Электронная библиотека » Сью Линн Тань » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 06:13


Автор книги: Сью Линн Тань


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 9

Я кралась по коридорам, стараясь не спешить. Солдаты не знали моей ауры, но тем не менее я ее замаскировала. Выскользнув наружу, я наткнулась на стоявшего снаружи Феймао. Он был в доспехах, с луком в руке, а еще, насколько помню, отлично стрелял.

– Ты чего здесь бродишь? – Феймао говорил с вежливым безразличием, как будто мы незнакомы.

– Вышла подышать ночным воздухом, – твердо ответила я.

– С этим? – Он многозначительно уставился на деревянный лук у меня на плече. К счастью, я не взяла лук Нефритового дракона, опасаясь, что кто-нибудь его узнает.

– Привычка, как и у тебя. А почему спрашиваешь? – Я встретила его взгляд, не дрогнув. – Министр Жуйбинь сказал, вы здесь для нашей защиты.

Короткая пауза.

– Думаю, и тебе, и мне известна правда. – Его откровенность удивила меня.

– Я слышала, в империи многое изменилось с тех пор, как я там служила, – заметила я более теплым тоном, напоминая о том, что однажды мы сражались вместе в пещере Сянлю. Феймао кивнул, слегка расслабившись.

– В империи зреет раскол, чего ранее не случалось. Нынешние клятвы ставят под сомнение прошлые. Наказания раздают быстро и сурово, часто без надлежащего расследования.

Его слова вторили рассказам Шусяо.

– И никто не может вмешаться?

– Никто не смеет перечить генералу У; те немногие, кто пытался, освобождены от своих должностей или сосланы куда подальше.

– Жаль это слышать, – мягко сказала я.

– Мне тоже жаль, – ответил он. Я хотела расспросить побольше, но Феймао склонил голову в мою сторону. – Моя смена заканчивается на рассвете. Тогда проснутся остальные.

Не дожидаясь моего ответа, он зашагал к лесу. Я отбросила подозрение, что его предупреждение может оказаться ловушкой. Феймао был благородным солдатом, верным генералу Цзяньюню, и поддержал меня против Небесного императора. Из осторожности я подождала, пока он не исчезнет между деревьями, и только тогда призвала облако и порывистый ветер, чтобы подтолкнуть его вперед.

На горизонте замаячил Нефритовый дворец, драконы на его крыше изгибались в ночи цветными пиявками. Когда внезапный порыв ветра бросил волосы мне в лицо, я развернулась и увидела летящего за мной бессмертного с глазами яркими, как звезды-близнецы. Я остановила свое облако, чтобы положить конец преследованию и из опасения спугнуть Небесную стражу. Когда Вэньчжи подлетел ближе, фиолетовые щупальца его облака переплелись с моим.

– Почему ты здесь? – спросила я.

– Я шел к тебе, но увидел, что ты уходишь.

– Ты следил за мной?

– Скорее, погнался следом, – сказал он с легкой улыбкой. – Ты всегда искуснее других управлялась с ветром.

Похвала вызвала вспышку тепла, которую я спешно погасила. Его мнение ничего для меня не значило.

– Чего ты хочешь, Вэньчжи? У меня мало времени, я не могу тратить его впустую.

– Я слышал, что случилось на Сияющем жемчужном озере. – Его губы сложились в тонкую линию. – Признаюсь, я разочарован. Надеялся, он снова поведет себя как дурак.

Я покраснела от его слов, хотя нетерпение тут же напомнило о себе.

– Твои источники хорошо стараются. Мне пора. Не следуй за мной, – предупредила я.

Его взгляд пробежался по мне, задержавшись на мече, привязанном к боку, и луку на плече.

– От тебя разит безрассудством, Синъинь.

– Это не твоя забота, – холодно ответила я.

– Очень даже моя, – поправил он меня. – Должно быть, все действительно плохо, раз ты здесь одна. Что же скрываешь от других и боишься открыть любимому?

Когда я не ответила, он шагнул вперед, наступив на мое облако. Подол темно-зеленого халата задел мой, и я поборола порыв отодвинуться, не желая показать, насколько присутствие Вэньчжи меня беспокоит.

– Почему ты идешь в Нефритовый дворец? – спросил он. – Тебе туда не попасть: они сразу тебя почувствуют.

– То есть? – настороженно уточнила я.

– Сегодня ночью чары вокруг дворца перенастроили. – Он сделал паузу и добавил: – Я слышал о визите Жуйбиня. Насколько помню, он тот еще напыщенный дурак. Чего хотел министр?

– Как ты…

– Я считаю своим долгом досконально быть в курсе двух вопросов: обороны Небесной империи и твоего благополучия.

Кончики моих ушей горели. Я проигнорировала его вопрос, спросив:

– Ты не солгал о чарах?

В его глазах появилось знакомое раздражение.

– Если не веришь – то вперед. Тебя остановят раньше, чем пройдешь через ворота. – Он склонил голову набок. – Думаю, так даже лучше. Попытка проникновения – преступление намного легче того, что ты запланировала.

– Я не должна попасться. Мне запрещено покидать Луну. – Я закрыла рот, сожалея о сказанном.

Если обнаружат, что я нарушаю указ императора, это подвергнет нас десятикратной опасности. А если попытаюсь взломать чары, то сработает тревога, пустив по моему следу шлейф солдат.

Вэньчжи опустился в насмешливом поклоне.

– Возможно, я пригожусь. У меня есть некоторый опыт проникновения в места, куда мне лезть не положено.

Я уставилась на него.

– Почему ты хочешь помочь мне?

– Как уже сказал, хочу загладить свою вину, а также предпочитаю, чтобы ты осталась жива, а не сидела взаперти в какой-нибудь Небесной тюрьме. Тогда было бы гораздо труднее тебя вытащить. Ты ничего мне не должна. Считай это расплатой за мои ошибки.

– Ничто никогда не сотрет твоих ошибок, – отрезала я.

– Тогда частичной расплатой, – поправился он, несмотря на то что на его лице мелькнуло странное выражение.

Мне не нравилось принимать от него услуги, и я не доверяла ему настолько, чтобы поделиться своим планом. Тем не менее я бы не стала рисковать из гордости, не поставила бы на кон наши жизни.

– Помоги мне попасть во дворец, но следовать за мной не смей, – сказала я ему.

– Ты расскажешь мне, что задумала?

– Нет. – Я широко улыбнулась.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – со вздохом спросил Вэньчжи.

– Взломай чары у Западных ворот. – От собственного лицемерия меня бросило в жар. Раньше я ругала его за схожее предательство, а теперь заручилась помощью, чтобы сделать то же самое.

– Если только ты не привела армию, извне дворцовую защиту не пробить.

Я этого не знала. Мои поручения в Небесной армии всегда проходили за пределами Нефритового дворца, и я никогда не охраняла его стен.

– Не мог бы ты отвести охрану от ворот? – спросила я. – Чем-то их отвлечь?

– Я предпочел бы задачу посложнее. – Когда я не ответила, он склонил голову. – Как пожелаешь.

– Спасибо. – Благодарность к нему ощущалась чем-то инородным.

– Если не выйдешь до восхода солнца, я приду за тобой. – Его глаза ярко сияли серебром.

– Мне не нужна твоя помощь, сама выберусь.

– А чтобы войти – нужна. – Он поднял руку, не дав возразить. – Я верю в твои способности, но иногда случай может помешать.

Не сказав больше ни слова, Вэньчжи вернулся на свое облако и улетел в ночь. Вспомнив предупреждение Тао, я скрыла лицо куском черной ткани и завязала ее узлом на затылке. Далеко не лучшая маскировка, но мне не хватало сил наложить чары на тело, не говоря уже о том, чтобы поддерживать их. Впрочем, легче всего не заметить простых уловок.

Мощный и свирепый поток энергии пронесся по воздуху. Впереди раздались крики, скопление бессмертных аур устремилось прочь, привлеченное суматохой. Вэньчжи ударил по воротам точно и безжалостно. Я нырнула сквозь невидимые преграды, инстинктивно ожидая встретить отпор. Но лишь прохлада коснулась моей кожи, точно моросящий дождь, а затем я оказалась над стенами Нефритового дворца. Никакие облака не летели ко мне, пока я парила над пышными садами, отделявшими Внешний двор от Внутреннего, цветы и деревья усеивали пейзаж, словно кляксы пролитых чернил. Слабое урчание донеслось до моих ушей, тот ритмичный гул, который убаюкивал меня бесчисленными ночами. Я опустилась ниже, вдыхая сладость жасмина и глицинии, на мгновение потерявшись в теплых отголосках былой радости. Там ли принц? В безопасности ли он? Я страстно желала его найти, но любая попытка могла подвергнуть нас опасности, возбудив еще больше подозрений. Сейчас не время поддаваться безрассудным порывам. Императрица присмотрит за Ливеем, и, несмотря ни на что, он продолжает быть сыном императора.

За Внутренним двором лежало сердце Нефритового дворца: зал Восточного света, зал Отражений и Императорская сокровищница. Все здания были разбросаны по обширной территории. Над травянистой лужайкой возвышалось круглое строение из красного мрамора, словно медное кольцо, упавшее на шелковое ложе. На его стенах была выбита замысловатая резьба в виде виноградных лоз, листьев и цветов. Лакированные двери сверкали золотом и охранялись парой резных каменных львов. Крыша, вымощенная черепицей из ляпис-лазури, образовывала изящный наклон. Все заливало серебро лунного света. Небесные солдаты в сверкающих доспехах стояли у входа в сокровищницу, остальные патрулировали территорию. Когда мое облако приземлилось в роще камфорных деревьев, я спряталась в тени и тихо направилась к одинокой фигуре в черном. Зубы Тао блеснули, и он указал на ткань, закрывающую мое лицо.

– Ты что, начиталась людских сказок?

– Разве ты сам не просил меня замаскироваться? – Я сунула ему кусок ткани. – Лучше так, чем идти в открытую.

– Мне это не нужно. – Он пренебрежительно отмахнулся.

Сияние разлилось по его коже, будто отблеск солнца. Глаза стали ближе посаженными, губы истончились, а нос расплющился. Если бы я не видела это своими глазами, решила бы, что передо мной другой человек. Тем не менее его аура осталась той же и слабо, почти незаметно мерцала.

Я нахмурилась.

– Как ты это делаешь? Я не почувствовала никакой магии.

– Это врожденный навык, единственный полезный, который мне достался. – Тяжело дыша, он вытер пот со лба. – Полезная штука для моего ремесла.

– Вроде магии лисьих духов?

Он покачал головой.

– Моя – слабее. Я могу только искажать свою внешность, а лисьи духи способны перенимать чужую. Говорят, редкие чародеи умеют брать не только физическую форму человека, но и его ауру, голос.

– Опасный навык, хотя, несомненно, полезный в таких случаях. – Я посмотрела на него с надеждой. – Не мог бы ты скрыть и мои черты?

– Нет, мой талант слаб, отчего его пока и не обнаружили. Было бы тяжело поддерживать две иллюзии.

Я кивнула, стряхивая разочарование.

– Как нам войти?

Тао указал на панель в стене, тоном светлее остальных. Я думала, это луч лунного света, но только теперь заметила, что другие рассеяны по мраморным стенам через равные промежутки.

– Каждый из них ведет в разные камеры. Нам нужна эта. – Он вручил мне нефритовый диск с изображением цветка персика. – Я отвлеку солдат. Как только войдешь, оставь ключ на земле для меня. Не привлекай к себе внимания и осторожно используй магию, чтобы не всполошить охранников.

– А как пройдем чары, охраняющие это место? – Казалось маловероятным, что между нами и сокровищницей больше ничто не стоит.

– Нет никаких чар. Предметы прекрасно защищают себя сами.

Стало не по себе.

– Что ты имеешь в виду? – Но он уже ушел, исчезая из поля зрения.

Вдалеке зашумели деревья: Тао уже принялся за работу. Охранники встрепенулись, большинство их поспешили осмотреть территорию, у входа остались только двое. Нагнувшись, я схватила горсть камешков и швырнула их как можно дальше от себя. Те разлетелись с глухим стуком, отвлекая взгляды охранников. Я сразу бросилась ко входу, прижимаясь к стенам. Рядом с панелью нашлась выемка с таким же цветком, что и на нефритовом диске, зазор плавно сливался с резьбой. Сердце зачастило. Я прижала украшение к выемке. Пока панель мерцала, растворяясь в темноте, я сунула ключ за пучок травы и проскользнула внутрь. Дверь позади меня снова превратилась в камень.

Воздух внутри был спертым и тяжелым, как будто ни одно живое существо десятилетиями не заходило сюда. Я осмотрела обширную комнату, больше, чем даже зал Серебряной гармонии в моем доме. В центре стоял круглый стол из красного дерева, украшенный изящным цветочным узором, на нем аккуратными стопками лежали книги и свитки. Табуреток не нашлось, возможно, потому что здесь не бывало посетителей. Вдоль стен тянулись полки из вяза, заставленные изысканными скульптурами мифических существ и украшениями из золота, фарфора и нефрита. Еще там росли миниатюрные деревца высотой едва по колено, с ярко-зелеными листьями и изящно изогнутыми ветвями.

Дверь снова замерцала, Тао шагнул внутрь. Не говоря ни слова, он подошел к полке в дальнем конце комнаты, провел пальцами по окрашенной панели, и тишину разорвал низкий треск. Появилась ниша, в которой лежала круглая лакированная коробка размером примерно с мою ладонь. Она была искусно вырезана в виде плотно сжатого цветка пиона. На ней восседали шесть нефритовых стрекоз с полупрозрачными крыльями, переливающимися телами и золотыми усиками. Когда я потянулась к коробке, Тао схватил меня за руку, его пальцы были холодны как бруски льда. Он задрожал, указывая на стрекоз:

– Эти существа жалят, и их яд ужасен. В прошлый раз я с трудом сбежал от них.

– Стрекозы? – с сомнением переспросила я.

Они были прекрасны, так хорошо сделаны, что казалось, слышишь их гул. Я наклонилась ближе, и насекомые дернулись – крылья затрепетали, в глазах сверкнули рубины, а из тонких брюшек выдвинулись острые жала. Я отскочила назад, готовая смести их прочь порывом ветра…

– Осторожно, охранники почувствуют магию, – прошипел Тао, кивая на мой лук. – Ты не можешь использовать оружие?

Вместо этого я вытащила меч, как раз в тот момент, когда стрекозы со зловещим жужжанием сорвались с места. Края их крыльев сверкнули, словно заточенные ножи, а на жалах блестела бледная жидкость. Они зависли перед нами, устремив на нас с Тао кроваво-красные глаза. Моя кожа покрылась мурашками. Я рубанула воздух, но твари с поразительной скоростью отлетели в сторону и снова устремились ко мне. Я ринулась прочь, чтобы увернуться, яростно ударила по ближайшему ко мне насекомому. Его крылья оторвались со звоном распиленного стекла. Мой клинок заработал, сверкая точно серебряное пятно. Наконец остались лишь разбросанные по полу осколки. Я с облегчением вздохнула – слишком рано, – но тут останки задрожали. Тела удлинялись, крылья, головы и конечности отрастали, пока каждый разрозненный фрагмент не превратился в новое существо. Они взмывали в воздух и жужжали, все это походило на нашествие саранчи. Глаза Тао расширились.

– Я понятия не имел, что они так могут.

– Прежде всего надо было рассказать мне о них, – выпалила я.

Он покраснел.

– Я сказал, что мне нужны твои навыки. Я… я боялся, что ты не придешь. Ты так упиралась.

– Тао, нам предстоит долгий разговор.

Я не отводила взгляда от мерцающих жал и огненных зрачков, в ушах звенело проклятое жужжание и щелканье, подобное скрежету клещей. Рой устремился к нам. Я схватила Тао за руку и помчалась прочь, опрокинув стол из красного дерева на бок. Мы пригнулись за ним, откатив его в угол комнаты. Стрекозы врезались в другую сторону, у некоторых крылья увязли в древесине – заостренный кончик одного из них уже раскалывал столешницу. Мое горло сжалось. Я схватила с полки медную урну, покрытую эмалью с желтыми хризантемами, и сунула ее Тао.

– Мы должны их поймать.

– Что? Почему? – спросил он испуганным тоном. Его руки дрожали.

– Мы не можем использовать магию. Их нельзя убить. Если у тебя есть другое предложение, с радостью послушаю. Итак, я их ловлю, ты удерживаешь. И помни: держи крышку закрытой.

Я стряхнула путы с запястий, мысленно благодаря Ливея: эти существа разрезали бы шелк в мгновение ока. По моей команде веревки прыгнули в воздух, сплетаясь в небольшую сеть. Не теряя времени, я замахнулась ею на стрекоз. Три попали в плен, отчаянно сопротивляясь, остальные увернулись в сторону, прежде чем снова рвануть ко мне. Я низко пригнулась, но их крылья оцарапали мне шею и щеки. Раны горели огнем, сердце колотилось, пока я опорожняла сеть в урну, грубо встряхивая ее, чтобы выбить существ. Тао захлопнул крышку, держась твердо, хотя лицо его было серым. Это походило на безумный танец: моя сеть крутилась в воздухе, ловя стрекоз, а затем выпускала их в урну. Однажды Тао замешкался – группа насекомых выскочила наружу, и нам пришлось ловить их снова. Еще одна тварь вывернулась у меня из рук, и ее крыло рассекло ухо Тао.

– Прости, – выдохнула я, когда кровь потекла по его шее. Жужжание становилось громче, словно стрекозы наслаждались горячим запахом.

– Больше не промахивайся, – сказал он слабым голосом.

Наконец все стрекозы оказались в ловушке, их крылья заскребли по латуни, жуткий скрипучий звук действовал мне на нервы. Тао склонился над урной, крепко обхватив крышку. Вытащив один шнур из сети, я обмотала его вокруг сосуда, завязав, как ремнями. Как только узлы были затянуты, я оттолкнула урну, и она загремела, прежде чем наконец затихнуть. Тао опустился рядом со мной, дрожа и вытирая на ухе кровь.

– Никогда больше ничего подобного не сделаю.

Не обращая внимания на тяжесть в конечностях, я дернула его за рукав.

– Пойдем, нам нужно идти.

Встав, мы наткнулись на лакированную шкатулку на полке. Каждый лепесток пиона был идеально сформован и слегка закручен по краям. Тао взял шкатулку и, крепко удерживая ее в ладонях, скрутил ее в противоположные стороны. Лепестки задрожали, затем развернулись, обнажая сердцевину, усыпанную топазами. Что-то щелкнуло, образовалась трещина, словно абрикос распался на половинки. Когда воздух наполнился ароматом медовых персиков – опьяняющая сладость, – у меня даже слюнки потекли. Тао заглянул в коробку, его дыхание участилось.

– Эликсиры там? – с нетерпением спросила я.

– Да. – Он оглядел разгромленную комнату. – Лучше прибрать за собой.

Я быстро забегала, возвращая стол в исходное положение, снова складывая на него книги и свитки. Затем поправила полки, запихнув осколки разбитых украшений в темный угол комнаты. Далеко не идеально, но, надеюсь, достаточно, чтобы выдержать беглый осмотр.

– Забрал? – спросила я Тао.

Он кивнул, ставя коробку на полку. Когда мы двинулись к двери, по камню пробежал свет. Паника охватила меня, и мы метнулись за ближайшую полку, притаившись среди миниатюрных деревьев. Рядом с нами стояла урна. Панель исчезла. Вошли два солдата, широкоплечие и высокие. Обычный обход или нас кто-то услышал? Охранники остановились, один запрокинул голову, словно прислушиваясь к чему-то. Я судорожно вздохнула, ткань на моем рту колыхнулась, и я сильнее сжала рукоять меча. Громкий грохот нарушил тишину, урна содрогнулась. Тотчас же солдат повернулся на звук, его рука сжала копье.

Мои конечности свело, но я стряхнула оцепенение. Бросившись к урне, схватила ее и, сорвав шнуры, открыла крышку и швырнула содержимое в охранников. Стрекозы взлетели, зажужжав еще громче, словно от ярости. Лица солдат побледнели, но стражи были хорошо обучены. Оба принялись отбиваться копьями, а один позвал подкрепление. По мере того как стрекозы ломались – некоторые уже формировались заново, – в комнату ворвались новые охранники. Существа бросились к ним, жаля лица и шеи. На коже бедняг выступили шишки красновато-фиолетового оттенка, солдаты задохнулись от боли. Мы бросились к двери, но один воин прыгнул вперед, чтобы преградить нам путь, и замахнулся на меня мечом. Я лихорадочно парировала удар. У нас было мало времени. Скоро солдаты сокрушат стрекоз, остановят нас… Воздух уже шевелился от начала заклинания. Взяв рукоять клинка обеими ладонями, я бросилась навстречу солдату. Он отшатнулся, пытаясь удержать равновесие, его меч снова повернулся ко мне. Я увильнула, клинок прошил воздух там, где секунду назад была моя грудь. Пригнувшись ниже, я пнула воина, попав ему в живот. Он задохнулся, но нырнул вперед, чтобы сдернуть с меня маску. Я отскочила в сторону, рассекая ему руку. Хлынула кровь, крик вырвался из горла солдата – стрекозы жужжали, нарастал бешеный гул.

Моя энергия взметнулась, вызывая бурю, которая отбросила противника в сторону, – теперь не было нужды в уловках или осторожности. По крайней мере, наши лица все еще оставались скрыты; у нас был шанс уйти целыми и невредимыми, хотя время быстро таяло.

– Еще солдаты! – крикнул Тао.

Мы выскочили из комнаты и помчались по травянистой лужайке. Я призвала облако, пока мы мчались по извилистой тропе, уклоняясь от солдат. А когда уже карабкались на него, зловещий свист разрезал воздух. Мы низко пригнулись, затаив дыхание, и над нами пронеслись стрелы. Пот стекал с моего лба, конечности болели, но я не смела остановиться. Лишь вложила больше энергии в ветер, который зигзагами нес нас вверх, чтобы сбить с пути любых преследователей. Мы долго парили в тишине, выискивая глазами любые признаки опасности. Только когда яркое сияние Луны осветило путь сквозь ночь, я сдернула тряпку с лица. Раньше маскировка казалась глупой затеей, но как же я теперь радовалась. Если бы кто-нибудь узнал меня… Я вздрогнула от этой мысли. Тао обхватил себя руками.

– Нам повезло. Более того, повезло сбежать.

Я кивнула, рассматривая порезы от стрекоз, что остались на моей коже окровавленной паутиной. Тао принялся лечить глубокую рану на руке, кровь все еще капала из его уха.

– Больно? – спросила я.

– Нет. – В его голосе была легкая дрожь.

– Давай осмотрю рану, – предложила я, гадая, не глубже ли она, чем кажется.

Он покачал головой.

– Да пустяки.

– Эликсиры при тебе?

Я уже представляла себе сияющее от гордости лицо отца. Радость моей мамы, когда я приведу его домой. Тао сунул руку в складки халата и вытащил маленькую бутылочку размером с мой большой палец. Она была из полупрозрачного белого нефрита, пробку украшала тонкая золотая филигрань. Светящаяся жидкость закружилась внутри, ее медовый аромат почти заглушил мои чувства. Я улыбнулась, потянувшись за флаконом, но вдруг плечи Тао опустились, воздух вокруг него замерцал, лицо и тело расплылись, как будто окутанные туманом.

– В чем дело? С тобой все в порядке? – Я потянулась поддержать его, но мои пальцы прошли через плоть как сквозь дым.

– Я… прости. Там был только один флакон.

Его лицо сморщилось, голос сорвался, а сам он слился с мчащимся ветром. Я оцепенело смотрела на Тао. Так сильно рискнуть и зайти настолько далеко! Охваченная гневом, я прыгнула на него, вцепившись в тень бутылки в руке, но это было все равно что пытаться ухватиться за клочок неба. Слишком поздно: Тао ушел. Меня обманули, я зря рисковала собой и – что хуже всего – подвела своего отца.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации