Электронная библиотека » Владимир Манаскурта » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Ключ Вселенной"


  • Текст добавлен: 27 мая 2016, 04:20


Автор книги: Владимир Манаскурта


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В. Манаскурта
Ключ Вселенной

© Манаскурта В., 2016

Часть 1
Вторжение

Море было спокойным, стоял полный штиль. Доносившиеся крики круживших над водой чаек – единственное, что нарушало тишину, пока не пролетел военный вертолет UH-1Y, который направлялся к близлежащему острову, распугивая птиц шумом пропеллеров.


Остров был относительно небольшим, но вмещал на своей территории военную базу ВВС США. Кое-где стояли вертолеты, кое-где – истребители класса F-22 «Фантом», бомбардировщики Б-52 и боевые беспилотники MQ-10. Стоящий внизу служащий указал на место посадки, и UH-1Y сел. Из него вышел высокий молодой человек спортивного телосложения с красивыми чертами лица. Он был одет в униформу с эмблемой элитных войск, в руках держал небольшую военную сумку. Помедлив секунду, солдат уверенной походкой направился к центральному зданию. Солнце блестело в его черных очках.

Он миновал терминал охраны и направился к лифтам. Поднявшись на нужный этаж, прошел почти до конца по длинному коридору, остановился перед одной из дверей и постучал. Строгий голос ответил:

– Войдите!

Солдат зашел в кабинет и быстро обвел помещение взглядом: мало света и много дыма. Внутри находились три старших офицера. Двое сидели на стульях, а третий – в кресле за столом.

Дойдя до середины комнаты, солдат поставил сумку на пол, отдал честь и представился:

– Джеймс Коул, сэр, прибыл по вашему приказу!

Офицеры холодно осмотрели вошедшего. Широкоплечий офицер, одетый в увешанный медалями мундир, встал, обошел стол, неторопливо раскуривая сигару, и сел на него.

– Мы ждали вас, Джеймс, – сказал офицер. – Это полковник Даттон и полковник Харрис, я генерал Каллинген.

– Рад знакомству, сэр!

– Я думаю, вы знаете, почему вас сюда вызвали?

– Да, сэр, для поручения первого задания!

– Верно, Джеймс, верно. – Обернувшись и потушив сигару, генерал взял папку со стола и принялся рассматривать бумаги. – Мы внимательно наблюдали за вами длительное время, следили за тем, как вы сдавали выпускные экзамены в академии. Должен признать, результаты превзошли наши ожидания. Вы отлично проявили себя на учениях и тренировках и всегда выделялись из остальных, демонстрируя особые качества. Ваши физические и психологические данные полностью соответствуют нашим требованиям. Вы мастер в рукопашном бою и разных видах единоборств, прекрасно владеете всеми видами оружия – одним словом, вы лучший выпускник военной академии. Таких результатов, как у вас, давно не было.

– Спасибо, сэр! – Джеймс довольно ухмыльнулся.

– И поскольку вы лучший, вас специально отобрали для этого задания. Я хочу, чтобы вы поняли, Джеймс, это не просто поручение, а задание особой важности. Более того, оно абсолютно секретно. Раньше такое поручалось только отборным, опытным бойцам и офицерам, но теперь выбор пал на вас. – Генерал зажег другую сигару и, затянувшись дымом, продолжил: – Хочу, чтобы вы отнеслись к нему очень серьезно. То, что вы проходили в академии, что называли боевыми учениями, свои представления о войне, о человеческой жестокости, свои самые страшные сны выкиньте из головы, потому что все это цветочки в сравнении с тем, что вам предстоит пережить там. Я готовлю вас морально, Джеймс, хочу, чтоб вы поняли всю важность происходящего, от вас будет многое зависеть.

– Да, сэр! – Джеймс сделал серьезное лицо.

– Итак, перейдем к делу. – Генерал сделал паузу, пустив облачко дыма, и продолжил: – Вы когда-нибудь слышали о «ключе»?

– О «ключе»?.. – переспросил Джеймс и, немного помедлив, ответил: – Нет, сэр.

– Конечно нет, ведь это секретная информация, и о ней известно лишь очень узкому кругу людей. Я объясню. «Ключ» – это самое страшное и коварное оружие, которым когда-либо обладало человечество. Точнее, «ключом» называют то, с помощью чего можно управлять этим оружием и без чего его никак не запустить. Его можно использовать как на Земле, так и за ее пределами. В руках врага это оружие может привести к установлению диктатуры не только в нашей стране, но и на всей планете, но, что еще хуже, оно может уничтожить ее…

Джеймс смотрел генералу прямо в глаза.

– «Ключ» доверен только одному человеку, который находится в отдаленной африканской пустыне, на нашей секретной базе. Вы, Джеймс Коул, отправляетесь туда на охрану хранителя «ключа». Дополнительную информацию вы получите, как окажетесь на месте: вероятность утечки слишком велика. Вы отправляетесь немедленно. Задача ясна?

– Так точно, сэр! – уверенно ответил Джеймс.

– Превосходно. На площадке «23» ждет вертолет, который отвезет вас на материк, на военный аэропорт. Там вы сядете на самолет, вас доставят в Африку, а уже оттуда – до нужной точки. Вы будете служить под началом генерала Картера, он ждет вас на базе. Передадите ему эти документы. – Генерал протянул Джеймсу пачку бумаг, которую держал в руке.

– Есть, сэр!

– Я хочу, чтоб вы отчетливо понимали: на вас возложена большая ответственность. Я думаю, вы знаете, что такое долг?

– Так точно, сэр!

– Тогда я желаю вам удачи.

– Спасибо, сэр!

Генерал протянул руку, и Джеймс пожал ее, потом отдал честь, поднял сумку с пола и, повернувшись, направился к двери, но снова услышал голос Каллингена:

– И… Коул…

– Да, сэр? – Джеймс обернулся.

– Это задание нужно выполнить любой ценой.

– Понял, сэр!


Джеймс вышел, аккуратно закрыв дверь. На его лице мелькнула легкая улыбка. Надев солнечные очки, он покинул здание.

* * *

Нужная площадка оказалась недалеко, там уже ждал вертолет, возле которого стояли два пилота. Увидев солдата, оба отдали честь.

– Джеймс Коул? – спросил один из них.

– Да! – ответил тот, показывая удостоверение.

– Садитесь, вертолет готов!

Джеймс сел, и машина начала крутить свои винты. Все шло точно так, как говорил генерал. Вертолет отвез его на военный аэропорт, где пассажир пересел на подготовленный грузовой военный самолет.


Весь путь Джеймс смотрел в иллюминатор и напряженно над чем-то размышлял. Полет длился всю ночь, но он так и не смог заснуть.

Утром они приземлились.

* * *

Выйдя из самолета, Джеймс остановился на трапе и огляделся. База, на которой он находился, была на удивление хорошо укреплена броневиками, танками и дюжиной единиц летательной техники. Есть что-то общее во всех базах: те же бараки, те же ангары, вышки, марширующие солдаты, та же дисциплина. В принципе, Джеймс ничего нового для себя не обнаружил, однако вид за ограждением базы был куда более непривычным. Вокруг, насколько хватало взгляда, было пусто, все пространство покрывал одинаковый желто-белый песок; пылающее солнце и ужасающая жара довершали картину. Это была пустыня, это была Африка.


Сходя с трапа, Джеймс заметил, что к нему приближается темнокожий человек, одетый в форму пилота.

– Привет! – не дойдя до него, поздоровался пилот. – Ты Джеймс Коул?

– Да! – Джеймс достал удостоверение.

– Я Ларри, рад знакомству! – Пилот протянул руку, и Джеймс в недоумении пожал ее. Даже не посмотрев на удостоверение, темнокожий добавил: – Идем! Наша птичка готова.

Он указал рукой в сторону стоявшего на взлетной площадке вертолета, и Коул последовал за ним.

– Прыгай! – сказал Ларри, дойдя до вертолета.

Джеймс бросил сумку внутрь и забрался сам, усаживаясь поудобней в кресло позади пилота. Ларри занял свое место и поднял вертолет в воздух. Джеймс наблюдал из окна, как база становилась все меньше и меньше, а потом и вовсе исчезла за горизонтом.


– Послушай, парень, – начал Ларри, – я знаю, что у меня приказ отвести тебя далеко в пустыню и в дороге не общаться с тобой, но прости мое любопытство и позволь спросить: какого черта тебе делать в этой дыре? Поверь мне, я здесь все места знаю, здесь на сотни миль вокруг ни одной живой души, только песок и камни, не очень доброжелательная местность.

– Тебе лучше следовать приказу, Ларри, – посоветовал Джеймс.

– Ладно, вижу, ты не очень разговорчивый. Летим!

* * *

Ночная бессонница сказалась на Джеймсе, и он невольно уснул. Через какое-то время он вздрогнул от прикосновения пилота, пытающегося его разбудить. В недоумении Джеймс резко схватил его руку и скрутил, в долю секунды вытащив пистолет и приставив к горлу Ларри.

– Эй, полегче, парень, – испуганно сказал тот.

* * *

Джеймс только сейчас заметил, что шум двигателей стих и вертолет стоит на земле. Он отпустил пилота и сунул пистолет обратно в кобуру:

– Прости, я видел сон…

– Ну, Джеймс Коул, ты даешь, – ощупывая руку, промолвил Ларри.

– Мы прилетели?

– Да, поэтому, черт возьми, я и пытался тебя разбудить.


Солдат схватил сумку и, открыв дверь, спрыгнул на раскаленный песок.


– Я же говорил, что тут ничего нет! – с ухмылкой сказал пилот. – Тут можно изжариться на солнце! – добавил он сквозь шум включившихся моторов. – Не знаю, что за задание у тебя, но надеюсь, оно того стоит!

– Стоит! – заверил его Джеймс, повернувшись спиной к вертолету и сделав несколько шагов.

Держа сумку в руке, он принялся осматриваться.

– Удачи тебе, парень! – крикнул пилот из окна взлетающего вертолета.

В ответ Джеймс просто поднял руку, даже не повернув го ловы.


После того как поднятое винтами облако песка осело и вертолет скрылся вдали, наступила полная тишина. Вокруг действительно ничего и никого. Мертвая пустыня, полное отсутствие флоры. Горячий, лишенный влаги воздух, ни малейшего дуновения ветерка. Солнце безжалостно палило с небосвода, и тени, чтобы укрыться, нигде не было.


Понимая, что придется ждать, Джеймс бросил сумку на землю, снял военную рубашку и повязал ее на голову. Обтягивающая белая майка, прилипшая к спине, подчеркивала рельефные контуры мышц. Военные жетоны, свисавшие с шеи, блестели на солнце. Вытерев лицо тыльной стороной ладони, Джеймс сел на сумку и застыл в ожидании.

* * *

Из-за нестерпимой жары ему показалось, что прошло много времени, прежде чем вдалеке послышался слабый звук мотора. Повернув голову, Джеймс рассматривал из-под опущенных бровей приближающийся объект. Вскоре стало ясно, что это военная машина фирмы «Локхид Мартин», а именно модель JLTV[1]1
  JointLightTacticalVehicle – легкая тактическая машина общего назначения.


[Закрыть]
, и в ней – два человека. Автомобиль был неброского цвета и сливался с окружающим пейзажем.

Подъехав, машина остановилась в нескольких метрах. Джеймс снял самодельный головной убор и встал. Из «Локхида» вышли двое с автоматами в руках. Водитель машины отошел в сторону, не обращая внимания на Джеймса, и стал осматриваться вокруг. Второй – солдат лет тридцати, в распахнутой на груди форме с закатанными рукавами, – подошел к новоприбывшему:

– Джеймс Коул?

– Да.

– Мне нужно видеть ваше удостоверение и то, что передал вам генерал Каллинген.

– Да, одну секунду.

Джеймс повернулся к сумке и, достав папку бумаг и удостоверение, передал их солдату. Тот опустил автомат, взял документы и стал внимательно их изучать. После чего передал их обратно и, закинув автомат на плечо, с улыбкой обратился к своему спутнику:

– Эй, Пол! Вот наш новичок, иди сюда, познакомимся с парнем. Меня зовут Крис Уилсон, – обратился он к Джеймсу, протягивая руку, – а это – Пол Грин. Приятно с тобой познакомиться. До чего же редко мы видим здесь живых существ!

Джеймс пожал руку Крису, потом посмотрел на его спутника. Это был гигантских размеров солдат, одетый в обтягивающую футболку, которая, казалось, вот-вот лопнет под натиском огромных мускулов. Пол поднял автомат дулом вверх и, повернувшись к Джеймсу, кивнул бритой головой, сверкающей на солнце.

– Я тоже рад знакомству, – улыбнувшись в ответ, сказал Джеймс.

– Добро пожаловать в команду, – отсалютовал Пол.

– Да, – согласился Крис, – пополнение, черт возьми, всегда радует.

– Спасибо.

– Ладно, не стоит задерживаться, нас ждут. Залезай.


Джеймс подобрал сумку и сел на заднее сиденье. Здоровяк сел за руль. Колеса дернулись, автомобиль рванул с места и двинулся в том же направлении, откуда появился.

Через некоторое время затишья Джеймс начал разговор:

– Раньше я не видел модель «Локхида» в такой конфигурации.

– Это новая модель, еще не поступила на вооружение, только у нас пока есть такой красавец. – Крис похлопал по панели.

– А до базы еще далеко?

– М-м-м… Далековато. Если не сбавим скорость, к закату будем на месте.

– Ого! А не проще было бы прилететь за мной на вертолете, или чтоб этот отвез меня к вам?

– Нет. Наше местонахождение строго засекречено, ты же знаешь. У нас вертолетов вообще нет, мы пользуемся только наземными средствами передвижения, никакой летательной техники, иначе нас засекут радары. А этому вертолету мы не могли дать подлететь ближе – слишком мало надежных людей осталось. Понимаешь, о чем я говорю?

– Думаю, что да.

– Да нам и не нужен вертолет, мы полностью всем обеспечены и никогда не отъезжаем далеко от базы, разве что патрулируем окрестности. У нас есть свое оружие и припасы. Это богом забытая земля: вокруг миль на пятьсот, а то и больше нет ничего живого, один песок. Здесь, думаю, никогда не ступала нога человека, тут вообще не может существовать жизнь – не те условия. Здесь никогда не пролетали самолеты, не говоря уже о другом транспорте. Мы в полной безопасности, поверь мне… Разве что кто-то из наших главнокомандующих продаст секрет нашего местонахождения – тогда, возможно, всему человечеству наступит конец.

– Но кому они могут его продать? Русским? Китайцам?

– Неважно, парень, все равно ты сейчас ничего не поймешь. Генерал Картер тебе все объяснит, когда мы прибудем на базу.

– Ясно.


Джеймс откинулся на сиденье. Помолчав минуту, снова начал разговор:

– Крис, а ты давно здесь?

– Почти пять лет.

– А ты, Пол?

– Восемь, – неохотно ответил здоровяк.

Джеймс посмотрел на Пола: тот аккуратно вел машину, его грубое лицо было напряжено, пальцы крепко сжимали руль.

– И за это время ничего не случилось? На вас никто не нападал и не пытался проникнуть на базу? Или еще что-то? – спросил Джеймс.

– Никогда ничего не происходило. Кроме, – Пол глубоко вздохнул, – одного случая. Но я не хочу об этом вспоминать.

– Почему? – настойчиво спросил Джеймс.

– Потому что я не люблю об этом рассказывать. Ясно?

– Ясно. Это потому, что я новичок?

– Дело не в этом, – вмешался Крис. – Просто он действительно не любит об этом вспоминать. В целом у нас скучная, но ответственная работа, и никогда ничего не происходит, но бывают и исключения. Ладно, Пол, расскажи парню, а то он подумает, что это какой-то секрет, все равно узнает позже.

* * *

Пол тяжело вздохнул.

– Была дождливая ночь, – начал он, – и моя очередь патрулировать. Мы обычно патрулируем зону в радиусе пятидесяти миль вокруг базы. В ту ночь со мной были Эссариар с Мартином. Все шло нормально, я был за рулем, все датчики показывали, что вокруг ни души. Мы были где-то в сорока пяти милях от базы, когда вдруг из темноты появилась фигура человека. Он шел прямо на нас. Я быстро затормозил и вывернул руль, но машина пошла боком и ударила его задней частью. Я подумал, что он умрет от удара, но вместо этого отлетела задняя часть автомобиля, он просто сломался пополам, словно наткнулся на гигантский острый меч. Нас с Эссариаром в передней части перекрутило еще несколько раз. Мартин находился сзади, и его отбросило в момент удара. Я выполз, убедился, что Эссариар жив, и, хромая, пошел к Мартину. Подойдя ближе, я увидел человека, одетого в черную мантию с капюшоном. Мартин стоял перед ним на коленях, а он держал руку на его голове. Я почти дошел до них, как услышал хруст ломающегося черепа. Незнакомец сжал голову Мартина в руке, словно помидор. Я закричал: «Нее-е-е-ет!..», но было поздно. Мартин рухнул на землю. От моего крика его убийца развернулся, и тогда мне все стало ясно. Это был не человек… Это был киборг.

– Что за?.. – промолвил Джеймс.

– Да, это было металлическое создание, – продолжал Пол. – Когда он повернулся, я увидел, что у него нет одной руки – вероятно, при ударе ее оторвало. И была сломана ступня, она почти отваливалась, а еще у него не хватало части головы. То есть она была, но вмята до такой степени, что казалось, ее нет. Самым удивительным было то, что короткие замыкания, происходившие в оставшейся части головы, с различными интервалами выплескивали искры, а этот робот все еще двигался и, по-видимому, был способен соображать. Он был выше меня на голову и все время пытался схватить меня длинными руками. Но сломанная ступня поубавила ему прыти. Тогда он сжал кулак, и из кисти вышел клинок сантиметров в тридцать. Робот начал махать им, чтобы достать меня, а я с трудом уворачивался, так как был ранен. Споткнувшись и упав на спину, я на локтях пополз от него, пытаясь добраться до автомата. Киборг почти дотянулся, когда из-за его спины появился Эссариар и со всего размаху воткнул свой гигантский топор тому в спину. Робот пошатнулся и упал, но все еще не сдавался. Эссариар поставил ногу ему на спину, вытащил топор и нанес еще один сокрушительный удар, после которого нападавший больше не шевельнулся. Я прополз к Мартину – тот, понятно, был мертв. Эссариар осмотрел робота, нашел его вторую конечность и показал мне. Вместо кисти там была плазменная пушка, покрытая шипами, предназначенными, видимо, для ударов. Ты представляешь, этот гад был вооружен, и он искал нас. Боевой киборг-шпион.

– Вот черт… – ошарашено промолвил Джеймс.

– В ту ночь я потерял много крови, – продолжал Пол. – Рация в машине сломалась, и я уже терял сознание. Эссариар взял меня на одно плечо, Мартина – на другое, а робота привязал к себе и так протащил нас сорок пять миль до базы.

– А потом что было?

– Потом мы Мартина похоронили, а киборга разобрали на куски. Позже выяснили, что у него не было точных координат нашего местонахождения.

– Да, но он знал, где приблизительно нас искать, – вмешался Крис.

– После этого случая мы переехали оттуда.

– Переехали? – переспросил Джеймс.

– Тогда наша база находилась в другом месте. Но тут все по-другому, тут лучше.

– Странное имя – Эссариар, никогда не слышал. Он откуда? – спросил Джеймс.

– О-о-о… Как бы тебе сказать… Не из наших краев, – ответил Крис. – Как я уже говорил, ты все чуть позже поймешь.

– Понятно. Я читал, что китайцы тестировали киборгов, но не знал, что они дошли до такого уровня. Похоже, Мартину повезло меньше всех… Наверно, тяжело потерять напарника или друга.

– Да… – сквозь зубы ответил Пол. – Я поклялся отомстить за него.

– Вы вместе закончили академию или просто…

– Он был моим братом, – перебил Пол, не дождавшись окончания вопроса.

– Извини, я не знал, – виновато сказал Джеймс.


Больше они не говорили. Джеймс откинулся в кресло и так просидел всю дорогу, рассматривая монотонные пейзажи пустыни.

* * *

– Эй, Коул, – послышался голос Криса, – мы почти приехали, вот наш дом.

Джеймс привстал и посмотрел вперед. Они приближались к скалам, грубые зубчатые вершины которых выступали из желтого песка, словно обломанные клыки. Одинокие, безжалостно источенные песком, они походили на карикатурных чудовищ. Но по мере приближения становилось понятно, что скала была лишь маскировкой. Она имела форму полукруга, вторую половину которого замыкали выступающие вперед массивные каменные стены с двумя башнями и стальными воротами. Издалека стены имели тот же оттенок, что и скала, и потому были незаметны.


Машина приблизилась к воротам, в них что-то щелкнуло, загудели скрытые моторы, и массивные засовы стали отходить. После этого огромные двери раздвинулись, пропуская их внутрь.

Джеймс вышел из машины и осмотрелся. Территория базы была пуста. Несколько деревянных ящиков, груды камней и песка – единственное, за что цеплялся взгляд. Со стен на новобранца смотрели двое солдат со снайперскими винтовками – похоже, единственная охрана.

База была скрыта внутри скалы, наружу выходили лишь несколько окон и пара балконов, но было понятно, что почти до самой вершины тянулись этажи. Помимо входных дверей внизу располагались еще три, похожие на двери гаража.

– Идем, Коул! – позвал Крис.

* * *

Войдя, они оказались в большой гостиной. Внутри все было по-другому. Ничто здесь не напоминало военный объект, скорее большой уютный дом. Все помещение было увешано картинами и покрыто коврами, по углам стояли разнообразные растения. Интерьер увенчивался уютными старинными креслами и диваном, а сверху на гостей смотрела шикарная люстра.


– Ух ты… – удивился Джеймс.

Пол угостился стаканчиком холодной воды из кулера в углу и, поставив автомат рядом, уселся в одно из кресел. По сторонам гостиной располагалось по одной двери. Крис подошел к одной из них, дверь распахнулась с помощью сенсорных датчиков, открывая взору соседнюю комнату, напичканную компьютерами и разной электроникой. Погруженный в мониторы, спиной ко входу сидел человек. Крис окликнул его:

– Винс, хочешь познакомиться с новичком?


Тот шумно выдохнул и встал. Это был коротко стриженный солдат лет за сорок, одетый в такую же униформу, как и остальные. Он подошел к Джеймсу и протянул руку.

– Винс, это Джеймс. Винс – наши глаза и уши. Он отвечает за связь и наблюдение. Лучше его никого не найти, – отрапортовал Крис.

– Значит, ты и есть тот новичок, о котором все говорят и ждут? – спросил Винс.

– Наверное, – улыбнувшись, ответил Джеймс и попытался пошутить: – Надеюсь, только хорошее говорят?

– Боюсь, уж слишком ты молодой для…

– Да ладно тебе, – перебил Крис, хлопая товарища по плечу, – не приставай к парню. Не зря же его к нам прислали. Доложи генералу, что он здесь.

– Он знает, – отвернувшись, сказал Винс и зашел обратно в комнату.

Дверь сама закрылась за ним. Улыбка исчезла с лица Джеймса.

– Не обращай внимания, – успокоил Крис, – он всегда чем-то недоволен.

Через минуту с выходящей в коридор лестницы спустились два солдата. Подойдя к новоприбывшему, один из них протянул руку:

– Здравствуйте, Джеймс, рад, что вы наконец здесь, мы вас ждали. Я майор Эрик Джонсон.

– Приятно с вами познакомиться, сэр, – пожал ему руку Джеймс.

– Генерал Картер ждет вас, я провожу наверх. – Он указал рукой на лестницу. – Крис, Пол, вы пока свободны, отдохните.

– Есть, сэр, – ответил Крис.


Они поднялись по лестнице до третьего этажа и, пройдя по коридору, вошли в кабинет, на двери которого висела табличка «Генерал Рэй Картер». Джеймсу снова пришлось удивиться. Как и в гостиной, здесь была шикарная, со вкусом подобранная обстановка. Лучи заходящего солнца через большое окно заливали кабинет светом. Лицом к окну, скрестив руки за спину, стоял высокий светловолосый мужчина. Он обернулся, и Джеймс разглядел полоски на его плечах и отдал честь.

– Вольно, – приказал генерал. – Я думаю, лейтенант Коул, вы знаете, кто я, поэтому представляться не считаю необходимым.

– Да, сэр! – кивнул Джеймс.

– Отлично, это сэкономит нам время, прошу вас садиться, – сказал генерал и головой кивнул на кресло. – Блейк, ты можешь идти.

Солдат вышел и закрыл за собой дверь. Джеймс сел в кресло, положив сумку рядом. Майор Джонсон уселся на диване, а генерал устроился за своим столом.

– Итак, Джеймс, – начал он, – сперва хочу поздравить тебя с прибытием сюда.

– Спасибо, сэр!

– Многие хотели бы оказаться на твоем месте, но такая возможность выпадает далеко не всем. Военная академия и Высший совет дали тебе замечательную оценку и характеристику.

Джеймс слегка улыбнулся и понимающе кивнул.

Картер спросил:

– Генерал Каллинген должен был передать мне кое-что, могу я это получить?

– Конечно, сэр.

Джеймс достал из сумки бумаги и передал генералу. Тот, не уделив папке особого внимания, бросил ее в ящик стола, после чего продолжил:

– Правительство постоянно подбирает для нас только самых лучших, но многие из них не преодолевают всех трудностей, то есть оказываются слишком слабыми физически или психологически. Быть хорошим солдатом – это еще не все, нужно обладать различными качествами, которые есть именно у тебя, Джеймс. Ты один из всей академии, да и вообще из страны, кто осилил все тесты, соответствующие нашим требованиям. За тобой велось долгое наблюдение, и результаты положительные, ты нам подходишь. Ты первый, кто попал сюда сразу после академии.

Джеймс внимательно слушал, не отрывая глаз от генерала, но все же мельком заметил, как майор поудобнее устроился на диване, будто готовился к длинной беседе.

– Отсутствие опыта, – говорил Картер, – некоторый недостаток, но в твоем случае незначительный, и мы уверены, что ты справишься со своим заданием, а поскольку оно у тебя первое, я хочу, чтобы ты понял, какая ответственность на тебя возложена.

– Я знаю, сэр, меня уже ввели в курс дела.

– Нет, – рассмеялся генерал. – То, что ты знаешь о «ключе» и его хранителе, это как знать только то, что написано на обложке книги. Тебе еще многое предстоит постичь и многому научиться. Мы все расскажем и объясним.

Джеймс с любопытством взглянул на Картера, который встал и начал медленно расхаживать по комнате.

– Понимаешь, Коул, от нас зависит судьба не только нашей страны, но и всей планеты. Эта база специально построена в отдаленной пустыне, чтобы ее никто не смог найти. Не беспокойся о том, что тут мало народу, зато о нас знает ограниченный круг людей, ведь безопасность зависит от строгой секретности. – Он сделал паузу, после чего продолжил: – Теперь я подробнее расскажу о «ключе». Я полагаю, ты уже знаешь, что он открывает доступ к самому страшному, смертоносному и могущественному оружию, когда-либо существовавшему, и оно было создано не людьми. Это самое ценное, чем располагает человечество. «Ключ» – секрет, который позволяет привести в действие данное оружие, которое, впрочем, никто никогда не видел. О его местонахождении тоже ничего неизвестно. Наши ученые расходятся во мнении, где оно может быть. Одни считают, что на Земле или на одной из планет Солнечной системы, другие думают, что далеко в галактике. Как бы то ни было, секрет управления оружием был оставлен нам несколько тысячелетий назад и из поколения в поколение передавался только одному избранному. Человеку, которому не страшна боль, у которого нет никаких чувств, нет родных и близких и нет страха перед смертью. За ним всегда ухаживали лучшие доктора на случай непредвиденных обстоятельств, и у него все время была лучшая охрана. Силу и мощь этого оружия трудно представить, у него нет пределов и ограничений, оно способно уничтожить как маленького муравья, так и целую цивилизацию. Раса, создавшая это оружие и управлявшая им, жила на расстоянии многих тысяч световых лет от нас, в империи, состоявшей из мирных планет, где закон и порядок были превыше всего. Это была могущественная империя, но в силу определенных причин она в какой-то момент начала вымирать. Этому в немалой степени способствовали ее ближайшие соседи, которые, разумеется, были заинтересованы в получении оружия. Объединив силы, они постоянно нападали на нее. Конечно, ничего из этого не выходило. Но империя знала, что она ослабевает и что когда ее не станет, враги завладеют оружием и в их руках оно будет сеять лишь смерть и хаос. Тогда и был создан «ключ».

Генерал остановился и пристально посмотрел на Джеймса.

Тот молчал и внимательно слушал.

Картер продолжил:


– Когда империя уже не выдерживала натиска альянса, она собрала весь флот и умчалась прочь. На огромных крейсерах она бороздила пространство космоса в поисках места, где можно было надежно спрятать «ключ». Но и враги не собирались просто так сдаваться. Почти все корабли империи были захвачены или уничтожены, кроме одного, самого важного, который все защищали, отдавая свои жизни и прокладывая ему путь к спасению. Этот корабль нес «ключ». Он уцелел и еще долго убегал от преследования, пока по воле случая ему не пришлось совершить аварийную посадку именно на нашей планете. Представители империи даже жили тут некоторое время, построили с помощью своих технологий множество храмов и разных сооружений, и люди поклонялись имперцам как спустившимся с неба богам. Руины тех построек дошли и до наших дней, мы их называем чудесами света. Самые известные, конечно же, египетские пирамиды, но их было намного больше.

Долгое время имперцы передавали нам знания, а затем решили передать и «ключ». Люди, которым он был оставлен, всеми силами свято хранили его. Враги все же напали на их след и тоже прилетели на Землю, но, к счастью, позже. Решающая битва разразилась на нашей планете, и силы зла победили. Они убивали все живое на своем пути, но «ключ» так и не был найден. В скором времени они покинули нашу планету, по всей вероятности решив, что те, кого они уничтожили, унесли свою тайну в могилу.

Генерал подошел к окну. Джеймс в недоумении смотрел на него, по его лицу было видно, что он потрясен услышанным. Его широко раскрытые глаза выдавали все удивление и недоверчивость. Эта история и впрямь звучала как издевательство. Неуверенным тоном Джеймс спросил:

– Простите, генерал. Сэр, вы хотите сказать, что свой самый важный секрет эта раса доверила нам, но есть и другие миры, готовые на все, чтобы завладеть им?

– Именно, – повернувшись, подтвердил Картер.

– Но позвольте, я не понимаю смысла этого рассказа и моего задания… И разве это не выглядит как-то…

– Невероятно! – договорил за него генерал. – Знаю… И еще я знаю, что ты мне не веришь и считаешь, что это проверка или что-то еще, но лучше поверь, так будет проще. Пройдет время, и ты ко всему этому привыкнешь, как привыкли и мы.

– Сэр, это точно не розыгрыш?

– Нет, – строго ответил генерал. – Прошу относиться к этому серьезнее. Мы тут не в игры играем.

– Да, сэр.

– Теперь ты понимаешь, почему у нас такой строгий отбор? Это не обычное задание, и все не так просто, как кажется на первый взгляд. Такие солдаты, как ты, встречаются крайне редко, я имею в виду твои данные. Нам очень важны психологические качества бойца, потому что такая работа может сломать очень многих сильных воинов. В пустыне не самые комфортные условия, и многие не выдерживают ужасающей жары, другие сдаются под натиском психологической нагрузки и начинают сходить с ума, нам приходится отправлять их обратно, туда, где о них позаботятся. В итоге остаются единицы. Здесь очень строгие правила, потому что мы не можем рисковать нашей секретностью. Мы полностью отрезаны от остального мира, у нас есть только один канал связи, который защищен от прослушивания и перехвата и которым мы пользуемся весьма и весьма редко. Раз в полгода в назначенной точке, далеко отсюда, для нас оставляют контейнер со всем необходимым: едой, водой, боеприпасами и прочим. Мы только должны привести это сюда и оставить на том месте прошлый контейнер, который используется как мусорный бак. В контейнере мы перевозим все отходы с базы. Так мы их постоянно меняем. У нас есть электрогенератор, который работает на солнечных батареях. Если заряжать один день, то хватает на неделю, а еще такие батареи стоят на всех машинах, бульдозерах и броневиках. Так что мы ни в чем не нуждаемся. Все, что нужно, – это превосходные солдаты в команде.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации