Текст книги "Переплетение судеб"
Автор книги: Ванесса Уайт
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
11
Кора нажала на кнопку лифта. Его двери бесшумно распахнулись, и она вошла в пустую кабину. Лифт дернулся и медленно пополз вверх, но через несколько секунд замер, и в образовавшемся проеме возникла фигура Майкла.
– О! Доброе утро, мисс Кора.
Он надавил кнопку, и лифт снова начал движение, но вдруг неожиданно дернулся и встал.
Кора не испугалась: с лифтами такое случается. Она уже попадала в такую ситуацию раз или два.
– Утро многообещающее, – произнес Майкл и взглянул на часы. – Надеюсь, это неприятность не продлится долго.
Они находились на очень близком расстоянии друг от друга. Каждый не знал, куда деть глаза, но в какую-то минуту их взгляды встретились. Она удовлетворенно заметила, как расширились его глаза.
– Что-нибудь не так? – спросила она, не в силах спрятать улыбку, заигравшую на ее губах.
– Вы сегодня выглядите необычно.
Майкл поднял руку, и Кора подумала, что он сейчас погладит ее щеку, но он всего лишь коснулся ее волос.
– А, вы подстриглись.
– Верно. Странно, что вы заметили. Обычно мужчины обращают внимание совсем на другое. Что вы скажете о моем новом облике?
Она едва узнавала себя в небольшом зеркале, висевшем на противоположной стене. Светлые подстриженные волосы очень удачно подчеркивали линию ее подбородка. Прическа выглядела стильной.
Косметика, чуть более яркая, чем обычно, выделяла все ее достоинства: высокие скулы и огромные светящиеся глаза.
– Вы… вы… я не нахожу слов…
– И это говорите вы? Я-то думала, вы всегда знаете ответ на все вопросы.
– Я не гений, я просто мужчина, которому очень нравится одна женщина…
И вдруг лифт несколько раз дернулся, свет погас. Кора пошатнулась и неожиданно оказалась в его объятиях.
– О боже! Мне страшно! – притворилась она.
На самом деле ей было приятно чувствовать обнимавшие ее руки, и она не спешила убеждать Майкла в том, что ей вовсе не страшно.
Какие сильные у него руки… По-настоящему крепкие. От них исходит не только сила, но тепло и покой. В замкнутом пространстве темного лифта Кора остро ощутила запах мужского тела и аромат одеколона. Она слышала ровное биение сердца Майкла – сердца уверенного в себе мужчины, на которого смело может опереться женщина.
– Где-то должна быть кнопка вызова диспетчера, – сказал Майкл, однако не выпустил Кору из рук. – Надо дать знать, что мы застряли.
Кора между тем была вовсе не уверена в том, что это следует делать. Она и сама удивилась своим мыслям. Раз уж они оказались в этой ловушке, значит, это предначертано свыше.
Опершись ладонью одной руки о стену, Майкл склонился над ней. Он только прикоснулся к ее губам губами, и ничего больше, но этого вполне хватило. Поцелуй был легким и мимолетным. И все же он заставил биться ее сердце быстрее, а мысли уплыли куда-то далеко.
В следующее мгновение рука Майкла продолжила скольжение вверх по ее спине, под гриву волос. От прикосновения его пальцев по телу Коры пробежала теплая волна. Она подняла голову, зная, что губы Майкла уже жаждут слиться с ее губами. За секунду до того, как это случилось, Кора вдруг внутренним взором увидела его всего, целиком, – зовущий взгляд, сильное тело, внутреннее благородство и вместе с тем способность разбивать женские сердца, умение рисковать и абсолютная надежность. Глазами такое не увидишь, но понять душой – возможно.
Этот поцелуй не был похож на предыдущий. Он был глубоким и страстным, говорившим о намерении пойти до конца…
Жар этого поцелуя обжег Кору. Все ее тело – грудь, бедра, колени – было словно тлеющие угли, готовые вот-вот вспыхнуть пламенем. Все глубже опускаясь в сладкую бездну поцелуя, она в то же время чувствовала, что взмывает под небеса. В эту минуту она могла бы удержать на своих плечах весь мир, хотя колени ее дрожали и подгибались.
Кора обхватила Майкла за плечи и ощутила под тканью пиджака крепкие мышцы. Майкл крепче прижал ее к себе и раздвинул языком ей губы. Она затрепетала от восторга, и волна страсти захлестнула ее.
Он пробормотал что-то невнятное. Его рука скользнула вниз. Взяв в ладонь ее грудь, Майкл стал большим пальцем ласкать сосок. Кора содрогнулась от пронзившего ее желания.
– Кора, – пробормотал он, – я сгораю.
– Я знаю.
В этот момент она поняла: если она позволит, они займутся любовью прямо здесь, в лифте.
Она проворно ослабила узел его галстука, но не стала расстегивать рубашку, а просто выдернула ее из-под ремня.
– Эй, – вдруг раздалось сверху. – Кто-нибудь есть в лифте?
Кора резко отдернула руку.
– Черт, – буркнул Майкл.
– Вы меня слышите? – Голос незваного спасителя гулко отдавался в шахте лифта.
– Слышим, слышим, – раздраженно вымолвил Майкл.
– Сколько вас?
– Двое.
– Потерпите немного. Сейчас устраним неполадку. Несколько минут, и вы окажитесь на свободе. Не волнуйтесь, сейчас мы вас вытащим.
– Кора, ты волнуешься?
– Нет, – усмехнулась она.
– Мы не волнуемся. Так что не торопитесь! – крикнул Майкл кому-то наверх.
Кора стала понемногу приходить в себя, и до нее вдруг дошло, что волноваться все же стоит. Всего несколько часов назад она считала себя невестой Джека, а сейчас… Неужели все так сильно изменилось? Что же? А то, что она обнаружила в себе желание заниматься любовью именно с Майклом Бредфордом, а вовсе не с Джеком…
Интересно, думала она, подойдем ли мы друг другу? А если нет? Кора отодвинулась от Майкла.
– Похоже, решила, что мы не подходим друг другу? – рассмеялся Майкл.
Ее словно ударило разрядом тока. Он что, читает мои мысли? Только что я подумала именно об этом. Это уже не первый раз, когда он произносит вслух то, что у меня в мыслях.
– Мы оба загораемся от малейшей искры! – уверенно произнес он.
Он прав. Но чем больше проходило время с момента этого внезапного сексуального помешательства, тем отчетливее она понимала, что совершает ошибку.
– Ты меня совсем не знаешь.
– Уже знаю. Ты женщина, которая считает всех мужчин мерзавцами, но, тем не менее, собирается выйти замуж за одного из них.
– А это мое личное дело, – отрезала она.
В это время в лифте загорелся свет. Взглянув на Майкла, Кора пришла в замешательство. Волосы были растрепаны, воротник расстегнут, рубашка помята и свисала над ремнем. А уж опустить взгляд ниже она и вовсе не решилась.
У нее у самой вид, наверно, тоже не лучше. Она поспешно застегнула молнию на юбке. Майкл улыбнулся, глядя на нее.
– При свете ты выглядишь еще сексуальнее, чем в полутьме.
Двери лифта раздвинулись, и они заметили странное выражение глаз рабочих, стоявших в коридоре.
Майкл и Кора, как ни в чем не бывало, вышли из лифта и, не обращая внимания на любопытные взгляды, устремились вперед, подальше от ухмылок и догадок, обращенных в их адрес.
– Увидимся позже, – шепотом произнес он.
И каждый пошел в своем направлении.
Очутившись у себя в кабинете, Кора включила маленькое радио, и помещение заполнилось звуками мягкой медленной музыки. Она взяла с тарелки сочную грушу, вздохнула и откусила кусочек. Музыка словно поглаживала Кору, навевая воспоминания о тех моментах, которые она провела в объятиях Майкла в лифте. В его объятиях было тепло и неповторимо.
Она начала покачиваться под музыку, стоя около своего рабочего стола.
Любопытно, что именно скажет Майкл, когда они снова увидятся?
Кора закрыла глаза и вернулась к своим прекрасным мечтам. Да, она будет счастлива снова встретиться с ним…
Внезапно она почувствовала в воздухе смутно знакомый запах. Она нахмурилась и сделала глубокий вдох. Неужели этот слабый запах – аромат одеколона Майкла? Господи, похоже, у нее слишком яркое воображение! Столь сильное, что она почти наколдовала Майкла «воплоти», отдавшись своей бурной и замечательной фантазии.
И тут Кору действительно заключили в объятия. Чья-то щека прижалась к ее лицу, и ее тело закружили под волнующие звуки музыки. Ее ресницы взлетели вверх.
– М-Майкл!
– Шшш! – Его губы коснулись ее уха. – Потанцуй со мной еще немного, – попросил он.
Его голос был бархатным и нежным, по коже Коры пробежала дрожь.
Она действительно находилась в его сильных, надежных руках. И они на самом деле покачивались под звуки саксофона. И это был не плод ее воображения.
Музыка исчезла. Ее место занял голос диктора. Но Майкл по-прежнему обнимал ее. Его руки все еще ласково поглаживали ее. И Коре это нравилось.
Синие глаза Майкла загадочно мерцали. Таинственное выражение его лица заинтриговало ее. Она даже забыла про грушу, которая до сих пор была в ее руке. Он взял эту несчастную грушу и положил на стол, не отрываясь от Коры. Кора не двигалась – она просто не могла. Атмосфера в комнате накалилась. Коре отчаянно не хватало воздуха, она разомкнула губы и глубоко вздохнула.
Что вообще происходит? Мысли метались в ее мозгу с такой скоростью, что у Коры закружилась голова.
Она танцует с Майклом в своем кабинете. Они на работе. Что, если кто-нибудь войдет? Репутация Майкла, не говоря уже о ее собственной, будет серьезно испорчена сплетнями. Кора поняла, что должна отстраниться от Майкла, но он держал ее слишком крепко.
– Поужинаешь со мной сегодня вечером?
Радостное волнение охватило Кору, но она не торопилась с ответом.
– Ты снова устраиваешь банкет в свою честь? – засмеялась она.
– Не совсем. Это будет маленькое торжество с большим сюрпризом.
– Ты говоришь загадками, Майкл.
– Ты не ответила на мое предложение.
– В восемь вечера, форма одежды парадная? – пошутила она.
– Да, обязательно надень то обворожительное платье, в котором ты была у меня в первый раз.
Ее светловолосая головка качнулась утвердительно.
Кора закусила нижнюю губу. Она боялась поверить тому, что это происходит на самом деле, а не в фантазиях.
Звук распахнувшейся двери застал Кору в объятиях Майкла. Кора вздрогнула от неожиданности, отскочила, но споткнулась и едва не упала. Сильные руки Майкла подхватили ее.
Даниель стояла в дверях и с любопытством смотрела на них.
– Даниель, это ты?
– А что, не похожа? Я принесла кое-какие бумаги на подпись, но вижу, у вас важное совещание… Надеюсь, обсуждаемые проблемы касаются нашего агентства?
Она шагнула в кабинет.
– А я… а мне… что-то попало в глаз, и мистер Бредфорд помог избавиться от этой маленькой неприятности. Ты застала нас в тот момент, когда он вытаскивал соринку, и ты, наверное, подумала бог знает что!
Даниель незаметно улыбнулась. А ведь соринка здесь совсем ни при чем, решила она, но сделала вид, что поверила во всю эту небылицу.
– Я только на минутку, оставлю документы на подпись. Кстати, очень хорошо, что вы здесь, мистер Бредфорд. Необходима ваша подпись. Так что мне повезло. Можно сказать, двух зайцев одним выстрелом. Если я понадоблюсь, то сотовый со мной, – сказала она и скрылась за дверью.
– Хорошая у тебя помощница, – хриплым от волнения голосом, произнес Майкл.
– Да, если бы на ее месте оказалась Барри, нам пришлось бы туго. Наше поведение непростительно легкомысленно.
Из нежной податливой женщины, с наслаждением принимающей ласки мужчины, Кора моментально превратилась в строгую сослуживицу. Перевоплощение было настолько быстрым, что Майкл не сразу понял это. И когда он приблизился к ней, чтобы снова обнять, она остановила его строгим взглядом своих карих глаз…
Весь день Кора работала с воодушевлением. Все в ее руках ладилось, все получалось. Она была со всеми сама вежливость и доброта. К вечеру была готова полная информация о программе со всеми цифрами и доводами.
– Даниель, я к Бредфорду.
– Удачи тебе.
Заглянув в приемную, Кора не обнаружила Эбби и решила без предупреждения войти в кабинет босса. Но и там никого не оказалось. Недолго думая, она прошла по мягкому ковру и подошла к большому дубовому столу, чтобы положить документы. Она бросила взгляд на предметы, аккуратно расставленные на его гладкой поверхности, и наткнулась глазами на цветную фотографию в деревянной рамке. Она испытала эффект разорвавшейся бомбы. Если бы она встретила на своем пути снежного человека, то это не было бы таким потрясением.
Кора взяла фото в руки и внимательно вгляделась в лицо женщины.
– Это же я… но как… у меня нет такого платья.
Она была в полной растерянности.
Дверь вдруг распахнулась, и она увидела в проеме Майкла. Его неожиданное появление не вызвало в ней никакой реакции, до такой степени она находилась под впечатлением увиденного снимка.
– Что это? Может, ты объяснишь мне? Каким образом я оказалась запечатленной на этой фотографии?
Несколько минут они молча смотрели друг на друга. Затем он медленно приблизился к ней. Каждый шаг по мягкому персидскому ковру явно давался ему с трудом.
– Кора, присядь. Это нелегкий разговор.
Он приблизился к ней, взял ее за руку и подвел к креслу. Она автоматически села на его краешек, не отрывая взгляда от Майкла.
– Я собирался все рассказать тебе об этом сегодня вечером, у меня дома. Но раз так вышло…
Он устроился на противоположном кресле, взял ее ладони в свои руки.
Было видно, что он подыскивал нужные слова. В нем происходила внутренняя борьба. Очевидно, он не знал, с чего начать.
– Это произошло двадцать лет назад. В день моей свадьбы с Дианой. Я безумно любил эту женщину. Ее невозможно было не любить. Мы оба строили планы счастливого будущего. Планировали детей… много детей, но роковой случай безжалостно вмешался в нашу судьбу. До венчания оставались считанные секунды. Мы торжественно поднимались по ступенькам, когда прозвучал выстрел. Она умерла мгновенно. Пуля попала в самое сердце. Мое горе было безутешным. Другие женщины для меня не существовали. Смыслом была только работа. Я много ездил по свету… Нет, конечно же, секс в моей жизни был, но душа при этом отсутствовала. Я боялся приблизить хоть одну из женщин к себе. Ни одна не могла сравниться с Дианой, да я и не допускал подобной мысли.
Так вот разгадка того странного взгляда, каким Майкл смотрел на нее…
– Я понимаю, что с моей стороны это бестактно… Но за что ее убили?
Майкл разжал руки, встал с кресла и подошел к окну. Если бы она могла видеть его в эту секунду, она бы заметила, как напряглись мускулы его лица, как синие глаза превратились в холодную сталь.
Он смотрел на улицу и молчал. Кора не решалась нарушить эту напряженную тишину. Казалось, это минута ожидания не закончится никогда.
Кора приподнялась и взяла со стола фотографию в рамке. Она изучала лицо девушки и никак не могла поверить, что это не она, а другая женщина. Сходство было потрясающим. Она даже провела рукой по холодной поверхности снимка, словно хотела убедиться в его реальности.
Вдруг Майкл заговорил:
– Диана была совсем молода, когда популярность настигла ее. Песни, исполняемые ею, звучали в эфире, в кафе, на улице. Она была не звездой, но звездочкой, набиравшей силу. Ей прочили великое будущее. Кто бы мог подумать, что все так трагично закончится… Среди ее поклонников оказался психически больной человек, считавший, что она не может принадлежать кому-то одному, что она – достояние всего общества. У нас не было даже брачной ночи. Тогда мне казалось, что я не переживу этой трагедии.
Когда я увидел тебя, я не поверил собственным глазам. Я слышал, что существуют двойники, но чтобы сходство было настолько полным… Именно тогда мое сердце сбилось со своего ритма. Словно птица счастья влетела в мое окно после долголетнего заточенья.
Во мне все трепетало и боялось. Я допустил шальную мысль, что Всевышний возвратил мне мою любимую, видя, как я страдаю в одиночестве на этом свете. Я рискнул попытаться еще раз. Ты и она… Сходство невероятное. Говорят, если люди похожи внешне, значит, они схожи душой. Я решил поверить в это. И, чем больше я общался с тобой, тем больше убеждался в том, что ты и Диана – один и тот же человек. Это невозможно, но, видимо, в жизни бывает всякое. Я поставил перед собой цель: во что бы то ни стало добиться тебя. Но на моем пути неожиданно выросла преграда в лице твоего жениха.
К моему великому счастью, ваши чувства оказались не настоящими. И мне кажется, что ты небезразлична ко мне. Я постараюсь приложить все усилия, чтобы сделать нашу жизнь счастливой.
Я думаю, моя сестра Дайана одобрит мой поступок… Я прошу тебя стать моей женой.
При этих словах он подошел к ней, опустился перед ней на колено и заглянул в глаза.
Кора была потрясена. И поняла вдруг, что тоже любит его. Майкл был таким красивым… и таким родным… Она положила руки на его плечи…
Неожиданно дверь приоткрылась, и в кабинет просунулось лицо Эбби.
– Мистер Бред… форд… Извините.
Дверь быстро захлопнулась.
– Боже, теперь все агентство узнает об этом! Сплетни, что стрела, быстро достигают своей черной цели.
– Кора, мне решительно все равно, что подумают остальные. Сейчас для меня главное, что ответишь ты! Только это важно для меня сейчас. Только это! Моя судьба в твоих руках.
– Майкл!
Кора вдруг ясно осознала, что Майкл – мужчина, предначертанный ей свыше. Он – как вторая половинка от их общего целого, и поэтому ей с ним так хорошо, и поэтому ее так манило к нему, и поэтому она не могла ему сопротивляться. С Джеком она никогда не испытывала ничего подобного. С ним все было так обыденно…
– Встань, пожалуйста… Я согласна… согласна!
12
Джек сидел в зале заседаний, но временами мысленно оказывался совсем в другом месте. Он не мог не думать о Дайане. Перед глазами вновь и вновь всплывал ее образ – ее рубиновые губы, изумрудные глаза, гладкая, нежная кожа, упругие округлости грудей. Лоб у него покрылся испариной. Он закрыл глаза, до боли напряг мышцы живота, чтобы справиться с возбуждением, поднимавшимся внутри. Открыв глаза через несколько мгновений, он вздрогнул – один из партнеров с интересом наблюдал за его странным поведением.
Проглотив ком в горле, Джек мучительно соображал, что бы ему такое сказать или сделать, чтобы каким-то образом выйти из этой неловкой ситуации.
Подняв руки к шее, он задвигал головой, наклоняя ее то влево, то вправо.
– Голова что-то болит, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд. – Сегодня у меня очень напряженный день.
Партнер сочувственно кивнул.
Кажется, поверил, облегченно вздохнул Джек. Надо отвлечься от мыслей о Дайане, о ее теле… Он перебрал бумаги, лежащие перед ним. Пока он со всей ответственностью старался установить отношения с будущими партнерами, ему было довольно легко отодвинуть мысль о Дайане на задворки своего сознания. То время, что он обсуждал с юристами обеих компаний детали соглашения, он не думал о запахе ее тела, волос, прикосновении ее нежных пальцев, но как только он отключался от делового общения, воспоминания о ней снова и снова полностью овладевали им.
Что с ним случилось? Почему он постоянно думает о ней? Почему даже на ответственном совещании он никак не может изгнать ее из своих мыслей? Раньше с ним подобного не случалось.
Наверно, она околдовала меня своими кошачьими глазами, думал он.
Джек заставил себя возвратиться в реальность. Он обвел взглядом людей, которые с нетерпением ждали его решения, и понял, что последние пять минут не слышал ни слова. Не годится так вести деловые переговоры.
Джек встал и закрыл лежащую перед ним папку.
– Извините, но мне необходимо обдумать весь наш разговор. Я сообщу вам о своем решении в самое ближайшее время.
Он торопливо вышел из зала и стал звонить по сотовому телефону. Ближайший рейс на Лос-Анджелес был через четыре часа.
Самолет мягко совершил посадку.
Кора работала над бумагами, когда распахнулась дверь и вошел Джек.
– Привет.
Он подошел к ней и попытался поцеловать ее, но она уклонилась.
– Кора, – начал он нерешительно. – Я должен поговорить с тобой.
– Привет, Джек. Что ж, поговорим. Тем более что мне тоже есть, что тебе сказать.
– Кора, нам было хорошо вместе, но…
– Но ты увлекся другой, – прервала она его, – и давно. Еще в командировке. Почему ты так долго скрывал от меня правду? Притворялся, что любишь меня? Почему не открылся, когда я сама пришла к тебе, мучаясь в сомнениях?
– Кора…
– Я не желаю тебя больше слушать! Если бы ты честно сказал мне раньше… Но я все узнала благодаря чьей-то «услуге». Кто-то хотел, чтобы мы не были вместе, и прислал мне это… – Она встала, подошла к шкафу, открыла его и высыпала на стол содержимое пакета.
Джек безмолвно взирал на знакомые вещи.
– Что, тебе нечего сказать в свое оправдание? Слишком красноречивые улики! Ты… ты…
Всю свою силу она вложила в пощечину. Звук ее прозвучал как пистолетный выстрел, затем наступила тишина. Несколько минут Кора смотрела на поникшую голову Джека.
– Прости, – пробормотал он.
Они помолчали. Джек поднял голову и посмотрел Коре прямо в глаза.
– Прости. Я не виноват, что полюбил другую. Было бы хуже, если бы это произошло после нашей свадьбы. Я шел к тебе, чтобы поговорить об этом. Согласен, мне надо было сделать это раньше, но я не был уверен в своих чувствах.
Она изучающе рассматривала красивое лицо, которое любила, как ей раньше казалось.
– До свидания, Джек. Думаю, что нам не стоит напрасно тратить время на объяснения. Все понятно и так. Будь счастлив.
– Прощай.
Он, не оборачиваясь, вышел из комнаты.
Все, что делается, – делается к лучшему, заключил Джек. Он совершенно не сожалел, что все так произошло. Он приготовился к тяжелому разговору. Его сердце разрывалось от боли, когда он видел женские слезы, но вместо них – пощечина. Это было куда лучше! И Джек вздохнул с облегчением оттого, что все так легко разрешилось с Корой. Теперь он стремился к Дайане на крыльях счастья. Он испытывал огромное желание обнять ее, вдохнуть аромат ее волос и поцеловать в мягкие желанные губы. Он все решил для себя и уже отчетливо видел свое будущее.
Голос Дайаны раздавался со стороны дворика за домом. Она пела. Он решительным шагом устремился туда.
Дайана услышала шум за спиной, воткнула лопату в землю и повернулась. Ему очень хотелось заглянуть в ее глаза, но козырек от кепи отбрасывал тень на лицо Дайаны.
– Я думала, что тебя еще несколько дней не будет.
– Я вернулся досрочно. И в этом виновата ты. Я не мог дождаться свидания с тобой. Но я не вижу радости в твоих глазах. Ты не рада?
Дайана посмотрела на него спокойно и с печалью.
– Почему ты скрыл от меня, что женишься?
Этот вопрос застал его врасплох. Он не ожидал, что она знает об этом.
– Знаешь, я слышал про любовь с первого взгляда, но не думал, что это произойдет именно со мной. Но даже тогда я честно предупредил тебя…
– Я помню, – прервала она его.
– Я вовсе не думал, что это что-то серьезное. Но ты очаровала меня своими кошачьими глазами! Дайана, милая… Мое сердце принадлежит только тебе. Ты самая красивая, самая умная, самая желанная для меня женщина на свете!
Дайана смотрела на него и не верила его словам, так как в ее памяти всплывали счастливые лица Джека и Коры на фотографии. Она знала, что на чужом несчастье собственного счастья не построишь.
– Дайана, я люблю тебя и буду примерным мужем и заботливым отцом! – Он сделал шаг к ней, намереваясь заключить в свои объятия.
– Что? Откуда ты знаешь, что я беременна?
Словно стеклянная стена преградила ему дорогу. Он резко остановился. Счастливое выражение его глаз сменилось полным недоумением.
– Беременна…
– Да, но я не ищу для своего ребенка папочку-бизнесмена, и я отлично помню о твоем предупреждении… Я справлюсь со всеми проблемами сама. Можешь мне поверить: ты ничего не должен мне или моему ребенку. Ни денег, ни какой-либо заботы. – В ее голосе появилась жесткость. – И тебе не нужно беспокоиться о том, что подумают другие. Ты можешь жениться, не обременяя себя вопросами по поводу меня и ребенка. Я не стану тебя шантажировать. Ты можешь просто забыть меня… вот и все.
Закончив тираду, Дайана устремила на него взгляд и в безмолвном оцепенении ждала, что он ответит.
Джек улыбнулся краями губ и подошел к ней. У нее замерло сердце, стало трудно дышать.
Его лицо приблизилось, Дайана закрыла глаза. И как только их губы встретились, она поняла, что ноги ее больше не держат. Его поцелуй был таким нежным, обжигающим и в то же время освежающе прохладным, восхитительным и сладким, что Дайана решила: она умерла и отправилась прямиком в рай. Нервная дрожь пробежала по телу, и желание пронзило ее насквозь. Ей нестерпимо захотелось запустить пальцы в его непослушные волосы, ощутить их шелк и тепло, прижать его к своей истосковавшейся груди, но она подавила этот внезапный порыв.
Она с трудом отстранилась от него, подошла к двери и открыла ее.
– Ты совершенно свободен. Забудь, что когда-либо знал меня. – Ее голос звучал сухо, как шорох увядших осенних листьев.
– Черт побери! Ты хочешь, чтобы я ушел? Ты действительно этого хочешь?
– Да, – твердо ответила она.
– Разреши мне все объяснить тебе. Мы с Корой расстались.
– Вот как? Ты бросил ее ради меня? А ради кого ты бросишь меня?
– Зачем ты так? Я люблю тебя… по-настоящему. Если бы я не был в этом уверен, не пришел бы к тебе сейчас.
– Уходи.
– Что ж, если так, не вижу причин задерживаться.
Он громко хлопнул дверью.
– Джек! – крикнула она, выйдя за ним.
Она жестоко пошутила, решил он, возвращаясь.
– Ты забыл… – Дайана протянула ему сотовый телефон.
– И все? Ты точно ничего больше не хочешь мне сказать? Ты уверена?
Он все еще надеялся на злую шутку.
– Нет. Больше ничего.
– Что ж…
В течение нескольких дней Джек пытался не вспоминать о Дайане. Он старался изо всех сил стереть ее из памяти. Работа была лучшим помощником, она отвлекала его от ненужных мыслей. Отдавшись полностью делу, он добился немалых успехов: за короткое время заключил несколько договоров с партнерами и был доволен этими результатами.
Но вечерами, находясь дома в одиночестве, он невольно думал о Дайане.
Она приказала ему уйти, забыть об их ребенке. Неужели она на самом деле хотела этого? Но вся беда в том, что он не мог забыть ее. Она вторглась в его разум, постоянно путала мысли. Он просыпался среди ночи, весь в поту и потом долго не мог заснуть. Ему потребуются огромные усилия, чтобы не сойти с ума в постоянных думах о ней.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.