Электронная библиотека » Владимир Максимов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 29 июня 2022, 12:20


Автор книги: Владимир Максимов


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Видимо, уловив замешательство Мишеля, глава попечительского совета решил объяснить ему ситуацию подробнее.

– Нефть – это кровь экономики будущего, причём отнюдь не далёкого будущего, – веско сказал он, – именно она, переработанная в топливо, обеспечит перемещение с невиданной ранее скоростью товаров, сырья, оборудования и людей по всему континенту, а потом – кто знает – может быть, и за его пределы.

– Не буду спорить, хотя у меня несколько иное мнение на этот счёт, – ответил Мишель, изобразив на лице скептическое выражение, – но при чём здесь, простите, Нулонд?

Байрон Гердель поморщился, хорошо понимая, что его собеседник сейчас валяет дурака, но решил не обращать на это внимание и спокойно пояснил:

– Мы оба прекрасно знаем то, что Лоръен Шенон на исследовательском судне «Русалка» достиг полярных широт, и там, на северной оконечности континента среди болот и вечной мерзлоты его экспедиция обнаружила нефть.

– Откуда у вас эта информация? – быстро спросил Мишель.

– А разве у вас этой информации нет? Вы ведь насильно задержали судно Лоръена Шенона в Нулонде, так что он наверняка поделился с вами своими открытиями.

– Это неправда! – запальчиво возразил Мишель. – Он и его команда остались у нас добровольно! Они не захотели возвращаться в общество порока и несправедливости и решили обосноваться в Нулонде.

– Видите ли, господин Огюст, – несколько снисходительным тоном сказал Гердель, – это мы – Купеческий союз, финансировали постройку его корабля. Причём деньги давались именно потому, что судно Лоръена способно было достичь северной оконечности континента морским путём, минуя территорию Нулонда. Господин Шенон должен был исследовать северные районы континента, но он даже не попытался это сделать хоть сколько-нибудь добросовестным образом и даже не удосужился войти в устье какой-нибудь из тамошних рек. Лоръен Шенон увёл свой корабль в Нулонд и там остался, уж не знаю, добровольно или нет.

– Он выдающийся инженер, – сказал Мишель, – но реализовать свои таланты в Периконе или где-либо ещё на юге он из-за постоянных притеснений не мог, а мы создали для него все условия – и напрасно, как выяснилось, – чтобы он изобрёл и сконструировал для народа Нулонда автомобиль с двигателем внутреннего сгорания.

– Ну, положим, автомобиль с двигателем внутреннего сгорания был изобретён давно и уж точно не Лоръеном Шеноном. Похоже, он просто водил вас за нос, ведь насколько я знаю, с производством автомобилей в Нулонде ничего не получилось.

– Лоръен оказался обманщиком! Он морочил нам голову: больше года делал вид, что работает над автомобилем, а на самом деле Лоръен и его команда ремонтировали и модернизировали свой корабль. В один прекрасный момент они просто сбежали, отплыв ночью на своём корабле в неизвестном направлении.

– Ладно, сейчас речь не о Лоръене Шеноне, – сменил тему Байрон Гердель, – хотя надо отдать ему должное – изобретатель он талантливый. Важно то, что он обнаружил на севере нефть. Хотя пока и неизвестно, в каких она там количествах и пригодны ли месторождения для добычи.

– На самом деле нефть обнаружил не Лоръен, – поправил Мишель. – Он убедил меня и других носителей Народной воли в необходимости организовать экспедицию на север для поиска нефти, так что её нашли наши люди и даже притащили несколько сотен бочек, поскольку Лоръен утверждал, что для испытаний автомобильного двигателя ему потребуется бензин.

– Сейчас это неважно, – нетерпеливо прервал Герделъ. – Купеческий союз крайне заинтересован в северной нефти, и именно поэтому я здесь!

– То есть вы хотите сказать, что Купеческий союз намерен… – донельзя удивлённый Мишель запнулся, подбирая подходящее слово.

– Нет, не намерен! – тут же отрезал Байрон Герделъ. – То, о чём вы подумали, ни в коем случае не случится! Мы при любых обстоятельствах выступаем против силовых способов решения коммерческих вопросов. По этой причине я и попросил вас о встрече, чтобы всё обсудить и по возможности избежать ненужных эксцессов.

– Тогда что вы всё-таки предлагаете? – способность быстро соображать не входила в число качеств, присущих Мишелю.

– Прежде всего, Купеческий союз готов профинансировать и взять на себя организацию разведки месторождений нефти в полярных областях.

– Но ведь разведкой дело не ограничится? Вряд ли Купеческий союз будет вкладывать деньги без гарантий их со временем вернуть.

– Конечно! Если месторождения нефти окажутся перспективными для разработки, то мы готовы вкладывать средства в добычу, транспортировку, а возможно, и в переработку нефти, – уверенным тоном выложил Байрон Герделъ; видно было, что все прожекты Купеческого союза относительно Нулонда давно и тщательно продуманы, причём на десятилетия вперёд.

– Стало быть, если нефти на севере окажется мало, то денежки ваши пропадут? – с несколько неуместным ехидством спросил Мишель.

– Не совсем так, – как ни в чём не бывало ответил глава Купеческого союза. – Сейчас активно ведутся разработки, касающиеся получения топлива, аналогичного нефтяному из растительного сырья, а Нулонд с его огромными пространствами плодородных равнин великолепно подходит для выращивания этого сырья. Так что, как видите, мы продумали все варианты. Первый для нас, разумеется, предпочти-телънее, поскольку добыча и переработка нефти значительно дешевле, но второй, запасной вариант тоже вполне приемлем. В любом случае Купеческий союз, вкладывая немалые средства в экономику Нулонда, рассчитывает обосноваться там всерьёз и надолго, имея гарантии защиты своих вложений.

– Но я надеюсь, вы понимаете, что ваши предложения в корне противоречат тем принципам и идеалам, которыми живёт народ Нулонда, – с пафосом возразил Мишель, – и люди никогда не согласятся с тем, что их страна превратится в жалкую провинцию, раздираемую на части жадными коммерсантами.

– Народ Нулонда сможет, наконец, зажить по-человечески, – будничным голосом сказал Гердель и тут же со значением добавил, глядя прямо в глаза Мишелю. – Если абстрагироваться от идеологической мишуры, то от того, что Нулонд будет добывать и продавать нефть и включится, тем самым, в экономическую жизнь континента, выиграют все жители страны, кроме раздутого донельзя бюрократического аппарата, ну и лично вас с вашими ближайшими соратниками.

Мишель даже не пытался возражать, слушая довольно нелицеприятные слова Байрона Герделя, и только диву давался, не понимая, откуда у главы Купеческого союза такие обширные и, что самое противное, достоверные данные о состоянии дел в Нулонде.

Герделъ между тем продолжал:

– Мы понимаем, что если Нулонд заживёт нормальной жизнью, то всем этим бездельникам, которые по сути занимаются двумя вещами: распределением скудных ресурсов, производящихся в вашей стране, и промыванием мозгов гражданам, чтобы они не слишком задумывались о причинах своей бедности, – места уже не будет. Это, безусловно, пойдёт на пользу и обществу Нулонда, и им самим, так как заставит их заняться полезным трудом. Что касается вас и высших руководителей Нулонда, то Купеческий союз предлагает выплатить каждому весьма крупную сумму, достаточную для того, чтобы больше уже никогда не задумываться о деньгах и переселить вас всех на юг в какой-нибудь живописный уголок Перикона или Шелвуда, подальше от недовольных граждан Нулонда.

Руководитель Купеческого союза замолчал и, глядя в упор на главу страны Нулонд, не торопясь поднялся с дивана, давая понять, что беседа подошла к концу. Мишель тоже поднялся; он тяжело дышал от смешанных чувств тяжёлой обиды, страха и стыда за собственную страну. Тем не менее он гордо поднял голову, как это и подобает Стержню нации, и в ответ на пристальный взгляд собеседника с вызовом посмотрел ему в глаза.

– Вы ждёте моего решения? – грозным голосом спросил Мишель и уже открыл было рот, чтобы с достоинством ответить на возмутительные предложения Купеческого союза, но Байрон Герделъ его опередил.

– Нет, не жду, – ответил глава союза. – Нулонд всё равно вернётся на путь прогресса и озаботится, прежде всего, благосостоянием своих граждан, хотите вы этого или нет. Это предопределено историей и не зависит ни от вашего решения, ни от действий Купеческого союза. Случится это сейчас или позднее, мирным путём или кровавым, но случится обязательно. Только сейчас это произойдёт на весьма выгодных для вас лично условиях, а вот в будущем, боюсь, для людей, наделённых властью в Нулонде, всё может закончиться весьма плачевно.

Грандиозная мистификация

На безлюдном, изрезанном многочисленными бухтами скалистом побережье Восточного океана затерялась та самая небольшая бухточка, напоминающая своей формой правильную воронку с узким проливом, соединяющим её с водами океана. В скале, нависшей высоко над бухтой, чернело отверстие горной пещеры, где когда-то работал заводик по производству фальшивых монет, поставленному на широкую ногу, а на дне этой бухты лежал, зияя узкой и длинной пробоиной, диковинный чёрный корабль, формой напоминающий приплюснутую с двух сторон сигару с парой небольших надстроек оранжевого цвета и двумя широкими горизонтальными трубами, зачем-то приделанными вдоль корпуса справа и слева от него.

Когда-то цех по производству фальшивых денег работал день и ночь, за готовыми монетами в бухту приплывал пароход, а обнажающийся во время отливов корпус странного судна не раз обследовали специально приплывавшие в бухту люди.

С тех пор многое изменилось: мастерская фальшивомонетчиков давно не работала, да и вместо серебряных монет в Северных землях стали использовать бумажные деньги, а планы по подъёму и ремонту корабля, вынашиваемые Эштоном Ордоном совместно с Вэллдом и другими единомышленниками, отодвинулись на неопределённый срок. Так что давно уже на берега бухты не ступала нога человека, и ничто не нарушало первозданную красоту и покой суровой природы восточной оконечности горных цепей Ожерелья дьявола.

Ранним утром погожего весеннего дня всё изменилось: воспользовавшись приливом, со стороны океана в бухту вошли около десятка больших грузовых весельных лодок, доверху нагруженных деревянными бочками. Большие, добротно сделанные, стянутые широкими стальными обручами бочки огромными пирамидами были сложены на лодках, едва оставляя немного места для гребцов. Кроме бочек, несколько посудин приплыли с каким-то прикрытым парусиной оборудованием на борту. Ещё через день к бухте по суше подошла команда из нескольких десятков человек.

Эта совместно морская и сухопутная экспедиция, нагрянувшая в океанскую бухту из города Мэн, была организована лордом провинции Марет Боуэлом. Бывший соратник Вэллда по борьбе за власть в Северных землях обнаружил затопленный корабль и решил по какой-то одному ему ведомой причине поднять его со дна бухты. Лорд Боуэл, не жалея ни времени, ни денег, стал готовиться к столь сложной операции со всей возможной тщательностью, как он её для себя понимал. Поскольку в Северных землях никаких судов, кроме весельных лодок или небольших парусных кораблей, не делали, то о ремонте, а тем более подъёме, такого большого металлического корабля там никто не имел ни малейшего понятия. Пришлось лорду Боуэлу для начала отправить своих людей в Великие равнины на верфи компании братьев Морр, где делали пароходы с металлическими корпусами, и там же имелась команда специалистов по подъёму затонувших судов. Подручные Боуэла наняли за большие деньги инженеров, знающих способы подъёма судов со дна морского, и команду моряков, способных организовать буксировку поднятого корабля до специально приготовленного для его ремонта дока в городе Мэн. Кроме того, по требованию инженеров им пришлось ещё купить необходимое для подъёма оборудование.

Прошло почти полгода, пока нанятая команда и купленное оборудование добрались сначала до Северных земель, потом до города Мэн, и только к весне, когда все приготовления были закончены, команда специалистов вместе с оборудованием достигла-таки желанной бухты. Впрочем, такая задержка, хоть и выводила из себя нетерпеливого лорда Боуэла, оказалась кстати: весной Восточный океан возле побережья Северных земель относительно спокойный, так что сильных ветров и высоких волн, способных помешать буксировке диковинного судна со вспоротым брюхом, в это время года не ожидалось.

Сам лорд Боуэл на место подъёма судна отправиться не пожелал, посчитав это путешествие слишком трудным для своих лет, да и статус лорда богатой провинции не очень сочетался с личным участием в каких бы то ни было работах. Экспедицией руководил – если можно назвать действия этого человека руководством – помощник Боуэла, специально нанятый им для этого дела. Этот руководитель по имени Рэндел, хоть и был всего лишь рыбаком из провинции Марет, выбившимся в начальники рыбацкой артели из пары десятков баркасов, смог чем-то угодить лорду Боуэлу, который посчитал его вполне способным возглавить операцию по подъёму корабля. Если с первой, подготовительной частью этой операции Рэндел худо-бедно справился: нанял специалистов и опытных моряков в Великих равнинах, собрал и доставил в бухту бочки и прочее оборудование, – то что делать дальше, бывший рыбак представлял себе довольно смутно. Он переложил все заботы по технической стороне подъёма судна на инженеров из Великих равнин, а всё его руководство свелось к энергичным понуканиям гребцов на грузовых лодках.

После прибытия экспедиции в означенную бухту пару дней ушло на то, чтобы встать лагерем на её пологом южном берегу и распаковать оборудование для подъёма. Тут Рэндел, будучи всего лишь рыбаком, не имеющим вообще никаких инженерных знаний, забеспокоился. Оборудование, привезённое корабельными инженерами с собой из Великих равнин, оказалось немногочисленным и выглядело как-то странно. Никаких кранов, лебёдок или ещё чего-нибудь, хотя бы отдалённо напоминающего подъёмные механизмы, специалисты по подъёму судов с собой не взяли. На берег бухты выгрузили какие-то деревянные клинья, щиты из досок, мешки с паклей, металлические штыри с винтами. Понять, каким образом с помощью этого всего, да ещё с кучей обычных бочек и толстых канатов, взятых в городе Мэн, можно было поднять тяжёлый металлический корабль, Рэнделу оказалось не под силу.

Ещё неделя ушла на то, чтобы как следует обследовать лежащий на дне бухты корабль. Инженеры смогли работать только при дневном свете в короткий отрезок времени между утренним и вечерним приливами, когда корабль полностью показывался из воды. Подозрения Рэндела росли; он суетился, бегал по берегу и постоянно приставал к инженерам с вопросами о том, когда же начнётся подъём корабля. Ему объяснили, что дело это довольно сложное, поскольку бухта представляет собой настоящую ловушку для кораблей. Попасть внутрь бухты, так же, как и покинуть её, можно только по высокой воде – во время прилива, когда узкий пролив, соединяющий её с океаном, достаточно глубок. Поэтому любое судно, вошедшее в бухту во время прилива и не успевшее выйти обратно в океан до того, как вода уйдёт, неминуемо окажется на дне, утыканном острыми камнями, как пасть акулы зубами, и наверняка разобьётся. Видимо, с невиданным кораблём, явившимся из-за пределов известного мира, именно это и случилось. Для относительно небольших и лёгких посудин, вроде тех, что привезли в бухту бочки и оборудование, острые скалы на дне бухты опасности не представляли: лодки разгрузили и попросту вытащили на песчаный берег.

Наконец, долгожданный день настал! Начались работы по подъёму судна. На самом деле об этом было объявлено Рэнделу, а так-то в работе инженеров и специалистов особо ничего не изменилось. Они по-прежнему что-то делали внутри и снаружи судна, работая по несколько часов в день между приливами. Однако теперь они были заняты тем, что с помощью пластырей, щитов и упоров заделывали пробоину на корпусе корабля.

Почти месяц, день за днём, отлив за отливом, люди из компании братьев Морр забирались внутрь затонувшего судна, заделывали трещины, забивали клинья в разошедшиеся швы, герметично задраивали отсеки, стараясь увеличить, насколько возможно, плавучесть судна.

В конце концов, настало время для подготовки к непосредственному подъёму корабля. Весьма кстати оказалось то, что судно застряло между острых скал и в дно бухты упиралась только его носовая часть, а корма с двумя винтами и широкой лопастью руля была задрана вверх. Это позволило без труда завести под днище корабля канаты. Срубив на берегу достаточное количество деревьев, специалисты по подъёму судов привязали бревна сверху судна перпендикулярно к корпусу так, что корабль стал похож на перевёрнутую кверху лапами сороконожку. Тут, наконец, всем, даже начальнику экспедиции Рэнделу, стало понятно, зачем они привезли в бухту множество пустых бочек. Бочки привязали к брёвнам, прикреплённым поперёк корпуса корабля. Пока ещё отверстия в бочках были открыты, и во время прилива вода свободно их заполняла, но стоило в нужный момент, когда вода в очередной раз уйдёт, вставить в бочки пробки и дождаться прилива, как они всплывут, поднимая вместе с собой корабль со дна.

Несомненно, специалисты из Великих равнин знали своё дело, и способ, которым они собирались поднять судно, был прост и надёжен, но всё же они сильно нервничали и со дня на день откладывали операцию по подъёму корабля. Все участники экспедиции понимали, что шанс у них будет только один. Всплывшее судно необходимо будет тут же вывести из бухты в океан, пока продолжается прилив. Если же подъём пойдёт не по плану или случится ещё какая-нибудь непредвиденная неприятность, то корабль вновь окажется на дне, а уходящая вода основательно побьёт его об острые камни. Тогда доставать на поверхность искорёженную груду металла вместо корабля будет уже ни к чему.

Рэндел, подгоняемый нетерпением Боуэла и желанием побыстрее получить от него награду за успешно проведённую операцию, всё же настоял на том, чтобы был назначен день и час подъёма. День этот, правда, несколько раз сдвигался, но всё же наступил.

Накануне вытащенные на берег грузовые лодки спустили на воду. С их помощью предполагалось отбуксировать поднятый корабль сначала за пределы бухты, а потом и до города Мэн. Нанятая ещё в городе Стентоне команда моряков, оставив гребцов из Северных земель на берегу и усевшись по трое в каждую лодку (по два человека на весла, один – на руле), отвела посудины на ночь в океан.

На следующий день, около полудня, когда закончится утренний прилив и вода освободит бухту, инженеры вставят в бочки пробки и дождутся вечернего прилива, вместе с которым в бухту войдут грузовые лодки. Всплывший корабль возьмут на буксир и выведут в открытый океан. На этом первая, самая трудная часть операции будет закончена. Дальше судно в полузатопленном состоянии не спеша отбуксируют в город Мэн.

Несмотря на то что всё было готово, проверено и перепроверено, все участники экспедиции сильно нервничали. Чуть свет все уже были на ногах и, стоя на песчаной полоске берега бухты, с волнением ждали отлива. Лагерь, разбитый рядом с берегом, уже был разобран, а вещи сложены в грузовые лодки, маячившие в океане недалеко от побережья, управляемые командой моряков из Великих равнин.

Наконец начался долгожданный отлив. Рэндел даже приплясывал от нетерпения, не в силах дождаться, когда уйдёт вода. Инженеры с пробками от бочек наготове сосредоточенно ждали того момента, когда настанет время действовать. Вода убывала, но что-то явно было не так. Оранжевые надстройки затопленного судна всё никак не появлялись над водой. Как заворожённые, смотрели Рэндел, инженеры, гребцы и другие участники экспедиции по подъёму судна на опускавшуюся поверхность воды. Показались острые зубцы чёрных скал, обнажилось мокрое дно, покрытое лужами. Бухта оказалась пустой! Корабль исчез без следа!

Рэндел настолько обалдел от случившегося, что на время совсем лишился рассудка. Он принялся бегать среди острых камней по скользкому дну бухты, держась за голову и издавая протяжный вой. Несколько раз начальник экспедиции падал, сильно разбив лицо и колени. Впрочем, остальные участники экспедиции тоже пребывали в состоянии шока. Шутка ли: из заполненной водой бухты, расположенной в совершенно дикой местности в нескольких неделях пути от ближайшего обитаемого места, практически на глазах почти сотни человек исчез из-под воды так, как будто испарился, здоровенный металлический корабль. Было от чего потерять голову! Поначалу участники экспедиции кинулись искать следы корабля и стали обшаривать берега бухты, поросшие чахлыми деревьями и кустами. Потом, немного придя в себя, люди опомнились и бросили это совершенно бессмысленное занятие. Рэндел тоже затих, сидя с разбитыми в кровь ногами и головой на прибрежном песке и изредка всхлипывая.

Инженеры и специалисты собрались в кружок и стали вполголоса совещаться на предмет того, что им делать дальше. Итогом совета стало единственное возможное при данной ситуации решение: убраться из этих проклятых мест восвояси как можно скорее. Желательно было, конечно, получить причитающуюся им плату, ведь работу свою они сделали, пусть не до конца, но это уже не по их вине. Наконец, старший в команде специалистов по подъёму судов подошёл к Рэнделу и, осторожно тронув его за плечо, спросил:

– По всему выходит, что наша работа в Северных землях завершена; нам пора возвращаться в Великие равнины. Позвольте получить плату за нашу работу.

Рэндел поднял на инженера полные слёз и отчаяния глаза и срывающимся голосом ответил:

– Вы что, хотите, чтобы лорд Боуэл меня на части разорвал?! Господи! Что будет, если я явлюсь к нему без этого проклятого корабля, потратив все его деньги?! Что я ему скажу?! Где корабль?! Вы должны были поднять его со дна! Скажите мне, куда он делся?

– Наверное, этот вопрос стоит адресовать не мне и не моим людям, – вкрадчиво, но твёрдо сказал специалист. – Мы должны были провести операцию по подъёму судна, а стеречь его – ваша забота. Мы не виноваты в том, что корабль исчез совершенно невероятным образом, а вместе с ним, кстати, пропало и наше оборудование.

– Нет! Уговор был не только поднять корабль, но и доставить его в город Мэн! – упрямо возразил Рэндел.

– Вы ошибаетесь. Отбуксировать судно в док должна была команда моряков, которую вы сами набрали в городе Стентоне. Вот, кстати, и они, – инженер показал рукой на входящие в бухту лодки, – с них и спрашивайте.

К этому времени уже начался прилив, и команда моряков, как им и было указано, пригнала грузовые лодки в бухту для буксировки поднятого корабля.

– Точно! – ухватился за спасительную соломинку Рэндел. – Они ведь провели ночь в океане рядом с выходом из бухты, значит, наверняка что-нибудь знают о корабле.

Однако вопреки надеждам Рэндела моряки ничего не смогли прояснить по поводу загадочного исчезновения корабля. Они в один голос уверяли, что незаметно покинуть бухту судно никак не могло, если только оно не подняло само себя из морских глубин и не улетело по воздуху.

Моряки, услышав об исчезновении корабля, само собой, тоже потребовали от Рэндела рассчитаться с ними и отпустить их на родину. Рэндел, однако, и морякам, и инженерам платить отказался, во всяком случае здесь – на побережье Восточного океана. Моряки, в отличие от специалистов по подъёму судов, миролюбием и покладистостью не отличались, так что дело едва не закончилось потасовкой, но у Рэндела имелась команда гребцов из города Мэн, поэтому численное превосходство было на его стороне. В итоге обошлось без столкновений. Договорились на том, что все участники экспедиции отправятся в провинцию Марет, предстанут перед заказчиком – лордом Боуэлом, и попытаются рассказать ему о произошедшем событии, кажущемся абсолютным безумием. Тогда, может быть, лорд Боуэл поверит в произошедшее, потому что не бывает так, что помешательство охватило одновременно полторы сотни человек.

Через пару недель артель моряков из города Стентона собралась в невзрачном и не особенно чистом, но благодаря этому достаточно неприметном кабачке на окраине города Мэн. Моряки праздновали окончание своей работы в Северных землях. Собственно, то, ради чего их пригласили на север, моряки так и не сделали: корабль, который они должны были довести до устья реки Барез, пропал, но лорд Боуэл все же заплатил им за работу, решив не ссориться с людьми из другой страны. Инженерам из компании братьев Морр он тоже заплатил и отпустил их с миром на родину, а вот что сталось с незадачливым начальником экспедиции Рэнделом и его командой гребцов, неизвестно. Моряки, во всяком случае, об этом не знали, да и не особо стремились узнать.

За отдельным столом в углу кабачка расположился начальник артели моряков. Компанию ему составляли два человека: высокий молодой моряк могучего телосложения и плотный мужчина в летах с подёрнутыми сединой короткими каштановыми волосами и того же цвета аккуратной бородкой. Здоровяк был одет в чёрную суконную куртку, какую обычно носят моряки в Великих равнинах, а вот человек с бородкой вырядился в довольно необычную одежду: просторную рубаху из светлой холщовой ткани, расшитой узорами, широкие штаны из такой же холстины и мягкие короткие сапожки.

Странная троица с завидным аппетитом поглощала нехитрые блюда второсортного трактира, запивая их вином, и вполголоса, но довольно оживлённо обсуждала недавние события.

Рассказывал в основном Вэллд (именно он изображал предводителя артели моряков, нанятой для буксировки поднятого корабля), а его собеседники лишь время от времени вставляли реплики и дополняли рассказ. Старшим из собеседников был не кто иной, как Кэлвин Лод – помощник Эштона Ордона и предводитель религиозной секты, обосновавшейся в горной долине неподалёку от бухты с затонувшем кораблём. Третьим сидящим за столом человеком, одетым в одежду моряка, был профессиональный военный Вернер Боб, с которым Вэллд не раз уже имел дело в своих прошлых похождениях. Он и сейчас возглавлял небольшой отряд наёмников, который под видом артели моряков принял весьма деятельное участие в загадочном исчезновении затонувшего судна.

Детали столь неожиданно завершившейся операции Вэллд рассказывал в основном Кэлвину Лоду, поскольку Вернер Боб, как её непосредственный участник, и так был в курсе, хотя и не всех подробностей.

Придуманная Вэллдом грандиозная афера, в результате которой из-под носа у людей лорда Боуэла исчез целый корабль, началась задолго до того, как участники экспедиции появились на берегу бухты, на дне которой этот корабль лежал. Вэллд, едва узнав о том, что подручные Боуэла отправились на верфи в город Стентон, поспешил туда. Ему удалось опередить агентов лорда провинции Марет на пару дней.

По прибытии на верфи братьев Морр Вэллд сразу же узнал, что бригада инженеров, способных поднять большой корабль с металлическим корпусом, уже готова отправиться в Северные земли. Оборудование, необходимое для подъёма судна, тоже подготовили. Этим приготовлениям посланцы лорда Боуэла были обязаны Эштону Ордону, который сам собирался поднимать корабль.

Здесь, на верфях, Вэллд, пользуясь тем, что он являлся компаньоном братьев Морр, быстро свёл знакомство со всеми мастерами и инженерами, трудившимися на их верфи. Когда люди Боуэла туда явились, все служащие на верфях специалисты в один голос стали твердить, что на самом деле поднять корабль – это только половина дела. Не менее трудная задача – отбуксировать поднятое судно в нужное место. В общем, не сильно сведущий в таких делах Рэндел даже не подумал усомниться в необходимости вербовки команды опытных моряков, а работники верфи любезно подсказали ему, где эту команду можно нанять – в таверне возле рыбного рынка, где по вечерам собирались моряки, рабочие с верфей и прочий околопортовый люд. Весьма довольный тем, что поиск специалистов, способных поднимать тяжёлые суда, завершился так быстро и удачно, Рэндел со своим помощником отправился в гостиницу, поскольку идти в таверну было ещё рано.

Времени до вечера оставалось в обрез, и Вэллд сломя голову побежал организовывать придуманную им плутню. Прежде всего он аккуратно проследил за людьми лорда Боуэла и узнал, в какой гостинице они остановились. Тут выяснилась досадная неприятность: если бывшего рыбака Рэндела Вэллд не знал и никогда раньше не видел, то его помощником оказался манерный молодой человек, служивший у Боуэла секретарём. Этот юноша прекрасно знал Вэллда в лицо, а значит, вся хитроумная комбинация могла рассыпаться как карточный домик. Времени перекраивать планы у Вэллда уже не было; пришлось пойти на риск.

Стараясь не попасться людям лорда Боуэла на глаза, Вэллд проскользнул вслед за ними в дверь гостиницы. Первый этаж довольно скверного заведения, как это и было принято в гостиницах Великих равнин, занимал полутёмный обеденный зал. Постояльцы из Северных земель, войдя в гостиницу, потребовали у стоящего за стойкой хозяина подать в их комнаты обед. Воспользовавшись полумраком, Вэллд устроился за спиной людей Боуэла и успел расслышать, что к обеду Рэндел заказал бутылку крепкой мастики (рыбацкие привычки давали себя знать), а роскошно одетый юноша попросил кувшин вина с водой. Пока готовился обед для постояльцев, Вэллд метнулся через улицу в аптеку, потом, бегом вернувшись в гостиницу, заказал кувшин вина с водой и уселся за столик рядом с лестницей, ведущей наверх – в жилые комнаты.

Вскоре служащий гостиницы, выйдя из кухни с двумя подносами, заставленными тарелками, с кувшином вина на одном и с мастикой на другом, короткими шажками засеменил к лестнице, ловко балансируя подносами на каждой руке. Когда он проходил мимо столика, где сидел Вэллд, тот окликнул его.

– Эй, парень! Гляди – деньги потерял, – Вэллд указал служащему на денежную бумажку в два дуката, лежавшую под скамейкой напротив.

– Премного благодарен! – улыбнулся парень Вэллду и, поставив подносы на край стола, проворно нырнул под скамью.

Достав денежную бумажку, гостиничный служащий побежал с подносами наверх, а Вэллд поторопился в таверну, где вечером должен был состояться наём моряков для транспортировки поднятого корабля. Когда-то Вэллд уже побывал в этой таверне и сам нанимал здесь команду на океанские рыбачьи баркасы. Тогда он в деталях познакомился с довольно своеобразным способом вербовки моряков, принятом в городе Стентон, да и не только здесь, а, пожалуй, во всех Великих равнинах. Посредником между заказчиком и моряками выступал хозяин таверны, получающий за это комиссионные. Заказчик обычно сидел в отдельной комнате таверны, а хозяин, хорошо знавший посетителей своего заведения, посылал к нему подходящих кандидатов. Если нанималась целая команда моряков, то на переговоры в отдельную комнату отправлялся старший в этой команде. Вэллд явился в таверну, пока ещё пустую и наполненную не ароматами жареного мяса, как обычно вечером, а отвратительным запахом рыбного рынка, расположенного по соседству.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации