Электронная библиотека » Сьюзен Джонсон » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Мой дерзкий герой"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:34


Автор книги: Сьюзен Джонсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Захлопнув за ним дверь, она заперла ее на замок, желая предупредить новые сюрпризы.

Если кто-то захочет войти, постучит. И скажет пароль.

И если у нее будет настроение, она отопрет. Кабинет Касси находился в самом конце коридора, футах в двадцати от выхода. Именно поэтому она и выбрала себе это помещение.

Вчера вечером она не шутила. Гостеприимной хозяйкой ее не назовешь.

Касси откинулась на спинку стула, вспоминая неловкую ситуацию, в которой только что оказалась. Как нужно было поступить, когда на пороге неожиданно возник Бобби? Правда, он в присутствии Артура и ухом не повел, оставался холоден как лед, но эта детская писанина, безусловно, не могла его не поразить. Теперь, оглядываясь назад, она и сама не понимала, что это на нее тогда нашло. О такой чепухе, вроде цветочков да сердечек, она не вспоминала с самого девятого класса, когда была по уши влюблена в Ника Сисеро. Тот был на год старше ее и имел «харлей».

До крайности унизительная ситуация.

Нужно ли ей извиняться?

Придумывать какие-то отговорки?

Сказать ему, что ли, будто у нее ПМС?

Ведь это все оправдывает, не так ли? Одно из самых верных, на все случаи жизни, оправданий.

Касси было ужасно досадно: ну зачем, зачем ей понадобилось писать слово «сексуальный»? Да еще и подчеркивать его четыре раза. Ради возможности все вернуть назад она на неделю отказалась бы от шоколада.

Зазвонил телефон.

На определителе высветились номер и имя Уилли.

«Оставь сообщение…» – подумала Касси. Выставлять напоказ свое унижение она не была готова, а если бы взяла трубку, сразу выложила бы подруге все начистоту.

Через три звонка включилась голосовая почта.

Без толку страдать из-за того, что изменить все равно нельзя. Даже молитва – к ней Касси всегда прибегала в тяжелые минуты – ничего не исправила бы. Поэтому она позвонит куда надо и сделает вид, будто все как всегда, день как день, ничего не произошло, и попытается забыть свою оплошность.

Взяв листок бумаги, оставленный ей Бобби, она начала просматривать обозначенные там имена. Список был составлен от руки: имя, номер телефона, город и кодовое слово были вписаны в стандартные клеточки ежедневника. Майами, Нью-Йорк, Чикаго, Майами, Тампа и… Касси ахнула. Последняя строка выглядела так:

Касси Хилл. СЕКСУАЛЬНАЯ. uvidimsia@4.

И слово «СЕКСУАЛЬНАЯ» было подчеркнуто четыре раза!

Касси почувствовала себя снова в девятом классе, и Ник Сисеро пригласил ее прокатиться на своем «харлее».

Но нет, черт побери! На сей раз все обстояло намного лучше! Потому что сегодня вечером она получит гораздо большее, чем какая-то там поездка на мотоцикле.

Нужно с кем-то поделиться этой радостью. Не каждый же день в ее сторону делают такие приятные, поистине романтические жесты. Нечто подобное с ней было так давно, что даже ее грех – сегодняшние школьные писульки – ей частично прощается. Правда?

И когда она все объяснила Уилли, та подтвердила:

– Ну конечно! Секс – он так действует. По крайней мере фантастический секс. Под его влиянием превращаешься в легкомысленную мечтательницу и начинаешь плохо соображать. Разве это не здорово?

Касси ее понимала.

– Да, – проговорила она тихим, каким-то сонным, мечтательным голосом. – Это не просто здорово. Это нечто большее. Выше, чем пирамиды, вершина Эверест, и приятнее, чем шоколадный торт.

– Это даже с покупкой новых туфель не сравнить.

Тут, однако, Касси заколебалась, и обе рассмеялись.

– Нет, кроме шуток, – минуту спустя сказала она, – ради Бобби Серра я бы и покупку туфель отложила на целую неделю.

– Тогда я тебе чертовски завидую.

– Правда, насчет того, насколько это серьезно, – тихо проговорила Касси, – я не питаю иллюзий.

– Тогда лови момент, дорогая моя. В этом мире никаких гарантий не существует.

– Ясное дело. Он просто невероятный, вот и все. Придется записать себе это на память, чтобы не забыть, когда он исчезнет.

– Для того и существуют воспоминания. Их приятный флер. Раз ты сейчас так занята постельными делами, то я, как видно, с тобой уже не увижусь до своего отъезда, – весело заключила Уилли.

– А когда ты уезжаешь?

– Послезавтра. Держи меня в курсе событий. У моей мамы всегда есть номер моего телефона.

– Как только он уедет, я тебе позвоню, и тогда у тебя появится возможность утешить меня как потерпевшую поражение в сексе мирового класса.

– Я сделаю кое-что получше – подыщу тебе кого-нибудь из наших.

– Если я когда-нибудь переключусь в режим завзятой тусовщицы, я воспользуюсь твоим предложением.

– А пока наслаждайся.

– Именно это я и собираюсь делать.

– Ну как, о Джее еще вспоминаешь?

– О каком Джее?

Уилли издала смешок.

– Так держать! Ну, звякни мне потом.

Касси попыталась дозвониться Лив, но та оказалась на переговорах. Хорошими новостями надо делиться, однако сообщения на автоответчике она ей не оставила. Оно звучало бы чересчур экзальтированно.

Возбужденная или, может, опьяненная эйфорией, Касси наконец-то принялась за работу. Начав с первого листика в папке, она наконец взяла в руки дополнительный список имен и удивилась, как просто все стало после второго или третьего звонка. Контактными лицами оказались в основном торговцы произведениями искусства, владельцы картинных галерей, иногда – какие-то непонятные личности, акцент которых выдавал в них малообразованных людей, скорее всего не совсем ладивших с законом. А впрочем, вряд ли торговцы художественными произведениями и владельцы галерей все, как один, законопослушны. Не все и не всегда. При том что почти в каждой стране существует закон, запрещающий вывоз национальных сокровищ, разница между законным и незаконным вывозами зачастую лишь штамп на упаковочном ящике, проставленный подкупленным таможенником. Международные суды завалены исками стран, пытающихся вернуть принадлежащие им художественные ценности, которые были похищены с мест археологических раскопок или древних захоронений. Эти тяжбы тянулись годами. Пример тому – Греция, которая вела борьбу за возвращение скульптур Парфенона, вывезенных из Акрополя около века назад.

Маленькое полотно с обнаженной Рубенса – в отличие от греческих скульптур – вывезти из страны не составило бы труда. Картина была небольшая, мало известная. Первоначально она находилась в частной коллекции художника, но позже пропала на целых два столетия, как это нередко случалось с произведениями эротического характера, принадлежащими кисти великих мастеров: жанр этот в различные исторические периоды подвергался цензуре по моральным соображениям. Больше всего Касси боялась, что кто-то мог картину уничтожить. На протяжении столетий многие полотна, рассматриваемые как слишком непристойные, подвергались подобной участи.

Похищенное полотно Рубенса представляло собой портрет его первой и глубоко любимой жены. Она изображалась обнаженной, ее молодое, соблазнительное тело было написано с исключительной нежностью и любовью. Рубенс с Изабеллой поженились в очень юном возрасте. И в этой картине, как ни в какой другой, автор выразил свое преклонение перед совершенной красотой юности, еще не затронутой житейским цинизмом. Смерть Изабеллы навсегда изменила Рубенса. Теперь это был художник-делец, ловкач, а с правящими в то время монархами – дипломат. Он снова женился, но любовь тут была ни при чем.

Всегда, когда Касси смотрела на эту картину, у нее разрывалось сердце.

Она набрала очередной номер, радуясь, что хоть чем-то может помочь в поиске этого шедевра.

В списке оставалось только два номера.

Глава 14

Она как раз убирала папку (все, ее миссия выполнена), когда в одно и то же время зазвонил телефон и раздался стук в дверь.

Касси посмотрела на определитель номера: Лив. И громко спросила:

– Кто там?

– Ваш водитель.

Тело ее ожило, чувства задвигались в ритме танго. Телефон продолжал трезвонить, дверь со стуком распахнулась, а Касси так и осталась сидеть за столом.

– Ты, случаем, не клон Гудини или Дага Хеннинга?

Бобби поднял, демонстрируя, в руке маленькую отмычку. Глаза у Касси округлились, а танго внутри слегка замедлило темп: инструмент выглядел вполне профессионально. Она подумала, что еще очень мало знает о Бобби.

Он кивнул в направлении телефона:

– Ответь. Я подожду.

Притворив за собой дверь, он снова запер ее и, поскольку Касси даже не пошевелилась, подкрепил свои слова жестом – поднес руку к уху.

Подавив самые разнообразные подозрения, возникшие у нее в голове по поводу Бобби, Касси взяла трубку.

– Наконец-то. А я уж собралась оставить тебе сообщение.

– Можно, я тебе перезвоню?

– Ты не одна?

– Да вроде того.

– Мег? – спросил Бобби, удобно располагаясь в кресле – единственном в кабинете у Касси.

Касси отрицательно покачала головой. – Кто там у тебя?

– Никого.

Бобби улыбнулся.

– Шифруешься?

– Я тебе потом перезвоню.

– Симпатичный? У тебя с ним секс? Я его знаю?

– Господи, Лив, я на работе.

– Ну и что?

– А то, что я перезвоню тебе потом.

– Могла бы поговорить с ней, – сказал Бобби, когда Касси положила трубку. – Хочешь, я выйду минут на десять, а вы посекретничаете вволю?

– У меня нет никаких секретов. Моя жизнь – открытая книга.

– Лгунья.

– Ну, почти открытая.

– Для Артура – совершенно закрытая.

– Ну хорошо, допустим, есть у меня секреты. С Лив я поговорю потом, потому что сейчас мне больше хочется пообщаться с тобой.

– Годится. Идем.

Касси посмотрела на часы:

– Ты пришел слишком рано. Еще нет и четырех.

– Я не мог ждать.

То, как он это произнес, снова вернуло исполнителей танго на танцпол. Но тут Касси нахмурилась, вспомнив Артура, и танец вновь прекратился.

– Артур запретил мне нарушать рабочий распорядок.

– Это я улажу. Кто выйдет первым – ты или я? И где ты хочешь встретиться?

Касси очень понравилось это его «я улажу». Словно ему в самом деле под силу сгладить все колдобины на ее жизненном пути. А после всей этой свистопляски с Джеем, длившейся не один месяц, ей до смерти хотелось, чтобы хоть кто-нибудь все улаживал вместо нее. Можете назвать атавизмом или психической болезнью это ее неукротимое стремление обрести женское могущество и отстоять свое право получать от жизни удовольствие. Да что тут говорить!.. Ее можно счесть даже романтичной… Рассуждая таким образом, Касси удалось все же найти оправдание этим своим дурацким каракулям с сердечками да цветочками. Мужчины на любовные отношения смотрят не как женщины, они смотрят на них приземленно.

– Еще об одном хочу сказать, чтобы не было никаких недоразумений: мне очень неловко из-за того, что я там понаписала на бумажке – ну… твое имя и прочую чепуху. По-моему, это все ПМС.

– Об этом не волнуйся. Я тут вообще подумывал, не вытатуировать ли у себя на заднице твое имя.

Касси, закрыв глаза, подняла руку:

– Не лишай меня этого милого сердцу образа.

– Я к тому, что мне это тоже показалось бы весьма странным поступком. Так что мы квиты. А теперь давай-ка двигать отсюда. Джо припарковался на заднем дворе. Скажи, где тебя подсадить?

– Может, стоит сказать, что у меня другие планы? – Касси приподняла бровь. – Книга «Правила» не позволяет мне принимать скоропалительные приглашения вроде этого.

– Разве я сказал, что это приглашение? Ты на меня работаешь, детка. – Бобби подмигнул. – Артур платит тебе немалые деньги, чтобы ты облегчала мне жизнь.

– И в качестве дополнительного преимущества этой работы можно рассматривать тот факт, что моя жизнь стала… как бы поточнее выразиться… более полноценной, что ли?

Улыбка Касси отразилась на лице Бобби.

– Слушай, я действительно не желаю больше ждать. Где тебя подсадить?

– Может, на углу, за выездом с парковки?

– Пяти – десяти минут хватит?

Телефон опять зазвонил. Касси посмотрела на определитель: галерея Джорджа – и, прежде чем взять трубку, махнула Бобби рукой, показывая, что звонят ему.

– Кассандра Хилл слушает, – ответила она. – Желаете поговорить с мистером Серром?

Наклонившись вперед, она передала трубку Бобби, затем встала, чтобы снять с вешалки на стене маленькую дамскую сумочку и сумку побольше – с Мэрилин Монро. Пока Бобби обсуждал не только Рубенса, но и другую пропавшую картину – похоже, Тициана, – Касси со своими сумками вернулась, поставила их на стол и наклонилась, прислушиваясь. Если всплыла «Изабелла д'Эсте в красном», то это действительно оглушительная новость. Написанная Тицианом с натуры, она была продана наследниками Изабеллы Карлу I Английскому. Через несколько месяцев после казни короля в 1649 году, согласно постановлению парламента, вещи, принадлежавшие королевской семье, выставлялись на продажу. В итоге портрет Изабеллы д'Эсте перекочевал к драпировщику Карла I в качестве погашения королевского долга. После этого картина пропала.

Улыбаясь, Бобби провел ладонью вверх по ноге Касси, приподняв фиолетовую юбку из шелковистого твида.

Касси стряхнула его руку и оправила юбку.

Бобби поднялся, перегнулся через весь стол и, нажав кнопку громкой связи, положил трубку. Затем снова сел и, притянув к себе Касси, усадил ее на свои колени, при этом не пропустив ни слова из разговора.

– Мисс Хилл тоже слушает, Джордж, так что следи за своей речью. Продолжай. Не могу поверить, что портрет подлинный. – Бобби тихонько приподнял юбку Касси и вопреки ее немому протесту заставил раздвинуть бедра, одной рукой крепко удерживая ее на месте. Она беззвучно, одними губами произнесла решительное «нет», он только улыбнулся. – Последним достоверно известным владельцем Тициана был Гиерс из Лондона в… 1650-м, что ли? А теперь картина в Румынии?

– Была в Румынии. Шесть месяцев назад тамошний глава госбезопасности был застрелен в ресторане, а его коллекция разграблена. И теперь «Изабелла д'Эсте в красном», по сообщениям, находится в Болгарии.

– И никто не знает, как она попала в руки министра госбезопасности? – Бобби пальцем проник в трусики, едва касаясь, прошелся по влажной ложбинке и запустил палец глубоко внутрь, своими губами заглушая рвущийся из груди Касси вздох.

– На данный момент нет. – Джордж говорил с легким акцентом, характерным для кубинцев из высшего общества. – Ко мне в Мюнхене обращались турки. Они ищут покупателя.

– А твои турки в курсе, что картина где-то гуляла несколько веков? – Бобби нежно ласкал клитор Касси – вверх-вниз, вверх-вниз, потом круговыми движениями.

– Вряд ли, но что это Тициан и большая ценность, им известно. У тебя, наверное, не найдется времени приехать, чтобы взглянуть на нее вместе со мной?

– Я сейчас немного занят, – ответил Бобби, раздвигая пульсирующую плоть Касси и засовывая туда второй палец, отчего из ее груди вырвался приглушенный стон. – Если дело может подождать до тех пор, пока я не найду Рубенса, то я приеду.

Касси часто и тяжело дышала, слегка шевеля губами. Подталкиваемая умелыми пальцами Бобби, которые медленно и нежно ласкали ее влажную плоть, мягко надавливая именно там, где нужно, она уже была почти готова взлететь… вот так, да… и – Господи!.. да, тут тоже – Касси больше не могла сдерживаться, хотя и понимала, что Джорджу будет все слышно.

– Ничего, ничего, – шептал Бобби, прижимаясь губами к ее уху, будто знал, будто мог предугадать, в какой именно момент нужно будет прикрыть ей рот своими губами… вот, вот, еще чуть-чуть, еще немного, сейчас. Касси взорвалась от оргазма. Ее пронзительный крик завибрировал у нее в горле.

– Я не вовремя? – словно о слишком раннем прибытии на вечеринку вежливо осведомился Джордж.

– Все в порядке, – заверил его Бобби, легко целуя Касси. – Мы почти закончили. Удивительно, однако, – продолжил он, демонстрируя редкую способность выполнять несколько дел одновременно, – что Рубенс так нигде и не всплыл. Это такая картина, которую не один миллиардер хотел бы повесить в спальне своей подружки. Перепродажа обычно происходит быстро.

– Странно. Но и на Восточном побережье ничего не слышно. Я справлялся у всех, кого знаю. Мой человек из «Баттерфилд»[12]12
  Аукционный дом.


[Закрыть]
в Лос-Анджелесе говорит, что у него тоже по нулям.

– Как и тут, где я нахожусь. – Бобби вопросительно повел бровями, потому что Касси, соскользнув вниз, опустилась на колени и устроилась между его ног.

– Подозреваемые есть?

– Сегодня я допросил охранников и почти всех сотрудников. – Касси расстегнула молнию на его шортах. Бобби улыбнулся. – Этот музей строго охраняемым не назовешь, но мне кажется, ни один из охранников в деле не замешан. – Касси извлекла наружу его эрегированный член, и Бобби слегка пошевелился. – Нутром чую. – Когда ее губы сомкнулись на его налившемся кровью пенисе, Бобби неподвижно замер.

– Обычно ты оказываешься прав. По крайней мере раньше так было. Я буду держать тебя в курсе событий. А ты дай знать, когда сможешь вырваться в Болгарию, скорее всего в Софию. Вряд ли Тициан окажется где-то еще… Алло, ты меня слушаешь?

– Я тебе перезвоню, – сказал Бобби, прерывисто дыша и запуская пальцы в волосы Касси. – Дождись меня, ладно?

Джордж издал смешок:

– Что, очень занят?

Телефон отключился. Из «спикера» понеслось громкое гудение, но те двое, что находились в кабинете, не обращали на него никакого внимания.

Ощущения отключили слуховое восприятие Бобби, когда Касси несколько раз прошлась языком снизу вверх по всей длине его члена. Одной рукой она придерживала мошонку, а другой крепко сжимала член у самого основания. Нервы Бобби были напряжены до предела: он ждал, когда она снова сожмет губами его пенис, когда возьмет его в рот.

Касси подняла глаза, ее губы находились почти у самой набухшей головки члена.

– Готов? – шепотом спросила она.

Бобби нажал руками на ее голову, пригибая книзу. Чтобы понять желание другого, ни одному из них не понадобилась способность читать чужие мысли.

Касси медленно и понемногу забирала член в рот, ласкала его языком, с неожиданной для нее силой сопротивляясь давлению рук Бобби – она теперь сама задавала темп… сдерживала Бобби, заставляла ждать того момента, когда член упрется ей в горло.

Вдруг Бобби охватило невероятное блаженство, руки и ноги отяжелели, в сознании неоновым огнем высветились слова «раб любви».

Тем же неоновым светом мерцал и переливался прямой путь, ведущий к пульсирующему центру жадного тела Касси.

И вдруг все смешалось, стало непонятно – кто пленник, а кто захватчик.

Глаза Бобби закрылись, голова откинулась назад, хватка ослабела.

Но он все еще не убирал рук от источника наслаждения.

Бедра Касси орошала влага желания: прикасаясь к Бобби, ощущая его вкус, лаская его плоть языком, она и сама загоралась ненасытной жаждой. Он был ее болезнью, ее неутолимой страстью.

Касси безумно хотела его.

Или, быть может, не его, а только секса.

Однако сомнение длилось недолго – прозвучавший в голове у Касси голос тут же безапелляционно заявил: нет, именно его.

Решенная в изысканном ритме каденция, связующий их поток чувственных флюидов, его член, скользящий меж ее губ, ее смиренная коленопреклоненная поза с опущенной головой заставили и без того уже распаленного Бобби почувствовать какой-то первобытный порыв. Движения ее губ вырвали из его груди глубокий стон, пальцы Бобби сжимались и разжимались в такт ее движениям. И он вознес благодарения всем имеющимся поблизости милостивым богам за то, что у мужа Касси оказался настолько дурной вкус, что он предпочел другую. Ведь Бобби с ума сошел бы от досады, застань он здесь Касси Хилл замужней женщиной и верной супругой. Он решил бы, что удача обошла его стороной.

Но удача ему благоволила, да еще как! Его оргазм набирал силу и летел вперед по финишной прямой. И все мысли его были только об одном – о великолепной перспективе безостановочного, обильного секса с горячей рыжеволосой красавицей, делающей ему минет.

Еще мгновение – и Касси проглотила его сперму, а Бобби пытался вобрать в раскрывшиеся легкие как можно больше воздуха. Гудение все еще включенного телефона вдруг стало очень громким.

Касси подняла голову.

Он наклонился и поцелуем собрал остатки влаги с ее губ.

– Очень любезно с твоей стороны, – пробормотала она, вытирая рот тыльной стороной ладони.

Бобби повел темными бровями:

– Это самое меньшее, что я могу сделать для тебя в качестве благодарности.

Она улыбнулась:

– Я тоже… хотя… то есть… если ты не сочтешь меня чересчур требовательной… – Она опустила глаза на его вновь поднимающийся член.

– Он слушает, – пояснил Бобби. Его ненасытный член уже предвидел конец фразы. – Иди сюда. – Бобби поднял Касси на ноги, задрал на ней юбку и стянул с нее трусики. Затем, дождавшись, пока она переступит через них, бросил клочок зеленых кружев на стол. – Это просто невероятно, черт побери, – прошептал он, удерживая Касси за талию, пока она опускалась на его член. – Но мы теперь с тобой, наверное, будем трахаться до потери сознания.

– Или до тех пор, пока Артур не вышибет дверь.

Бобби посмотрел на Касси из-под ресниц:

– Не порть настроение.

– А ты молчи. – Касси скинула туфли. Бобби рассмеялся:

– Есть, мэм. – Раздвинув ей бедра, он, не опуская рук с ее талии, с силой подался тазом вверх.

Касси не могла двинуться. И он знал это.

Она могла только одно – с наслаждением и блаженными вздохами вбирать его в себя.

– Скажи, когда хватит, – прошептал Бобби, предупреждая, что уже готов к действию.

Касси будто не слышала его. Она активно двигала бедрами, поудобнее устраиваясь на нем.

Член вошел в нее дальше, пальцы Бобби сжались на ее талии, и он прибавил скорости, подстраиваясь под ее ритм.

Это была неистовая, изнурительная гонка к оргазму – бурному и гальваническому, где каждый эгоистично старался обогнать другого в достижении своей цели. Всего через несколько мгновений они, задыхающиеся и раскрасневшиеся, с бешено колотящимися сердцами достигли кульминации.

– Нам нужна кровать, – выдохнул Бобби.

– И уютное, уединенное местечко, – выдохнула Касси.

– И какая-нибудь салфетка, – пробормотал он. – Мы все перепачкались.

– Не двигайся. – Откинувшись назад с гибкостью, которой она была обязана исключительно сексу, восстановившему мышечный тонус, а вовсе не спортивным упражнениям, Касси потянулась за сумочкой.

И вскоре извлекла оттуда пакет салфеток. Бобби осторожно, чтобы не закапать шорты, помог ей вытереть себя и вытереться самой.

– А теперь мне нужна еда, – сказала Касси, приводя в порядок юбку и блузку.

– Скажи, что и где. И я думаю: пошел этот Артур к черту. Мы должны иметь возможность ходить вместе – ведь я веду себя нормально, руки не распускаю.

– Мы и так ходим вместе. – Касси сунула ноги в свои зеленые туфли с ремешками.

Застегивая шорты, Бобби поднял на нее глаза.

– Хорошая работа.

– Ты тоже не подкачал. Спасибо. Примерно на час или около того мне должно хватить. Никакого давления, – прибавила она с улыбкой.

– Ни Боже мой.

– Ну как, я не слишком требовательна?

– Если мне станет невмоготу, я скажу.

– В самом деле?

– Но этого не случится. – Он безмятежно улыбнулся. – Гарантирую. У тебя или у меня? Сначала ресторан или возьмем еду с собой?

– У меня. Там моя одежда.

– Тогда заскочим ко мне, и я переоденусь к утру.

Касси улыбнулась:

– С тобой действительно просто.

Бобби тоже ответил ей улыбкой:

– Мне нравится то, чем я занимаюсь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации