Текст книги "Заклинание при свечах"
Автор книги: Софи Клеверли
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава одиннадцатая. Скарлет
Пока за окном разгоралось утро, возвещая о начале нового дня в Руквуде, Айви рассказала мне о своём кошмаре, в котором она видела Эбони. Я, честно говоря, просто не знала, что и думать об этом, и Айви, кажется, тоже.
– Я действительно испугалась, – сказала она, – но в то же время чувствовала, что всё это не по-всамделишному. Особенно после того, как я уже проснулась.
– Конечно, не по-всамделишному, – согласилась я. – Это все Мюриэл виновата со своей чушью. Выброси из головы.
Да, я, конечно, назвала всё это чушью, но если по правде… Верила ли я сама в то, что только что сказала? Не знаю, не уверена.
Зато я точно знала, что сыта по горло Эбони. Кем она себя возомнила, а? Обзавелась кучкой подпевал, задирает ни в чём не повинных людей, воображает из себя невесть что, теперь вот мою сестру во сне испугала. Нет, хватит, пора осадить эту выскочку!
Пока Айви одевалась, я решила расследовать предположение Мюриэл о том, что Эбони тайно держит при себе чёрного кота, призвав на помощь свои выдающиеся детективные способности. Ну ладно, про детективные способности это я так, ради красного словца. Короче говоря, я вышла в коридор, постучала в дверь комнаты, где жила Эбони, и сразу же, не дожидаясь ответа, открыла её. Я не знала, кто живёт вместе с Эбони – наверное, ещё какая-нибудь новая девочка, – но, заглянув внутрь, сразу же поняла, какая половина спальни принадлежит Эбони, а какая – её соседке. На кровати Эбони лежало чёрное, с серебряной вышивкой покрывало, явно не казённое, не со склада Руквудской школы. На прикроватном столике – стопка книг, часть из них с загадочными рисунками на обложке. На другой стороне комнаты ничего интересного не было, если не считать сидевшего на кровати плюшевого медведя в розовом платье с оборочками.
Не было в комнате и кота.
Я попытала счастья и позвала в приоткрытую дверь:
– Кис-кис-кис!
Никакого ответа. Если у Эбони действительно был кот, то он либо прятался, либо отправился куда-то по своим делам. Что ж, придётся последить, понаблюдать. Может быть, и обнаружится где-нибудь чёрный пушистик.
Во время завтрака Эбони сидела в окружении младших девочек, своих поклонниц. На этот раз она даже ничего не говорила им, просто ела, но они всё равно смотрели на неё так, словно ожидали в любой момент увидеть вырывающиеся из ушей Эбони языки пламени. Проходя мимо них, я закатила глаза, однако отметила про себя, что Айви с подносом в руках сделала солидный крюк, лишь бы только не проходить вблизи Эбони. Совершенно очевидно, что моя сестра до сих пор не могла отойти от ночного кошмара.
По расписанию первым уроком сегодня была химия, причём с новой преподавательницей, которую, как я поняла из расписания, звали миссис Эмбер. Сразу скажу, что не люблю лабораторные работы по химии. В этом классе всегда воняет формальдегидом и ещё чем-то палёным, от чего у меня сразу начинают слезиться глаза.
Мы вместе с Айви и Ариадной уселись рядом у одного из длинных лабораторных столов, уставленных всякими склянками-банками, с водопроводным краном в маленькой раковине и газовой горелкой. Сидеть здесь приходилось на деревянных табуретах – неудобных, шатких и таких высоких, что у многих девочек, которые садились на них, ноги до пола не доставали.
Сейчас все табуреты были заняты, и я думала, что мы все уже на месте и ждём только появления новой учительницы, но оказалось, что всё не совсем так. Вместо учительницы в дверь класса величественно вплыла Эбони, как всегда спокойная, аккуратно причёсанная, и прямиком направилась к Мюриэл, которая сидела в переднем ряду, как раз перед нами.
– Я хочу сидеть здесь, – не терпящим возражений тоном произнесла она.
Появившееся на лице Мюриэл выражение можно было передать словами: «О нет! Только не это!»
– Свободных мест нет, – негромко сказала она. – Куда же я уйду?
Сидевшие слева и справа от Мюриэл девочки отодвинулись от неё в стороны, словно опасаясь стать следующими мишенями для Эбони.
Сама же Эбони ничего не ответила, просто стояла, подбоченившись, и выжидающе смотрела на Мюриэл.
Я почувствовала, что нужно вмешаться, и сказала:
– Эй, отстань от неё, Эбони! Пойди и поищи себе другое место. Свободное.
– Ты на самом деле этого хочешь? – обожгла меня взглядом Эбони.
– Иначе что? – поднялась я на ноги. – Что ты мне сделаешь?
Несколько долгих секунд мы с Эбони, не моргая, смотрели в глаза друг другу, словно боксёры перед боем. Я выдержала взгляд её серых, как грозовые тучи, глаз, не моргнула и свой взгляд не отвела.
Нашу безмолвную дуэль прервало появление в классе новой учительницы химии.
– У вас какие-то проблемы, девочки? – резким тоном спросила она.
– Нет, мисс, – ответила я, опускаясь на свой табурет.
Эбони замялась, словно не зная, что ей делать дальше, и только стреляла взглядом во все стороны.
Миссис Эмбер написала на доске большими буквами своё имя. Она была смуглой, с тёмно-каштановыми, начинающими седеть волосами и сеточкой мелких морщин в уголках глаз. Такие морщинки ещё называют гусиными лапками. Я подумала, что наша новая химичка будет не из тех, кто позволяет садиться себе на шею таким наглым девицам, как Эбони.
– Сядьте, – коротко приказала она Эбони.
– Э-э… – протянула Эбони. – Но я… Мне не хватило табурета.
– Ну, так сходите и принесите себе стул из соседнего класса. Мы не можем терять время на подобную ерунду. Приступим к делу, девочки.
И мисс Эмбер начала расставлять склянки и пробирки на своём столе, а Эбони поплелась к двери, выглядя при этом довольно-таки глупо. Во всяком случае, так мне показалось.
Ха! Всё-таки я ей показала, поставила на место эту забияку-задаваку! Я улыбнулась Мюриэл, ожидая, что она благодарно улыбнётся мне в ответ, но Мюриэл сидела, уставившись на доску, и даже головы не повернула в мою сторону. Это показалось мне довольно странным, ну да ладно.
А урок тем временем шёл своим чередом. Миссис Эмбер провела перекличку, а затем начала демонстрировать, каким образом взаимодействуют друг с другом разные химические элементы. Эбони притащила для себя стул, довольно быстро пришла в себя и теперь с восхищением следила за тем, что показывала нам миссис Эмбер.
– Наверное, это напоминает ей, как она сама варит свои колдовские зелья, – шепнула я Айви.
Она шикнула на меня.
Все в классе ахали, охали, а тем временем жидкости в пробирках на столе миссис Эмбер то зеленели, то краснели, то вдруг начинали бурлить, вскипая пузырями.
– А теперь ваша очередь, – сказала миссис Эмбер. – Для работы разбейтесь на пары.
Я, само собой, схватила за руку Айви – конечно, мы с ней пара, как же иначе? Затем я увидела любопытную вещь. Сидевшая по другую руку от меня Ариадна сначала замялась, потом слегка смутилась, а затем сказала, наклонившись вперёд:
– М-м… Мюриэл, не хочешь работать в паре со мной?
Мюриэл кивнула и улыбнулась, а у меня потеплело на душе от этой картины. Хотя, может быть, меня обдало теплом от газовой горелки, которую зажгла Айви. Не знаю, не буду врать.
Все приступили к лабораторной работе, принялись сосредоточенно смешивать разные жидкости в пробирках, нагревать их на огне, наблюдать за тем, что с ними происходит, и записывать результаты опытов в тетрадь.
Не стану скрывать: основную часть работы в нашей паре выполняла Айви. Я же в основном покусывала кончики своих волос и внимательно наблюдала за Эбони. А она чувствовала себя здесь как дома, ловко орудовала с химикатами, и они послушно булькали и пускали пузыри в её пробирках. Эбони работала в паре с Анной Сантос и не позволяла ей ни к чему притрагиваться. Следует признать, что это решение было весьма благоразумным, потому что, если бы проводился Всемирный конкурс самых неуклюжих людей, наша Анна, несомненно, стала бы его победительницей. И тут же выронила бы из рук полученный чемпионский кубок.
Но затем я заметила мрачное выражение, появившееся на лице Эбони. Она смотрела на сидевшую впереди Мюриэл, как смотрит на обречённую овцу злой, голодный волк. Затем Эбони перевела взгляд на зелёную жидкость, которая пузырилась перед ней в стоящей на огне пробирке.
«Нет, – подумала я. – Она не посмеет».
Анна тем временем вообще повернулась спиной к доске и принялась болтать с какой-то девочкой. Теперь Эбони была целиком предоставлена самой себе. Она выключила газовую горелку и взяла пару деревянных щипцов.
Нет, я не могла позволить ей совершить нечто ужасное. Да ещё у меня на глазах.
Я скользнула взглядом по нашему с Айви рабочему столу, и тут мне в голову пришла одна идея.
Отличная идея, доложу я вам.
Я взяла лежавший передо мной запасной резиновый шланг – такой же, по которому был подведён газ к нашей горелке, – и натянула его кончик на водопроводный кран.
– Ты что делаешь? – зашипела на меня Айви.
Эбони ухватила деревянными щипцами свою пробирку и неслышно подкрадывалась к Мюриэл. Это означало, что ей придётся пройти мимо нашего стола.
Пришла пора действовать, причём действовать быстро и решительно. Поэтому, как только Эбони поравнялась со мной, я резко повернула кран и выстрелила ей прямо в лицо мощной струёй воды.
Эбони взвизгнула.
Она остановилась, на секунду ослепла и, отплёвываясь, опустила свою пробирку к нам на стол.
– Брось этот шланг, немедленно! – крикнула миссис Эмбер.
Я сделала, как она просила, но, если честно, от этого стало только хуже. Резиновая кишка начала метаться из стороны в сторону и, шипя как змея, щедро поливала всё вокруг струями воды. Ариадна и Мюриэл дружно ойкнули и шарахнулись в разные стороны. Айви нырнула и спряталась за лабораторным столом. Отовсюду доносились испуганные крики.
– Заверни кран! – завопила миссис Эмбер.
Я потянулась к крану, но завернуть его было довольно сложно, потому что насаженная на него резиновая кишка бешено моталась из стороны в сторону и уже успела насквозь промочить подол моего платья.
– Айви, на помощь! – крикнула я, обращаясь в ту сторону, где, по моим расчётам, должна была прятаться сестра.
Айви неохотно выглянула из своего укрытия и, шлёпнув с размаха рукой по шлангу, прижала его кончик к столу, перекрыв воду. Резиновая кишка моментально начала надуваться, и я поспешно закрутила кран, пока эта штуковина не рванула, как наполненный водой воздушный шарик.
Сразу стало тихо-тихо, а затем весь наш класс дружно покатился от хохота.
Всегда белые как мел щёки Эбони запылали, но от злости или смущения или от того и другого вместе, точно не скажу, не знаю. Промокшая насквозь, она была похожа на вытащенную из воды крысу.
– Сама виновата, – одними губами шепнула я ей.
Эбони посмотрела на меня, и я заметила промелькнувший в глубине её глаз огонь. Мрачный такой огонь, совершенно не похожий на тот весёлый огонёк, который иногда доводится увидеть в глазах счастливого человека.
Громко печатая шаги, к нам подошла миссис Эмбер. Не знаю, где ей удалось отсидеться, когда кран поливал всех вокруг, но платье учительницы от воды совершенно не пострадало.
– Юная леди, – негромко, но с хорошо читаемым в голосе гневом обратилась она ко мне. – Вы хоть понимаете, что натворили? Вы едва не сорвали мне урок! Зачем?
– Затем, что… – ответила я, указывая пальцем на Эбони, – она хотела облить Мюриэл кипящими… э… химикатами.
– Неправда, – спокойно возразила Эбони, поправляя упавшую ей на лоб мокрую тёмную прядь. – Ничего подобного я не делала!
Вот ведь врунья!
– Я своими глазами видела, – продолжала настаивать я.
– Юная леди, – вновь сказала учительница. Терпеть не могу, когда кто-нибудь так ко мне обращается, ничего хорошего это не сулит, много раз на практике проверено! – Вы что, забыли все правила техники безопасности, которым вас учили в прошлом году? А правила поведения в школе вы тоже забыли?
– А разве есть правило, запрещающее поливать водой того, кто намерен нанести кому-то серьёзную травму с помощью кипящих химикатов? – вопросом на вопрос ответила я, глядя прямо в глаза миссис Эмбер.
Она не нашлась что ответить и стояла молча, подбоченившись и покраснев от гнева.
– Позвольте мне сказать, миссис, – подняла руку Айви. – Если честно, то я тоже не знаю такого правила…
Подняв руку, сестра отпустила шланг, и он свесился за край стола, полив туфли всем, кто был рядом, последней жиденькой струйкой воды.
– К директрисе в кабинет! Обе! – крикнула миссис Эмбер. – Сию же минуту!
Глава двенадцатая. Айви
– Не понимаю, почему я должна идти вместе с тобой, – сказала я, шагая рядом со Скарлет по пустынным коридорам, в которых гуляло эхо. – Я же ничего не сделала!
– Ты мой близнец, – Скарлет сжала мне руку, – а значит, автоматически становишься соучастницей всех моих преступлений.
Я вздохнула. Возможно, не нужно мне было вступаться за неё перед химичкой. А теперь вот мы обе влипли в неприятности.
– А ты уверена, что она собиралась напасть на Мюриэл? – спросила я.
– Конечно, уверена! – ответила сестра, но, помолчав немного, добавила: – Почти… Ты понимаешь, она так угрожающе смотрела на Мюриэл, когда направлялась к ней со своей пробиркой. Зачем же ещё она могла подкрадываться к Мюриэл?
– Не знаю. Наверное, действительно хотела напасть.
– Ну вот! А та зелёная дрянь в пробирке была очень опасной, может быть, ядовитой и совершенно точно горячей! И могла сильно повредить Мюриэл. И Ариадну тоже могла задеть. Они же вместе работали, в паре.
Я медленно кивнула. Если именно таков был план Эбони, то она, выходит, намного опаснее, чем мы могли себе вообразить.
– А может, она их работу хотела из своей пробирки облить, или их записи испортить, или ещё что-нибудь такое.
– Даже если так, это всё равно ужасно, – наморщила свой нос Скарлет. – Необходимо, чтобы кто-нибудь поставил её на место. Слишком уж много она о себе возомнила, поганка с чёртовой полянки.
Я хихикнула, представив себе Эбони в виде чёрной, уныло свесившей свою дырявую шляпку поганки.
Тем временем мы подошли к директорскому кабинету.
– Хорошо хоть, что теперь миссис Найт у нас директриса, – сказала я.
Миссис Найт, по крайней мере, всегда была жизнерадостной и довольно мягкой, не чета мисс Фокс или мистеру Бартоломью. Вот те были мастера суровые наказания придумывать – вспомнить страшно! Поэтому, какое бы наказание ни придумала миссис Найт для нас с сестрой, оно… Ну, короче говоря, переживём.
Скарлет постучала в дверь.
Ответа не последовало. Я прислонила ухо к дверной филёнке и услышала, что миссис Найт разговаривает. Её голос доносился приглушённо, но разобрать слова всё-таки было можно.
– Да-да… Понимаю. Нет, с этим проблем не будет… Да, благодарю вас.
– Похоже, по телефону говорит, – шепнула я Скарлет.
Мы ещё немного подождали, затем дверь открылась. Миссис Найт выглядела слегка уставшей и тяжело выдохнула, увидев нас.
– Что на этот раз? – спросила она.
После того как мы уселись в кабинете и Скарлет красочно описала все злодейские действия Эбони, миссис Найт стала выглядеть ещё более уставшей.
– Ну, хорошо, Скарлет, ты заподозрила, что Эбони может замышлять что-то опасное, но почему ты просто не сказала об этом учительнице?
– Да у меня времени на это не было! – воскликнула Скарлет. – Я должна была остановить её, пока не поздно.
– Ясно, – вздохнула миссис Найт и повернулась ко мне: – Ну, а ты что сделала?
– Я? Под столом пряталась, – ответила я, глядя на своё мокрое платье. Миссис Найт удивлённо моргнула, и я поняла, что она интересуется, почему меня вместе с сестрой прислали на ковёр к директрисе. – А ещё я сказала, что нет школьного правила, которое запрещает поливать кого-либо водой.
Миссис Найт нахмурилась и что-то записала на лежащем перед ней листке бумаги. Я думаю, что это была пометка о том, что в бесконечный список школьных правил нужно добавить ещё одно – насчёт обливания водой.
– Девочки, – сказала она, снимая свои очки и начиная протирать их. – Вам действительно необходимо подтянуться. Вести себя лучше. Руквудская школа находится под пристальным вниманием. Есть люди, готовые помочь нам улучшить положение школы, но… – Она остановилась, словно не зная, можно ли нас посвятить ещё во что-нибудь. Потом, очевидно, решила больше не откровенничать, вернула свои очки на нос и закончила: – В общем, нам всем необходимо приложить максимум усилий… И следовать школьным правилам. А если у вас вдруг возникнут проблемы с какой-нибудь ученицей, не нужно драться с ней, не нужно обливать её водой и всё такое… Вы меня поняли?
– Но простите, мисс… – начала было защищаться я и тут же вдруг поймала себя на том, что начинаю говорить и действовать, как Скарлет.
– Нет-нет, девочки, всё это очень серьёзно, – перебила меня миссис Найт. – У нас в школе больше не должно быть никаких происшествий. А если вдруг такое повторится, то я боюсь… – здесь она сделала глубокий вдох, – боюсь, что вы обе будете отчислены. Навсегда.
Кабинет миссис Найт мы покинули в шоке. Во всяком случае, я была в шоке. Скарлет, похоже, не слишком сильно переживала из-за того, что было сказано, а вот меня слова нашей директрисы очень сильно напугали.
Ведь если нас выгонят из школы, то отошлют прямо к нашей мачехе, куда же ещё, верно?
– Держаться дальше от неприятностей и не попадать в них? Хорошо, я постараюсь, – безмятежно согласилась со мной Скарлет, когда я завела об этом разговор в коридоре.
– Кому ты об этом рассказываешь? – закатила я глаза. – Постарается она! Да неприятности от тебя нужно забором из колючей проволоки обносить, чтобы ты в них не попадала!
Скарлет остановилась, привалилась спиной к стене и сказала:
– Ну, предположим, это так. А что здесь нового, я не понимаю? Выгонят из школы? Да меня с первого дня выгнать грозятся. Тоже мне невидаль!
Я скрестила руки на груди и заговорила, пристально глядя ей прямо в лицо:
– Во-первых, миссис Найт, как мне кажется, говорила вполне серьёзно. Если честно, я её такой серьёзной вообще ни разу не видела. А во-вторых, она пригрозила выгнать нас обеих…
– Да, и при этом навсегда. Знаю. Ну, и что же в этом ужасного? Или ты теперь так нежно полюбила Руквуд? – скривилась Скарлет.
– Нет! – ответила я. – И тебе это хорошо известно. Руквуд – жуткое место, но именно здесь, по крайней мере, находятся все наши друзья. А Эдит что нам на прощание сказала, помнишь? Что устроит нам весёленькую жизнь, если нас выгонят из школы и отошлют домой.
Скарлет ничего не ответила – помолчала, подумала, потом со всей силы пнула носком своей туфли плинтус и зашагала по коридору.
– Эй, куда ты? – окликнула я её. – Нам на химию лучше не возвращаться!
– Я не на химию, я в нашу комнату, отсидеться до следующего урока, – крикнула через плечо сестра. – Может быть, хотя бы там сумею избежать неприятностей!
Я последовала за Скарлет, но, в отличие от неё не спешила. Я чувствовала себя слегка оцепеневшей и пыталась успокоиться.
Очень странно было идти по пустым коридорам, когда все сидели в классах. Это напомнило мне мой самый первый день в этой школе, когда всё вокруг меня было таким же сумрачным и тихим. Правда, теперь мисс Фокс, которая вела меня тогда по этим коридорам, исчезла из школы навсегда, некоторые тёмные, тщательно скрывавшиеся тайны Руквуда выплыли на свет, и всё это стало тем глотком свежего воздуха, который изменил к лучшему атмосферу в школе. Во время уроков никто, разумеется, не шумел, однако, заглядывая по пути в застеклённые двери классов, я видела, что ученицы не сидят больше словно пришибленные, как раньше, а что-то говорят, тянут руки – вовлечены в учебный процесс, так сказать. Вот что делает с людьми ощущение свободы, когда ты перестаёшь бояться, что тебя ни за что ни про что побьют тростью. Или что-нибудь ещё хуже с тобой сделают.
В моей голове крутились одни и те же неотступные мысли:
«Нельзя допустить, чтобы нас выгнали. А для этого мы с сестрой должны стать на правильный путь и не сворачивать с него».
Ага, легко сказать «не сворачивать»! А если не сумеем, не выдержим, свернём? Что, если нас действительно вышвырнут отсюда? Как нам тогда вновь увидеться с Ариадной и Розой? И где мы будем тогда жить?
В доме у тётушки Фебы свободного места с трудом хватало для меня одной, а нам обеим там будет просто не развернуться. К тому же тётушка Феба с каждым днём становится все более… ну, скажем мягко «рассеянной».
А куда ещё нам податься? Конечно, была ещё тётя Сара, которую я очень любила, но мы с ней нашли друг друга и познакомились совсем недавно. Впрочем, даже не в этом дело. Тётя Сара жила на втором этаже над своей модной лавкой, и я не думаю, чтобы у неё там оказалось достаточно свободного места для нас со Скарлет.
Все это означало, что, если нас выгонят из школы, нам придётся отправляться… домой. Только не был этот дом нашим настоящим домом. Там жил отец, которому не было до нас с сестрой ровным счётом никакого дела, и мачеха, которой приятнее было бы видеть нас со Скарлет в гробу, чем в своём доме.
Чтобы избежать этой катастрофы, я должна приложить все усилия и не дать Скарлет втянуть нас обеих в новые неприятности. Я должна удержать её, чего бы мне это ни стоило.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?