Текст книги "Клинки города ярости"
Автор книги: Юлия Арвер
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Дан перевел холодный взгляд с меня на Эрдэнэ и обратно, а потом опасливо уточнил:
– Я слышал о гибели воеводы Нарама. Позвольте спросить, господин Янь, как вы оказались замешаны во всей этой политической кутерьме? Вы же такой дальновидный и разумный человек.
– Я – друг Амаль Кахир. Кто поможет ей, если не друзья? Вы, кажется, тоже на многое готовы ради своего друга. – В голосе Эрдэнэ послышался нажим. – Мы с вами похожи, капитан, потому что оба жаждем спасти дорогих нам людей.
Взгляды Эрдэнэ и Дана схлестнулись и, кажется, достигли молчаливого согласия.
– Что вам нужно от меня? – наконец сдался навир.
– Устрой нам встречу со Златояром, – выпалил Тир.
– Зачем это?
– Нам есть что ему предложить, – вклинилась я, и Дан с интересом перевел взгляд на меня.
– Дайте догадаюсь: вы хотите просить защиты от цесаревича? Боюсь, что не выйдет. Златояр не настолько влиятелен, как старший брат, который вот-вот займет прест… Подождите-ка… Нет, вы явно помутились рассудком!
Однако мой твердый взгляд сказал навиру больше, чем слова. Я и сама пока не понимала, чем заинтересовать Златояра, но, возможно, союз с ведьмой, за которой встанет дикая провинция Нарам, – не такой уж плохой ход? Надежды на Аждарху слишком туманны. Пока мы довольствовались тем, что имели.
– Цесаревич открыто пригрозил мне смертью. Другого пути у меня не осталось, – сказала я, и каждое слово камнем упало между нами с навиром. – Я не собираюсь умирать. Не в двадцать лет.
Несколько долгих мгновений мы с Даном буровили друг друга взглядом, пока он наконец не произнес:
– Вы просите многого, и помощь вам может мне также многого стоить. Я – деловой человек, поэтому помогать просто так не стану. Встреча состоится только после того, как с Иссура снимут обвинения и отпустят на свободу. Тогда я буду готов помочь вам.
– Сначала устрой нам встречу, – рыкнул Тир и сделал шаг к Дану, однако тот лишь демонстративно изогнул бровь.
– Воевода, почему вы решили, что я дурак? Что во мне натолкнуло вас на эту мысль? Сначала свобода Иссура, а после – надежда для Амаль Кахир. Следующее заседание через двадцать один день. У вас еще есть время встретиться с верховным судьей и придумать правдоподобное объяснение, почему вы вдруг решили оправдать брата.
– Почему ты так печешься о нем? – взвился Тир. – Он потребовал, чтобы ты убрался из Адрама, вышвырнул как собаку и два года не вспоминал о вашей дружбе.
– Потому что я сам виноват, воевода, но это только наше с ним дело. Кроме меня, никто не видит в Иссуре человека. Значит, мне и помогать ему.
– Ничего в нем не осталось человеческого.
– Не соглашусь с вами, воевода. Мне позволили навестить Иссура, и я увидел не жаждущего власти повстанца, а сломленного мальчишку.
– Как я могу быть уверен, что он не воткнет мне нож в спину, едва переступит порог темницы?
– Я позабочусь об этом, – заявил Дан так уверенно, что я усилием подавила ухмылку. Вряд ли даже демоны преисподней могли бы повлиять на Иссура, поглощенного жаждой власти. Куда уж навиру, который почему-то так и не перестал считать себя его другом!
– Если он попытается причинить вред Тиру, я убью его, – равнодушно предупредила я, отчего глаза Дана опасно сузились.
– Как убили собственного брата?
– Именно. Я сожгла его дотла. Так же поступлю и с Иссуром, если он решится на глупость.
– Что ж, справедливо. Вы услышали мои условия, воевода. До встречи после суда.
С этими словами Дан умчался прочь, будто за ним гнались демоны. Мы остались в тишине подворотни, которую нарушило бормотание Иглы:
– Когда-то я сказала, что не все навиры заслуживают смерти. Те, кто не заслуживал, уже мертвы. Остальные – те еще ублюдки, и их место в преисподней.
И я в который раз с ней согласилась.
Мы возвращались в имение Тира, не говоря ни слова. Каждый размышлял о своем. Благо во тьме мы не видели лиц друг друга. Уверена, в глазах Тира замерло отчаяние. Он согласился своими руками выручить брата, который едва не убил его, пусть и замороченный прихвостнями Айдана. Не представляю, какой выбор сделала бы, окажись на месте Тира.
Беркуты, дежурившие у ворот, встретили нас с облегчением и посторонились, позволяя незамеченными прошмыгнуть в калитку. Если за имением следили, то ни нашего ухода, ни возвращения наверняка не заметили. На первом этаже дома, несмотря на поздний час, горели огни. Светилось даже окно столовой. Игла развеяла мираж и пошатнулась от слабости, но устояла на ногах. Мы же с Тиром тревожно переглянулись. Почему столько света? Прислуга ела на кухне, но уж никак не в хозяйской столовой. В имении гости?
На пороге Тира встретил обеспокоенный Брай, отчего вся наша четверка напряглась.
– Достопочтенный воевода, наконец-то, – причитал старик, заботливо принимая из рук Тира его пальто. – Вас ждут в столовой. Я распорядился подать чай.
– Кто ждет? – выдавил Тир, и мое сердце рухнуло в пятки, ведомое дурным предчувствием.
– Ваша сестра.
Мы оба открыли рты, будто зеркальные отражения друг друга. Как Лира умудрилась сюда попасть?
Не говоря ни слова, Тир помчался в столовую. Я не отставала. Лира и вправду сидела за овальным деревянным столом. Как всегда, идеально одетая и причесанная, она чинно держала в руке фарфоровую чашку и о чем-то тихонько беседовала с… Даниром. Заметив нас, они встрепенулись.
– Лира! Что стряслось? Почему ты здесь? – воскликнул Тир, в несколько шагов приблизившись к сестре. Он осматривал ее так придирчиво, будто искал на пыльно-розовом платье следы пыток или ран.
– Амаль, вернулся твой солдат. Ансар. Они нашли тех, кого искали. Он просил привести вас, чтобы вместе отправиться в Мореслав, – обратилась Лира ко мне, мягко улыбнувшись брату. – Данир привел меня сюда по огненному коридору. Это было незабываемо!
– Мать и дочь отказались отправиться в Адрам, не поговорив с вами, Амаль Кахир. Они очень напуганы, – добавил Данир, с мимолетной нежностью взглянув на восхищенную Лиру, что не укрылось от моего внимательного взгляда.
Я победно улыбнулась, ощущая, как внутри поднимается азарт предстоящей схватки с собственным отцом. Схватки за Аждарху. Да поможет мне Творец.
Глава 9
Змеиный царь
Амаль
Воздух в коридоре огня пропитался сухим жаром. Из груди рвался сухой кашель, полученный на морозе Белоярова, но я упрямо шагала за Ансаром все ближе и ближе к Мореславу. Мансур наверняка ощутил, что его магией пользуются, но это меня не пугало. Скрыть от него находку не получится, да я и не хотела. Быстрей бы добраться до Аждархи и увидеть многоглавого змея живьем, а не воображать, слушая сказки и небылицы.
Впереди маячила спина Ансара, позади вышагивал Эрдэнэ, который отказался покидать меня и возвращаться к Мансуру. «Я умею нравиться женщинам, воевода. Моя помощь вам пригодится», – хвастливо заверил меня он.
Мы шли уже долго, но я знала, что расстояние от Адрама до Мореслава чуть меньше, чем до Даира, поэтому и коридор протянулся не так далеко. Когда впереди замаячила чернота, я припустила что есть мочи, только бы скорее вдохнуть свежий зимний воздух.
Наш путь оборвался в большом костре, разведенном в заброшенной лачуге. Деревянный пол уже давно сгнил, и костер разожгли прямо на земле. Вокруг огня сидели семеро Беркутов, и все они замерли, стоило нам показаться из костра. На миг лачугу накрыл саван безмолвия, но уже через мгновение его разорвали громкие выкрики и обеспокоенные причитания. Наверняка мой вид не только изумил Беркутов, но и заставил поволноваться. Пусть я никогда не была достаточно близка с ними, но все они пеклись обо мне, как о сестре. Разве я заслужила этих смелых, самоотверженных мужчин? Они поклялись Михелю защищать меня и не отступили от клятвы даже после его смерти.
От Ансара я узнала, что Беркуты отыскали заброшенную лачугу недалеко от дома, где поселились Геула и ее дочь Диша – те самые два волхата, на которых мы с такой надеждой охотились. Беркутам тяжело дались их поиски – мать и дочь вправду затаились так хорошо, что не отыскали бы не только навиры, но и сама Первая стража. Но от чего не спрятаться, так это от вездесущих соседей. Один такой болтливый старик, торгующий рыбой, и помог моим солдатам отыскать беглянок.
Я поплотнее запахнула полы кафтана и участливо улыбнулась Беркутам. Те, конечно же, засыпали меня вопросами, но тут же осеклись, прерванные Ан– саром:
– Амаль Кахир жива и здорова, несмотря на злоключения, которые выпали на ее долю, пока мы с вами прохлаждались в Мореславе. Сейчас наше дело – уговорить волхатов присоединиться к нам. Остальное неважно, – властно заявил он, но полный сожаления взгляд не укрылся от моих глаз.
Данир поведал Ансару, что нам с Иглой пришлось пережить, и тот теперь не находил себе места. Командира Беркутов не было на месте, когда я висела на волоске от смерти, и вместо него меня разыскивал простой солдат. Для Ансара это оказалось личным оскорблением.
– А мне даже нравится ваша прическа. Вы сразу как будто… возмужали, – пробасил ведьмак по имени Наим. Он никогда не отличался особым умом, зато его бесконечную преданность можно было ставить в пример.
– Что за чушь ты несешь, Наим? – осадил его Галиб. Насколько помню, эти двое – лучшие друзья. – Как можно сказать девице, что она возмужала?
– Я отдала волосы русалке, – призналась я и усмехнулась. – Как жаль, что она не подарила мне мужественности взамен.
– А что это за чудище с вами? – вновь выпалил неугомонный Наим, кивнув на Эрдэнэ.
Я открыла рот, чтобы осадить нахала, но Эрдэнэ выставил вперед руку, этим жестом заткнув меня на полуслове. Он вальяжно приблизился к солдату, взглянув вроде бы снизу, но как будто бы очень свысока.
– Знаешь, я бы хотел ответить что-то грубое, но вижу, что когда-то длинный язык уже сослужил тебе дурную службу. Разве хватит мне наглости расквасить и без того расквашенный нос? Да и лицо, гляжу, тебе уже когда-то отбили, как кусок мяса. Кто я такой, чтобы делать хуже?
На лице Наима проступили пятна злости, но Эрдэнэ добил его, притворно изумившись:
– Подожди-ка… или всем этим тебя наградила природа? Ох, парень, на твоем месте я бы тоже был на нее обижен. Что поделать, раз уж я уродился куда миловидней тебя? Можешь даже еще пару раз назвать меня чудищем. Если тебя это успокоит, то разрешаю.
Кто-то хрюкнул от смеха, пока Наим с обидой глотал ртом воздух и все больше краснел. Эрдэнэ, подмигнув мне, гордо направился к хлипкой двери, заботливо прислоненной к проему. Галиб издевательски пихнул Наима в бок, и все мы нестройной гурьбой потянулись следом. Беркуты забрали с собой нехитрые пожитки, значит, возвращаться в лачугу уже никто не планировал.
– Да кто он такой вообще? – услышала я бурчание Наима.
– Он спас Амаль Кахир из плена Айдана. Будь ему благодарен. А еще это полудемон, так что держи язык за зубами, если не хочешь, чтобы тебя на лоскуты порвали трупы, которыми он повелевает, – осадил солдата Ансар, и тот наконец опасливо заткнулся.
За стенами завывал ветер – обычная приморская зима. Снег здесь еще наверняка ни разу не выпадал, и после завьюженного Белоярова все вокруг казалось слишком черным, неправильно черным. Фонарей на узкой грунтовой улочке не водилось и в помине, да и окна в двухэтажных каменных домах темнели ночным покоем. Мы оказались слишком далеко от гомонящего центра портового города. Пусть мне не приходилось бывать в Мореславе, но я не раз слышала, как весело здесь пролетают ночи. Поговаривали, путаны зазывали моряков в свои объятия прямо на пристани, игорные дома процветали на плодородной почве, подпитываемые деньгами моряков со всего света, а в Квартале кривых дорожек ни на миг не утихала жизнь.
Я следовала за Ансаром по подмерзшему грунту, спасаясь от ветра теплым кафтаном и пряча в него нос. Уши мигом заледенели, а короткие волосы уже совсем не защищали от холода. Я бы даже намотала на голову тот самый платок, в котором ходила к цесаревичу, но он остался в Белоярове. Что за насмешка судьбы? Впервые в жизни решила покрыть голову, но все вокруг оказалось против дурацкой затеи. Не покрывала двадцать лет, нечего и начинать.
Мы петляли между улицами, двухэтажные дома сменялись маленькими лачужками и бараками. Вокруг висела темнота хоть глаз выколи, а в воздухе не ощущалось и намека на морской запах. Только ветер и волнение от предстоящей встречи.
Наконец Ансар остановился у плохонького деревянного забора, окружавшего небольшую хибарку, в которой тускло светилось единственное мутное окошко. Из старой печной трубы струился дымок, исчезая в ночной мгле. Рядом примостились четыре таких же неприметных домика. Совсем неподалеку, у подножия утеса, на котором теснились дома, шумело зимнее море. Его шум казался мне пульсом самой земли и моим взволнованным сердцебиением.
Ансар потянул на себя жалобно скрипнувшую калитку и посторонился, пропуская нас. От стены дома почти незаметно отлепились две тени и замерли в ожидании. По очертаниям я различила Беркутов в их знакомом обмундировании. Как они не продрогли на таком ветру?
Стоило нам приблизиться, оба почтительно поклонились мне, и один из них пробасил:
– Мать и дочь дом не покидали – мы проследили. Вели себя тихо: сидели за столом и пили какой-то травяной чай. Надеюсь, что в самоваре и вправду чай, а не какое-то зелье, которое позволит им ускользнуть.
– Главное, чтобы им не опоили нас, – фыркнула я и с силой постучала в дверь.
Хлипкое дерево затряслось под моим кулаком. До чего же дряхлым был весь дом, от печной трубы до скамейки у входа! За дверью послышались торопливые, но шаркающие шаги. Не прошло и нескольких мгновений, как скрипнул засов и передо мной предстала девчонка лет одиннадцати-двенадцати – до того худенькая, что кости на острых плечиках проглядывали даже сквозь шерстяной платок, в который она завернулась. На ногах у девочки красовались пугающе широкие стоптанные башмаки, а из-под платка проглядывал подол простенького черного платья. Ее светло-русые волосы длиною до лопаток волнами рассыпались по спине и плечам, упали на лицо, однако девчонка и не подумала убрать их. Она во все глаза таращилась на меня, пока из дома не раздался мягкий женский голос:
– Диша, впусти гостей.
Я припомнила слова Герша, что девочка не растет, оставаясь ребенком годы напролет, и невольно задалась вопросом, сколько же ей лет. Судя по заинтересованному взгляду, задержавшемуся на лице Эрдэнэ, она уже давно выросла. Он потеснил меня, первым войдя в дом, и осмотрелся. Я хмыкнула, но перечить не стала. Беркуты окружили меня, закрывая обзор своими затылками.
Дом изнутри оказался таким же старым, как и снаружи. Большая печь дарила мягкое тепло, отчего волчий вой ветра послышался вдруг далеким и ненастоящим. На окнах висели простенькие занавески, вышитые вручную, а стол украшала такая же расшитая скатерть. Под потолком висели пучки засушенных трав. Надо же, до чего похоже на дом Мауры в сердце Нечистого леса!
На хлипком стуле величественно восседала худощавая женщина лет сорока с лишним. В ее темно-русых волосах, собранных в аккуратный пучок на затылке, серебрилась седина. Лицо уже тронули морщины, хотя в молодости Геулу наверняка считали красивой. Где же уродства, дарованные магией волхатов? Я их так и не разглядела… разве что мудрость в глазах. В них, казалось, затаилась вековая печаль. Наверное, таким пронзительным взглядом не обладал даже Эрдэнэ.
Геула поплотнее запахнула такой же шерстяной платок, как у дочери, и кивнула мне на стул напротив. Я села, куда пригласили, и произнесла:
– Вы просили меня прийти, и я пришла. Мои солдаты объяснили вам суть дела?
– Я прекрасно понимаю, для чего мы с Дишей вам нужны. Герш всегда казался мне слишком помешанным на возрождении Аждархи, чтобы не добиться успеха. Они с вашим отцом нашли друг друга – два одержимых человека. Я хотела поговорить с вами, чтобы понять, одержимы ли вы так же.
– А если нет? – Я изогнула бровь и сцепила руки в замок. Сердце колотилось бешеной дробью. – Что, если я не поддерживаю одержимость отца?
– Тогда нам есть о чем поговорить. Если бы мне показалось, что вы помешаны на Аждархе и власти, которую он может даровать, выгнала бы вас вон.
– Вы же понимаете, что мы не ушли бы просто так?
– Можете делать с нами все что угодно, Амаль Мансур. Хоть убейте. Загвоздка в том, что для ритуала нужна добровольно отданная частица силы. Людей обмануть можно, древнюю магию – никогда.
– Разве посмеем мы причинить вред столь привлекательным дамам? С женщинами куда приятней договариваться полюбовно, – примирительно сказал Эрдэнэ, и на его лице расплылась соблазнительная улыбка. Ею он одарил сначала зардевшуюся Дишу, а после и Геулу. Однако ее очарование гостя оставило равнодушной.
Геула вперила в него внимательный взгляд, отчего я невольно заволновалась. Какой магией она обладала?
Мгновенья будто бы замедлились. Эрдэнэ не дымился и не падал замертво, но и не отводил взгляда. Не мог или не хотел?
– Я буду разговаривать с Амаль Мансур, а не с демоном, который за ширмой из витиеватых слов прячет две безнадежных любви. Эти чувства причиняют вам много боли. Не лгите женщинам, господин, не разбивайте их сердца лживым очарованием.
Эрдэнэ замер и отвел глаза. Его лоб расчертила глубокая морщинка, но спустя миг от нее не осталось и следа. На красивом лице расцвела знакомая мягкая улыбка.
– Что-то не припомню, чтобы волхаты промышляли гаданием, как рыночные шарлатанки.
Геула хмыкнула и вновь повернулась ко мне. Я отвела взгляд от Эрдэнэ, заметив, какой натянутой получилась его улыбка. Две безнадежные любви. Алый соловей и… я? Нет! Нет, не нужно!
– Я вижу, что на душе у человека, и потому от меня предпочитают держаться подальше, – призналась Геула. Диша тут же встала за спиной матери и в жесте поддержки сжала ее плечо. – Видела и внутренних демонов Герша. Потому и не ответила на его послание, надеялась укрыться в темном углу и защитить дочь от игр волхатов. Увы, спрятались мы не так хорошо.
– Герш говорил, что в деревню, где вы жили, пришли с облавой навиры.
– А он не упомянул, кто натравил их на нас? Не сказал, что я отказалась присоединиться к его культу, и тот, кто клялся в любви, решил отомстить? Герш надеялся, что, лишившись дома, я приползу к нему, но хрен ему на лоб, а не мы с Дишей! – вспылила Геула. На ее лице проступила каждая морщинка, брови сошлись на переносице. Теперь она и вправду походила на потомка грозных волхатов – столько внутренней силы бушевало в этой хрупкой женщине.
– После всего у него хватило смелости обратиться к вам с дочерью? – ужаснулась я. Впрочем, чему удивляться? Родной отец играл моей жизнью, как кот с полудохлой мышью.
– Герш видит только конечную цель и знать ничего не хочет о преградах.
– Если вы поможете мне, я обещаю, что Герш поплатится за все, что натворил. Он и без того не жалует меня.
– Почему же? Вы – еще один ключик к замку, который он жаждет открыть.
– Я шантажировала его, потому что хочу открыть замок на своих условиях, – призналась я.
– Если позволите, я хочу взглянуть на вас. Мне важно знать о ваших намерениях. Тогда я решу, пойдем мы или останемся, – заявила Геула, и ее просьба показалась мне, скорее, приказом.
– Амаль Мансур, не нужно, – подал голос Ансар и замер за спиной, не осмелившись прикоснуться к моему плечу.
– Вы не доверяете мне, но я должна доверять вам? – Геула насмешливо подняла бровь.
– Кто сказал, что я вам не доверяю? – фыркнула я, ощущая, как меня подловили. – Мне нечего скрывать.
Геула моргнула, и я вдруг поняла, что сама моргнуть не могу. Наши взгляды словно схлестнулись в безмолвном поединке, связанные неразрывной нитью. Ее глаза вдруг стали единственным, что осталось на всем белом свете. Казалось, закончился даже воздух.
Наконец я сморгнула морок и замерла вновь. По щеке Геулы скатилась скупая слеза, которую она тут же смахнула.
– Простите, ваша боль еще слишком свежа. Я реагирую на сильные чувства, как будто они мои. Это и есть моя плата за магию.
С этими словами Геула на пару мгновений прикрыла глаза, успокаиваясь. Ее грудь вздымалась и опускалась, а горло дергалось, будто ее душили слезы. Похоже, так и было, потому что еще одна слезинка юрко выскользнула из-под ресниц и пробежала до подбородка.
Я растерянно обернулась на Беркутов и поймала на себе их сочувствующие взгляды. Они поняли, что Геула борется с моей болью, что слезы ее – мои.
– Вы жаждете отомстить очень многим: отцу, цесаревичу, навирам, Первой страже. Слишком много людей, которым вы желаете смерти. И слишком много тех, кто желает смерти вам, – наконец произнесла Геула, и ее голос опустился почти до шепота. – В вас так много ненависти. Вы сумели обуздать ее и даже направили на благо, но она, как дикий зверь, томится в неволе и жаждет свободы… Что станет, если вы подчинитесь ей? Не родится ли новый тиран?
– Если вы так хорошо рассмотрели, что у меня внутри, то наверняка увидели, что я стремлюсь уберечь провинцию от кровопролитной войны. Да, во мне много ненависти, но разве это не то чувство, которое подталкивает вперед гораздо лучше любого пинка? Если бы не ненависть, я бы уже умерла. Только жажда мести и справедливости дают мне силы вести людей за собой, а не самой следовать за кем-то.
Я вскочила на ноги и нависла над Геулой.
– Я знаю, что хорошие люди не бывают правителями. Я – не хороший человек, но надеюсь стать хорошим правителем. Вы увидели, что мои намерения чисты, но дороги, по которым приходится идти, окроплены кровью. Пойдете за мной? Позволите помочь вам и подарить достойную жизнь, а не старую хибару на утесе? Под моим крылом волхаты, которые решат присоединиться ко мне, обретут почет.
– Красиво говорите. Надеюсь, что деяния ваши будут так же красивы, – пробормотала Геула и усмехнулась. – Вы пообещали мне смерть Герша. Я принимаю ваши обещания.
Я без сил рухнула на стул и с улыбкой попросила:
– Напоите нас чаем на дорожку. Заодно и обсудим мою небольшую, но весьма важную просьбу. Хочу попросить вас применить свой дар еще раз на человеке, которому я совсем не доверяю, но… очень хочу доверять.
* * *
Коридор огня привел нас в знакомое кострище у пещеры. Солнце давно взошло, и кухонный уголок кипел утренней жизнью. В серое морозное небо поднимался дымок, а над кухней висел аппетитный запах мяса. Пятеро женщин хлопотали возле двух больших казанов, Джар – волхат, похожий на полузверя, – лопаткой вытаскивал из тандыра свежеиспеченные лепешки. Не хотелось бы мне найти в одной такой шерсть. Дурацкая мысль промелькнула и испарилась, пришпиленная к земле взглядом, полным ненависти. Ильсия – сестра Исара – не скрывала ревности, во все глаза глядя, как Эрдэнэ осторожно помог мне выйти из костра и мягко сжал мою ладонь.
– Кого это вы привели? Зачем здесь ребенок? – задиристо спросила смуглая женщина, которую мне тоже доводилось встречать в пещере. Волхат, чьи суставы изгибались во все стороны, будто какой-то шутник вылепил их из глины.
Она ревностно прожигала взглядом Геулу и Дишу. Девчонка оказалась на удивление бойкой, ответив раньше меня:
– Этот ребенок будет молод и красив, когда ты уже давно сдохнешь от старости.
Я подавилась воздухом, а Эрдэнэ смешливо фыркнул, спрятав улыбку в кулаке. Геула шикнула на Дишу и поспешила извиниться:
– Прошу прощения за поведение дочери. Она всегда грубит, когда напугана. Не каждый день приходится встречать потомков волхатов. Мы привыкли прятаться, и оттого нам так удивительно видеть, как живут такие же люди, как и мы.
Женщина с мягкими суставами подошла к Геуле и, одарив ее долгим взглядом, протянула ей руку.
– Меня зовут Рамиля. Так вы – волхаты?
Геула пожала протянутую руку, сердечно улыбнулась и кивнула. Я же таращилась во все глаза, уже не в силах изумляться, как резко она переменилась. Кто эта доброжелательная женщина?
Следом Геулу с Дишей поприветствовал Джар, торжественно вручив им горячие лепешки. Оставшиеся женщины шептались, но всех отвлек звук упавшего тела. Ильсия рухнула со скамейки ни жива ни мертва. Я наконец заметила ее нездоровую бледность… Да она же почти посинела!
Эрдэнэ оказался быстрей всех нас. Он подскочил к Ильсие и осторожно поднял ее на руки, даже не пошатнувшись. Держать фигуристую, статную девицу оказалось для него ровно так же легко, как и ребенка.
– Опять ублюдок выпил больше, чем должен был? – рыкнул он.
– Не называй так моего брата, – прохрипела Ильсия и закатила глаза.
Эрдэнэ взглянул на меня со страдальческим выражением на лице, и я почти услышала невысказанные слова, как сильно ему хотелось остаться рядом и поддержать меня в разговоре с Мансуром.
– Помоги Ильсие. Я справлюсь, – заверила его я и велела двум новым волхатам следовать за мной.
Знакомые коридоры пещеры вернули мне безрадостные воспоминания. Казалось, будто со смерти Беркута прошло всего несколько дней, до того сильно тоска защемила сердце. Сегодня известняковые стены встретили меня тихой, ноющей болью от потери Амира и пылающей ненавистью к Мансуру.
Тот, кстати, нашелся не в своей комнате, а в спальне Мауры. Они с матерью мирно пили травяной чай. Стан Мауры соблазнительно облегал зеленый бархатный халат, явно запахнутый наспех. Я предпочла не обращать на это внимания. Увидев за моей спиной двух женщин, Мансур расплылся в счастливой улыбке. На его лице проступило столько отчаянного веселья, что я невольно поежилась.
– Мин кие́н, я знал, что могу рассчитывать на тебя! – воскликнул Мансур и прижал меня к груди так по-отечески искренне, что я бы поверила… если б не знала, по чьей вине вся моя жизнь развалилась на кровавые куски.
Мансур благодарил горячо и многословно, осыпал Геулу и Дишу обещаниями, а Маура топталась за его спиной, с гордостью взирая на меня. Наверняка уже представляла свою дочь на троне Нарама. Врала ли она мне или стала такой же заложницей паутины Мансура? Я жаждала это узнать.
Я думала об этом, пока ожидала общего собрания волхатов, которое объявил Мансур. Он разговаривал с Геулой и Дишей наедине, не оставив мне возможности найти ответ на терзающий вопрос. За Гершем отправился один из кадаров, и уже через час перенес коренастого недоростка в пещеру.
Наконец все двенадцать уродов, включая меня, собрались в зале для совещаний. Я впервые за долгое время увидела Гарая, отчего тот счастливо улыбнулся и тут же подсел ко мне. Паренек казался довольным жизнью и своей ролью в грядущем историческом событии.
Герш, которому Мансур доверил честь поведать нам о ритуале освобождения Аждархи, одной брошенной фразой сжал мне сердце железным кулаком:
– Ритуал лучше всего провести в день зимнего солнцестояния. По поверьям эта ночь особенно благодатна для колдовства. Сам воздух лучится силой в самую длинную ночь в году. И тогда мы освободим великого Аждарху! – распинался он.
Мансур то и дело находил меня глазами и счастливо улыбался, будто ребенок, получивший давно обещанную сладость. А я… я ощущала жгучую радость, что все мы будем слишком заняты Аждархой, и никто не хватится Эрдэнэ и Иглу.
Каждый взгляд на Мансура пробуждал во мне чесотку, ярость клокотала под ребрами, как варево в котле. Он все говорил и говорил, а я мечтала поскорей выскочить из холодного зала.
Моя теперешняя жизнь сотворена руками Мансура! И пусть началась она не на том месте, где я испепелила Арлана, но старая уж точно оборвалась там. И оно поможет мне понять, могу ли я доверять собственной матери. Если у нас осталось целых четыре дня, не считая сегодняшнего, то не воспользоваться подаренным временем глупо.
– Отец, могу я вернуться в Адрам до солнцестояния? – спросила я, когда поток лживых речей Мансура наконец иссяк.
Он окинул меня нечитаемым взглядом и твердо покачал головой:
– Эти дни ты останешься здесь. Уж прости, Амаль, но мне спокойней, когда ты под надзором. Так я могу быть уверен, что ты не выкинешь новую глупость вроде убийства очередного брата.
Чьи-то зубы заскрипели от злобы. Похоже, мои. Неприкрытое издевательство всколыхнуло пламя в крови! Кожа ладоней нагрелась, но я заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Злость не стоила рухнувших в преисподнюю планов.
– Хорошо, я останусь.
– А где Игла? – спросил Мансур, похоже, только в этот миг вспомнив об ученице.
– Осталась в Адраме.
Он одобрительно кивнул и наконец закончил собрание. Пока уродцы разбредались кто куда, я улучила момент и попросила Геулу незаметно последовать за мной. Мансур растерял интерес к волхатам, оставшись в зале совещаний с Исаром.
Без понятия, где искать Илмара, я устремилась к комнате Эрдэнэ. Уж он-то поможет отыскать своего извечного должника. Кто бы совсем недавно сказал мне, что я добровольно обращусь за помощью к кадару, отрезала бы язык!
Нетерпение жгло пятки, пока за дверью слышались мягкие шаги Эрдэнэ и… женский голос. Бесы, он не один!
Наконец хозяин комнаты возник на пороге и окинул нас с Геулой пытливым взглядом.
– Иди к себе в комнату. Я скоро приду, – велел он и закрыл дверь перед моим носом.
– Вы собираетесь рассказать мне, что задумали, или предлагаете следовать за вами слепым котенком? – укоризненно прошептала Геула, при этом беспрекословно шагая следом.
– Я хочу искренности от своей матери, – так же тихо ответила я, стоило двери моей каморки закрыться за нашими спинами. – И вы обещали помочь мне найти ответы на вопросы.
– Что я должна отыскать?
– Меня интересует, знала ли она, что родной отец сотворил с моей жизнью. Я не могу не думать о том, сознательно моя мать следовала его плану или он обманул ее, как меня.
– Мансур принес вам много зла? – Геула села на край жесткой деревянной кровати, а я тем временем разглядывала сталактиты под потолком, не желая встречаться с ней взглядами. – Вы ненавидите его, и мне необязательно заглядывать вам в душу, чтобы прочесть это. Каждый взгляд на Мансура пылает сплошной ненавистью.
– Вы правы. Из-за него я лишилась лучшего друга и подобия семьи, которое у меня было. Глупо согласилась привести Нарам к кровавому восстанию, теперь же пытаюсь извернуться, как уж на сковородке, чтобы отступить от обещания. Я лишилась любимого человека из-за попытки разрушить план Мансура, и вынуждена жить с этим.
– Вы подозреваете, что ваша мать заодно с ним?
– Она заодно с ним, – отрезала я. – Но что-то внутри меня надеется, что это не совсем так.
– Как вы поступите, если я увижу, что она виновна? Убьете?
Я замерла, подавившись собственной злостью. До этого мгновенья мне не приходила в голову мысль причинить вред Мауре. Но что, если она и вправду сознательно лгала мне? Что, если Мансур ей дороже меня?
– Нет, – прошептала я. – Она – моя мать, и как бы там ни было, у меня не поднимется рука. Но если уж она окажется лживой тварью, то пусть забудет, что у нее когда-то была дочь.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?