Электронная библиотека » Йоси Гинсберг » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 10 февраля 2018, 11:20


Автор книги: Йоси Гинсберг


Жанр: Зарубежная публицистика, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Несколько минут спустя мы все проснулись, оделись и вылезли из палатки. Мы позавтракали, как обычно, сладкой рисовой кашей. Кевин пожаловался, что терпеть не может эту «бурду», но это никак не помешало ему взять добавки и начисто вылизать котелок. Он прекрасно знал, что до вечера мы больше не будем есть, разве что выпьем чашку холодного чая, поэтому он набивал желудок как мог.

Наконец мы двинулись в путь. Карл шел достаточно быстро, я восхищался его выносливостью. На нем были ковбойские сапоги, которые совершенно не подходили для долгих пеших походов. Кроме того, из-за постоянного погружения в воду они начали разваливаться. В тот день от одного сапога отвалилась подошва, и Карлу пришлось привязывать ее веревкой. Я знал наверняка, что идти в таких сапогах было ужасным мучением, но он ни разу не пожаловался и не сбавил шаг.

Так вышло, что мы разбились на пары: Карл шел с Маркусом впереди, а мы с Кевином – за ними. Такое «построение» отразилось на взаимоотношениях внутри нашей группы: Карл и Маркус говорили по-немецки, а мы – по-английски. Кроме того, мне нравилась компания Кевина, поскольку последнее время мы с Маркусом отдалились друг от друга. Словно что-то в нем изменилось. Он был слишком мягким, чересчур впечатлительным и вежливым, из-за чего становился рассеянным. Мы были в джунглях, тащили тяжелые рюкзаки и шли по пересеченной местности не меньше десяти часов в день. Мы переходили реку вброд, пробирались через грязь и заросли, поэтому было вполне объяснимо то, что все мы стали жестче. Кроме Маркуса. Увидев колючий куст, он останавливался и придерживал ветки до тех пор, пока мы все не проберемся через него, приговаривая: «Осторожней с колючим кустом» или «Идите аккуратнее, чтобы не поцарапаться». Это выглядело нелепо. Когда он шел позади нас и натыкался на ветку, он обижался, что мы не предупредили его. Мы с Кевином втихаря посмеивались над ним. Между нами мы звали его «герл-скаут».

Еще с самого начала путешествия я почувствовал, что между мной и Маркусом пролегла огромная пропасть. У нас не получалось сблизиться, и наши разговоры сводились только к насущным вопросам. Нам обоим было некомфортно от такой перемены в отношениях.

В конце концов даже Кевин, который знал Маркуса дольше, чем я, начал беспокоиться.

«Мне показалось, что Маркус изменился, – сказал я ему как-то утром, – он все время грустит. Тебе так не кажется?»

«Да, я тоже это заметил, но это случилось не вчера. Он в таком состоянии пребывает уже несколько месяцев. Наверное, он рассказывал тебе о Монике».

«Да, рассказывал. Должно быть, он по-настоящему любил ее».

«Когда она приезжала, я был с ним, потом она бросила его, и он словно сломался. Как будто не хотел больше жить. Мы с Маркусом были как братья. Я любил его и люблю до сих пор, но он изменился. Сначала я думал, что это из-за Моники, но теперь я уже не уверен. Маркус – человек особенный. Он хочет спасти весь мир, помочь каждому, кто встречается на его пути, поэтому он позволяет людям вытирать о себя ноги. Я переживаю за него. Ему не стоило идти в джунгли. Ему неуютно наедине с дикой природой. Для него она слишком жестока. Посмотри, как он ведет себя. Он напуган, чувствует себя незащищенным и несчастным. На него без слез не взглянешь».

«А ты пробовал поговорить с ним об этом?» – спросил я.

«Несколько дней спустя после того, как мы вышли из Аполо, Карл отправился на разведку в поисках ближайшего ранчо, ты сидел с Доходягой, а мы остались с Маркусом наедине. Я рассказал ему о своих переживаниях, о том, что его дружба очень важна для меня и я боюсь потерять ее. Я сказал, что у меня странное чувство, будто он не может находиться рядом со мной. Я предложил ему немного отдалиться, чтобы сохранить нашу дружбу, например, разговаривать только о том, что касается нашего похода. Однако это не спасло ситуацию, мы лишь делали вид, что все в порядке.

Я вижу, что ты чувствуешь то же самое, Йоси. С каждым днем становится только хуже. Я знаю, что он действует тебе на нервы. Он ведет себя как ребенок – он вцепился в Карла и уже целый день не отпускает его. Недавно он наступил мне на ногу, а потом полчаса извинялся. Он хотел убедиться, что со мной все в порядке».

Позже тем же утром Карл остановился, чтобы починить свой разваливающийся ботинок, и велел нам идти дальше, пообещав, что догонит нас. Получилось так, что мы шли вместе с Маркусом, и я был крайне удивлен, что он тоже чувствовал эту пропасть между нами и очень сожалел об этом.

«Йоси, тебе не кажется, что с начала похода наши отношения изменились? – внезапно спросил он. – Кажется, что мы уже не так хорошо дружим, как раньше. У тебя нет такого ощущения?» Он говорил тихим и грустным голосом.

Я не знал, что сказать. «Не думаю, что что-то изменилось, Маркус, – ответил я. – Просто ты выглядишь очень несчастным, словно тебя что-то беспокоит. Я не знаю. Возможно, ты не можешь забыть Монику или скучаешь по Анник. Ты все держишь в себе, никому ничего не рассказываешь. Но я уверен, что между нами ничего не изменилось», – убедил его я, хотя в душе знал, что он был прав.

Мы шли вдоль реки Асриамас, которая становилась все уже и уже, и когда мы добрались до холмистой местности, река превратилась в небольшой ручей. День был ясным и солнечным. Тысячи ярких разноцветных бабочек (желтых, оранжевых, синих, зеленых и пурпурных) отдыхали на песке или порхали вокруг, размахивая крылышками. По просьбе Кевина Карл направился прямо к ним, а Кевин снимал каждый его шаг на фотоаппарат. Бабочки взлетели с места, окружив Карла облаком красок. Вид был потрясающим. Маркус увидел одинокую бабочку, греющуюся на камне. Кевин аккуратно наклонился, чтобы взять крупный план. Крылья бабочки были прозрачными с желтыми полосками.

Карл шел, не отрывая глаз от земли. Я думал, что он разглядывает бабочек, но он сказал: «Смотрите, следы тапира: матери и детеныша. Теперь понятно, откуда здесь бабочки. Животные наверняка пришли к ручью на водопой, а затем помочились на песок. Бабочек привлекают минеральные вещества, которые находятся в моче тапиров».

Карл взял наше жалкое подобие карты и указал на то место, где, по его мнению, мы находились. Он решил двигаться в сторону, противоположную от ручья, а затем пересечь горную цепь. «Река Кокус находится на другой стороне, – объяснил он. – Когда мы минуем первый горный кряж, любая речушка или ручей, на который мы наткнемся, выведет нас к реке. Поэтому нам и не нужна точная карта».

Мы начали наше восхождение и вскоре насквозь промокли от пота. Под ногами я заметил большой зеленый плод и подозвал Карла. Он был рад находке и назвал ее manzana de monte (горное яблоко). Он показал мне, как «яблоко» само распалось на четыре ровных части, а затем дал каждому по кусочку.

«Давайте найдем дерево, на котором растут эти плоды», – предложил Кевин.

Несколько минут спустя мы увидели их высоко над нашими головами и поняли, что ствол дерева слишком гладкий и забраться по нему нам не удастся.

Кевин решительно сказал: «Тогда срубим его».

Маркус тут же запротестовал, мол, неправильно это – губить дерево только для того, чтобы достать плоды. «А что, если после нас кто-то пойдет этой же тропой и проголодается?»

«Но сейчас-то тут мы, – парировал Кевин, – и мы хотим есть».

Мы по очереди рубили ствол с помощью мачете. Кевин рубил дольше остальных, и вскоре дерево с треском рухнуло, в полете ломая ветки соседних деревьев. Мы набросились на плоды и уже набрали приличное количество, когда обнаружили, что они несъедобны. Они все были жесткими и зелеными внутри. Я хотел взять их с собой и съесть, когда они дозреют, но остальные были против – лишняя ноша была нам ни к чему.

Мы взбирались на гору порядка пяти часов и невероятно вымотались. Карл показал нам, как добывать воду из молодых побегов бамбука, которые росли на горе в огромных количествах. На их стеблях скапливалось небольшое количество питьевой воды. Он срезал один из побегов, и из него тут же полилась вода.

Перед тем как двигаться дальше, нам нужно было отдохнуть. Я облокотил изнуренную спину на один из бамбуковых стеблей, однако опорой он оказался никудышной, и я, потеряв равновесие, покатился кубарем вниз. Кое-где между стеблями торчали длинные острые шипы. Пока я падал, один из таких шипов впился мне в руку и вошел внутрь больше чем на целый сантиметр.

Маркус рассмеялся, но, увидев выражение на моем лице, испугался и замолчал. Я чувствовал невыносимую боль. Я выдернул шип и с удивлением обнаружил, что рана почти не кровит. Маркус продезинфицировал рану, а Кевин перевязал ее большим платком. Мне парализовало руку от кисти до кончиков пальцев.

Мы быстро спустились с горы по такому же крутому склону. Казалось, Карл действительно знал, о чем говорил: когда мы оказались на равнине, мы увидели узкий ручеек. Мы шли по воде, и течение постепенно становилось все более бурным. Вид был потрясающим, и Кевин постоянно фотографировал пейзажи.

Когда мы дошли до излучины, мы с удивлением обнаружили маленького ленивца. Он пил из ручья и был слишком медлительным, поэтому не мог убежать от нас. Карл заметил его первым. Он подбежал к ленивцу, радостно крича: «A la olla! A la olla! (Прыгай в наш котелок!)». Он бесстрашно схватил животное за шиворот и поднял в воздух. Ленивец неуклюже затрепыхался в руках Карла, но тщетно, он просто брыкался в воздухе.

«Даже жалко убивать его», – сказал Карл, пока Кевин фотографировал малыша на память.

Карл бросил животное на землю, снял с ремня мачете и занес его над головой ленивца. Маркус испуганно отвернулся. Карл прорубил ленивцу шею, и тот испустил последний вздох.

«Наконец-то у нас есть добыча», – с гордостью сказал Карл, привязывая тушку животного к моему рюкзаку. Не прошло и часа, как мы услышали пронзительные крики. «Тссс, – Карл велел нам отойти назад, – сюда идут обезьяны».

Я взглянул на кроны деревьев и увидел семью черных обезьян. Они прыгали с ветки на ветку, словно акробаты. Бах, бах. Карл выстрелил из ружья, и одна из обезьян камнем покатилась вниз. Карл побежал к ней и выстрелил во вторую в упор. Обезьяна испустила хрип. Карл несколько раз ударил ее по голове прикладом до тех пор, пока она не перестала шевелиться. «Раненая обезьяна очень опасна», – объяснил он. Обезьяна была довольно маленькой и весила не больше десяти килограммов.

Карл предложил разбить лагерь. Пока еще было светло, но у нас было много работы: освежевать животных и подготовить для жарки. Мы нашли сухую возвышенность, как и учил нас Карл, и занялись своими обычными делами. Из-за травмы руки я не мог работать и просто сидел и смотрел, как Кевин и Карл ставят лагерь, а Маркус толчет камнями специи. Палатка была готова, и Карл принялся свежевать ленивца. Задача была не из легких, поскольку у него не было острого ножа. С обезьянами дело обстояло намного проще. Карл бросил тушку в огонь, и шкура тут же сгорела. Зрелище было отвратительным: от жара кожа на морде съежилась, обнажив белые зубы, носовую кость и зловещие глазницы, а лапы выглядели как человеческие. Я с трудом смотрел на это. Вскоре Карл пошел к ручью, вычистил внутренности и хорошенько промыл тушку. Я помог ему разрезать ее на кусочки. Затем он насадил мясо ленивца на ветки, напоминающие шампуры, и отправил их на огонь.

«Это наш ужин. Мы прокоптим мясо обезьяны и возьмем его с собой», – сказал он.

В качестве гарнира к мясу ленивца, приправленному специями, которые приготовил Маркус, вместо нашего традиционного супа Карл сварил рис.

После ужина Карл смастерил небольшой купол из зеленых веток, установив его прямо над костром, а под ним развесил части тушки обезьяны: лапы, голову и хвост.

«Мы оставим мясо здесь на всю ночь, а к утру оно как раз прокоптится».

Мы позавтракали рисовым супом и мясом обезьяны. Все, кроме Карла, ели его впервые. Меня от него подташнивало, но голод заставил меня превозмочь отвращение. Мы с Маркусом выбирали куски с более привычных нам частей тушки: грудки и филейного отдела. Кевин оказался менее брезгливым и, облизываясь, с удовольствием поглощал добычу.

«Черт возьми, как же вкусно».

Карл смаковал каждый кусок. Он схватил бедро и зубами оторвал от него мясо.

Вскоре мы дошли до реки Кокус. Пока мы шли вдоль нее, нашему взору открывались великолепные пейзажи. Кокус отличалась от Асриамаса. Чем ниже мы спускались по реке, тем больше ручейков впадало в нее и тем более глубокой, широкой и могущественной становилась сама река. Идти по воде было очень сложно, особенно для меня, поскольку рука все еще болела. Прежде чем сделать шаг, мы очень тщательно прощупывали почву, поэтому двигались крайне медленно. Иногда по пути нам попадались глубокие впадины или водопады, и нам приходилось возвращаться в джунгли и пробираться сквозь заросли до тех пор, пока мы снова не выходили к мелководью.

Сапоги Карла превратились в нечто невообразимое. От дыр на них не было живого места. Он обернул их пакетами и закрепил на щиколотках веревкой. На ногах у него были мозоли, но он не жаловался. Он лишь время от времени останавливался, чтобы подтянуть веревки. То и дело он осматривал камни у берега, пытаясь найти золото и минералы.

К полудню мы утомились и сделали привал. Карл дал каждому из нас по целому шмату обезьяньего мяса. На этот раз мы с Маркусом жадно проглотили свою порцию. В качестве добавки Карл достал обезьяний хвост и разрезал его на части. Мы с Маркусом отказались, а Карл с Кевином вгрызлись в хвост, словно это был початок кукурузы, и обглодали его до самых хрящей.

Мы принялись изучать карту.

«Мы пойдем дальше вдоль реки Кокус и дойдем досюда, – сказал Карл, указывая на карту, – затем мы перейдем обратно через горный хребет и попадем в Колорадо-Чико. Мне говорили, что в той реке много золота, – добавил он, – если нам удастся его обнаружить, возможно, мы поменяем планы и разобьем лагерь там, а не на Куриплайе. Я думаю, мы сможем отмыть порядка двухсот долларов». Кевина и Маркуса это впечатлило. Они не восприняли его всерьез, но меня заразил энтузиазм Карла, и мне хотелось верить, что мы разбогатеем.

После еще нескольких часов пути по пересеченной местности мы разбили лагерь. Карл добавил в рисовый суп остатки мяса обезьяны. Он разбил ссохшийся череп, извлек оттуда мозги и тоже добавил их в суп. Маркус испытал такое отвращение, что к супу даже не притронулся. Сначала я тоже не хотел его есть, но переборол себя и присоединился к Карлу и Кевину.

Настал очередной день изнурительных переходов через реку – пятый, с тех пор как мы вышли из Асриамаса. По словам Карла, в тот день мы должны были прийти в деревню индейцев. К тому времени рука у меня практически зажила. Кевин фотографировал без остановки. Пейзажи были поистине потрясающими – дикая природа, места, где еще не ступала нога человека: ни ржавых консервных банок, ни окурков. До нас здесь еще никто не успел побывать. Здесь царила чистота и первозданность.

Над нами пролетел гусь. Карл выстрелил, но промахнулся, и это нас немного расстроило. Первый раз с начала нашего пути Маркус шел позади вместе со мной и Кевином. Он сказал, что переживает и не хочет полагаться на Карла. Ему было страшно идти дальше.

Кевин попытался успокоить его. «Вечером мы посмотрим, сколько риса у нас осталось», – уверенно сказал он, и все же я заметил, что он относится к Маркусу прохладнее, чем раньше.

Тем вечером мы уселись вокруг костра. Облака, которые днем затянули небо, рассеялись, и луна осветила реку Кокус. Вода отливала серебром. Сотни светлячков порхали вокруг, озаряя джунгли. Вечер был волшебным, но Маркус никак не мог успокоиться.

«Слушайте, мы уже идем целых пять дней, и кто знает, как далеко мы зашли и насколько точно следуем нашему плану, – сказал он, – у нас почти закончилась еда. Может, лучше вернуться назад? Мы даже не уверены, найдем ли мы вообще эту деревню индейцев. У нас даже карты нормальной нет».

«Нет повода волноваться, – сказал Карл, мы не заблудимся в джунглях. Это невозможно. Я очень хорошо знаю местность, и я отлично чувствую, в каком направлении нужно идти. Еще пару дней, и мы дойдем».

Мы изучили карту. Карл отметил примерное место расположения деревни. Оказалось, что мы прошли только половину пути, а теперь мы двигались еще медленнее из-за мозолей на ногах. Маркус испытывал слабость – он значительно потерял в весе.

Кевин и Маркус чашками мерили оставшееся количество риса. Учитывая, что мы ели его на завтрак и ужин, запасов с натяжкой хватало еще на четыре дня.

«Глупо идти дальше, – заявил Маркус, – давайте вернемся».

Карл попытался переубедить его. «Мы уже совсем близко. Самое позднее послезавтра мы уже будем у реки Колорадо-Чико. Там мы пару раз пальнем в воздух, и те местные жители, которые ушли на охоту, услышат нас. Им не нравится, когда кто-то стреляет на их территории, потому что звуки выстрелов отпугивают животных. Они сбегутся, чтобы посмотреть, кто же сделал это. И в этот момент мы преподнесем им подарки и ликер. Это работает безотказно. Возможно, они даже помогут нам донести рюкзаки и забраться на гору, где расположена деревня. Там мы отдохнем, Кевин пофотографирует, а Маркус восстановит силы. Перед обратной дорогой мы запасемся юккой, кукурузой, фруктами и возьмем много мяса. Нам хватит еды на весь оставшийся поход. Я разузнаю у них, где найти золото на реке Колорадо-Чико. Надо двигаться дальше. Мы ведь не собираемся возвращаться?»

Его доводы показались мне убедительными и вполне разумными. «Вперед, – закричал я, – где твой дух авантюризма, Маркус? У нас все получится! Если у нас закончится рис, мы выйдем на охоту».

«Вот это правильный настрой! – продолжил Карл. – В джунглях от голода еще никто не умирал. Мы найдем, что поесть».

Но Маркуса его слова не убедили. «Я хочу вернуться назад», – упрямо твердил он. Кевин выглядел задумчивым. Он склонился над картой и некоторое время изучал ее. «Может, мы спустимся вниз по течению реки Кокус до устья реки Ланса, – предложил он, – это рядом с перуанской границей. На карте указано, что там живут индейцы. Мы могли бы пополнить запасы у них в деревне».

«Нет, я не хочу так сильно отклоняться от маршрута, – запротестовал я. – Если мы пойдем туда, куда ты предлагаешь, уверен, мы никогда не вернемся в ту индейскую деревню. Или идем так, как планировали, или возвращаемся назад. Я не хочу пешком идти до Перу».

Мы решили отложить этот вопрос до утра.

Глава 6
Возвращение в Асриамас

По Карлу можно было сверять часы – когда я проснулся утром, он, как обычно, уже был на ногах. Заметив, что я открыл глаза, он тут же подозвал меня и указал на свежие следы у реки всего в 15 метрах от палатки. «Это ягуар. Причем довольно крупный. Посмотри на размер его лап. Он подошел очень близко к нашему лагерю, повезло, что на ночь мы потушили костер».

Нам оставалось принять важное решение, и за завтраком мы обсудили возможные варианты действий.

«Взгляните на мои сапоги, – сказал Карл, – они точно готовы вернуться в Асриамас, но я хочу идти дальше. И даже если мне придется идти босиком, я дойду до деревни индейцев. Уж поверьте».

Но мнение Карла было не так важно, ведь он был всего лишь нашим гидом. Он поступит так, как решим мы.

Маркус твердо стоял на своем: «Возвращаемся!»

Но и я не хотел уступать: «Нет, идем дальше!»

Решающий голос оставался за Кевином, и я был уверен, что он примет мою сторону. Меня крайне удивило, что он долго взвешивал все за и против, пытаясь прийти к тому или иному решению. Наконец он сказал: «Возвращаемся».

Карл с достоинством принял такой исход событий. Мы снова забрались на гору и вернулись той же тропой, что мы шли днем ранее. Кевин пребывал в ужасном настроении. Впервые за весь поход он не сделал ни одной фотографии. На лице у него была кислая мина, и он разговаривал со мной довольно в агрессивном тоне. Маркус и Карл шли позади нас. Разногласия по поводу дальнейших планов никак не повлияли на их дружбу.

На берегу реки я увидел фиговое дерево. Как мы вчера могли его не заметить? Мы с Кевином сорвали несколько ягод инжира, но они оказались незрелыми и кислыми. Съедобными оказались лишь две-три штуки. Кевин вытащил из рюкзака листья коки. В течение дня он жевал достаточно много, поскольку они успокаивали желудок и притупляли аппетит, однако мне их вкус казался противным. Карл спасался палочками корицы, но они были очень жесткими, и от них мне также пришлось отказаться.

Вдруг впереди мы услышали взволнованные крики. Карл и Маркус едва не наступили на огромную змею.

«Ушла, – Карл разочарованно покачал головой, – плохо. Змеиное мясо просто восхитительное, по вкусу напоминает рыбу».

«Разве оно не ядовитое?» – спросил Кевин.

«Нет, этот вид неопасен. В джунглях только два вида ядовитых змей, – начал поучать нас Карл, – сурукуку и бежука. У сурукуку на теле желто-черные полоски, ее укус вызывает мгновенную смерть, а бежука даже еще опаснее. У нее зеленый окрас, поэтому она сливается с листьями. Обитает чаще всего на ветвях деревьев и кусает прямо в голову. А если жертва находится в радиусе недосягаемости, она плюется ядом, стараясь поразить глаза. Я знаю парня, который так ослеп. Но кроме этих двух видов остальные не такие опасные. Разве что удав, который способен задушить до смерти. Впрочем, как и анаконды, которые обитают в реках. Они довольно тонкие в обхвате, но достигают нескольких метров в длину.

Ну и еще кое-что расскажу вам. Самые опасные животные, даже опаснее, чем змеи или ягуары, – это дикие кабаны, потому что они умные. Они ходят стаями, и у них есть вожак. Однажды, когда я отправился в очередной поход и мы решили устроить привал, на нас напала стая диких кабанов. Порядка двадцати боровов. У них были ужасные клыки и острые зубы. Они застали нас врасплох. Мы бросились врассыпную и забрались на деревья. Тогда эти чертовы свиньи начали подкапывать корни. Они хотели выкорчевать деревья и полакомиться нами, – Карл любил рассказывать все в подробностях, – мы начали палить по ним с верхушек деревьев, и в конце концов нам удалось отпугнуть их, но только после того, как мы убили восьмерых. После этого на протяжении всего похода мы больше ни разу не охотились – копченого мяса у нас было предостаточно. Дикий кабан – это настоящий деликатес».

Однако кроме обезьян, которых мы встречали очень часто, а еще чаще слышали (по ночам они ужасно шумели), другие дикие животные нам не попадались. Каждый день мы натыкались на следы тапиров и оленей, но большую часть времени мы сталкивались с различными видами насекомых, которые больно жалили, доставляя нам массу неприятностей. Самыми противными были огненные муравьи: небольшие, коричневые особи, которые живут на деревьях. Если кто-то из нас ненароком задевал ветку с огненными муравьями, то потом очень сожалел об этом. Муравьи целой толпой нападали на нас, забираясь под воротники и рукава рубах, и заползали в штаны. После их укусов кожа горела. И когда кто-то из нас подвергался их нападению, он начинал скакать как сумасшедший. Кевин срывал с себя одежду, пытаясь стряхнуть их. Маркус орал что-то вроде: «Чертовы муравьи, проклятые чертовы муравьи! Да помогите же мне!» Он указывал пальцем на те части тела, куда не мог дотянуться рукой, и мы смахивали с него беспощадных муравьев. Когда я становился их жертвой, я бежал к реке и погружался в воду, надеясь утопить их, однако боль все равно была дикой. Карл рассказал нам, что огненные муравьи обитают обычно на «пало санто» (святых деревьях). Миссионеры привязывали к ним непокорных индейцев, и пока огненные муравьи кусали неверных, у тех было время одуматься и перестать противиться христианству.

Помимо огненных муравьев нас донимали пчелы, в основном когда мы ели, и москиты, которые так и норовили укусить в любой неприкрытый участок кожи. С собой у нас были таблетки от малярии, которые мы принимали ежедневно. Но на этом наши мучения не заканчивались, потому что периодически нас кусали пиявки. Они присасывались к телу, забирались под кожу и высасывали кровь. Если пиявку вовремя не вынуть, она раздуется, и тогда придется тянуть ее крайне аккуратно: булавкой нужно подцепить головку, которая сидит под кожей, иначе есть риск получить заражение.

Мы двигались быстро, поскольку шли проторенной тропой. Ночевали там, где до этого уже ставили лагерь. Однако шагали мы чисто механически, без особого энтузиазма и практически не разговаривали. Ботинки Маркуса и Кевина знатно поизносились, а сапоги Карла пришли в полную негодность, и он надел сандалии Кевина. Конечно, двигаться в них по пересеченной местности или переходить через реку не доставляло особого удовольствия, но Карл, как я уже и говорил, был выносливым парнем. Между Маркусом и мной воцарилась какая-то негласная вражда. Мы совсем не разговаривали друг с другом, и даже насущные вопросы решали через Кевина. Меня это несколько беспокоило, но мне вполне хватало дружбы Кевина.

Вечером после ужина Кевин достал катушку зубной нити и оторвал каждому из нас по кусочку, чтобы мы могли почистить зубы. Отец Кевина работал зубным врачом, поэтому он всегда следил за чистотой полости рта, даже в джунглях. Как-то раз Маркус, помыв тарелки в реке, вернулся в лагерь и предложил нам прополоскать рот оставшейся чистой водой, чтобы избавиться от остатков зубной пасты. Я набрал полный рот воды, прополоскал его и сплюнул. Воды оставалось совсем немного, и я всю ее использовал. Кевин пришел в ярость.

«Можно было бы и со мной поделиться», – сетовал он.

«Знаю, – ответил я, – но воды было слишком мало, и я даже не заметил, что я использовал всю воду».

«И все же ты должен был оставить мне немного. Всегда надо делиться». Отчитав меня, Кевин ушел в палатку, где уже сладко спал Карл.

Мы с Маркусом остались вдвоем у костра. Никто из нас не проронил ни слова. Я чувствовал себя неловко и одиноко после ссоры с Кевином. Я нуждался в нем. Если Кевин действительно обиделся на меня, он может снова сдружиться с Маркусом, а я останусь с носом. Маркус пристально смотрел на меня, но я избегал его взгляда. Я посидел еще немного, а затем встал и пожелал ему спокойной ночи.

Кевин еще не спал.

«Что там Маркус один делает на улице?» – спросил он. «Не знаю», – ответил я.

Кевин, кажется, вовсе не злился на меня. Наоборот, он тепло похлопал меня по плечу и пожелал спокойной ночи. Мы с Кевином помирились, а Маркус окончательно проиграл бой. Я выглянул из палатки и посмотрел на его хрупкий силуэт, и по коже пробежал мороз. Что со мной стало? Откуда во мне такая злоба? Почему я смеюсь над ним? Почему наслаждаюсь его страданиями? Внезапно мне стало страшно – я испугался самого себя. Мне захотелось выбежать, обнять его и попросить у него прощения, но я не мог пошевелиться.

Маркус еще долго сидел у костра и смотрел на тлеющие угли. Утром он обнаружил на ногах красные пятна и сказал, что они очень болели. Карл выглядел обеспокоенным.

«Плохо, очень-очень плохо, – сказал Карл, – пятна могут пойти по всей ноге. Однажды такое случилось с моим другом. Все было настолько плохо, что он даже не мог идти, и нам пришлось нести его на руках. Надеюсь, у тебя не то же самое».

Слова Карла напугали Маркуса, и он намазал ноги вазелиновым маслом.

В тот день мы двигались быстро, но Маркус от нас не отставал. Настроение у Кевина улучшилось.

«По крайней мере, мы все еще можем сплавиться по реке», – сказал он.

К полудню на ветке высокого дерева Карл увидел «паво», дикую птицу, похожую на индюка. Карл попросил нас замолкнуть, бесшумно подкрался к ней и прицелился. За выстрелом сразу же послышался громкий клекот.

«Попал! Есть же!» – радостно закричал Карл, пробираясь между деревьями, чтобы забрать добычу.

Вскоре до нас донеслись крики и звуки борьбы: «Ай! Ау!»

Карл прорвался сквозь заросли и как сумасшедший стремглав рванулся к реке. Он прыгнул в воду, вылез и быстро подбежал к нам, растирая все тело.

«Пчелы, чертовы пчелы, – со злостью заорал он, – всего меня искусали».

Он снял футболку, и Маркус посчитал количество укусов на спине. Их было девять. У Карла уже опухло и покраснело левое ухо, а спину жгло от дикой боли.

«Они напали на меня, твари! – не унимался Карл. – Индюшка упала прямо в пчелиное гнездо. Ну и пусть забирают ее, не жалко!»

Мы с Кевином едва сдерживали смех.

«Ты же не думаешь, Карл, что мы вот так вот просто оставим там индюшку и будем голодать», – сказал Кевин.

«Хочется индейки? – сказал Карл, который готов был взорваться. – Так иди и возьми ее сам!»

«Йоси, поможешь мне?» – спросил Кевин.

Я неохотно согласился. Мы обрызгали кожу и одежду защитным спреем. Карл смотрел на нас с самодовольной ухмылкой. Мы подкрались к нужному месту с разных сторон и вскоре обнаружили рой пчел, кружащий над индейкой. Кевин немного приблизился к ним, и я последовал его примеру.

«Не волнуйся, – сказал он, – запах спрея оттолкнет их».

Я стоял в шести метрах от них, и на меня они не нападали. Кевин сделал шаг вперед, и рой пчел тут же накинулся на него. «Ой, оооой», – завопил он и рванул наутек, не видя ничего перед собой. Он натыкался на ветки, спотыкался, но не остановился, пока не добежал до реки. Я сломя голову полетел за ним, хотя меня пчелы не тронули.

Карл довольно ухмыльнулся: «Эй, Кевин, а где же индейка?»

Кевин усердно тер все тело, которое жутко болело. «Меня покусало не меньше двадцати пчел. Пусть подавятся своей индейкой, я туда больше не пойду!»

Следующим утром ноги Маркуса выглядели просто ужасно: повсюду были красные пятна, которые доставляли ему невыносимые муки. Он снова смазал их вазелиновым маслом, а затем надел ботинки и обмотал их пакетами. Он пытался не намочить их, что в общем-то невозможно было сделать, поскольку мы переходили через реку. К счастью, к полудню мы уже были в Асриамасе.

Навстречу нам выбежали дети дона Хорхе, которые тут же вернулись в деревню, чтобы возвестить всех о нашем возвращении. Нас приветствовали несколько женщин. Среди них была и жена дона Хорхе, а также ее мать и соседки. Они были по-настоящему рады увидеть нас снова, и не только они…

Кое-кто, нежившийся в уютном теньке летней кухни, поднялся, зевнул и побежал к нам, махая хвостом. Доходяга! Карл удивился, увидев пса живым и невредимым. Он попытался скрыть свою радость и легонько ударил его по попе, словно говоря: «Мы еще с тобой рассчитаемся, предатель!»

Один из мальчишек побежал сообщить о нашем возвращении дону Хорхе, который работал в полях. Тем временем его жена накормила нас бульоном из баранины, рисом, бобами и жареным мясом. Пока мы наслаждались вкуснейшей едой, по которой мы так соскучились, она принесла нам кувшин сока.

Вскоре вернулся дон Хорхе, на плече его висел мачете. Он с теплотой пожал руку каждому из нас. Мы рассказали ему о своем путешествии в джунгли, о том, почему мы вернулись, и о болезни Маркуса. Маркус хотел вернуться в Ла-Пас, а мы разрабатывали новый план. Мы уже не собирались в деревню индейцев, но хотели хотя бы исполнить вторую часть нашей задумки: остаться в деревне Асриамас, построить плот и сплавиться по реке Туичи до слияния с Бени неподалеку от Рурренабака, а откуда уже сесть на самолет до Ла-Паса.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации