282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Thomas Bernhard » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 16 декабря 2024, 18:00


Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

И вот когда он

мой муж

увидел ласточку

на памятнике Неизвестному солдату

он мне ее показал

поднял трость и показал

поднял трость госпожа Отрада

это и спасло ему жизнь

не подними он трость

и он бы стал жертвой покушения

а так жертвой стал полковник

Секундное дело госпожа Отрада

секундное

А второй выстрел в воздух

вероятно эти анархисты испугались

что не уложили президента с первого выстрела

(Смотрит на пустую корзину)

Подозрение

пало на вашего сына

госпожа Отрада

(Отраде прямо в лицо)

Ваш сын ведь зачислен в университет

не так ли госпожа Отрада


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

Все государство

пропитано страхом госпожа Отрада

(Смотрит в сторону ванной)

Гордыня

ненависть

и больше ничего

Сцена вторая

Президентша сидит за туалетным столиком, лицо закрыто вуалью, Госпожа Отрада стоит у нее за спиной


Президентша

Я вижу

а меня не видят

Я все вижу

и себя вижу госпожа Отрада

в зеркале

Я и вас вижу

вы стоите со своим как всегда

пергаментным лицом

у меня за спиной

Скоро я вас догоню

Тогда лица у нас будут одинаковые

госпожа Отрада

(Оборачивается в сторону ванной)


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

Этот смех и раньше-то

всегда меня отталкивал

(Сама с собой)

как и все остальное в этом человеке

меня отталкивало

все

понимаете госпожа Отрада

все

Потому что я его ненавидела

потому что он меня отталкивал

гордыня

ненависть

больше ничего

Анархисты охотятся именно за ним

но ни разу не попали

пока что

слышите госпожа Отрада


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

пока что

И тогда останусь я

Я стану президентской вдовой

Я часто спрашиваю себя

кто следующий

может председатель конституционного суда

или министр иностранных дел

наверно новый министр иностранных дел

или новый министр внутренних

Скоро в этом государстве

ни одной светлой головы не останется

ни одной светлой

ни одной выдающейся головы

говорит капеллан

вы слышите госпожа Отрада

архиепископа стережет

его собственная вооруженная охрана

Архиепископ отказался

от каждодневной прогулки

по архиепископскому дворцу

не выходит больше из комнаты

ему тоже страшно

Им всем страшно

страшно всем вы слышите

сперва им не было страшно

но сейчас даже церковные иерархи и те боятся

Может следующий как раз архиепископ

Эти анархисты действуют строго по плану

так что даже если ликвидировать одних

госпожа Отрада

очередной удар тут же нанесут другие

покуда не добьются своего

(Отраде прямо в лицо)

Подозрение пало на вашего сына

Студенты с философского факультета

самые опасные

говорит капеллан

ну и еще с теологического

философы и теологи

от них вся порча

отравляют государство

губят его

тем что губят нас


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

Слишком много

было свободы

капеллан говорит

Стоит только чуть отпустить вожжи

и анархия тут как тут госпожа Отрада

(Смотрит в зеркало, приникает к зеркалу всем лицом)

Я вижу

а другие меня не видят госпожа Отрада

Художники

которых я всегда поддерживала

все эти живописцы скульпторы поэты

госпожа Отрада

виртуозы-музыканты

они все неблагодарные

Меценатство это бессмыслица

поддерживать художника

глупость

Художников надобно ногами топтать

говорит капеллан

Топтать ногами

художников и искусство

ногами топтать госпожа Отрада

(Немного погодя)

Вот так

меня должен был рисовать

тот профессор живописи

так

вот так госпожа Отрада

(Срывает вуаль с лица)

А не так

(Отраде в лицо)

а не так

(Швыряет вуаль на пол)


Президент громко смеется


Президентша (приказывая Отраде)

Поднимите

поднимите вуаль

сейчас же


Госпожа Отрада поднимает вуаль


Президентша

Набросьте на себя вуаль

набросьте


Госпожа Отрада набрасывает на себя вуаль


Президентша

(громко смеется, потом внезапно кричит)

Вы не имеете права

носить вуаль

Вы права не имеете

никакого права

Снимите вуаль

снимите

сейчас же


Госпожа Отрада снимает вуаль


Президентша

Вы должны носить ваше настоящее лицо

госпожа Отрада

(Указывая на вешалку)

Туда

повесьте вуаль туда


Госпожа Отрада вешает вуаль на вешалку


Президентша

(приказывая)

Причешите меня


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

(глядя в сторону ванной)

Этот смех

Этому человеку

все время надо смеяться

он все время смеется

(Смотрит на пустую корзину)

Мы ненавидели его

он ненавидел нас

мы ненавидели его

Гордыня

и ненависть

больше ничего


Госпожа Отрада причесывает Президентшу


Президентша

Ваш запах

видимо это он

напоминает мне о бедности

но ваше дыхание внушает доверие

госпожа Отрада

то вы дышите ровно

и тогда внушаете доверие

а то вдруг совершенно неравномерно

затравленно

и я понятия не имею

что с вами происходит

Владеть своей головой и своим телом

учит капеллан

Дисциплина тела

Сделать дисциплину ума и тела

своей философией

понимаете

(С пафосом)

Я так восхищена дисциплиной

головы капеллана

Церковные головы

это анархистские головы

так капеллан сказал

Мой муж

церкви не доверяет

Носить на плечах

такую беспрерывно

и обо всем

думающую голову

говорит капеллан

такую все прямо как скальпелем

рассекающую голову

на плечах носить

Он отступник

почти что уже

отлучен от церкви

Первоначально я к капеллану не питала ничего

кроме отвращения

Только его знаниями французского

восхищалась всегда

Как он Золя мне читал Флобера

(Глядя на пустую корзину)

даже его это захватывало

этого внимательного дружка

подле меня

и Гете слышите

и Марселя Пруста

и наконец Вольтера

снова и снова

Вольтера

Вольтера

Когда он

Вольтер

сталкивался возле калитки со своим ослом

в своем поместье в Ферне госпожа Отрада

когда он сталкивался возле калитки с ослом

он говорил

Только после вас господин президент


Госпожа Отрада громко смеется


Президентша

(осаживая ее)

Успокойтесь

Кто вам дал право

над этим смеяться

Только не вы

Прошу вас

говорил Вольтер своему ослу

только после вас господин президент

А произношение у капеллана

особенно когда он Вольтера читал

какое произношение

восторг

Он отказался заведовать

кафедрой в Сорбонне

ради меня госпожа Отрада


Госпожа Отрада массирует Президентше шею


Президентша

Тепло

поднимается незаметно

по законам медицины

к голове

совершенно незаметно

(Внезапно о Каплане)

Представьте себе

его мать

когда ему исполнилось три года

его выгнала

выгнала

В Роттердаме на рыбацкой шхуне

он болтался в каком-то гамаке

у своих приемных родителей

его мать вытолкнула его в люди

в жутчайшую нищету

но только так

снизу вверх

человек способен чего-то достигнуть

Только из такой нищеты

вырастают такие головы

самые выдающиеся головы

Из ужасающего детства

потом вдруг выходит гений госпожа Отрада

Как говорит капеллан

Марсель Пруст это гениально

Ужасающее детство

самый бесценный капитал госпожа Отрада

Это тоже он сказал

каждый день он говорит по меньшей мере одну

выдающуюся фразу

Но если он все эти свои фразы

действительно выдающиеся

не будет записывать

они будут утрачены

Сколько будет утрачено для истории

госпожа Отрада

если капеллан не будет записывать

Когда-нибудь в свое время говорит он

в свое время он запишет все

что покажется ему достаточно значительным

и достойным записи

когда-нибудь в свое время

Это свое время пока не наступило

Вот я и стараюсь

как могу записываю то

что он говорит

но я вечно теряю эти свои записи

Гений говорит капеллан

поднимается наверх с самых низов

А Паскаль говорит

достаточно просто быть

(Внезапно командует)

А теперь ноги

помассируйте мне ноги

(Вытягивает правую ногу)


Госпожа Отрада массирует ей правую ногу


Президентша

Конечно надо иметь такое же развитие

как капеллан

который знает все части света

все части света госпожа Отрада

чтобы уметь мыслить

столь поразительным образом

Все наружные части света

и все внутренние

То что снаружи

и то что внутри

Знать всю географию наружную

и всю внутреннюю географию

И мыслить как хирург

понимаете

Отказаться от профессорской ставки

в Сорбонне

чтобы читать мне Золя

и Флобера

и Марселя Пруста

Мой муж его ненавидит

Он и в истории

лучше всех разбирается

Так что это вовсе не выброшенные деньги

иметь на службе столь выдающийся ум

(Смотрит на пустую корзину)

А уж его он любил

словами не передать

Всегда что-нибудь ему приносил

Даже ветчину

даже ветчину госпожа Отрада

земляные орехи

бананы

сэндвичи госпожа Отрада

сэндвичи

однажды он ему

по кусочку

(Вытягивает левую ногу)


Госпожа Отрада массирует ей левую ногу


Президентша

двенадцать сэндвичей

самых изысканных из всех

какие я когда-либо делала

скормил по кусочку

прямо в пасть

ему

(Смотрит в пустую корзину)

ему

по кусочку

абсолютно музыкально

по законам музыки

я даже удивилась

А то что капеллан говорит о Паскале

приложимо к нему самому

Его собственные мысли

не уступят паскалевым

Но о чем это я с вами говорю

Я говорю с вами

а вы даже не понимаете о чем


Президент и Массажист смеются


Президентша

Столько уверенности

но и столько неуверенности

дарит нам присутствие гения

Столь глубокий ум

как ум капеллана

с одной стороны успокаивает

с другой стороны будоражит

Это и есть творческое начало

(Убирает левую ногу)


Госпожа Отрада встает


Президентша

И такой человек к тому же еще и благороден

Когда человеку

или еще лучше как он говорит

когда уму

достаточно лишь прикоснуться к теме

чтобы тут же все понять


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

Я подумала

уж не вычеркнуть ли мне

все пособия художникам

художники тоже рассадник анархизма

как говорит мой муж

и капеллан этого не оспаривает

но я их не вычеркну

Пособия художникам

вычеркнуты не будут

Где там у вас речь

которую новый полковник

сочинил для моего мужа


Госпожа Отрада выходит и возвращается с текстом речи


Президентша

(берет речь, читает)

что это злодеяние не останется безнаказанным

и теперь здесь

стоя над отверстой могилой

Верный товарищ

истинный гражданин

(Обращаясь к Отраде)

Разве не жуть

новый полковник

должен писать надгробную речь

о своем предшественнике

разве нет в этом своих трагических черт

госпожа Отрада

(Читает дальше)

над отверстой могилой

этого столь бескорыстного человека

отважного офицера

который ради своей отчизны

отчизны

отчизны

отчизны

(Кладет речь на туалетный столик, высовывает язык)

Отчизны

(К Отраде)

Когда будете давать мужу микстуру от кашля

дайте и мне тоже

запомните

две ложки мужу

две ложки мне

может мне это поможет

лучше разучивать роль

для детского утренника

Как вы знаете я уже двадцать лет

играю главную роль

последние годы через силу

через силу

но все меня осаждают

и я снова играю

Я спрашиваю себя

прилично ли мне

в столь ужасное время

когда вокруг столько страданий

снова в этом участвовать

Что вы скажете

Прилично ли мне участвовать

играть в театральной пьесе

в такое ужасное время

когда мы что ни день

должны ходить на кладбище

стоять над гробом

очередного преданного нам убитого

Мне тяжело

стоять над отверстой могилой госпожа Отрада

а стоя над отверстой могилой

я вижу себя саму не над отверстой могилой

а на сцене райка

и произношу свой текст

этот веселый текст для детишек

госпожа Отрада

И спрашиваю себя

когда же я утрачу самообладание

Ведь когда-нибудь я того и гляди

стоя над отверстой могилой

вместо того чтобы скорбеть

начну произносить текст своей роли

этот веселый текст госпожа Отрада

этот веселый текст


Президент и Массажист громко смеются


Президентша

А еще я спрашиваю себя

с какой это стати

я посвятила вас в искусство массажа


Госпожа Отрада снова начинает массировать ей шею


Президентша

От центра к краю

госпожа Отрада

Постоянно думать об оттоке вредных веществ

Нежно и в то же время решительно

Всех возбудителей болезни

из тела вроде моего

выгонять массажем

Эти картины

эти идеи в моей голове

когда вы меня массируете

Я себя часто спрашиваю

а что видите вы

о чем вы думаете

когда я массирую вас

Столько всякой дряни разом всплывает


Президент и Массажист смеются


Президентша

Конечно

Вам-то бояться нечего

Вам-то анархисты

ничего не сделают

Хотя ведь могут

и по ошибке

по ошибке

если они вдруг по ошибке

(Смотрит на пустую корзину)


Президентша

Вот как его убили

убили

Я как вспомню

как он голову положил на край корзины

Верный мой зверек

он наблюдал за мной часами

когда я читала Флобера

или Золя

или Альбера Камю понимаете

этих великих французов

которые всегда увлекали меня сильнее всего

Что творится в душе

у такого вот невинного создания

мы ведь не знаем

Свою тайну он унес с собой в могилу

(Смотрит в сторону ванной)

Они хотели убить его

Убить его

вот в чем был их замысел

(Смотрит на пустую корзину)

А убили

бедное животное

Капеллан говорит

что это просто

сумасшедшие

молодые люди

у которых в головах

совершенно безысходная путаница

госпожа Отрада

Это не пролетариат

госпожа Отрада

это интеллигенция


Президент громко смеется


Президентша

Моему мужу

тоже страшно

но он этого не показывает

ему нельзя показывать страх

Мне можно показывать

всем нам можно

Да еще как

(Отраде прямо в лицо)

Вы еще как его показываете

хотя вам-то бояться нечего

Вам-то нечего бояться

Это мне надо бояться

А не вам

Для меня все так сошлось

что мне просто нельзя не бояться

говорит капеллан

а для вас все

чтобы вы ни капельки не боялись

(Отраде в лицо)

Разве что по ошибке

госпожа Отрада

У меня чулки съезжают


Президентша вытягивает правую ногу, Госпожа Отрада поправляет ей правый чулок,

Президентша вытягивает левую ногу, Госпожа Отрада поправляет ей левый чулок


Президентша

Но что анархисты

отнимут у меня самое драгоценное

А люди не понимают

не хотят ничего понимать

не могут понять

(Убирает ноги)


Госпожа Отрада встает


Президентша

Это сколько же надгробных речей

старый полковник написал

в последнее время

не без огрехов госпожа Отрада

не без трескотни

и только себе самому не успел

Вполне мог бы написать и себе самому

самому себе госпожа Отрада

(Берет со столика текст речи, зачитывает)

И вот этого беззаветно преданного человека

мы предаем сейчас родной земле

стоя над его последним приютом

и в скорби вопрошая себя

во имя чего этот верный слуга народа

отдал свою жизнь

но мы знаем во имя чего

он отдал свою жизнь

(Бросает текст обратно на столик, Отраде)

Вы знаете во имя чего

полковник отдал свою жизнь

Вы это знаете

Я вас спрашиваю

вы знаете

отдал свою жизнь

полковник отдал свою жизнь

(Смотрит в сторону ванной)


Президент смеется


Президентша

Они уже много лет

думают только об одном

как бы его устранить

(Неожиданно громко)

Никакой пощады анархистам

никакой пощады

выжечь каленым железом

каленым железом и немедленно

говорит капеллан

С другой же стороны

(Ищет что-то)

Куда же я заколку задевала

длинная такая заколка госпожа Отрада


Президент включает душ


Президентша

Заколку для волос

госпожа Отрада


Госпожа Отрада, нагнувшись, ищет заколку


Президентша

Капеллан за немедленную расправу

с одной стороны

с другой же стороны

Но капеллан это еще не церковь


Президент кашляет

Госпожа Отрада находит заколку, встает

Президентша тут же сует заколку себе в рот

Госпожа Отрада вынимает заколку у нее изо рта


Президентша

Да-да вы правы

не бойтесь отучать меня

от этой скверной привычки

Совать заколку в рот

ужасная привычка

такая ужасная

и такая распространенная привычка

совать заколки в рот

(Отраде прямо в лицо)

Ужасно скверная привычка

А сразу после похорон

напомните мне госпожа Отрада

мне надо на фирму


Госпожа Отрада хочет что-то сказать


Президентша

Не говорите мне ничего

Мне надо сразу

и на фирму

и в институт судебной медицины

(Смотрит на пустую корзину)

И еще текст учить

мою роль

для детского утренника

(Неожиданно)

А где у нас полковник лежит


Госпожа Отрада

В музее вооруженных сил


Президентша

В музее вооруженных сил

оттуда с кортежем

на центральное кладбище


Госпожа Отрада

На центральное кладбище


Президентша

Это будет сокрушительная демонстрация

против анархизма госпожа Отрада

так капеллан говорит


Президент (Массажисту)

Оботрите меня хорошенько

хорошенько оботрите

хорошо

вот так

(Смеется)


Президентша

Когда фирма такая большая как моя

а именно такую фирму я принесла в наш брак

в качестве приданого госпожа Отрада

иногда просто

теряешь контроль

госпожа Отрада теряешь контроль

все эти колебания курсов

проводы на пенсию

чествования

Да еще и кражи госпожа Отрада


Госпожа Отрада наклоняется


Президентша

(смотрит на пол)

Где-то там она должна быть

там

вот там


Госпожа Отрада встает с заколкой в руках


Президентша

И не совать в рот

в рот не совать ни в коем случае

Так вот такая большая фирма как наша

просто подбивает некоторых людей

на воровство

Если бы вы знали сколько служащих

уже попались у нас на воровстве

Иногда мы лишь годы спустя это раскрываем

но мы раскрываем все кражи

у нас ни один воришка не уходит от ответа

(Смотрит на пустую корзину)

Ты-то при чем

во всех этих всемирно-политических дрязгах

(Склоняется над пустой корзиной)

Ты

мой хороший

ты-то тут при чем

(Отраде)

Пусть не вздумают

ошейник сжигать

Ошейник пусть вернут

Такой красивый

ошейник

с двумя золотыми заклепками

(В пустую корзину)

Они тебя у меня отняли

отняли у меня

эти анархисты

тебя отняли

(Отраде)

Вы слышали

Ошейник

только снимайте ласково

(Понуря голову)

Мне до сих пор жутко от того

что я увидела

в институте судебной медицины

(Отраде в лицо)

Представьте себе

они полковника

(Смотрит на пустую корзину)

доставили в институт судебной медицины

с ним

вместе


Президент, завернутый по пояс в полотенце, выходит из ванной, за ним Массажист

Президентша внезапно, так, чтобы все отчетливо это видели, хватает Отраду за запястье и так, не отпуская, говорит мужу


Президентша

Если бы не она

(Выпускает руку Отрады)


Госпожа Отрада с длинными подштанниками в руках спешит к Президенту


Массажист (поклонившись Президенту)

Большое спасибо господин президент

До свидания господин президент

(Кланяется Президентше)

До свидания госпожа президент

(Уходит)


Госпожа Отрада помогает Президенту влезть в подштанники


Президент (вслед Массажисту)

И не забудьте завтра

захватить экстракт мелиссы

экстракт мелиссы

(Усаживается за туалетный столик)


Президентша (Отраде)

Покажите моему мужу

текст речи

(Берет с туалетного столика текст надгробной речи, написанный новым полковником, дает его Отраде)


Госпожа Отрада передает текст Президенту


Президентша

По-моему

у твоего нового полковника

стиль хороший

у нового твоего телохранителя

у адъютанта твоего

Только стариков

кому вот-вот на пенсию

тебе и присылают

охранять президента


Президент

(читая речь)

Будем надеяться

работа нового полковника

не сведется только к сочинению

надгробных речей


Госпожа Отрада надевает Президенту, пока тот читает речь, сперва левый, потом правый носок


Президентша

Наша Отрада прогладила тебе траурную повязку

Рана еще кровоточит


Президент щупает себе голову


Президентша

(встает и подходит к нему)

Рана больше не кровоточит

Царапина

да и царапины почти нет

(Целует его в лоб, показывает на текст речи)

Видишь

не останется безнаказанным

не должно остаться безнаказанным

(Смеется, возвращается к туалетному столику, садится)

Не останется безнаказанным

капеллан говорит

что это совершенно идиотская

формулировка


Госпожа Отрада натянула Президенту оба носка


Президент

Обстоятельства помешали мне

посвятить себя своему любимому занятию

естественным наукам

а мой сын посвящает себя

нет

нет нет


Президентша

А теперь еще расскажи Отраде

как в тридцать четвертом у тебя был выбор

между двумя посольскими назначениями

только это ее больше

не интересует

как не интересует и меня

Потому что в решающий момент

ты направился в столицу

и все взял в свои руки


Госпожа Отрада причесывает Президенту влажные волосы


Президентша

Случайное знакомство

с влиятельным лицом

после столь плачевного окончания войны

(Подражая интонациям мужа)

И тогда я начал заниматься

исключительно Меттернихом

читать одного только Меттерниха

О династическом характере

О славянском союзном государстве и т. д.

О двудержавности

Существа о двух головах

одна из которых всегда

есть более активная часть и т. д.

Об историческом разрезе

идентичности и т. д.

Я стою за то

чтобы спокойно давать людям высказывать все

что им угодно

покуда они позволяют нам делать все

что нам угодно и т. д.

Осторожный

пессимизм

(Отраде)

Послушайте моего мужа

он всегда говорит одно и то же

а я слушаю что он говорит

без конца слушаю что он говорит

вот уже тридцать лет я слушаю

одно и то же

господствующие народы

две половины одной державы

концессии

а затем

роковое деяние и т. д.

А затем

но это уже около четырех пополудни

когда он делает вид

что беседует со мной

меня развлекает

о государственном канцлере Каунице


Госпожа Отрада помогает Президенту надеть нижнюю сорочку, потом рубашку, щеткой чистит жилетку, пока Президент застегивает рубашку


Президентша

(красится, глядя в зеркало)

Скоро они все

хорошие и ясные головы

уничтожат


Президент

Новый полковник

выдающийся офицер


Президентша

Как и старый полковник

который был не в силах тебя защитить

Он должен был тебя предостеречь

Должен был сказать

к могиле Неизвестного солдата ни ногой

должен был вычислить

где нанесут удар анархисты

(Глядя на пустую корзину)

Скоро они все хорошие и ясные головы

уничтожат

говорит капеллан

(Взглянув в сторону окна)

Смотреть вниз

и бояться

(Глядя в зеркало)

Последний раз

когда я играла на детском утреннике

вдруг в голове совершенно пусто

не помню ни слова

стою

и ни слова не помню

ни слова

а актеры на меня смотрят


Президент

Мне всегда нравилось

как ты играешь в этих детских спектаклях

Ты свой талант

не развивала

Могла бы большой актрисой стать

Это так к слову


Госпожа Отрада помогает Президенту надеть брюки


Президент

Меня женщины

с артистическим талантом

всегда привлекали

которые в восторге от Шекспира

от Мольера

Сам-то я только оперу люблю

(Выкрикивает)

Зрелища


Президентша

Где ты с ней встречаешься


Президент

В Мадриде


Президентша

В Мадриде

Не слишком ли хлопотно

встречаться в Мадриде

Мог бы сразу и отсюда ее взять


Президент

Лучше без шума дитя мое

только без шума

(Вытягивает правую ногу, позволяя Отраде надеть ему правый туфель)

Только без шума

(Вытягивает левую ногу, позволяя Отраде надеть ему левый туфель)

Она уже в Мадриде

Если бы не похороны

я бы тоже уже был там

элегантный город

(Отраде)

Вот куда вам надо бы разок съездить

и купить там себе пару туфель

госпожа Отрада

самую элегантную обувь

можно купить только в Мадриде

и в Лиссабоне


Госпожа Отрада поправляет на Президенте сорочку


Президент (Отраде)

Вы все еще носите

туфли вашей покойной матери

госпожа Отрада

(Смотрит на ее туфли)

Они же совершенно вышли из моды

Так что съездите-ка разок в Мадрид


Президентша

(смотрясь в зеркало)

Только в этот раз

еще только раз

и больше никогда

в последний раз

я в этом участвую

участвую

в последний раз

(Глядя на пустую корзину)

Но кто один раз начал

кто в это дело впутался

тому уже не выбраться


Президент

Ты знала

что эта драма

основывается на идее архиепископа

Первые наброски к ней

принадлежат архиепископу


Президентша

(глядя на пустую корзину)

Ты мой маленький театральный критик

мой бедный малыш

Ты-то всегда смотрел

когда я

перед зеркалом

разучивала роль

всегда смотрел

и слушал

у него был такой тонкий слух

(Президенту)

И я сразу замечала

когда что-то было не так

Интонация

или манера выражения

В такой роли

все держится на психологии

говорит капеллан

(Смотрит на пустую корзину)

У тебя было такое слабое сердце

вот анархисты

тебя и убили

Государственные преступники

Если бы они попали в него

но они попали в тебя

в полковника и в тебя

потому что у тебя такое слабое сердце

в тебя

из засады

гордыня

ненависть

ничего больше

(Отраде)

Осторожнее бинтуйте голову

моему мужу

осторожнее


Президент

Как можно осторожнее

госпожа Отрада


Президентша

Погиб мгновенно

выстрел

и его не стало

Бедный песик

я даже не заметила

что в полковника попали

я думала

что это песика моего застрелили

Разрыв сердца

(Смотрит на пустую корзину)

Сокровище мое

у меня на руках

(Оборачивается и показывает)

вот так

так я его выронила

вот так

на землю

когда я заметила

что песик мертв

я его выронила

(Отраде)

Вы понимаете

бросила на землю

как только он умер

бездыханного

(Еще раз показывает, как это произошло)

Вот так

так

(Снова смотрит в зеркало)

Он был еще совсем теплый

А мы отделались только испугом


Входит Служанка


Служанка

Господин полковник


Президентша

Попросите господина полковника войти

(Смотрит на часы)

Ровно десять


Служанка уходит


Президентша

Когда похороны

госпожа Отрада


Госпожа Отрада

В одиннадцать

госпожа президент


Президент

Все похороны

начинаются в одиннадцать

все государственные похороны


С папкой под мышкой входит Полковник, кланяется сперва Президентше, потом Президенту


Президент

Входите господин полковник

входите


Президентша (Полковнику)

Ну что взяли злоумышленников


Полковник

Никак нет госпожа президент


Президентша

Нет

нет


Президент

Еще нет

(Жестом просит Полковника показать ему папку)


Полковник

Помилования

господин президент

Три помилования

Канцлер эти помилования

уже подписал


Президентша

(красясь)

Канцлер подписал

Канцлер подписал

а президент не подпишет

мой муж не подпишет

(Президенту, яростно)

Никаких помилований

Никаких помилований


Госпожа Отрада подносит Президентше черное платье


Президентша

Никаких помилований

Что за люди


Президент тем временем просматривает папку


Полковник

Так называемые пожизненные

госпожа президент

так называемые пожизненные


Президентша

То есть опасные преступники


Полковник

Даже очень опасные


Президентша

Я эти рождественские амнистии

всегда ненавидела

Как только ноябрь

тут же эти ходатайства о помиловании

(Президенту)

Только посмей подписать

Никто не будет помилован

Никаких помилований


Полковник захлопывает папку


Президентша

Сейчас неподходящий момент

для помилований

никакой милости

никакой пощады

(Отраде)

Что вы стоите

надевайте же на меня платье


Госпожа Отрада начинает надевать на нее платье


Президентша

(тем временем)

Всегда ненавидела эти помилования

Только не теперь

теперь нет

(В зеркало)

Никогда

(После того как платье оказывается на ней, оборачивается к Президенту)

Никаких помилований

Неслыханно

(Оборачивается к пустой корзине, смотрит на нее)

Когда у меня отняли самое дорогое

(Полковнику)

Вы можете идти

Идите

Ах да кстати

ваша речь это шедевр

ваша речь в честь вашего предшественника

это шедевр


Полковник, не переставая кланяться, уходит


Президентша (Полковнику вслед)

Шедевр

шедевр

(В сторону корзины)

шедевр

(Президенту)

Эти помилования анахронизм

анахронизм

анахронизм

(Вытягивает правую ногу)


Госпожа Отрада надевает ей правую туфлю


Президентша

Анахронизм

(Вытягивает левую ногу)


Госпожа Отрада надевает ей левую туфлю


Президентша

Не надо было нам

идти к могиле Неизвестного солдата

(Президенту в лицо)

Предлагать тебе

помиловать приговоренных пожизненно

в такое время

(Смотрит на пустую корзину)

это бестактность


Президент натягивает на плечи подтяжки


Президентша

Только потому

что мне взбрело в голову

пойти на могилу Неизвестного солдата

в тот день

(Смотрит в окно)

хотя на самом деле

я хотела в тот день

купить себе новую шляпку

(Отраде)

Только не черную шляпку

госпожа Отрада

даже и не помышляйте

о черной шляпке

ничего черного

Хотела пойти в город

в шляпный магазин

но вместо шляпного магазина

пошла в канцелярию президента

(Президенту)

и повела тебя в парк

к могиле Неизвестного солдата

(Смотрит на пустую корзину)

А уж песик мой как радовался

он сразу побежал

убежал далеко

скакал вокруг памятника

Вдруг выстрел

И я его отшвырнула

(Показывает)

Вот так я своего песика отшвырнула

вот так


Президент

Полковник

погиб на месте

сразу

и лишь в двадцати шагах от того места

где двадцать лет назад

убили канцлера


Президентша

Сейчас такое время

когда все перевернулось

говорит капеллан

В каждом человеке

таится анархист

всякая толковая голова

анархистская голова

Быть может

говорит капеллан

это уже революция

(Отраде)

Перестелите постель моего мужа

ему теперь надо менять белье каждый день

он все кровью заляпывает

Ночью

без повязки

(Президенту)

Только малюсенький шрам

на голове

такой маленький

что его вообще уже почти не видно

но


Президент обрабатывает себе ногти пилкой, потом смазывает лицо кремом

Госпожа Отрада причесывает Президентшу


Президентша

Вы за мной подсматривали

когда я с мясником

Вы все видели

а потом проговорились

улучили самое подходящее время

вы до сих пор все говорите

в самое подходящее время

но с другой стороны

мой муж знает об этой истории

и потом если совсем честно

это была идея капеллана

Если мой муж

развлекается с третьесортными актрисулями

по ночам

он знает что я тогда сделаю

у нас нет тайн

но не вздумайте намекнуть мужу

об этом хоть полусловом

Как замечательно вы выглядите в этом платье

Прямо дитя революции

Все мои обноски

идут вам как нельзя лучше

Вы так хорошо носите мои обноски

(Президенту)

Ты не находишь

что она отлично выглядит

в моих обносках

(Отраде)

Это ваш жребий

расцветать

в господских обносках

Какая неимоверная разница между нами

(Смотрит на пустую корзину)

Нет больше песика

песика нет

У вас такие изящные руки госпожа Отрада

(Внезапно что есть силы хватает Отраду за руку, делая ей больно)


Президент оборачивается, наблюдая за этой сценой


Президентша (снова выпуская Отраду)

Такое грубое лицо

и такие изящные руки

прямо принцесса

Но есть что-то отталкивающее в том

как вы меня причесываете

как вы помогаете мне одеваться

Как вы входите в дверь

Когда вы входите

я всякий раз думаю

почему она входит именно сейчас

Но вы ничего не объясняете

двадцать лет

вы ничего не объясняли

(Берет со столика разные украшения и тут же кладет обратно)

Вы мучите меня

как я мучаю вас

Вы мучите меня неосознанно

а я вас сознательно

по вполне определенному плану

А он мучит всех

(Берет в руки портрет собаки, снова ставит на туалетный столик)

всех понимаете

у него есть власть

мучить всех

Все только мучения

гордыня

ненависть

и больше ничего

Капеллан говорит

в человеческих отношениях

все сплошной абсурд


Президент

Полковник будет удостоен

почетной могилы


Президентша

Каких обычно удостаиваются

только выдающиеся художники

поэты и композиторы

(Высовывает язык)


Президент кашляет


Президентша

Улицы

по которым пройдет процессия

оцеплены

и на всех общественных зданиях

вывешены траурные стяги

И занятия в школах отменены

госпожа Отрада


Президент

На волосок


Президентша

На волосок

президент был на волосок от гибели

как театрально

как патетично

как политично

(Отраде)

Я страшно утомлена

утомлена

Беспощадность протокола

Это нелегко

быть женой президента

А уж самим президентом и подавно


Президент поднимает с пола пристяжной воротничок и прикрепляет его к рубашке


Президентша

С середины октября

мы носим только черное

и чуть ли не через день главные улицы

перекрыты и оцеплены

для похоронной процессии

А скоро начнут гибнуть сотнями

говорит капеллан

иерархи мирские

иерархи церковные

Потому что природа берет свое

настала страда

говорит капеллан

страда

(Распрямляется перед зеркалом)

Но черное мне идет

идет

очень идет


Госпожа Отрада

Черное вам идет

госпожа президент


Президентша

Вы очень хорошо знаете

что я хочу услышать

Это именно Вы


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации