Электронная библиотека » Виталий Задворный » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 22 ноября 2019, 18:20


Автор книги: Виталий Задворный


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Евгений I (EUGENIUS I), святой
10 августа 654 г. – 2 июня 657 г

«Евгений, римлянин, из первого Авентинского региона, с раннего возраста ставший клириком, [рожденный] от отца Руфиниана» (Liber Pontificalis, LXXVII, 1).

Евгений был благородного происхождения, так как его семья жила на Авентинском холме (regio Aventinensis), аристократическом районе Рима. В ранней юности вступил в клир Римской Церкви. Евгений был избран на Апостольский Престол под давлением Равеннского экзарха Феодора I Каллиопы при жизни своего предшественника, Мартина I. Находившийся в ссылке Мартин I согласился с избранием нового Папы. Евгений I попытался наладить отношения с Константинополем, направив своего апокрисиария в столицу империи. Византийское правительство, также заинтересованное в нормализации отношений с Римом, сделало ответный жест: Константинопольский патриарх Пётр отправил в Рим богатые дары и послание с изложением своего исповедания веры. Намеренно составленное в самых неясных и неоднозначных выражениях, так как Константинополь не собирался отказываться от монофелитской религиозной политики, оно было отвергнуто Евгением I, что привело к повторному обострению отношений между Византией и Апостольским Престолом.

По свидетельству «Liber Pontificalis», Евгений I был человеком святой жизни, необычайной доброты и великодушия. Он умер 2 июня 657 года и был похоронен в соборе Святого Петра. Память Евгения I в Католической Церкви – 2 июня. Никаких сочинений Евгения I не сохранилось.

Источники: Liber Pontificalis, t. 1, p. 341–342.

Литература: Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 224; Bertolini O. Roma di fronte a Bisanzio e ai Longobardi. Bologna, 1941, p. 349–355; Malardo D. Papa S. Eugenio I. Napoli, 1943; Magi L. La sede romana nella corrispondenza degli imperatori e patriarchi bizantini (VI–VII sec.). Roma-Louvain, 1972, p. 222–225; Richards J. The Popes and the Papacy in the Early Middle Ages 476–752. London, 1979, p. 191–194; Sansterre J.-M. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 603–606.

Виталиан (VITALIANUS), святой
30 июля 657 г. – 27 января 672 г

«Виталиан, родом из Сигнии, провинция Кампания, [рожденный] от отца Анастасия» (Liber Pontificalis, LXXVIII, 1).

Понтификат Виталиана начался в напряженной обстановке ожидания репрессий со стороны византийских властей: монофелитские эдикты не были отменены, а попытка наладить отношения с Константинополем после ссылки Папы Мартина I, предпринятая предшественником Виталиана Папой Евгением I, не удалась. В 657 году Виталиан направил в Константинополь посольство, которое вследствие резко изменившейся политической обстановки было принято очень благожелательно. «После того, как послы были приняты [императором] и были подтверждены привилегии Римской Церкви, они вернулись. Через этих послов император направил в дар святому апостолу Петру золотое Евангелие, украшенное по краям белыми жемчужинами» (Liber Pontificalis, LXXVIII, 1). Поражения византийских войск от арабов, угрожавших уже Константинополю, отодвинули религиозные вопросы на второй план. Император Констант II даже решил перенести столицу империи в Италию, которую решил отвоевать у лангобардов. В 663 году он высадился в Таренте, надеясь стремительным натиском разгромить герцогство Беневент. Однако лангобардский король Гримоальд, ударив с севера, вынудил Константа отступить к Неаполю. После неудачной военной кампании император решил сделать своей резиденцией Сицилию. Перед отплытием на нее он посетил Рим.

Прибыв в Рим, где его со всеми почестями принял Папа Виталиан, Констант II за 12 дней пребывания, разграбил город, не пощадив даже церквей. Как записал Павел Диакон: «Император Констант, когда нашел, что ничего не может предпринять против лангобардов, направил всю грозу своей жестокости против своих собственных подданных – римлян. Он оставил Неаполь и направился в Рим». Папа Виталиан со священниками и народом вышел его встречать. Сначала император подарил Папе расшитый золотом паллий, а затем приступил к разграблению города: «Он дошел до того, что даже снял крышу церкви благословенной Марии, которая одно время называлась Пантеоном и была основана в честь всех богов, а теперь, по согласию прежних правителей, стала местом всех мучеников. И он забрал оттуда бронзовые плиты и послал их, вместе с другими украшениями, в Константинополь (Paulus Diaconus, Historia Langobardorum, V, 11). Он захватил также все бронзовые скульптуры, каким-то чудом уцелела лишь статуя Марка Аврелия (Грегоровиус, 1903, с. 132–133). После этого он отплыл на Сицилию, где в Сиракузах основал свою резиденцию.

Несмотря на лояльность Виталиана, император нанес ему еще один удар: в ответ на обращение Равеннского архиепископа Мавра, сопровождавшееся соответствующими дарами, он вывел в 666 году из юрисдикции Рима Равеннскую Церковь, предоставив ей автокефалию. Это вызвало протест со стороны Виталиана, который, не добившись никаких результатов путем переговоров, вынужден был отлучить от Церкви архиепископа Мавра.

Констант II, проводя в Италии жесточайшую налоговую политику, через четыре года был убит своими приближенными: «Затем император обосновался в Сиракузах и навлек такие несчастья на народ – жителей и землевладельцев Калабрии, Сицилии, Африки и Сардинии, о каких никто никогда не слышал… Но, наконец, понес кару за такие великие несправедливости, и был в бане предан смерти своими собственными слугами» (Paulus Diaconus. Historia Langobardorum, V, 11). Зачинщики переворота были вскоре казнены его сыном Константином IV, который был провозглашен императором (Феофан Исповедник, Хроника, лето от сотворения мира 6160).

Действуя в уже сложившейся традиции Апостольского Престола, Виталиан уделял большое внимание Церкви в Англии. 25 марта 668 года он возвел на Кентерберийскую архиепископскую кафедру монаха греческого происхождения Феодора Тар сий ского, известного в последующем как Феодор Кентерберийский. «Он был посвящен Папой Виталианом в год от воплощения Господа 668-й, в воскресенье, в седьмой день до апрельских календ» (Beda Venerabilis, Historia ecclesiastica gentis Anglorum, IV, 1).

Высокообразованный интеллектуал, Феодор Кентерберийский привез с собой обширную библиотеку и создал в Англии систему школ, многие выпускники которых стали выдающимися учеными и литераторами, а в дальнейшем именно из этих школ научная культура и система образования была перенесена в империю Карла Великого и послужила фундаментом Каролингского возрождения.

Виталиан скончался 27 января 672 года и был похоронен в соборе Святого Петра. Память Виталиана в Католической Церкви -27 января.

Сочинения. Сохранились десять посланий Виталиана, в том числе в защиту смещенного вопреки канонам епископа Лаппского Иоанна (Критская митрополия). В послании королю Нортумбрии Освиу, которое приводит Беда Достопочтенный, Папа Виталиан поздравляет его с принятием христианства и наставляет праздновать Пасху в соответствии с римской, а не кельтской традицией. Приписывавшееся Виталиану послание в Галлию ему не принадлежит. Ниже приведен фрагмент послания «Desiderabiles litteras» королю Нортумбрии Освиу.

Издания: Patrologia Latina, t. 87, col. 999–1010; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, III, 29.

Источники: Paulus Diaconus. Historia Langobardorum. V, 6–14; Liber Pontificalis, t. 1, p. 343–345; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, III, 29; 4, 1.

Литература: Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века. Санкт-Петербург, 1903, т. 2, с. 125–134; Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 224–225; Susman F. Il culto di S. Pietro a Roma dalla morte di Leone Magno a Vitaliano (461–672). Roma, 1964; Navarra B. San Vitaliano papa. Roma, 1972; Monachino V. I tempi e la figura del Papa Vitaliano (657–672) // Storiografia e storia: Studi in onore di Eugenia Dupré Theseider. Roma, 1974, t. 2, p. 573–588; Longo U. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 606–609.

Текст

Фрагмент текста послания приведен по изданию Patrologia Latina, t. 87, col. 1004–1006.


Фрагмент послания «Desiderabiles litteras»

Desiderabiles litteras excellentiae vestrae suscepimus; quas relegentes cognovimus eius piissimam devotionem, ferventissimumque amorem, quem habet propter beatam vitam; et quia dextra Domini protegente, ad veram et apostolicam fidem sit conversus, sperans, sicut in sua gente regnat, ita et cum Christo de futuro conregnare. Benedicta igitur gens, quae talem sapientissimum et Dei cultorem promeruit habere regem; quia non solum ipse Dei cultor extitit, sed etiam omnes subiectos suos meditatur die ac nocte ad fidem catholicam atque apostolicam pro suae animae redemtione converti…

Hominem denique… docibilem et in omnibus ornatum antistitem, secundum vestrorum scriptorum tenorem, minime valuimus nunc repperire pro longinquitate itineris. Profecto enim dum huiusmodi apta reppertaque persona fuerit, eum instructum ad vestram dirigemus patriam…

Munuscula a vestra celsitudine beato principi apostolorum directa pro aeterna eius memoria suscepimus, gratiasque ei agimus, ac pro eius incolumitate iugiter Deum deprecamur cum Christi clero. Itaque qui haec obtulit munera, de hac subtractus est luce, situsque ad limina apostolorum, pro quo valde sumus contristati, cum hic esset defunctus. Verumtamen gerulis harum nostrarum litterarum vestris missis, et beneficia sanctorum, hoc est reliquias beatorum apostolorum Petri et Pauli, et sanctorum martyrum Laurentii, Iohannis, et Pauli, et Gregorii, atque Pancratii, eis fecimus dari, vestrae excellentiae profecto omnes contradendas.


Желанное письмо Вашего Величества мы получили, прочитав его, мы узнали об искреннейшем вашем благочестии, а также о пылком и сильном желании жизни вечной. Охранительной десницей Божьей вы были обращены в истинную и апостольскую веру, и надеемся, что вы и впредь, как сейчас, будете править вашим народом со Христом. Воистину, благословен народ, который имеет столь мудрого и почитающего Бога короля; ведь вы не только сами служите Богу, но и трудитесь денно и нощно над приведением всех ваших подданных к католической и апостольской вере для спасения вашей души…

Человека, способного и достойного стать вашим епископом, из-за длительности пути мы не можем сейчас, как вы просите в письме, найти. Но как только такой человек найдется, мы пошлем его в вашу страну со всеми наставлениями…

Мы получили дары, посланные Вашим Величеством блаженному князю апостолов, на вечную память о вас. Благодарим вас и непрестанно молимся с клиром Христовым о благополучии Вашем. Однако доставивший эти дары был взят из света [этой жизни], и был похоронен у апостольского порога; его кончина очень опечалила нас. Так вот, вместе с этим письмом мы передаем Вашим посланникам, несущим это наше послание, также благословения святых, а именно реликвии блаженных апостолов Петра и Павла и святых мучеников Лаврентия, Иоанна и Павла, а также Григория и Панкратия, чтобы они все были доставлены Вашему Величеству.

Адеодат (ADEODATUS)
11 апреля 672 г. – 16 июня 676 г

«Адеодат, римлянин, из монахов, [рожденный] от отца Иобиана» (Liber Pontificalis, LXXVIIII, 1).

Как отмечалось выше, в старых списках Римских Пап из-за смешения имен «Adeodatus» и «Deusdedit» Адеодат назывался Адеодатом II. До избрания на Римский престол он был монахом римского монастыря Св. Эразма. Во время своего понтификата поддерживал развитие монашества, реконструировал монастырь Св. Эразма, а также отреставрировал церковь Св. Петра на Портуэнской дороге. Два послания Адеодата, приводимые в «Patrologia Latina» (t. 87, 1139–1146), в которых речь идет о привилегиях кентерберийского монастыря Святых Петра и Павла и аббатства Святого Мартина Турского, по-видимому, не являются подлинными.

Источники: Liber Pontificalis t. 1, p. 346.

Литература: Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 225; Camobreco F. Il monastero di S. Erasmo sul Monte Celio // Archivio della Reale Società Romana di Storia Patria 28 (1905), 265–300; Arnaldi G. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 609–610.

Дон (DONUS), или Домн (DOMNUS)
2 ноября 676 г. – 11 апреля 678 г

«Дон, римлянин, [рожденный] от отца Мавриция» (Liber Pontificalis, LXXX, 1).

При Доне началось восстановление отношений с Константинопольской Церковью, разорванных из-за ее приверженности монофелитству. Константинопольский патриарх Феодор I направил Папе послание о восстановлении единства в вере, а император Константин IV пригласил делегацию Римской Церкви в Константинополь для проведения Собора, но приглашение из-за смерти Дона получил уже его преемник Папа Агафон.

За свой короткий понтификат Дон произвел работы по украшению Рима, отреставрировал церкви Святых Апостолов на Остийской дороге и Святой Евфимии на Аппиевой дороге, а также вымостил атрий собора Святого Петра мраморными плитами.

«В эти дни Дон, Папа Римской Церкви, замечательным образом покрыл большими мраморными плитами дворец, называемый Раем, расположенный перед церковью благословенного апостола Петра» (Paulus Diaconus, De gestis Langobardorum, V, 31).

Сохранилась эпитафия в стихах Папе Гонорию I, авторство которой приписывается Папе Дону (Patrologia Latina t. 87, col. 1153–1154). Дон умер 11 апреля 678 года и был похоронен в соборе Святого Петра.

Источники: Liber pontificalis, t. 1, p. 348.

Литература: Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 225; Bertolini O. Roma di fronte a Bisanzio e ai longobardi. Bologna, 1941, p. 365–367; Gaspari S. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 610–612.

Агафон (AGATHO), святой
27 июня 678 г. – 10 января 681 г

«Агафон, родом из Сицилии, из монахов» (Liber Pontificalis, LXXXI, 1).

Понтификат Агафона прошел под знаком глубоких перемен в отношениях между Римом и Константинополем. Значительная часть восточных районов Византийской империи, где доминировали последователи монофизитства, оказалась захваченной арабами, вследствие чего отпала необходимость искать с ними варианты компромисса; последним таким компромиссом было монофелитство. Императору Константину IV теперь было важнее восстановить религиозное согласие на территориях, оставшихся в его власти, и поэтому он решил созвать Собор. С этой целью Константин IV обратился в Рим, и Агафон направил в Византию своих легатов для участия в III Константинопольском Соборе, на котором на основании двух теологических посланий Папы монофелитство было отвергнуто и была подтверждена халкидонская христология [Задворный, 2011, с. 225–226]. Император Константин IV созвал Собор, на котором присутствовало 150 епископов, среди которых были и легаты Римской Церкви, посланные Папой Агафоном, Иоанн, епископ Порто, пресвитеры Феодор и Георгий, диакон Иоанн и субдиакон Константин (Liber Pontificalis, LXXXI, 10). «И все они осудили ересь» (Paulus Diaconus, De gestis Langobardorum, VI, 4). Сам Агафон не дожил до окончания Собора, завершившегося 16 сентября 684 года.

Агафон поддерживал тесные контакты с Церковью Англии, стремясь утвердить в ней римскую литургическую традицию. Так, английский аббат Бенедикт, который «был с честью принят блаженной памяти папой Агафоном», привез с собой из Рима аббата Иоанна, «чтобы научить монахов пению гимнов годового богослужебного цикла, принятому у святого Петра в Риме. Аббат Иоанн, выполняя наставление Папы, обучил канторов упомянутого монастыря правилам пения» (Beda Venerabilis, Historia ecclesiastica gentis Anglorum, IV, 18).

Агафон восстановил епископа Йоркского Вильфрида, смещенного с кафедры по указанию короля Нортумбрии Эгфрита (Vita Wilfridi, p. 226). Вильфрид, будучи убежденным и непримиримым сторонником римской литургической традиции и примата Папы Римского, находился в оппозиции кельтским литургическим традициям, которые сформировались в Англии до прибытия миссии Августина Кентерберийского. Однако решение Папы Агафона не было принято королем, и конфликт между королевской властью и епископом Вильфридом окончательно был разрешен лишь во время понтификата Иоанна VI [Предтеченский, 1890, с. 284–287].

При Агафоне окончательно прекратилась схизма между Римом и Равеннской Церковью, начавшаяся во время понтификата Папы Виталиана. Избранный на Равеннскую кафедру архиепископ Феодор в 680 году принял посвящение от Агафона.

Агафон умер 10 января 681 года и был похоронен в соборе Святого Петра. Память Агафона в Католической Церкви – 10 января, в Русской Православной Церкви – 20 февраля.


Почитание в России

Житие Папы Агафона было включено в древнерусские сборники: «Великие Минеи-Четии» митрополита Макария, в «Пролог», а также в «Жития святых» Димитрия Ростовского. Папа Агафон в древнерусских житиях изображен, прежде всего, как монах, прославившийся святостью жизни в греческом монастыре на Сицилии до избрания на Апостольский Престол. Они повествуют, что за свои добродетели Агафон был удостоен дара великих чудотворений, а после вступления на Римскую кафедру он проявил себя пастырем, «который добре упасъ стадо свое, чюдесы просиявъ… и в архиерейском достоянии ко Господу отъиде». Агафон является последним понтификом, включенным в древнерусские церковные календари, хотя в древнерусской литературе содержались сведения и о других, более поздних понтификах (Пролог Февраль, Москва, 1755, с. 350–358).

Сочинения. Сохранились три послания Папы Агафона. Обширное послание «Omnium bonorum» было адресовано византийскому императору Константину IV. Главный тезис, который развивает понтифик, заключается в следующем: если у Христа есть две природы, следовательно, у него есть две воли. В своих посланиях Агафон ни разу не упоминает имени Гонория I среди тех, кто способствовал распространению монофелитства. Так, он пишет: «Виновники этих плевел – Феодор Фаранский, Кир Александрийский, Сергий, Пирр, Павел и Петр Константинопольские». В его послании даже прослеживается определенное сходство в направлении мысли с посланием Гонория I, а именно в подчеркивании того, что человеческая воля Иисуса Христа была свободной от греха: «…когда Господь говорит: Моя воля, – то имеет при этом в виду Свою человеческую волю, и когда говорит, что Он не творит Свою волю, то убеждает нас, что Он не стремится исполнять нашу волю, но в силу послушания подчиняет нашу волю воле Божественной. Отсюда ясно, что Он имел и человеческую волю, которую Он подчинил Отцу, и что эту человеческую волю имел он свободную от всякого греха…» (Omnium bonorum).

Издания: Patrologia Latina t. 87, col. 1161–1258; Деяния вселенских соборов. Казань, 1908, т. 6, с. 55–61.

Источники: Пролог: Февраль. Москва, 1755, стр. 350–358; Деяния вселенских соборов. Санкт-Петербург, 1996, т. 4, стр. 31–70, 243–248; Beda Venerabilis. Historia ecclesiastica gentis Anglorum, IV, 18; 5, 19.

Литература: Грегоровиус Ф. История города Рима в Средние века. Санкт-Петербург, 1903, т. 2, 141–146; Задворный В.Л. Сочинения Римских Понтификов I–IX веков. Москва, 2011, с. 225–272; Scorso F. Vita Agathonis papae Panormi civis, et patroni. Palermo, 1640; Jugie M. Le Schisme Byzantin, aperçu historique et doctrinal. Paris, 1941, p. 79 sq.; Arnaldi G. // Enciclopedia dei Papi. Roma, 2000, v. 1, p. 612–616.

Текст

Фрагмент текста послания «Consideranti mihi», также обращенного императору Константину IV, приведен по изданию: Patrologia Latina t. 87 col. 1165–1168.


Фрагмент послания «Consideranti mihi»

Ut autem vestrae divinitus instructae pietati, quid apostolicae nostrae fidei vigor contineat, breviter intimemus, quam percipimus per apostolicam apostolicorumque pontificum traditionem, et sanctarum quinque generalium synodorum, per quas fundamenta catholicae Christi Ecclesiae formata atque stabilita sunt; hic igitur status est evangelicae atque apostolicae fidei regularisque traditio, ut confientes sanctam et inseparabilem Trinitatem, id est Patrem et Filium et Sanctum Spiritum, unius esse deitatis, unius naturae et substantiae sive essentiae, unius eam praedicemus et naturalis voluntatis, virtutis, operationis, dominationis, majestatis, potestatis et gloriae. Et quidquid de eadem Sancta Trinitate essentialiter dicitur singulari numero, tanquam de una natura primum consubstantialium personarum, comprehendamus regulare ratione sunt instituti. Cum vero de uno earumdem trium personarum ipsius Sanctae Trinitatis, Filio Dei, Deo Verbo, et de mysterio adorandae ejus secundum carnem dispensationes confitemur, omnia duplicia unius ejusdemque Dominis Salvatoris nostri Jesu Christi secundum evangelicam traditionem asserimus, id est, duas ejus naturas, praedicamus divinam scilicet et humanam, ex quibus et in quibus etiam post admirabilem atque inseparabilem unitionem subsistit. Et unamquamque ejus naturam proprietatem naturalem habere confitemur, et habere divinam omnia quae divina sunt, absque ullo peccato. Et utrasque unius ejusdem Dei Verbi incarnati, id est, humanati, inconfuse, inseparabiliter, immutabiliter esse cognoscimus, sola intelligentia quae unitas sunt discernente, propter confusionis duntaxat errorem. Aequaliter enim et divisionis et commistionis detestamur blaspheniam. Cum duas autem naturas duasque naturales voluntates, et duas naturales operationes confitemur in uno Domino nostro Jesu Christo, non contrarias eas, nec adversas ad alterutrum dicimus (sicut a via veritatis errantes, apostolicam traditionem accusant, absit haec impietas a fidelium cordibus), nec tanquam separatas [per se separatas] in duabus personis vel subsistentiis, sed duas dicimus eumdemque Dominum nostrum Jesum Christum, sicut naturas, ita et naturales in se voluntates et operationes habere, divinam scilicet et humanam: divinam quidem voluntatem et operationem, habere ex aeterno cum coessentiali Patre communem: humanam temporaliter in nobis cum nostra natura susceptam. Haec est apostolica et atque evangelica traditio, quam tenet spiritalis vestri felicissimi imperii mater apostolica Christi ecclesia.


Теперь кратко изложим вашему Божьей волей наученному благочестию, в чем заключается крепость нашей апостольской веры, которую мы приняли через апостольскую традицию и понтификов Апостольского Престола и пяти святых вселенских соборов, которыми установлены и утверждены основания Католической Церкви Христовой. Вот установление евангельской и апостольской веры и правильная традиция. Да исповедуем Святую и нераздельную Троицу, то есть Отца, Сына и Святого Духа – единое Божество, Которое едино в природе и субстанции, или сущности. Также мы проповедуем, что Троица едина в [Своей] собственной воле, силе, действии, господстве, величестве, власти и славе. И что бы ни говорилось об этой Святой Троице по ее сущности, мы, наученные правилом, понимаем Троицу в единственном числе, как одну природу консубстанциональных Лиц. Когда же речь идет об одном из трех Лиц этой Святой Троицы, о Сыне Божием, о Боге – Слово, и о таинстве Его воплощения во плоти, которому мы поклоняемся, то, следуя евангельской традиции, мы исповедуем в одном и том же Господе Спасителе нашем Иисусе Христе все двойное, то есть исповедуем в Нем две природы – божественную н человеческую, из которых и в которых Он состоит вследствие их удивительного и нераздельного соединения. Исповедуем также, что каждая из Его природ имеет свойства своей природы, божественная природа имеет все божественные свойства, человеческая природа – все человеческие свойства, только кроме греха. И обе природы одного и того же Бога Слова воплотившегося, то есть, вочеловечившегося, мы исповедуем их соединенными неслиянно, нераздельно, неизменно, разделяя только в умственном размышлении то, что соединено, поскольку это смешение приводит к заблуждению. Также мы одинаково отвергаем как хулу разделения, так и хулу смешения. Но, исповедуя две природы и две воли, присущие каждой из природ, и два действия, присущие каждой из природ, в едином Господе нашем Иисусе Христе, мы не учим, что они противоположны и враждебны друг другу (как заблуждающиеся от пути истины обвиняют апостольскую традицию, это нечестие чуждо сердцам верных). Мы не говорим, что они как бы разделены на два лица или субсистенции, но утверждаем, что один и тот же Господь наш Иисус Христос имеет в Себе как две природы, так и две естественных воли и действия, то есть божественные и человеческие, что божественную волю и действие, которые общие у Него с единосущным Ему Отцом, Он имеет от вечности, человеческие же – восприняты Им временно, преходящим образом, от нас вместе с нашей природой. Вот апостольская и евангельская традиция, которую духовно держит Мать вашей счастливейшей империи, апостольская Церковь Христова.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации