Текст книги "Покушение"
Автор книги: Василий Веденеев
Жанр: Книги о войне, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Подкрепитесь. Я все знаю, сегодня о вас говорили по телевизору. Это твой друг? – темные глаза смотрителя, прятавшиеся под нависшими бровями, в упор уставились на Ривса.
– Да, мы вместе бежали, – наливая себе воды, ответил Латур. – Ты можешь приютить нас на некоторое время?
– Оставайтесь, – пожал худыми плечами хозяин и подошел к телевизору.
– Почему везде военные? – рассматривая висевшие на стенах ритуальные маски, бубны и копья кочевников, спросил Ривс. Есть ему совершенно не хотелось, но горло пересохло от страшной жажды, и он, взяв со стола кувшин, отпил прямо из узкого горлышка.
– Вы ничего не слышали? – Смотритель включил телевизор. На экране появился плотный человек в военной форме. – Сегодня убит президент и власть в руках армии, вернее, столичного гарнизона. Видите, выступает глава военного комитета.
– Полковник Колар, – потрясенно прошептал Ривс и обессиленно опустился на циновку…
***
Дома никого не было и, пошатавшись по комнатам, Греди не сразу вспомнил, что вчера сам отправил жену и детей в загородный дом – в случае осложнения обстановки им лучше быть в полной безопасности. Глупец, если бы вчера он знал, как обострится обстановка!
Лоб пылал, словно у него внезапно поднялась температура, в голове вертелась какая-то навязчивая мысль, которую никак не удавалось додумать до конца, по телу время от времени пробегала нервная дрожь и, как при насморке, скребло в носоглотке. В ушах звучал голос президента, сказавшего на прощание о предательстве. Эдвин тогда не ответил, надеясь вернуться через несколько минут и рассеять сомнения, а теперь уже не ответишь. Разве что приведется встретиться на Страшном суде?
Открывая дверцы шкафов, выдвигая ящики, Греди что-то искал, лихорадочно вороша вещи, бросая все на пол, переступая через кучи тряпья и ставшие теперь абсолютно ненужными папки с деловыми бумагами, не найдя нужного, начинал поиски вновь, бормоча бессвязные ругательства и угрозы.
Наконец его пальцы нащупали нечто холодное, твердое и ребристое. Сунув руку глубже, Эдвин вытащил из ящика шкафа крупнокалиберный револьвер. Вот оно! Так, а где патроны? Когда в доме дети, необходимо держать патроны отдельно от оружия. Дети, бог мой, дети! Слава создателю, что они не видят своего отца сейчас и вообще не видят творящегося в городе кошмара.
Патроны нашлись в ящике стола. Обдирая кожу на пальцах, Эдвин открыл защелку барабана – он никогда не был стрелком или любителем оружия, и почти забыл, как им надо пользоваться, – и дрожащими руками начал совать патроны в каморы. Постепенно он немного успокоился и сумел зарядить револьвер. Сунув его в карман пиджака, Греди подошел к зеркалу и поглядел, не слишком ли бросается в глаза спрятанное под одеждой оружие, а потом попробовал быстро выхватить револьвер. Ничего не получилось – оружие все время за что-то цеплялось, и он понял, что его убьют раньше, чем он сумеет осуществить свое намерение.
Тогда он сунул револьвер за пояс брюк – конечно, не слишком удобно, но зато можно достаточно быстро им воспользоваться.
Чего уж теперь, если своевременно не догадался купить кобуру?
Присев к столу, он взял чистый лист бумаги и написал коротенькое письмо жене и детям. На другом листе сделал завещание и подписался. Выложил на стол все наличные деньги и чековую книжку; глядя пустыми глазами в стену, выкурил сигарету и, аккуратно затушив ее в пепельнице, поднялся.
Прошелся еще раз по комнатам, трогая руками вещи, с которыми успел сродниться, ласково погладил корешки книг, стоявших на полках, провел пальцем по клавишам рояля и, словно убоявшись раздавшихся звуков, захлопнул крышку инструмента. Хватит тянуть время, пора.
Встав перед видеокамерой, Эдвин сжато рассказал о встрече с Хоном и последовавших за этим событиях. Убедившись, что запись получилась качественной, он позвал в дом садовника – местного уроженца, работавшего у него уже несколько лет. Садовник вошел и остановился у порога, исподлобья глядя на хозяина.
– Ты хорошо знаешь город? – заворачивая в старую газету записанную им видеокассету, спросил Эдвин.
– Да, – садовник явно не знал, куда девать свои темные, натруженные руки со взбухшими венами.
– Отправляйся сейчас в пресс-центр, разыщи там Роберта Коннори, ты его видел у меня, и отдай этот сверток. Уходи немедленно, лучше всего через сад. Тебя никто не должен видеть и ты обязан дойти до пресс-центра. Это очень важно, понимаешь?
Сунув в руки садовника сверток, Греди просительно заглянул тому в глаза и повторил:
– Очень важно!
– Я понимаю, хозяин. Но на улицах военные.
– Если ты не найдешь Роберта или этот сверток попадет им в руки, случится множество ужасных вещей. Я не могу сам поехать туда, поэтому прошу пойти тебя.
– Хорошо, хозяин, – согласился садовник, пряча сверток на груди.
Проводив его, Эдвин еще раз окинул взглядом холл и вышел из дома. Сбежав по ступеням крыльца, открыл дверцу автомобиля и сел за руль. Решено – он едет на виллу «Джулия» и убьет Джеймса Хона…
***
Смотритель музея недоуменно пожал плечами и вопросительно посмотрел на Латура. Тот наклонился к Ривсу:
– В чем дело? Ты знаком с Коларом?
– Да, – с трудом сглотнув застрявший в горле комок, ответил бывший военный. – Мы входили в одну организацию молодых офицеров, которую Колар предал.
Старик смотритель прищелкнул языком и приглушил звук телевизора. Латур достал сигареты и сел на пол рядом с Ривсом:
– А теперь ты беглец из тюрьмы, а он полковник и глава временного военного комитета? М-да…
Он предложил Ривсу сигарету, но тот отрицательно мотнул головой и застыл, обхватив широкие плечи руками, словно ему вдруг стало холодно. Ну вот, все встало на свои места, вернее, все встали на свои места и осуществилась мечта каждого из них. Ривс, мечтавший о свободе, получил ее, правда, не известно надолго ли и не придется ли отдать ее обратно вместе с жизнью, а Колар, всегда мечтавший о власти, достиг ее. Но кто знает, надолго ли и как ему придется расставаться с ней? Вдруг возникло шальное желание взять телефонный справочник, отыскать номер а резиденции Колара и позвонить, но…
– Ты точно знаешь, что именно он предал вашу организацию? – доставая с полки приемник, спросил смотритель.
– Точно, – буркнул Ривс. – Об этом передали по тюремному телеграфу мои товарищи, осужденные на смерть. Зачем им было лгать?
Старик включил приемник, настраивая его на волну станции Танжера. Из динамика донеслись хрипы и свисты, многоголосые шумы радиоэфира, обрывки музыкальных фраз и чужой речи. Кто-то заунывным голосом читал на арабском коран, на другой волне играл джаз-банд, рассыпая синкопы, хрипло выпевал саксофон, но стрелка упрямо ползла по шкале, и джаз пропал, растворившись в новых хрипах и свистах, похожих на шорох бесконечно пересыпающихся под ветром пустыни песчинок.
– …переворот, произошедший сегодня днем, не получил поддержки армейских частей, расквартированных в южных провинциях, – вырвался из динамика голос комментатора радиостанции Танжера. – Генерал Аль-Аккад, командующий второй армией, заявил нашему корреспонденту, что его части остаются верными конституционному правительству.
– Убавь звук, – посоветовал Латур, – могут услышать.
Смотритель послушно сдвинул рычажок регулировки громкости, и бодрый голос комментатора осел, стал глуше:
– Сейчас трудно сказать, может ли начаться гражданская война или конфликт разрешится путем мирных переговоров и мятежники сложат оружие под давлением превосходящих сил оставшихся верными конституции войск, тем более что эти войска уже движутся к столице с юга. Но ясно одно – мы всегда хотим видеть рядом доброго соседа и желаем народу дружественной страны счастья и процветания…
– Позер, – фыркнул Латур, – еще никто со времен фараонов не сказал, что он желает зла своему народу, а уж чужому тем более. Ты куда? – увидев, что Ривс поднялся, с тревогой спросил он.
– Мне надо уйти, – неожиданно заявил бывший офицер.
– Хочешь отправиться навстречу идущим к столице войскам? – убирая приемник, прищурился старик. – Лучше подождать их здесь. Они придут самое позднее дня через два-три.
– До этого времени нас всех тут передушат, – откликнулся Латур. – У полковника Колара дурная слава.
– Все имеет свое начало и должно иметь свой конец, – допивая воду из кувшина, сказал Ривс. – Я ухожу.
– Останься, – бывший депутат попытался загородить ему дорогу, – в городе есть множество порядочных людей, и мы сообща предпримем меры, чтобы весь мир узнал о провокации, устроенной военщиной.
– Я возьму? – Ривс снял с гвоздя у двери темную накидку и мягко отстранил Латура. – Извини, но у нас разные дороги. Спасибо тебе за все…
***
Все так же стояли по сторонам дороги тонконогие пальмы, все так же горели огни реклам, все так же высоко в темном небе светили щедро рассыпанные по его покрывалу звезды, но не было на улицах обычной толпы туристов и горожан, не проносились мимо автомобили, и поэтому Греди быстро заметил светлый «Остин», идущий за ним, как привязанный. Слежка? Господи, да кому сейчас нужно следить за бывшим советником убитого президента, в одночасье потерявшим все – власть, влияние, деньги, друзей-приятелей, искавших его расположения, когда он был близок к главе правительства. Кому нужен нищий?
Больше беспокоило, дойдет ли до пресс-центра садовник. Впрочем, буквально через полчаса Эдвину уже не нужно будет ни о чем более волноваться – вряд ли он останется в живых после того, как разрядит засунутый за пояс брюк револьвер в Хона. И все же…
Включив приемник, он настроил его на волну местной радиостанции.
– Завтра утром глава временного военного комитета полковник Колар примет присягу в Верховном суде страны и приступит к формированию нового кабинета министров, – скороговоркой сообщил диктор, заставив Эдвина сморщиться, как от зубной боли.
Ну почему, почему он, Эдвин Греди, не без оснований вчитавшийся достаточно проницательным человеком, позволил проклятому Хону обмануть президента? Затмило глаза радужными перспективами неограниченной власти, упоительной, ни с чем не сравнимой, похожей на никогда не устающую ласкать райскую гурию или на старое, удивительно хмельное вино? Вместе они делают тебя сильным и слабым одновременно, ты не можешь жить без них и губишь себя, не замечая этого, упиваясь властью без предела.
Чего стоило поразмыслить, после того как увидел Кора на вилле у Хона, и тогда многое предстало бы в ином свете, но все мы крепки задним умом…
Из динамика выплеснулись бравурные звуки военных маршей, и Эдвин с раздражением выключил приемник. Впереди замигал красный сигнал фонаря патруля и пришлось сбросить скорость – кто знает этих вояк, полоснут еще из автомата. Сегодня их день…
– По-моему, он направляется на виллу «Джулия», – передал по рации старший группы наружного наблюдения военной контрразведки.
– По-вашему, или действительно направляется? – недовольно переспросили из радиоцентра. – Вы там что, гадаете на кофейной гуще?
– По крайней мере, он движется в этом направлении, – раздраженно огрызнулся старший группы. Он устал за день, полный суеты, зноя, стрельбы и разнообразных событий. Даже поесть толком не успели, мотаясь по городу, а эти друзья из центра еще издеваются. Поистине, собачья жизнь, только и славы, что служишь в контрразведке. Правда, деньги тоже платят хорошие, но что они значат, если никогда не принадлежишь себе?
– Что у него дома? – уже мягче спросили из центра.
– Ничего, – буркнул старший, – отпустил садовника и поехал.
– Садовника ликвидировали?
– Не было команды, – старшему надоело оправдываться и отвечать на вопросы. – До связи, он подъезжает к контрольному посту…
***
Хона трясло как в лихорадке – скорее бы прошла ночь, а с рассветом наступит решающий день. Нужно меньше суток, всего десять – двенадцать часов, и Колар примет присягу в Верховном суде, юридически закрепив свое право именоваться главой нового правительства. А после этого он немедленно обратится за помощью. К столице направится флот, дрейфующий в открытом море и ожидающий только команды свыше, чтобы проложить курс и дать полные обороты корабельным двигателям. Тогда не станут страшны ни генерал Аль-Аккад с его второй армией, ни другие части, сохраняющие верность свергнутому правительству.
Заслоны на дорогах, ведущих к городу, выставлены, но предсказать, как развернутся события в случае возникновения открытого вооруженного конфликта между двигающимися к столице армейскими частями и подразделениями мятежников, сейчас трудно. Скорее бы утро, скорее бы пришли корабли, высадили на берег морскую пехоту – Джеймс представил себе, как по сходням сбегают крепкие парни в бронежилетах и касках, с автоматами в руках, как выходит боевая техника и жерла орудий кораблей поворачиваются в сторону юга, откуда надвигаются части Аль-Аккада. Приподнимутся на пусковых стойках хищные острые головки ракет, отыскивая цели, закрутятся радары и дальномеры, с ревом поднимутся в небо «фантомы», застрекочут винтами вертолеты, и пусть тогда Бог рассудит, кто прав, а кто виноват!
Последние данные авиаразведки говорят о том, что войска Второй армии продвинулись всего на два-три десятка километров – идут походной колонной, не разворачиваясь в боевые порядки и не предпринимая активных действий. По крайней мере, они ни разу не обстреляли пролетавшие над ними самолеты мятежников. Осторожничают, не хотят раньше времени обнаруживать свои намерения или просто боятся начать первыми и спровоцировать гражданскую войну?
Как бы там ни было, но это пока только на руку – время работает на Колара и его военный комитет национального спасения.
Жадно затянувшись сигарой и почти не чувствуя крепости ароматного табака, Хон подвинул ближе тексты «тронной речи» полковника Колара и его обращения к правительствам соседних стран – надо убрать все лишнее, сделать их более сжатыми, весомыми, «мускулистыми», бьющими точно в цель, заставляющими прислушаться к себе, правильно расставить акценты. Меньше патетики и столь любимых восточными людьми цветистых фраз, меньше пустого треска о демократии и процветании народа и побольше дела!
Красный фломастер в руке Хона забегал по строчкам, с легким скрипом вычеркивая отдельные фразы и целые абзацы. Да, потом надо будет срочно перевести текст на европейские языки, поручив это опытным переводчикам. Боже, сколько же дел навалилось сразу – думай о связях с посольствами великих держав, о том, как успокоить общественное мнение соседних стран, к которым не преминет обратиться за помощью Аль-Аккад в случае осложнения ситуации, думай о жизнеобеспечении огромного города и многом – многом другом. Но все это пока к черту: сейчас главное – принятие присяги Коларом. Придется потрафить ему и обставить церемонию, как положено, хотя, по мнению Джеймса, это абсолютно не нужно – не все ли равно, где и как Колар примет присягу, главное, чтобы поскорее!
Аль-Аккад – серьезный противник – занимает должность одного из заместителей министра обороны, получил образование в Европе, пользуется авторитетом в среде офицеров и популярен в народе как участник народно-освободительного движения, к которому он примкнул будучи еще младшим офицером. Многие склонны видеть в нем чуть ли не современного Насера. К тому же находящаяся под его командованием Вторая армия оснащена современной техникой, укомплектована хорошо подготовленным личным составом и имеет опытных офицеров – выходцев из среды местных мелких предпринимателей, интеллигенции и землевладельцев. Однако главное в том, что его армия не наемная, как многие части столичного гарнизона, поднявшие мятеж.
Ожило переговорное устройство, и усталый голос Лесли сообщил, что Греди неожиданно покинул свой дом и направляется сюда, на виллу «Джулия».
– Что? – не понял погруженный в свои мысли Хон.
Лесли повторил:
– Греди едет сюда.
– Почему он вообще еще ездит? – взбесился Джеймс. – И где остальные беглецы? Не добавляйте мне забот, Лесли, их и так более чем достаточно. Кстати, возьмите на себя труд проследить, чтобы не укокошили раньше времени арестованных членов свергнутого правительства. Здесь весьма невыдержанная публика, а все должно иметь хотя бы видимость законности…
***
Накинув темный плащ, Ривс вышел из квартиры смотрителя музея. В саду, окружавшем здание, показалось прохладно и сыро, низко над головой висели звезды – свет уличных фонарей почти не проникал сквозь кроны деревьев, и, казалось, можно протянуть руку, чтобы взять одну из звезд на счастье.
Диктор телевидения говорил, что утром Колар должен принять присягу в Верховном суде, и Ривс решил пойти туда – будь что будет, но он должен увидеть Колара во что бы то ни стало.
Где располагается Верховный суд, он знал – это не так далеко от музея, стоит только пройти через сад, потом пересечь широкую улицу, миновать площадь и до нужного места останется не более двух кварталов. Здание суда – массивное, помпезно украшенное по фасаду высокими колоннами и скульптурами, построенное еще во времена колониального владычества, – хорошо знакомо каждому жителю столицы: его фотографии наряду с другими достопримечательностями красовались во всех туристических буклетах, и сегодня, когда шла передача по телевизору, его тоже показали – украшенное национальными флагами, оно охранялось автоматчиками из корпуса Колара.
Дойдя до ограды сада, Ривс остановился, разглядывая улицу и напряженно прислушиваясь к доносившимся шумам – в его положении попасться на глаза патрулю равносильно смерти. Кто станет разбираться и выслушивать беглеца из тюрьмы, приговоренного к пожизненному заключению? К тому же у него есть оружие, а телевидение широко разнесло весть о том, как зверски расправились бежавшие с охраной тюремного фургона. Кому докажешь, что на твоих руках нет крови, что ты никого не убил, не ранил и стрелял из автомата на складах поверх голов полицейских или перед ними, вбивая пули в землю. Захотят ли понять, что ты просто оказался в условиях, заставивших плыть по течению, чтобы не получить свинец от террориста или мафиози? Но, чего греха таить, свобода манила, кружила голову, суля почти несбыточное.
Да, попадаться патрулям нельзя – полоснут из автомата и доложат офицеру об уничтожении разыскиваемого террориста, бежавшего из заключения. Поэтому стоит понаблюдать, прежде чем вылезать на улицу из музейного сада.
Вскоре Ривс определил, что ближайший пост находится справа от него, на перекрестке с той улицей, которую ему надо пересечь, направляясь к зданию Верховного суда. Что он там будет делать до утра и где спрячется, Ривс старался пока не думать – на месте будет видно, чего сейчас гадать, сначала надо добраться туда живым и невредимым.
Он осторожно перелез через ограду и, стараясь держаться ближе к домам, направился к посту, надеясь отыскать возможность обойти его, но вскоре понял, что избрал не самый лучший путь – на первых этажах домов располагались магазины и лавки, закрытые по случаю произошедших событий, многие витрины ярко освещены, двери заперты и некуда спрятаться. Свернув в подворотню, Ривс пошел дворами, петляя среди припаркованных автомашин, и вскоре уперся в тупик – квартал был застроен доходными домами, а дальше начинались частные владения и пройти не представлялось возможным: дворы особняков окружали высокие глухие стены массивных изгородей, сложенных из дикого камня. Пришлось вернуться на улицу.
Взбежав по ступеням подъезда высокого здания, занятого каким-то учреждением или офисом, – Ривс даже не поглядел на прикрепленную к стене медную табличку – он прижался спиной к запертым дверям и осмотрелся. Здесь относительно безопасно – в нише подъезда царит полумрак, сюда не достает свет фонарей, но надо идти дальше, а это невозможно – стоит только сделать по тротуару десяток шагов, как окажешься прямо перед патрулем. К счастью, солдаты, расположившиеся около бронетранспортера, не успели увидеть, как он тенью скользнул в нишу подъезда. Что делать дальше? Возвращаться и искать другой путь или ждать случая и попытаться проскочить незамеченным мимо патрульных? Но сколько ждать – не будешь же торчать тут до утра?
Один из солдат вышел на середину мостовой и замигал фонарем. «Идет машина и он приказывает ей остановиться», – понял Ривс.
Действительно, перед постом притормозила машина и из нее, повинуясь приказу солдата, вышел мужчина средних лет.
– Я советник Греди, – донеслись до Ривса его слова.
Мужчина подал подошедшему капралу документы и тот начал придирчиво изучать их, недовольно морщась и топорща жесткие усы.
В этот момент подъехала еще одна машина, хлопнули дверцы и из нее выскочили несколько человек. Один из них показал капралу полицейский жетон, выхватил из его рук документы Греди и разорвал их:
– Они больше не действительны!
– Вы ответите за это, – рука американца метнулась к поясу, но разорвавший документы мужчина ловкой подножкой сбил Эдвина с ног.
Пнув упавшего ботинком под ребра, он наклонился и выдернул у него из-за пояса револьвер:
– Это террорист!
Подбежали еще двое в штатском, подхватили Эдвина под руки, подняли его и, резко развернув, ударили лицом об машину.
– Фашисты! – закричал Эдвин, пытаясь закрыть руками окровавленное лицо. – Что вы делаете?!
Ривс застыл, нервно тиская в потной ладони рубчатую рукоять пистолета. Чем он может помочь избиваемому на его глазах человеку, чем?
Один из штатских врезал Греди ногой в пах. Тот согнулся от жуткой боли и рухнул на асфальт. Стукнул выстрел, и Рийс вздрогнул – первый из штатских, показавший капралу жетон, убрал пистолет в подмышечную кобуру и, не глядя на убитого, распорядился:
– Уберите эту падаль и осмотрите прилегающие улицы. Не исключено, что рядом его сообщники.
Ривс сжался – сейчас они начнут прочесывать квартал! Нечего делать с пистолетом против автоматов, а бежать некуда. Остается только дорого продать свою жизнь. Достав оружие, он шагнул в угол и вдруг заметил, что в глазке двери виден свет. Приблизив к нему лицо, он попытался заглянуть внутрь, но ничего не увидел – только мелькнула какая-то тень и глазок потух.
Шаги патрульных раздавались все ближе, и Ривс передернул затвор, загоняя патрон в ствол, – первым стрелять он не станет, но уж если не останется другой возможности избежать кровопролития…
Внезапно он почувствовал, что дверь, в которую он упирался плечом, распахнулась внутрь, и Ривс, не удержав равновесия, упал в вестибюль, зацепившись ногой за порог. Кто-то, невидимый в темноте, отпихнул его ногу и захлопнул дверь, щелкнув замком…
***
Вспыхнул свет, и успевший вскочить на ноги Ривс увидел перед собой хрупкую темноволосую женщину.
– Спрячь оружие, Даниэль, – ее губы мелко дрожали, – здесь никого нет, кроме меня.
– Анна? – Ривс не мог поверить своим глазам. Неужели перед ним та самая Анна, за которой он ухаживал еще в военном колледже? Постаревшая на полтора десятка лет, но все еще сохранившая привлекательность Анна?
Взяв его за руку, она погасила свет и повела бывшего офицера к лифту:
– Уйдем отсюда.
Они поднялись на последний этаж и, пройдя длинным коридором, оказались в кабинете, освещенном только неоновым светом реклам, горевших на крышах соседнего здания. Все еще не веривший в свое чудесное спасение, Ривс опустился на стул и дрожащей от нервного напряжения рукой вытащил из кармана мятую пачку сигарет:
– Как ты здесь очутилась?
– Я тут работаю, – Анна отошла к окну и выглянула. Потом обернулась, и он увидел на фоне стекла ее четко очерченный силуэт. – Стало страшно возвращаться домой после случившегося, и я осталась в конторе. Здесь одно из зданий туристической фирмы.
Ривс щелкнул зажигалкой и в неверном свете маленького язычка пламени увидел ее лицо, с глубокими тенями под глазами. Казавшиеся давно забытыми чувства шевельнулись в его душе и теплой волной подкатили к горлу. Неужели эти чувства, которые он испытывал к ней, все еще живы и их не сумели одолеть ни годы разлуки, ни годы, проведенные им в заключении? Как глупо они расстались, повздорив из-за сущей мелочи, суть которой теперь трудно толком припомнить, – оба были молоды, никто не хотел ни в чем уступить, и казалось, что он сможет забыть ее, выбросить из сердца, тем более, получив назначение в часть, он вскоре женился, родилась дочь, а вот теперь, по прошествии стольких лет, неожиданная встреча.
Неужели не зря она приходила к нему в сновидениях, когда он, покрываясь липким потом, ворочался на тощем тюремном матрасе? Неужели судьбе угодно послать ему еще и это испытание в первые же сутки неожиданно обретенной свободы?
– Дома, наверное, волнуются? – осевшим голосом спросил Ривс, часто затягиваясь сигаретой, чтобы ее огонек хоть ненадолго вырвал из полумрака лицо Анны, и жалея, что сигарета сухая и табак быстро прогорит, а свет зажигать нельзя, чтобы не насторожить рыщущих внизу солдат и полицейских.
– Некому, – глухо ответила Анна. – Я не вышла замуж.
– Почему ты открыла дверь?
– Я тебя сразу узнала, капитан Ривс, когда по телевизору показали твою фотографию, среди портретов других, бежавших из тюрьмы. И подумала: неужели Даниэль Ривс, потомок пуритан, выходец из семьи священника, мог совершить такие злодеяния?
– На мне нет крови, – опустил голову Даниэль. – Обстоятельства сложились так, что я оказался среди бежавших. Но я благодарен судьбе за это.
– Подожди ее благодарить, – она боком присела на узкий подоконник, – услышав шум, я набралась смелости и спустилась вниз посмотреть в глазок, что делается на улице, и вдруг увидела твое лицо. Это было как удар молнии!
Докурив, Ривс поднялся и подошел к окну. Внизу раскинулся город, убегали вдаль почти пустые улицы с редкими автомобилями на них, качались под ветром кроны деревьев и как на ладони была видна площадь Верховного суда и его здание, окруженное пикетами автоматчиков.
Смяв в пальцах окурок, он долго смотрел поверх крыш на здание суда. Анна тихо вытирала ладонью катившиеся по щекам слезы.
– У тебя есть машина? – отбросив превратившийся в комочек окурок, спросил Ривс.
– Да, малолитражка. Она во дворе.
– Дай мне ключи! – он требовательно протянул руку. – Мы здесь как в мышеловке, и если они придут, то не пощадят обоих.
– Что ты задумал? – она слезла с подоконника и заглянула снизу вверх в его заострившееся лицо.
– Мне надо побывать дома и еще кое-где.
– Но тебя повсюду ищут. И потом…
– Ты боишься? – он положил ей руку на плечо и почувствовал, как оно вздрогнуло. – Ну, говори, боишься дать мне машину?
– У тебя дома никого нет, – Анна отвернулась.
– Глупости, – Ривс сильнее сжал ее плечо, – не болтай глупости! Ты все еще не можешь мне простить? Я регулярно получал передачи, и мне переводили деньги на счет, чтобы я мог пользоваться тюремной лавкой. Кто же это делал?
– Я, – опустив голову, ответила Анна.
– Нет! – он отшатнулся и закрыл уши ладонями, повторял, как заклинание. – Нет, нет!
– Даниэль! – она прижала его голову к своей груди и начала гладить по волосам, успокаивая, как маленького.
Высвободившись, он уселся на пол и, раскачиваясь из стороны в сторону, застонал, скрипя зубами: неужели она говорит правду? Воистину, не нужно торопиться благодарить судьбу!
– Что произошло? – сжимая ладонями виски, спросил Ривс. – Говори, я выдержу.
– Твоя жена покончила с собой, а дочь умерла в приюте.
– О боже! А где же были мои родители? И почему Лола решилась на самоубийство?
– Родители умерли. Лолу изнасиловали контрразведчики, и она повесилась. Их всех зарыли в общей могиле на кладбище для бедных, поскольку некому было заплатить за похороны. Поверь, я ничего не могла сделать для них тогда.
Даниэль поднялся и, пошатываясь, подошел к окну. Упершись пылавшим лбом в холодное стекло, долгим взглядом уставился на мерцавший огнями город.
– Дай мне ключи от машины, – наконец попросил он.
Анна подошла к столу и, открыв сумочку, вынула ключи. Зажав их в кулачок, она коснулась им спины Ривса:
– Возьми, но скажи, что ты задумал?
– Мне надо найти Португальца. Ты помнишь его?
– Да, – опустив руку, Анна вздохнула, – он живет неподалеку отсюда. Но стоит ли тебе ехать к нему?
– Что еще?! – резко развернулся бывший капитан. – Что?
– Говорят, Португалец сошел с ума…
***
– Господин Коннори?
Роберт отставил недопитый коктейль и обернулся – вышколенный слуга бара пресс-центра ответил на его недовольный взгляд заученной любезной улыбкой.
– Вас спрашивает какой-то местный оборванец.
– Скажи, что я сегодня не подаю за уголовную информацию, – усмехнулся Роберт, поворачиваясь к слуге спиной, но тот не ушел:
– Прошу извинить, господин Коннори, но он очень настаивал и просил сказать, что выполняет поручение своего хозяина, господина Греди.
– Вот как? Где он, веди?!
Быстро сбегая следом за слугой по лестнице, Роберт чувством опытного газетчика угадал в неожиданном визите как бы бутон еще не распустившегося цветка очередной сенсации. Еще бы, сегодня он оборвал все телефоны Греди, но не нашел того ни в президентском дворце, ни в парламенте, ни в клубе, ни дома. А тут такие события – бегут из тюрем государственные преступники, террористы обстреливают дворец парламента, а потом убивают президента, и власть захватывают офицеры столичного гарнизона. Как в Латинской Америке начала века! И нет никакой возможности получить информацию прямо из первых рук, от Эдвина…
Внизу ждал пожилой человек с большими, расплюснутыми работой руками. Убедившись, что перед ним действительно Роберт Коннори, он подал корреспонденту продолговатый предмет, завернутый в газету:.
– От моего хозяина.
Роберт достал бумажник, но посланец Греди отказался принять деньги и ушел.
Развернув газету, Роберт увидел видеокассету. Поднявшись наверх, он отыскал свободную кабинку в рабочем зале и включил видеомагнитофон. Буквально через пять минут он вылетел из кабинки и, судорожно запихивая кассету в карман, кинулся к телефону…
***
За доходными домами, образовавшими внешнюю, наиболее привлекательную сторону улицы, прятались кварталы трущоб, с запутанными дворами, темными проулками, затхлыми подъездами. К одному их таких домов, словно притаившемуся среди приземистых строений, Анна пригнала машину с лежавшим на заднем сиденье Ривсом. На их счастье, патрули в трущобах не ходили – по узким улочкам с трудом могла проехать малолитражка, не говоря уже о бронетранспортере или танке.
Остановив машину, женщина вышла и, оглядевшись по сторонам, дала знак Даниэлю вылезать из убежища. Взяв его за руку, она ввела бывшего офицера в полутемный подъезд и, поднявшись по лестнице, постучала в дверь квартиры.
Через несколько минут послышались шаркающие шаги и дверь распахнулась – за порогом стоял неопределенного возраста худой человек, зябко кутавшийся в старый домашний халат.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.