Электронная библиотека » Владимир Алеников » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 24 сентября 2014, 15:27


Автор книги: Владимир Алеников


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава пятая
Пробуждение

Когда темнота совсем сгустилась, а на небе яркими фонариками засияли звёзды, неожиданно проснулась Так. Не обнаружив брата, начала его звать, но он не отозвался. Встревоженная Так бросилась его искать, но всё было бесполезно, Тика нигде не было.

Только тут Так окончательно поняла, что случилось что-то очень плохое. Она села и горько заплакала. И тут же пошёл дождь.

Так открыла зонт.

«Странно, – подумала она. – Дождь пошёл почти сразу после того, как я начала плакать. Как будто там, наверху, тоже кто-то заплакал».

Она высунулась из-под зонта и увидела высоко в небе яркую Луну.

– Это ты там плачешь? – спросила Так.

Дождь пошёл намного слабее, и вдруг до Так долетел далёкий голос:

– Я.

– Ты плачешь, потому что тебе тоже жалко Тика? – поинтересовалась Так.

– И Тика, и тебя, и себя, и всех, всех на свете! – отвечала Луна.

– Почему, Луна? – удивилась Так.

– Потому что твоего брата похитила отвратительная колдунья Сокивкенс, – объяснила Луна. – Она хочет остановить время, чтобы не превратиться в комара. И если до утра ты не найдёшь Тика, то солнце никогда не появится, и я всегда должна буду бо-др-ство-вать.

Голос Луны ослабел, раздались всхлипывания, и тут же опять сильно полил дождь. Так поспешно подняла над собой опущенный было зонт.

– Погоди, не плачь! – утешила она Луну. – Я его обязательно найду! Скажи только, куда увела Тика эта Сокивкенс?

При этом Так не выдержала и сама всхлипнула. Луна же, наоборот, слегка успокоилась, дождь почти прекратился, и Так смогла закрыть зонт.

– Сокивкенс увела его в своё отвратительное подземелье, где она хранит все часы на свете, растаскивает их по частям и засыпает в их механизмы толчёный кирпич!

Так снова громко потянула носом, представив себе эту ужасную картину. Но она всё же взяла себя в руки.

– А как же я туда попаду?

Луна молчала, думала.


– Вот что, – наконец прозвучало сверху. – Я сейчас пошлю к тебе одного из своих сыновей. Его зовут Лучик. Он очень сообразительный. Он тебя проводит. Только торопитесь!

И почти сразу после этих слов на дорожку рядом с Так упал серебристый луч.

– Здравствуйте! – раздался нежный мелодичный голосок.

– Здравствуй! – поклонилась в ответ Так.

– Будьте любезны, пожалуйста, следовать за мной! – вежливо сказал Лучик и переместился вверх по тропинке.

– Спасибо, Луна! – крикнула Так и уже было сделала пару шагов, как Луна заговорила снова:

– Стойте!

Так и Лучик остановились.

– Как же я сразу не сообразила! Ведь без мастера Часовщика вам всё равно ничего не удастся! Ведь ни ты, ни Тик чинить часы не умеете, вы умеете только показывать время.

Так опять шмыгнула носом, вновь готовая заплакать.

– Да, чинить я не умею! Что же делать?

– Иди скорее к Старику Часовщику. Лучик знает, где он живёт.

– Ты на самом деле знаешь? – спросила Так, поворачиваясь к серебристому пятнышку, которое застыло на листочке близрастущего дерева.

– Безусловно, – ответил мелодичный голосок. – Только, пожалуйста, не теряйте меня из виду, будьте любезны!

И, переместившись с дерева на тропинку, Лучик быстро заскользил по ней.

– До свиданья, Луна! Спасибо! – крикнула Так и, помахивая зонтиком, поспешила вслед за Лучиком.


– Бедные, бедные дети! – донёсся печальный вздох с неба. – Что же, что же будет со всеми нами?

И тут же опять пошёл дождь.

Глава шестая
Часовщик

А теперь давайте перенесёмся в домик Старика Часовщика. Старик Часовщик сидел за своим рабочим столом, чинил радиоприёмник и негромко напевал вот такую, не очень, прямо скажем, весёлую песенку:

 
Часы любой системы тут
Я починю вам в пять минут.
Всё, что сносилось, заменю.
Весь механизм я починю,
И зазвучит он снова так:
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так.
 
 
Уже давно бегут часы,
Но не несут ко мне часы,
Проходит день, идёт другой,
Я без работы сам не свой,
Никто давно не пел мне так:
Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так.
 

Старик Часовщик собрал радиоприёмник, посмотрел на тёмное окно, за которым снова зарядил дождь, глубоко вздохнул и начал завинчивать корпус.

«До чего я дожил! – грустно размышлял он про себя. – Радиоприёмники чиню! Это я, часовых дел мастер! Ведь любые часы мог починить – и отечественные, и зарубежные. Мы с ними друг друга понимали, я ведь всех их предков, можно сказать, лично знал. И вот теперь чем я должен заниматься на старости лет!»

Он покрутил ручку радиоприёмника.

– Внимание! Внимание! – раздался голос диктора. – В эфире радиостанция «Маяк». Точное время…

Диктор замялся. Из приёмника донеслась какая-то возня, шум, потом послышались приглушённые голоса.

– Который же час, не пойму!..

– …Кто-нибудь скажет, сколько времени, чёрт возьми?..

– …Вы думаете?..

– …Да где же часы?..

– …Скорее, эфир ждёт!..

– …Нет часов!..

– …Как нет?..

– …Очень просто!..

– …Что же делать?..

– …Да говорите хоть что-нибудь!..


Диктор, прокашлявшись, начал снова:

– Внимание! Внимание! Просим прощения за технические неполадки. Вы слушаете программу «После полуночи». Точное время…

Опять послышался шёпот:

– Что? Сколько?..

И уже официальным голосом:

– Точное время… около часу…

Диктор снова замешкался:

– …Извините, около двух часов ночи. Впрочем…

Опять шёпот:

– Что? Сами не знаете?..

И вновь громко:

– В общем-то на самом деле это неважно. Важно знать, что сейчас ночь, потому что наша программа работает только ночью и предназначена тем, кто не спит. Мы передаём концерт «Для тех, кто в море».


Старик Часовщик неодобрительно покачал головой и выключил радиоприёмник.

«Да, дела! – думал он. – Ну и ну! Это что ж такое происходит на свете! И вообще – уже ночь на дворе, а Кирюши до сих пор нет! Мало ли что могло случиться! Маленький мальчик. Тёмной ночью. Один. Голодный. Без часов! Ох, ох, ох! Бедный мальчик!»

И в этот момент, в самый разгар этих грустных размышлений, хлопнула дверь, и в дом влетел Кирилл. Вы ведь, конечно, уже догадались, что именно он и был внуком Старика Часовщика.

Озабоченное выражение лица Часовщика сразу же изменилось. Он нахмурился, сурово сжал губы.

– Ты где, негодяй, шатался, а? – строго спросил он. – А сколько сейчас времени, знаешь?

– Ой, деда, я… – жалобно заныл Кирилл.

– Забыл, да? – ехидно прервал его дед. – А ремня не забыл?

И он энергично начал расстёгивать ремень.

– Это непедагогично! – завопил Кирилл. – Наша классная говорит, что детей бить нельзя!

– Вот как? – почесал в голове дед. – Ну, это мы ещё посмотрим. Ты мне лучше скажи, где болтался?

– Я выполнял ответственное задание, – пролепетал Кирилл. – Секретное.

– Ах, секретное! – возмутился Старик Часовщик. – Ты что мне голову морочишь! Какие ещё задания по ночам! Ну, ладно!

И он опять принялся вытаскивать из брюк ремень.

– Педагогично – непедагогично! – бормотал он при этом. – Ишь ты, слов поднабрался! Мы педагогику не изучали! А ну давай, педагог, снимай штаны!

– Деда! Вот!

Кирилл отчаянным жестом сунул Старику в руку записку.

– Это ещё что такое? – удивился тот и полез за очками.

А Кирилл, воспользовавшись моментом, нырнул под стол.


Между тем через замочную скважину в дом впрыгнул Лучик. Быстро покружившись по комнате, он остановился на записке как раз в ту секунду, когда Старик Часовщик наконец нашёл очки.

Тут-то он и увидел на листке бумаги, который сжимал в руке, серебристое подвижное пятнышко.

– А это ещё что? – удивился он.

– Здравствуйте, извините, пожалуйста, доброй ночи, как поживаете? – раздался мелодичный голосок.

– Здрасьте, пожалуйста, хорошо, – растерялся Часовщик.

– Извините, пожалуйста, за беспокойство! – продолжал журчать Лучик. – Нам надо поспешить! Сокивкенс может натворить непоправимое!



– Пожалуйста, пожалуйста, – ответил Часовщик, – только я чего-то, вы уж меня, старика, извините, ничего не понимаю.

– Будьте так любезны, не волнуйтесь, пожалуйста! – попросил Лучик.

– Да ничего, ничего, я не волнуюсь, – заволновался Старик Часовщик. – Вы только объясните толком, в чём дело-то?

– Дело в том, – начал объяснять Лучик своим нежным голоском, – что колдунья Сокивкенс решила остановить время и похитила почти все часы на свете, в том числе и мальчика Тика – длинную стрелку часов-путешественников, извините, пожалуйста.

– Ничего, ничего, – закивал Старик, – продолжайте, я, кажется, уже кое-что начинаю понимать.

– Хорошо, – прожурчал Лучик. – Так, сестра Тика, которая сейчас сюда придёт, должна до рассвета найти своего брата, которого Сокивкенс спрятала в подземелье вместе с остальными часами.

– Вот, значит, почему все часы поисчезали! – озабоченно воскликнул Часовщик.

– Если до утра она не найдёт Тика и часы не починятся, то время остановится, – грустно заключил Лучик и добавил: – Прошу меня извинить.

– Ничего, пожалуйста, – вздохнул Часовщик. – Да, без длинной стрелки мне их, конечно, не починить. Надо идти за Тиком. А вы, собственно, кто? – спохватился он.

– Я, собственно, Лучик, – смутилось серебристое пятнышко. – Мама послала меня проводить вас и Так в подземелье к Сокивкенс, прошу прощения.

– Ничего, пожалуйста, – кивнул Старик. – А ваша мама кто, извините?

Серебристое пятнышко задёргалось, что означало крайнюю степень смущения.

– Моя мама – Луна, если позволите, – еле слышно выговорил Лучик.

– Я так и думал! – сказал Старик Часовщик. – Да вы так не переживайте. Мама у вас замечательная, чего стесняться-то!


Неизвестно, что бы дальше стало происходить со сгоравшим от стеснения Лучиком, но в этот самый момент в дверь постучали.

– Это она, Так! – обрадовался Лучик.

– Да, да, входите! – крикнул Часовщик.

– Здравствуйте, дедушка! – поздоровалась вошедшая Так.

– Здравствуй, милая! – откликнулся тот. – Лучик мне уже всё рассказал. Как же это с вами такое случилось?

– Понимаете, – начала торопливо объяснять Так, – мы устроились на ночлег, и я уснула, а Тик остался сторожить, была его очередь. А потом вдруг я проснулась, а Тика нет. Я всё обегала – нигде нет. И тогда Луна послала мне на помощь вот этот Лучик (Лучик в эту секунду смущённо замигал!) и посоветовала пойти к вам. Ведь если утро настанет без часов, мир остановится. Солнце никогда не появится, никто не будет больше расти, всегда будет холодно и темно!

И только она это сказала, как вдруг из-под стола раздались истошные рыдания, заставившие всех вздрогнуть и застыть от ужаса.

Глава седьмая
Раскаяние

– У-у-у-у! – доносилось из-под стола.

– Ой, что это? – дрожа от страха, спросила Так.

– Не бойся, это Кирилл, внучек мой, – успокоил её Старик Часовщик. – Ты чего это? – нагнулся он к Кириллу. – Ладно, бог с тобой, вылезай, не буду сейчас тебя наказывать. Не до тебя!

– У-у-у-у! – по-прежнему выл Кирилл, не делая никаких попыток вылезти из-под стола.

– Не трону, говорю! – закричал дед, вдевая ремень обратно в брюки.

– Это я! – раздалось из-под стола. – У-у-у-у!

– Да я вижу, что это ты, – усмехнулся Старик. – Вылезай, давай!

– Я виноват! – с трудом выговорил Кирилл, высовываясь наконец.

– Как это? – удивился дед.

– Это я – у-у-у-у! – снова завыл Кирилл, – помог Сокивкенс – у-у-у-у! – похитить – у-у-у-у! – Тика – у-у-у-у!

– Что-о? – поразился Часовщик.

Но от Кирилла больше ничего нельзя было добиться. Он сидел на полу и тихонько, безутешно выл:

– У-у-у-у!


– Вот негодяй! – возмутился дед. – Нет, всё-таки надо тебя выпороть!

И он снова начал расстёгивать ремень.

– А ну вставай!

Кирилл, не прекращая вой, понуро поднялся.

– Как же ты это сделал?

– Я его вызвал на бой, ну, в смысле на драку, – всхлипывая, стал рассказывать Кирилл, – а она, ну, то есть колдунья, разложила петлю, ну, он и попался, а она связала его, а потом заги… заги… заги… – у-у-у-у! – загипнотизировала! И увела в подземелье! У-у-у-у!

– Что же ты не предупредил Тика, что там петля? – строго спросил Часовщик, угрожающе помахивая ремнём.

– Я хотел предупредить, но было у-у-у-у-уже поздно. У-у-у-у!

– Перестань реветь! – возмутился дед. – Зачем ты это сделал?

– Она сказала, что мне не надо будет больше учить уроки и ходить в школу, – ещё пуще заревев, пояснил Кирилл. – Я сегодня двойку получил. У-у-у-у!

– Всё понятно, – кивнул Старик. – Снимай штаны!

Кирилл начал послушно расстёгивать штаны.


Так пришла в полный ужас.

– Дедушка Часовщик, пожалуйста, не надо! – взмолилась она. – Он ведь не думал, что всё так получится. Ты ведь не думал, да? – повернулась она к Кириллу.

– Не-а! – сначала замотал, а потом отчаянно закивал головой Кирилл. – У-у-у-у! Я не ду-у-у-умал!

– Не думал? – презрительно переспросил дед. – А нужно думать! Ладно, времени сейчас нет. Вернусь, всыплю тебе!

Он снова вдел ремень в пояс брюк и только тут обратил внимание на записку, которую всё это время держал в руке.

– Что ж это ты мне за записку принёс, интересно?

И он начал читать вслух:

 
– Посмотри-ка
Ты на Тика,
Он, бедняга, сник!
Посмотри-ка,
Погляди-ка,
Явно струсил Тик.
 

– И подпись тут какая-то!

Старик Часовщик поднёс листок прямо к глазам.

– Со-кив-кенс! – разобрал он. – Это что такое всё значит?

– Ой, это же дразнилка! – скривился Кирилл. – Записка с другой стороны!

– Ах, с другой стороны! – передразнил его дед. – Нет, видно, всё-таки надо тебе сейчас всыпать!

И он в третий раз начал расстёгивать свой старый армейский ремень.

– Ай! Я больше не буду! – отчаянно взвыл Кирилл.

– Ясное дело, не будешь! – подтвердил дед. – Я тебя отучу! Раз и навсегда!

И в эту секунду на пряжку от ремня, который он сжимал в руке, прыгнул Лучик.

– Будьте любезны, извините, пожалуйста, что я вмешиваюсь! – вежливо произнёс он.

При этом серебристое пятнышко подрагивало и переливалось на блестящей пряжке.

– Но дело в том, что мы можем, грубо выражаясь, опоздать, прошу прощения!

– Ничего, пожалуйста, – сказал, успокаиваясь, Старик Часовщик. – Вы правы, конечно. Извините меня, старика, за горячность. Родной внук всё же. Я сейчас мигом, только инструмент захвачу.

Он опять вернул ремень на место и начал быстро собирать инструменты.

– А ты можешь пока спать, негодяй! – презрительно бросил Часовщик Кириллу. – Вернусь – поговорим!

– Будьте так любезны следовать за мной и по возможности не терять меня из виду, – успокаивающе произнёс Лучик.

После чего тут же переместился на сахарницу, стоявшую на столе, около которого понуро стоял Кирилл.

– До свидания, мальчик! – прожурчал Лучик. – Нам пора идти! Извините, пожалуйста!

И мгновенно перенёсся на ручку входной двери. Старик Часовщик и Так двинулись за ним.


– Деда-а! – неожиданно взвыл Кирилл.

Старик оглянулся:

– Чего тебе?

– Деда, возьмите меня с собой! – умоляюще попросил Кирилл. – Я помогу! Я пригожусь! Я ей отомщу!

Он выскочил на середину комнаты и стал поочерёдно обращаться ко всем.

– Дедушка! Так! Лучик! Ну, пожалуйста! Я вас всех очень прошу!

– Пусть он пойдёт с нами, дедушка! – попросила Так.

– Прошу прощения, – зажурчал Лучик, – но хотелось бы, конечно, чтобы в случае сражения на нашей стороне присутствовало больше народу, извините за откровенность!

– Ладно, так и быть, иди! – согласился Старик Часовщик. – И смотри мне! – погрозил он пальцем просиявшему внуку.

– Не теряйте меня из виду! – воскликнул Лучик и проскользнул в дверную щёлку.


Часовщик распахнул дверь.

– Ну и дождь! – пробурчал он, поёживаясь.

– Не волнуйтесь, – сказала Так, раскрывая зонт. – Зонт большой, мы все поместимся.

– А я и не волнуюсь, – усмехнулся Старик Часовщик. – Я же всё-таки не сахарный, не растаю!

И они пошли вслед за мелькающим между деревьев Лучиком.

Глава восьмая
Подземелье

А сейчас представьте себе ужасное мрачное подземелье, где содержит своих пленников Сокивкенс. Свет туда почти никогда не проникает, и в тоскливом полумраке можно с трудом разглядеть отовсюду собранные отвратительной колдуньей часы.

Каких только часов тут нету: обычные наручные, карманные на длинных цепочках и с крышечками, песочные, настенные, часы с кукушками и без, часы-будильники и даже солнечные часы. А также затесавшийся в эту компанию нахохлившийся петух, гордый гребень которого уныло повис.

И вот все эти часы с грустным перезвоном поют следующую печальную песню:

 
Мы истерзаны, переломаны,
Навсегда мы здесь замурованы.
Нам не выйти отсюда никак,
Тик-тик-так, так-так-тик, тик-так-так.
 
 
Долго мучали нас, разбивали нас,
И толчёный кирпич засыпали в нас,
Мы теперь не часы, мы лишь брак,
Тик-тик-так, так-так-тик, тик-так-так.
 
 
И никто из беды нас не выручит,
И никто никогда нас не вылечит,
Мы пропали, погибли за так,
Тик-тик-так, так-так-тик, тик-так-так.
 

И вот, пока они так пели, где-то высоко наверху заскрипели ржавые петлицы тяжёлой железной двери, и оттуда послышались шаги.

А вскоре свет фонарика, который держала в руке мерзкая Сокивкенс, осветил стёртые каменные ступеньки, а потом перенёсся на изуродованные часы.

– Вниз шагом…арш! – раздался гнусавый голос колдуньи.

Прямо перед Сокивкенс, уткнувшись куда-то в пространство невидящим взглядом, шагал Тик.

– Не спотыкаться! – покрикивала сзади отвратительная колдунья. – Так, молодца! Ещё три ступеньки! Прямо шагай! Налево! Ну всё, вот мы и на месте. Пришли, стало быть.


Колдунья с усмешкой оглядела испорченные притихшие часы.

– Что, голубчики, песни поёте? Пойте, пойте, я не возражаю. Даже напротив, одобряю. Раз поёте, значит, ещё не до конца сломаны. А молчите – кто вас разберёт! А я вот вам товарища привела. Всё веселее будет! Ты, Тик, становись сюда! Вот так! Давай-ка мы тебя привяжем!

Тик безмолвно повиновался.

Колдунья ловко привязала его к торчащим из стены кольцам.

– Вот и славненько, – захихикала она, потирая руки. – Ладненько, пойду-ка ещё погляжу. Вдруг где какие часы остались. Ну, а потом уж будем отдыхать! Столько, сколько душе угодно. Хе-хе-хе! Как говорится, сделал дело – гуляй смело! Эх, бабка, – погладила она себя по косматой седой голове, – вот умница, вот разумница, в твои-то годы такие дела ворочать! Не скучайте, мои родненькие! Скоро вернусь! – пообещала Сокивкенс и заковыляла вверх по лестнице.

Но потом, вспомнив что-то, приостановилась.

– А ты, Тик, можешь проснуться! – проскрипела она. – Раз, два, три! Проснись – не ленись! Чувствуй себя как дома!

И снова, гнусно захихикав, колдунья наконец удалилась.

Сверху донёсся скрип несмазанной двери, а потом звук закрываемой железной щеколды. Затем всё стихло.



Тик с удивлением всматривался в окружающий его полумрак.

– Что это? – спросил он. – Где я? Так, ты где? Эй!

В ответ раздался странный звук.

– Буль-буль-буль. Не кричи! Буль-буль-буль.

– Кто это булькает? – поразился Тик.

– Это мы, – раздалось из темноты.

– Кто вы? – осторожно спросил Тик.

– Мы – Наручные часы. Буль-буль-буль.

Тик с облегчением вздохнул. Любые часы на свете так или иначе приходились ему родственниками.

И дальше произошёл у него с Наручными часами следующий необычный разговор.


Тик: А зачем вы булькаете, позвольте вас спросить?

Наручные часы: Потому что мы в кувшине с водой. Буль-буль-буль.

Тик: А где моя сестра Так?

Наручные часы: Мы не знаем. Буль-буль-буль.

Тик: Понятно. А сам я где? Надо же, ничего не помню.

Наручные часы: Ты в подземелье колдуньи Сокивкенс, буль-буль-буль. Она решила остановить время и потому собирает сюда все часы на свете. Здесь она нас ломает и портит, буль-буль-буль. Скоро время остановится совсем, и мы здесь все окончательно погибнем. Буль-буль.

Тик: Ну и ну! А почему вы в кувшине?

Наручные часы: Потому что Сокивкенс, буль-буль, ничего не могла с нами сделать, буль-буль-буль. Она нас била, разбивала, а мы, буль-буль, противоударные. Тогда она нас бросила в воду, чтобы мы, буль-буль, заржавели. Но она не знает, что мы, буль-буль, гер-ме-ти-чес-ки-е и во-до-не-про-ни-ца-е-мы-е. Так что мы, буль-буль, живы-здоровы. Тьфу, тьфу, буль-буль!

Тик: Так-так, ясно. А где же остальные часы?

Наручные часы: Все здесь, буль-буль-буль. Все сломаны и замучены. Вон, видишь рядом с собой столбик и циферблат, буль-буль?


Тик присмотрелся и на самом деле увидел странный конусовидный столбик.

– Теперь вижу, – сказал он. – Что это?

– Это – Солнечные часы, – ответили Наручные часы. – Но без Солнца они мертвы. Сокивкенс притащила их сюда прошлой ночью, и с тех пор они не сказали ни словечка. Буль-буль.

Тик переступил с ноги на ногу и наткнулся на что-то острое.

– Ой! – вскрикнул он. – Тут что-то острое под ногой!

– Это осколки Песочных часов, – грустно объяснили Наручные часы. – Сокивкенс разбила их, вытряхнула из них весь песок и насыпала его в Будильник. С тех пор и Будильник, и они молчат. Буль-буль-буль.

– Противная ведьма! – возмутился Тик.


Он попытался освободиться, и вдруг в темноте послышалось хлопанье крыльев.

– Что это? – испугался Тик. – Летучая мышь? Я их боюсь!

– Нет, не волнуйся, – успокоили его Наручные часы. – Это Петух, буль-буль. Сокивкенс хочет зарезать его завтра утром, чтобы отпраздновать победу, буль-буль-буль. А пока что она привязала его за ногу к стенке, а на клюв ему нацепила резинку, чтобы он не мог кукарекать и тем самым, буль-буль, возвещать который час. Так что он теперь тоже молчит. Но, правда, с ним всё-таки можно переговариваться, буль-буль.

– Это каким же образом?

– Если он с чем-то не согласен, – объяснили Наручные часы, – и хочет сказать «нет», буль-буль, он хлопает крыльями два раза, а если – «да», то один раз, буль-буль.

– Это правда? – спросил Тик у невидимого Петуха.

Из темноты снова раздалось хлопанье крыльев. Один раз.

– Тебя завтра зарежут? – ужаснулся Тик.

Крылья снова хлопнули один раз.

Тик задумался.

– А ты не можешь оборвать верёвку? – спросил он.

Хлопанье крыльев раздалось дважды.

– Бедняга! – вздохнул Тик. – Но не отчаивайся! Я постараюсь тебе помочь.

Снова дважды хлопнули крылья.

– Нет? – удивился Тик. – Но почему нет? Ты считаешь, что ничего не выйдет?

Один хлопок.

– Ну, это мы ещё посмотрим! – возмутился Тик.


Он начал вертеться, пытаясь освободиться от тугой верёвки, которой связала его колдунья.

И в этот момент услышал тихое попискивание.

Тик замер.

– А это ещё что такое? – понизив голос, спросил он.

И через паузу услышал грустный ответ:

– Это Кукушка, буль-буль.

– Какая ещё Кукушка? – удивился Тик.

– Кукушка из Часов-ходиков, – пояснили Наручные часы. – Колдунья повесила замочек на дверцу её домика, и бедная Кукушка не может теперь высунуться, чтобы вдохнуть воздуха и возвестить время. Вот такие у нас грустные дела! Буль-буль-буль-буль-буль! – снова раздалось печальное бульканье.

Теперь Тик стал различать и другие звуки. Кто-то справа явственно кряхтел.

– А кто это там кряхтит? – не выдержал Тик.

– А это Карманные часы, буль-буль. Сокивкенс положила на них гири от Стенных часов, и они теперь не могут открыть крышку, чтобы показать время. И говорить тоже не могут, только лишь кряхтят под тяжестью гирь. Буль-буль, – грустно заключили Наручные часы.

Тик призадумался.

– Понятно, – пробормотал он. А потом набрал воздуха и громко провозгласил: – Послушайте меня, братья часы! Все, кто здесь есть! Все, кто ещё не сломан до конца! Если кто-нибудь из вас поможет мне развязать руки, я попытаюсь вас освободить! Вы меня слышите? Я – Тик, длинная стрелка часов-путешественников!

Тик замолчал и прислушался.


Сначала ответом ему было молчание, а потом после долгой паузы из окружающей его тьмы стали доноситься голоса.

– Мы не можем! Мы не можем! – безнадёжно повторяли они.

Дважды хлопнули крылья привязанного неподалёку Петуха.

– Это бесполезно, буль-буль, – пробулькали Наручные часы. – Никто из нас не может двинуться с места. Буль-буль.

Тик почувствовал, что из глаз у него катятся слёзы.

– Но как же так! – воскликнул он. – Так не может быть! Должен же быть какой-то выход! Где же Так? Что с нею? Что эта проклятая Сокивкенс сделала с моей сестрой?!


Но на этот раз ему никто не ответил.

Тик опустил голову. Спасения было ждать неоткуда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации