Текст книги "Планета X: Мариам. Аннет. Анечка"
Автор книги: Валентина Петрунина
Жанр: Социальная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)
Глава 6
После того разговора прошел почти год. За это время они с Анри упорно работали над прочтением рукописей Якова Брюса. Записи были сделаны на немецком и русском языках. Некоторые сопровождались рисунками или схемами. Брюс делал эти заметки не для чужого прочтения. Многое, очень многое, было непонятно. Некоторые слова имели двоякую трактовку, и догадаться, что имел в виду тот, кто это писал, было сложно. Дело продвигалось медленно. Сначала с небольшим фрагментом рукописи работала Аня. Она переводила на русский те участки, которые были написаны на немецком, и переписывала все в один текст. После с написанным работали Анри и Валери. Анри, кроме этого, занимался делами, требующими его личного присутствия вне дома. Он чаще всего был в отъезде, и Ане приходилось работать с Валери. Помощник Анри был далеко не глуп, но, все равно, некоторые вещи были ему не понятны. Поскольку Анри подолгу отсутствовал, то Валери пытался сам найти ответ в книгах или других рукописях, которые Анри привозил из своих поездок. Эти рукописи тоже требовали перевода, и это был уже не немецкий, который Аня знала в совершенстве, и не французский. Пришлось учиться чешскому и арабскому языкам. То ли учителя ей попались толковые, то ли у Ани были способности к языкам, но языки эти она освоила быстро, и теперь дело оставалось за малым: перевести на русский тексты Брюса и те документы, которые понадобятся для того, чтобы эти тексты стали рабочими. Анри с Валери часами могли спорить над некоторыми фрагментами рукописи и так и не прийти к единому мнению.
Анне приходилось много работать: для того чтобы сделать перевод с первоисточника, нужно было изучить то, что уже было известно по этому вопросу, чтобы как можно точнее и понятнее пересказать написанное древними авторами. Непонятные вопросы, на которые ей не мог дать ответ Валери, она записывала, и Анри по приезде объяснял ей не понятное. Но были и такие вещи, которых и он ей не мог разъяснить. Тогда он искал нужную литературу, и работы прибавлялось. Но это было очень увлекательное занятие, и Аня радовалась как ребенок тому, что у нее получается то, чем она занимается.
В один из приездов Анри вошел в дом не один – с ним был мужчина. Высокий, худощавый; темные глаза и орлиный профиль, а также своеобразный акцент выдавали в нем итальянца. Представился незнакомец графом Калиостро. Аня была наслышана о мистических способностях и славе графа. Пробыл он у них недолго, но помощь его была неоценима. Граф с легкостью объяснял то, что они не могли постичь, и оставил, уезжая, рукописи, имеющие впоследствии огромное значение.
Постепенно стала вырисовываться картина того, чем занимался, помимо прочего, Яков Брюс. Он исследовал возможность воплотиться в нужном месте в нужное время. Именно это направление интересовало Анри и членов Общества. Они, так же как и Анри, изучали историю и различные документы, подтверждающие такую возможность. Все собранные ими данные были систематизированы и соединены в единую логическую цепь. В результате этих исследований получился некий ритуал, совершив который, можно получить точное место и время рождения тех, над кем этот ритуал будет произведен. Стоит отметить, что прослеживать путь рождения Божественного ребенка – задача не из легких, да и требующая немалых финансовых вложений. Куда как проще спланировать, не зависимо от даты их ухода, рождение членов Тайного общества в семьях состоятельных людей. Это даст возможность иметь деньги и власть, а также уменьшает риск попадания в Общество людей неблагонадежных или нечестных.
Глава 7
Ритуал было решено произвести в помещении одного из старинных замков. Владельцы замка, пользующегося дурной славой благодаря странным голосам и блуждающим огням в заросшем парке, предпочитали жить в другом месте, а местные – жители обходить его стороной. Впрочем и блуждающие огни, и голоса, и слухи о их появлении – все это было сделано и делалось специально. Общество давно облюбовало это, расположенное в тени огромных деревьев старинного парка строение, и издавна проводило в нем свои заседания и ритуалы. В одном из крыльев замка была старинная церковь, круглый зал которой как нельзя лучше подходил для проведения мистических обрядов. На мозаичном полу был выложен круг. Как этот круг оказался на полу в церкви было загадкой, но, очевидно, тот, кто планировал строительство, знал, что делал. Окна церкви были ориентированы строго по сторонам света, а острый шпиль купола увенчивал странный крест: равносторонний, оправленный в кольцо. Крест не был золотым, как принято в канонических законах. Он был серебряный. Со временем серебро покрылось патиной, потемнело, а позолоченное кольцо осталось светлым и ярким. Этот темный крест на верхушке церкви выглядел довольно зловеще и служил еще одним поводом для слухов, отпугивающих от замка местных жителей.
Ритуал был назначен на полночь. Аня, в одной просторной белой рубахе, сделанной из тончайшего материала, лежала на каменном полу в центре круга, внутри которого была нарисована пятиконечная звезда. Голова, руки и ноги ее, были расположены на лучах звезды, а у изголовья и по краям лучей находились те, кто должен будет сопровождать Аню в последующей жизни. Семь человек присутствовало в помещении. Аня в центре пятиконечной звезды, Анри у изголовья, четверо избранных членов Тайного Общества около каждой из лучей и Валери, стоящий у меноры, ориентированной строго с севера на юг. На Валери была возложена очень важная миссия проведения самого ритуала. Он был самый знающий, ответственный – кроме Анри, который был сам участником ритуала – и надежный в их команде. Стены старинной церкви были украшены фресками, изображающими семисвечники. В местах предполагаемых лампад были встроены лампады настоящие.
Зажженные светильники давали не слишком много света, и тени в углах помещения были мрачные и пугающие. Но в центре было светло. Свечи, стоящие на полу, хорошо освещали всех присутствующих. Валери, стоящий на подставленном к высокому семисвечнику постаменте с семью ступенями, начал чтение текста, составленного Яковом Брюсом. Текст имел семь частей, и каждая часть имела свою частоту, соответствующую определенной планете и частоте в энергетике Земли. Настроившись при помощи читаемых слов на необходимую частоту, Валери должен был выйти на частоту и энергетику одной из планет и зажечь в это время светильник, соединив и закрепив, таким образом, воедино энергетику Земли с потоком энергии, идущем от звезды. Когда все семь лампад будут зажжены, и в помещении образуется особая среда, Валери должен будет сотворить заклинание, которое и начнет оказывать воздействие на предстоящие события, питаясь энергией звезд и планет. Солнце, Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн – они станут теми рычагами, при помощи которых земная история будет повернута в том направлении, которое было задумано и тщательно просчитано.
Глава 8
Как странно ведет себя Валери! Аня не могла себе даже представить, что он на такое способен. Прийти к ней в спальню в отсутствии Анри! Как он посмел, ведь она не давала повода для подобных поступков! Или давала? Да, они работали, да, проводили вместе не мало времени. Ну и что? С кем ей было это еще делать, со слугами, что ли? В доме, кроме Анри и Валери, никого нет. Да и Валери был не тем человеком, которого нужно было опасаться. Всегда вежливый и услужливый, Аня считала его другом и помощником мужа. Что это могло означать? Почему он решил, что такое можно сделать? Нет, это не укладывается в ее голове! И что теперь делать? Рассказать мужу? Тогда им придется расстаться, а впереди столько интересных планов, в которых Валери должен принимать непосредственное участие и заменить его некем. Так быстро найти знающего человека в таком деле очень сложно. Они потеряют самое ценное – время. Не говорить? Да, она не станет рассказывать Анри про это происшествие, ведь, собственно говоря, ничего не произошло, если не учитывать того, что он предложил ей сделать то, чем занимаются они только с Анри. Хотя аргументировал он эти занятия вполне понятными причинами. Существует мнение, что энергетика мужчины и женщины – это только части одного организма, и это предстояло им выяснить. Вот он и предложил попробовать все проверить до приезда Анри. Может, она что-то не так поняла и напрасно поставит Валери в неловкое положение? Нет, решено, она не станет говорить про это мужу. Надо делать вид, что ничего не произошло, и все будет по-старому.
Анри должен был вернуться в пятницу, но и в субботу, и в воскресенье его не было. Аня начала уже беспокоиться: Анри был очень пунктуален и всегда возвращался в обещанное время. Она спрашивала Валери, нет ли каких-то причин его отсутствия, о которых Аня не знает? Валери говорил, что он сам не понимает, что произошло. А странности в поведении у него стали появляться все чаще. Например, Валери стал контролировать слуг, которые совсем не нуждались в контроле. Это были замечательные люди, которым Анри хорошо платил, и к которым в доме все относись уважительно. Впрочем, их почти не было видно. Быт и режим питания был хорошо отлажен, и этот механизм еще никогда не давал сбоев. Деньги на ведение хозяйства всегда лежали в специальном месте, и по мере надобности Анри добавлял туда нужную сумму. Аня не вникала в то, сколько стоит их питание и содержание дома. Это Анри решал с мажордомом и, скорее всего, доверял ему на слово. Аня никогда не видела мужа, подсчитывающего средства или торгующегося с кучером или горничной по поводу жалования.
Началось с того, что Валери забрал к себе деньги, оставленные мужем на хозяйство, потом рассчитал одну из двоих горничных, сказав, что одной вполне достаточно для уборки комнат. Второй же снизил оплату, найдя в углу за платяным шкафом в своей спальне паутину. Горничная пришла к Ане в слезах и жаловалась на то, что Валери сам не велит делать уборку в его комнате, говорит, что в ней есть ценные вещи, за которые он опасается. Конечно, появиться паутина, если не делать уборку! Аня пообещала во всем разобраться и велела Валери вернуть деньги на место и извиниться перед горничной. На что тот заявил, что Анри может вообще больше не вернется, а ему, Валери, приходится теперь брать на себя ответственность за содержание дома и ее, Ани. Он не намерен транжирить деньги на бездельников. Если горничную что-то не устраивает, то может быть свободна. Он найдет в ближайшей деревушке девушку моложе, и платить ей можно вдвое меньше.
Потом пришла полиция! Они перевернули все вверх дном, навели страшный беспорядок, но, очевидно, ничего компрометирующего так и не нашли, потому как уходя извинились за причиненные беспокойства. А странности в поведении Валери во время обыска Аня совсем не могла объяснить. Он вел себя так, будто знал, что необходимо найти полиции. Сразу попросил пройти их в кабинет Анри, не дав сказать Ане и слова, стал показывать, в каких ящиках хранятся личные бумаги и, главное, стал говорить о рукописях Якова Брюса. О том, что эти рукописи были похищены Анри в России и тайно привезены во Францию, стал говорить, что вместе с рукописями была похищена и вывезена ценная старинная скрипка Страдивари, которую Анри теперь прячет в потайном месте, надеясь продать за большие деньги.
Сколько раз она пробовала подойти к начальнику полиции – он присутствовал при обыске лично – объяснить ему, что это видно какое-то недоразумение, что Анри никак не мог выкрасть рукописи и, тем более, скрипку. Но всякий раз, как только Аня приближалась к начальнику, тут же находился человек, который требовал внимания начальника, и тот, извинившись, начинал разбираться с возникшей ситуацией. Она так и не смогла поговорить с начальником, и ее очень беспокоило это обстоятельство, ведь тот почему-то находил возможность разговаривать с Валери, очень внимательно выслушивал все, что он говорил. Более того, велел Валери записать рассказанное на бумаге и сам прочел написанное, проверил, все ли верно. После этого попросил Валери поставить свою подпись под документом. Уходя, начальник прощался с Валери очень любезно и благодарил за помощь. Аня так и не поняла, о какой помощи шла речь. По ее мнению, Валери только все испортил, а не помог.
Аня совершенно не понимала, что происходит! После ухода полиции она попробовала выяснить это у Валери, но тот только еще больше все запутал. Валери нервно ходил по кабинету из угла в угол. Потом начал кричать. Таким она его никогда не видела! Он выкрикивал оскорбления в адрес Анри, говорил, что ее муж преступник, и теперь его ждет гильотина или виселица. Кричал, что он рад, очень рад, что все так удачно сложилось! Теперь-то он сможет жить так, как этого заслуживает! Это у него будет такой дом, это у него будет жена, равной которой нет нигде, теперь все будет справедливо. Он долго ждал, он всегда знал, что так будет, и вот его звездный час наступил. Справедливость восторжествовала! Не зря он работал как проклятый, не зря он потратил свою жизнь! Теперь и всегда он будет иметь все, что только пожелает! Внезапно Валери, повернувшись на ходу к двери, остановился и замолчал на полуслове. Аня посмотрела в сторону двери. В проеме стоял Анри!
Глава 9
Ночь, но в доме никто не спит. Аня и Анри срочно должны уехать. Оказалось, что Валери написал анонимный донос в полицию, обвиняя Анри во всех смертных грехах. Начальник полиции, приятель Анри, не дал ходу этому доносу. Более того, он предупредил Анри об опасности и помог ему разоблачить планы предателя. Инсценировав обыск, вынудил Валери написать еще один документ и поставить под ним свою подпись. Что тот и сделал, но этим он подписал сам себе приговор. Предателя схватили. Анри распорядился посадить его в яму, которая находилась в подземелье замка. В древности это был подземный ход, но в результате обвала ход засыпало, а сама яма так и осталась. Выбраться из нее было не возможно, но чтобы предупредить непредвиденное освобождение преступника, Анри приказал замуровать выход, отрезав тем самым любую надежду на избавление.
Но Валери и не надеялся на счастливый исход. Он выкрикивал проклятия, которые, усиливаясь за счет акустики каменных стен ямы, были слышны в доме. Это было невыносимо! Донос в полицию оказался только частью давно задуманного и спланированного акта мести. Оказалось, что Валери всегда ненавидел своего хозяина, но последней каплей в его в ненависти была Аня. Валери сразу решил, что женится на девушке. Он тогда не знал, кто она. Нет, он конечно знал, что она дочь генерала, знал, что она любит утренние прогулки. Пока его хозяин уезжал по делам, Валери времени не терял, он планировал падение Ани, для чего научил бродячую собаку бросаться под ноги лошади. Потом он планировал, что войдет в доверие к девушке и не только в доверие. А там уж папенька никуда бы не делся. Он смог бы найти подходящие слова для убеждения. В его планы вмешался тот, кого он и так едва терпел. Тогда Валери решил затаиться и выждать подходящий момент. Ждать пришлось недолго. История распорядилась замечательно, именно ему было поручено исполнение заглавной партии. Он стал готовиться тщательно и упорно, понимая, что на кону его будущее, а также и то, что настал момент отомстить его врагу. У него было заготовлено два сценария проведения ритуала: один официальный, для Анри и тех, кто будет принимать в нем участие, и второй – для себя. Второй он разрабатывал по той же схеме, что и первый, только вносил в него свои коррективы. Когда он все сделал по-своему и понял, что план сработал и назад дороги нет, то решил, что теперь пора уничтожить того, кто был ему особенно ненавистен! Он написал донос в полицию и… прокололся!
Кто же мог подумать, что то, в чем он обвинял Анри, было востребовано! Полиция частенько просила Анри помочь в поисках преступника или похищенного.
– Вы думаете, что я провел ритуал так, как вы того хотели? – кричал Валери, – Очень ошибаетесь! Знаете, что я сделал? Вам и в век это не исправить! Я сделал так, что она умрет вскоре после моей смерти. Ты мне можешь не верить, но я это сделал! Я это сделал, чтобы обезопасить себя от твоей мести. Напрасно ты посадил меня в яму, тебе надо наоборот молиться о моем здравии и долголетии. Если тебе дорога твоя женушка, поторопись распорядиться вытащить меня отсюда. Анечка, ты меня слышишь? Слышишь, я знаю! Давай, умоляй своего муженька освободить меня, обогреть, накормить, напоить и дать денег побольше, чтобы я ненароком не помер раньше времени. Но это еще не все! Самое интересное то, что вы с Анри больше не встретитесь. Я изменил заклинания, и вместо тебя, Анри, я буду твоим мужем вечно! Анечка, ты рада? Сейчас, конечно ты переживаешь, но это пройдет. Потом ты мне будешь очень даже рада. Ты будешь любить меня, ласкать и называть своим единственным. А все потому, что я в заклинании подменил собою твоего Анри. Ты все забудешь, забудешь и никогда не вспомнишь. Но в тебе сохраниться память о том, что я тот единственный, кто тебе нужен. Слышишь меня, Анька? Богатства захотела, власти, Францию ей подавай! А Россия тебе как? Сибирь-матушка? Будешь у меня в Сибири жить, в бедности и простоте. Слуг ей захотелось, апартаментов и денег! Портки мои стирать станешь. Ручками своими стирать будешь, и не маленькие и нежные они у тебя будут, а огромные и узловатые, как у простой крестьянки.
Валери еще долго бесновался, но они этого уже не слышали. Взяв самое необходимое, Аня и Анри ехали в направлении Парижа.
Глава 10
Карета мягко покачивалась в такт шагов лошади. Говорить не хотелось, даже думать не хотелось. После перенесенных волнений Аня хотела только одного – немного поспать. Сиденье кареты позволяло прилечь, но долго лежать, поджав ноги, а тем более уснуть, было трудно. Анри сидел напротив, прислонившись спиной к боковой стенке, вытянув ноги вдоль сиденья. За окном в предрассветной мгле мелькали деревья. Это однообразное движение помогло Анри: он задремал, несмотря на неудобную позу и перенесенные волнения. Аня тоже уснула. Разбудил их громкий разговор кучера. Дверь кареты распахнулась и здоровенный мужик с маленькими глазками на круглом, заросшем щетиной лице, сиплым голосом попросил освободить карету. Лицо не предвещало ничего хорошего и Анри спорить не стал. Сделав знак Анне, чтобы она осталась, он вышел. Вернулся минут через двадцать, когда кучер начал разворачивать лошадей в обратную сторону.
– Что случилось, почему мы поворачиваем обратно?
– В Париж нам нельзя, как, впрочем, и оставаться во Франции. В Париже беспорядки. Остановившие нас сказали, что назревает революция. Восставшие убивают и грабят на улицах и в предместьях. На дорогах тоже опасно. Нам еще повезло, что я знаком с предводителем тех, кто остановил нас. Мы едем обратно, в Руан. В дороге нас будут сопровождать, а там мы попытаемся попасть на какое-нибудь судно, перевозящее пассажиров, пойдем на нем в любом направлении, лишь бы это было безопасное направление.
Стояло начало июля. Солнце поднималось над горизонтом. День обещал быть знойным.
– Знаешь, Анри, – начала разговор Аня, – я много думала над тем, что со мной происходит и мне не дает покоя один вопрос. Можно мне у тебя спросить?
– Конечно, что ты такое говоришь! Так какой вопрос тебя беспокоит? Если про Валери, то не волнуйся, милая, я не думаю, что он нам сильно навредил. Хотя… если учесть то, что поток энергий, идущий извне и слившийся с земным потоком, имел колоссальную мощность, вполне вероятно, что у него должно было получиться. А исправить это, при условии того, что мы не смогли добраться в Париж, где находятся наши друзья, принимавшие в этой истории непосредственное участие, и при этом еще не известно, живы ли они и, если живы, то нет никакой гарантии, что мы соберемся вместе в ближайшее время, а для исправления ситуации необходимо провести еще один ритуал, для него нужны люди и место, и время, чтобы все подготовить. Время, оно сейчас против нас. Но все равно, верь мне, я сделаю все возможное и не возможное, чтобы исправить ошибку, которую я допустил, доверившись такому негодяю, как Валери.
– Я верю тебе, родной. Я всегда тебе верю. Разве может быть иначе?
– Да, любимая, не может. А с Валери все будет в полном порядке. Я распорядился кормить его и содержать до последнего вздоха, но не выпускать на волю. Этот человек опасен для нас, для общества. Если предоставить ему свободу, то кто сможет поручиться, что он перестанет нас преследовать или вредить любыми способами. Это относиться и к остальным людям. Такой человек опасен для общества и общество заслуживает того, чтобы его оградили от подобного типа.
– Ты прав, но все равно мне его жаль.
– Не думай о нем, это был его выбор. Давай лучше вернемся к началу разговора. Так о чем ты у меня хотела спросить?
– Да, я думала над моим приходом в этот мир. Я не знаю, как это произошло и почему, но факт остается фактом. Я есть. Мне только не понятно, почему такое количество людей обеспокоено этим фактом. Я не вижу особой разницы между мной и другими людьми. Я – обычная женщина, почему же вокруг меня существует такая тайна? Почему нужно следить за моим приходом и уходом? Кому и, главное, зачем это нужно?
– Я понял тебя, любимая. Хочу тебя успокоить на этот счет: ты – не обыкновенная женщина. Да, у тебя есть все, что есть у остальных женщин, но вот у них нет того, что есть у тебя. Вот в этом и разница.
– Что же такое есть у меня, чего нет у других? Не знаю. По-моему, ты преувеличиваешь.
– Нисколько. Кроме тех качеств, которые ты взяла от земной матери, а надо признать, что она тоже была не так проста, как ты считаешь. Иначе у нее не было бы такого ребенка. Ты со мной согласна? Вокруг Иисуса было много женщин и более красивых, и более достойных его внимания, но лишь твоей матери было доверено выносить его ребенка. Ты не станешь этого отрицать исходя из простой логики. Но от отца тебе тоже кое-что досталось. Ведь так не бывает, что ребенок берет все только от матери. Будем считать, что каждый отдал тебе только половину. Половина Бога, это не так уж мало. Любой из жителей Земли согласен бы был на гораздо меньшее. Теперь, если принять во внимание, что природа при зачатии распоряжается очень рационально, она наделяет будущего младенца самыми лучшими качествами их родителей. Иначе не было бы смысла в продолжении жизни. От мамы тебе досталось тело, от отца – душа. Так бывает всегда. Что мы получаем в итоге? Правильно: Бога в человеческом теле. А то, что ты считаешь себя такой же, как и остальные, то вспомни писание, где сказано, что сотворил Бог человека по образу своему и подобию. Я ответил тебе на твой вопрос?
– Да, я согласна с твоим объяснением. А как же тогда дети? Если мама дает ребенку тело, то выходит, что я не смогу передавать ребенку частицу того, что имею?
– Да, когда ты рождаешься женщиной, ты передаешь ребенку качества рода, в котором родилась сама. Поэтому так важно знать, где ты родишься следующий раз. А вот когда ты приходишь в этот мир мужчиной, то своим детям ты передашь напрямую те качества, которые тебе достались от отца. Это будет совсем небольшая часть, но и она очень существенно повлияет на жизнь и будущее рожденного тобой человечка.
– Но ведь у него уже будут какие-то качества, взятые им из прошлых жизней?
– Безусловно. Он придет в мир со своим характером, но это будет только фундамент, на котором он начнет строить дом. Представь себе, что есть два стакана с водой. В первый стакан мы добавим ложечку меда, а во второй ложечку воды. Станет ли отличаться вода в этих стаканах? Вода в первом стакане обретет совершенно другие качества. И теперь, если добавлять в другие стаканы с водой воду из первого стакана, пусть по ложечке, вода в этих стаканах все равно станет обладать другими качествами. А теперь представь, что в первый стакан была налита вода и мед в равных пропорциях. Что у нас получилось? Сладкая вода или жидкий мед? Да, жидкий, но мед. А теперь мы начнем добавлять в стаканы этот жидкий мед, и не по ложечке, а по половине стакана. В новых стаканах все равно будет жидкий мед. Теперь поняла свое значение на этой Земле?
– Да, поняла. А что это за качества, которые я взяла у отца?
– Это замечательные качества, о них говорят все, но мало кто понимает, что это значит. Это Вера, Надежда и Любовь.
– О чем ты говоришь, родной, эти качества есть у каждого!
– Ошибаешься. Принято считать, что есть, но на самом деле это не так. Знаешь, почему ты не понимаешь этого? Именно благодаря этим качествам. Именно благодаря своей вере, а ты веришь, что все люди не могут быть плохими по своей сути, ты им доверяешь, и, вот чудо, они заражаются от тебя этим качеством, они начинают доверять тебе! Общаясь с тобой, они меняются! Ты замечала за ними это?
– Да, замечала.
– Ты всегда надеешься на лучшее и автоматически вселяешь эту надежду в других. Ты всегда находишься в состоянии Любви и Сострадания к людям, и они начинают копировать эти качества. А теперь представь, что ты попадаешь к негодяям типа Валери. Обычный человек уже давно бы распознал в нем подлеца и прохвоста. Ты же со своей ангельской душой даже сейчас, когда он сделал все, чтобы испортить тебе и всем нам жизнь, даже сейчас ты не можешь поверить в то, что этот человек не может находиться в обществе и пытаешься его понять и оправдать. Что произойдет в том случае, когда рядом с тобой могут оказаться те, кто может воспользоваться тобой во вред? Помнишь: благими делами вымощена дорога в Ад?
Ты будешь верить в то, что делаешь нужное для общества дело, а в результате принесешь ему только горе и страдания. Именно когда это поняли те, кто был рядом с тобой в первые годы твоей жизни, именно они собрались и решили сохранить и защитить то, что досталось человечеству и чем оно, к сожалению, пока достойно распорядиться не может.
– Есть еще одна особенность в тебе, Аня, – продолжал Анри, – впрочем, это свойственно всем женщинам, но не всякая из вас может этой своей особенностью пользоваться. Все дело в том, что мужчина и женщина устроены не одинаково. Эта неодинаковость заключается в предназначении людей разного пола. Они выполняют разные функции, поэтому и имеют разные качества, необходимые для выполнения жизненных задач. У мужчины, например, есть идеи. У него всегда много идей, они наползают одна на другую, вытекают одна из другой или просто витают в воздухе. Разобраться во всей этой каше мужчине сложно, но он и не догадывается почему. Все дело в том, что мужчина идеи извлекает на свет Божий, а женщина их изучает и решает, чему быть, а что совершенно пустое и нестоящее дело. Вот задумал, например, мужчина что-то сделать, но он не может знать, правильно это или нет. Что он делает? Он идет к женщине. К жене или матери, или к любой другой, которой, как он считает, можно рассказать о своей идее. Приходит и, как бы между прочим, говорит: «а знаешь, я хочу сделать вот такую штуку». Рассказав, он обязательно спросит, как ей эта его идея нравиться. Женщина скажет или «да», или «нет». Но, не зависимо от того, что она скажет, она мысленно для себя даст оценку этому делу. И все. Теперь дело будет зависеть от той оценки, которую сделала женщина. А это значит, что если оценка отрицательная, а она сказала вслух обратное, и мужчина ей поверил, дело у него будет идти вкривь и вкось. Если же она дала отрицательную оценку этой идеи, а мужчина умом понимает, что она не права, то он пойдет к другой женщине и станет рассказывать ей о своей идее. Он будет надоедать женщинам до тех пор, пока одна из них не скажет: «да, все отлично, иди и претворяй свою идею в жизнь». И он пойдет, и будет у него все отлично, если, конечно, те, кто до нее говорил «нет», в это дело не вмешаются и не откроют мужчине глаза на негативные стороны его идеи. Вот тут-то его делу конец и придет!
– Ты хочешь сказать, Анри, что роль женщины в этом мире так велика, что от нее зависит благополучие мужчины?
– Да, дорогая, именно это я и хочу сказать. Всегда, прежде чем начать претворять что-то в жизнь, мужчина идет к женщине, а если он обсуждал свою идею только с мужчиной или несколькими, то все равно один из них придет советоваться с женщиной, обязательно придет, у него просто другого выхода нет.
– Почему?
– Я же тебе сказал, так устроен мир. У мужчины есть идеи, а женщина формирует ему пространство для реализации этих идей. Может оно и к лучшему, – пошутил Анри, – а то некоторые мужчины такого наворочали бы, что весь мир стал бы с ног на голову.
– А Валери? Я не думаю, что он рассказывал о своих планах какой-то женщине.
– Аня, подумай хорошенько, вспомни, пожалуйста, ты говорила с Валери о том, что могла бы пойти за него замуж?
– Так когда это было?! – возмутилась Аня, – да и пошутила я тогда. Он спросил, а не пошла бы я за него замуж, коли бы он был богат и знатен? Я и ответила, что пошла бы, почему не пойти, если богат да знатен.
– Ты пошутила, а вышло все так, что теперь нам совсем не смешно, и ему в том числе. Вот это тот случай, о котором я тебе говорю. Когда твое непонимание ситуации может привести мужчин в состояние, из которого выйти будет очень сложно. Понимаешь, все происходит при определенных обстоятельствах. Твоя шутка привела нас туда, куда привела, и теперь придется исправлять, если, конечно, удастся.
– Что же теперь делать?
– Будем думать, Аня. Вернее, я буду думать и искать путь к исполнению, а ты – мне верить и надеяться на удачный результат, и все у нас получится! Вот здесь твои полученные от отца качества становятся неоценимы. Именно твоя вера и надежда сформируют для нас пространство, в котором начнут реализовываться нужные нам события.
– Ты еще говорил про любовь? Как на формирование женщиной пространства влияет любовь?
– Очень просто. Эти понятия связаны друг с другом, и одно вытекает из другого. Если нет любви, то нет доверия и надежды. Если есть любовь, то есть и вера и надежда. Любовь здесь не обязательно как чувство. Речь идет о любви как о состоянии. Это состояние – или оно есть, и тогда человек о нем знает, или нет. Люди, которые не могут войти в это состояние, ищут его во внешних объектах, людях, вещах, деньгах, спиртном, табаке, картах. Но напрасно они скитаются от одной крайности к другой. Нет в мире любви, которая свободно находится в пространстве. Любовь – это Божественное, оно внутри. И изнутри проецируется наружу. Как цветок источает аромат. Мы можем вдохнуть аромат, но стать ароматом не сможем, пока не станем цветком. Ты меня поняла?
– Да, любимый, спасибо!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.