это сам и поздравить первым. Не спешите, я буду стоять у повозок. Но кратер уже начинает заполняться, так что медлить тоже не следует.
Юр подмигнул Хирке, сделал пару шагов назад и только потом развернулся и ушёл. Такую вежливость он не был обязан проявлять.
Модрасме подняла пластину и прочитала в воцарившейся тишине. Потом снова села и протянула стеклянный диск Рауну.
– Что там написано? – Скерри пыталась заглянуть ему через плечо.
– Мы седьмой дом… – произнёс рыжий дед Хирки голосом, полным сомнений. Скерри широко раскрыла глаза и вырвала пластину у него из рук. Взгляд сосредоточился на тексте, будто слепая хотела проверить, верно ли всё понял собеседник.
Раун взял ладонь Модрасме двумя руками.
– Мама, мы седьмой дом. Седьмой. Ты слышишь? Мы вернулись в Совет, – на последнем слове его голос дрогнул.
Не дожидаясь ответа, Раун подошёл к внучке, опустился на корточки и погладил её по лицу.
– Седьмой, Хирка…
Она кивнула. Из глаз потекли слёзы. Почему? Что это означало для неё? Всё это никогда не было частью жизни путешественницы между мирами, но окружавшая её семья ликовала. И это трупорождённые, которые с момента прибытия полукровки демонстрировали не больше чувств, чем камень. Сейчас они жили. Сейчас они испытывали эмоции.
Раун сжал руку в кулак и поднёс ко рту, как будто это могло скрыть его слёзы. Скерри стояла с закрытыми глазами. Модрасме опустила руку ей на плечо. Это был первый прямой контакт между ними, который наблюдала Хирка. Ухере обнимала своего тощего отца и его жену. Вана рассмеялась первой и первой начала размышлять вслух: сколько мужчин и женщин они получат? Сколько слуг? Придётся ли им переехать и когда?
Раун покачал головой:
– Тысячу лет… Тысячу лет я считался лишь отцом предателя. А теперь… – Его рука, касающаяся лица Хирки, была тёплой. – Кровь от моей крови.
– Нам надо идти, – произнесла Скерри у него за спиной.
Хирка набросила плащ и направилась к повозкам, не желая, чтобы сейчас её видели. Члены её семьи сейчас были такими радостными. Такими дикими. Такими чужими.
Но никому из них не предстояло вскоре выйти на обозрение всем до единого трупорождённым Гиннунгада.
* * *
Дом Ход состоял из множества уровней. Зал за залом уходили внутрь горы. Хирка стояла в одиночестве в одном из них. Её окружали чёрные каменные стены, покрытые узорами. Поток создал их задолго до войны. Змеи извивались друг над другом и друг под другом, оживая в свете длинного ряда фонарей. Над головой высились окна из потокового стекла. За пепельно-серыми стёклами можно было разглядеть яркую толпу.
Собравшихся было много. Невообразимо много. Чтобы разогнать сгущавшийся сумрак, на разной высоте вокруг всего кратера горели фонари.
Хирка поднесла руку ко рту, чтобы откусить ноготь, но забыла про когти. Серебряные когти. Она теперь стала как Дрейри. Должна была стать как Дрейри.
Целую вечность назад бесхвостая девочка боялась церемонии Ритуала. Сейчас над этим можно было только посмеяться. Чего она опасалась в тот раз? Совета в Эйсвальдре? Кучка морщинистых мужчин и женщин, которые бросили её в шахты. Ничто по сравнению с тем, на что оказались способны тысячи Умпири.
Зарубка тебе, если вытащишь меня.
Ример… Увидит ли Хирка его когда-нибудь? Неужели сейчас она совершит шаг, который навсегда разведёт их по разные стороны? Девушка ухватилась за подоконник и приказала себе дышать спокойно.
Это сон. Это всего лишь сон. Ты скоро проснёшься.
– Идём… – махнул ей слуга. Хирка глубоко вдохнула и зашагала за ним по коридору, узкому, но такому же высокому, как зал. Стены перехода тоже создал Поток. Они уходили вверх и постепенно меняли цвет с чёрного на бледно-розовый. Появилось ощущение, что они двигаются внутри женской половой системы по родильному каналу. Впереди виднелся кроваво-красный занавес. Отверстие.
Слуга отвёл полог в сторону, пропуская Хирку на язык ораторов. На выступе уже собралось много народа. Её семья. Семья Ход. Рядом с прибывшей тут же занял место Юр, уверенно улыбаясь ей. Девушка поборола сильное желание схватить его за руку.
Держись на ногах. Скоро всё кончится.
На самом краю языка стояла Ход. Она подняла руку, и море народа затихло. Хирка рассматривала стены кратера. Повсюду толпились слепые: на улицах под ногами и над головой. Расстояние до противоположной стороны кратера было слишком велико, чтобы увидеть происходящее там, но наверняка и там тоже было полно Умпири.
И всё это только ради сообщения о прибытии полукровки? О том, что у Грааля появилась дочь?
И что врата снова открыты. Путь к Потоку.
Ход начала говорить. Громко и чётко. Её слова эхом разносились между каменными стенами. Хирке пришлось сосредоточиться, чтобы разобрать сказанное сквозь шум пульсирующей в ушах крови и колотящегося в груди сердца. Ход вещала о том, что они долго ждали. О том, как жили без Потока. О предательстве. О судьбе Грааля. Хирка многое понимала, а значение незнакомых слов легко угадывала. Само существование путешественницы между мирами долго было лишь слухом, и теперь Ход подтверждала этот слух. И обещала, что это станет началом конца.
Конца? Какого ещё конца?
Хирка взглянула на остальных, но те стояли, как воины, выпрямив спины и сложив за спиной руки. Никто из них ей не поможет.
– Так могущественна наша кровь, – изрекала Ход, – что даже в изгнании, без детородного органа и Потока, Грааль зачал дочь. Его кровь вернулась. Его наследница. Его гнев. И принесла с собой сердце предателя. Принесла сквозь врата. И сквозь врата понесёт его вновь.
Хирка задрожала и сжала челюсти, чтобы не стучать зубами. Слова Ход когтями пронзали её.
– Мы ждали тысячу лет. Но в этом году мы отправимся к Потоку. Дни Маннфаллы сочтены. Слушайте, Умпири: я, Ход из дома Ход, первого дома, даю вам Хирку, дочь Грааля, сына Рауна из дома Модрасме, седьмого дома.
Девушке рассказали, что требовалось сделать. Не так уж много. Это было не сложно. Но прямо сейчас она ничего не могла вспомнить, сражаясь с собственными ногами, которые помимо воли несли её в сторону Ход. Та открыла крышку ларца, и по толпе пронеслась волна ликования. У Хирки появилось ощущение, что она наблюдает за событиями со стороны. Как будто ничего этого в действительности не происходит.
Она погрузила руки в лёд и сжала холодное мясо. Сердце Наиэля. Мужчины, который дорого обошёлся своему народу, отняв у них то, в чём они нуждались. Сердце брата отца. Наиэль предал и Хирку, но она никогда не желала ему смерти. Она любила его.
Когда девушка поднимала сердце над головой, перед глазами проносились воспоминания. Куро, ворон, который отыскал её у расселины Аллдьюпа. Наиэль на полу в теплице. Стенания Стефана по поводу того, что слепой отказывается одеваться. Трус, ползающий по полу церкви у ног Грааля. И худшее воспоминание из всех: дядя падает замертво от рук того, кого она любит. До сих пор.
Хирка поборола слёзы, понимая, что нужно сделать, и решительно подняла сердце Наиэля высоко над головой. Ликование превратилось в один сплошной крик, в бессмысленный рёв, от которого болели уши. Услышав вопли слепых, можно было подумать, что ты оказался в обители сумасшедших воронов.
У Хирки закружилась голова. Девушка смотрела на происходящее сквозь пелену слёз. Факелы кровоточили огнём, и она всё поняла. Впервые поняла, что означает война.
Этот рёв ярости невозможно было остановить никакими силами. Нельзя утихомирить или вступить в переговоры. Он казался животным, первобытным и всепоглощающим.
Колкагги! Колкагги способны их остановить! Ример и Свартэльд.
Хирка подумала, что надеется на тех, кого ненавидела больше всего на свете. На убийц. На воинов. Но кто, кроме воинов, способен остановить войну? Хотя это будет не война. Это будет истребление.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?