Текст книги "Поэты и джентльмены. Роман-ранобэ"
Автор книги: Юлия Яковлева
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Империя разделена на три зоны протектората. Вот это – турецкая… Это французская. Здесь английская.
Вернулся к аппарату.
– А Петербург? – глухо спросил Пушкин.
Даль перебирал стеклянные пластины. Его не торопили. Щелк, стук. Конус света оборвался. Все повернулись к экрану. Пейзаж был знаком и незнаком.
Над болотом нависало низкое серое небо. Руины заволокло мхом, затоптало деревцами. Топкий берег сползал в широкую реку, которая только одна такая была. Над водой косо висели чайки. Не было даже угрюмого пасынка природы с его утлым челном – здесь Пушкин не угадал. Было видно, какое это гиблое место. Люди сюда больше не вернулись. Зачем?
– Балетную труппу по послевоенному договору получил Париж. Эрмитажные картины и скульптуры – Лондон.
Даль вынул пластину из аппарата. В конусе света медленно клубился дым. Все остальные в комнате оцепенели.
Даль заложил пальцы за лацканы сюртука:
– Так вот. Отвечая на ваш вопрос. Зачем. Мы… То есть вы, господа, здесь – чтобы этого не случилось.
Молчание стало ватным. Даль невозмутимо продолжал:
– А так как просто не случиться не может… Так как из чего-то не может быть – ничего. Из чего-то может быть только что-то другое!.. То мы… То есть вы, господа, здесь, чтобы создать это вот: другое. То, что должно случиться.
Он вернулся к аппарату и вставил последний слайд. От стука пластинки все вздрогнули.
Экран показывал яхтенные гонки на Неве. Трепетали на ветру вымпелы и флаги. Набережная, как кашей, была покрыта нарядными толпами. Зимний напыщенно возвышался на одном берегу, с другого стройно отвечала Биржа.
Даль включил свет. Изображение стало бледным, как сон.
– Какие будут идеи?
Лермонтов встал. Все с удивленной надеждой посмотрели на него.
Он в поклоне уронил на грудь подбородок, показал гладкий пробор. Вскинул:
– Счастливо оставаться, господа. Всего хорошего!
– Вы опять уходите? – жалко промямлил доктор Даль.
– Я ухожу, – отчеканил тот.
– Вы не можете уйти!
Презрительная улыбка приподняла гусарские усики. – Остановите меня.
– Что вы собираетесь делать? – ахнул Даль.
– Почему? – тихо спросил Пушкин.
Лермонтов приподнял и опустил погон:
– У меня нет причин любить этого императора. У меня нет причин любить эту немытую страну. Этих рабов. Этих господ. Я не видал от нее ничего, кроме деспотии и холопства, низости и невежества. Пусть сгинет, мне не жаль… Так что, господин Даль, я собираюсь насладиться своим новым бытием. Повидать, например, родственников. Вас устроит такой ответ? Честь имею.
Ступая кривыми ногами в гусарских рейтузах, он пересек гостиную. Взялся за ручку двери.
– Идите! – крикнул доктор Даль. – Продолжайте снимать сливки с читающих дамочек и барышень. Вы же за этим сейчас идете? Вперед, мой друг! Я не успел только сказать, что в течение полутораста лет затем – а для вас это миг – русский язык скукожится до мертвого языка. Изучать его будут пара профессоров да горстка студентов-славистов, которым почему-то не хватило баллов пройти на более престижное отделение латыни и древнегреческого. Вот и все ваши читатели. Как вы писали, Александр Сергеевич? Нет, весь я не умру? Пока в подлунном мире жив будет хоть один пиит. Ха!.. Долго же вы – вы все! – протянете на этой диете. Идите! Идите вы все!.. Я никого не держу.
Лермонтов вышел.
Чехов снял пенсне – стал протирать его платком:
– Но мы же не полководцы. Не стратеги.
– Мы даже не военные! – крикнул со своего стула Гоголь.
– Лермонтов служил в конной гвардии, – тихо заметил Пушкин.
Даль согласился:
– Нет. Не генералы. Вы лучше, чем генералы. Вы – поэты.
Чехов возмущенно покраснел:
– Сочинять патриотические песенки?! Вы взяли не того. Вам нужен господин Курочкин!
Даль поднял руки. Добился тишины. Заговорил, глядя себе под ноги. Он чувствовал себя так, будто рассказывал о поцелуях, сам за всю жизнь не дав и не сорвав ни одного. Но что поделать – и он рассказывал:
– Есть странная связь между словом и реальностью, если слово преображено гением. Я лишен таланта, увы. Но в вашей власти словами создать иную реальность.
Он посмотрел на них.
– Колдовство? – вдруг спросил голос Лермонтова за спиной.
Даль нервно подпрыгнул, обернулся.
Всем хватило деликатности никак не комментировать его возвращение.
Лермонтов прошел, сел на прежнее место.
– Колдовство… – заговорил он точно сам с собой.
Лицо его, некрасивое, неправильное лицо, стало почти прекрасным. Даль затрепетал.
– Ведь вы меня поняли, господин Лермонтов?
Черные глаза мрачно просияли.
– Мне всегда хотелось попробовать настоящее колдовство. Отведать полную, абсолютную власть над временем. Сжимать его. Растягивать. Завязывать петлей. Гулять в нем свободно. В любую сторону.
Обернулся на остальных, погруженных в глубокий скепсис:
– Мой предок, чернокнижник Фома Лермонт, получил свой дар от самой феи Мелюзины…
Далю пришлось перебить:
– Нет. Колдовать вы не будете. Никто не будет.
– Но…
Даль строго напомнил:
– Ни в коем случае! Магия внезапна и нелогична. Она разрывает ткань бытия. Поэтому на всем протяжении человеческой истории магия преследовалась, а ведьм и колдунов сжигали на кострах.
Возмутился Чехов:
– Невежество и суеверия! С обеих сторон. Сжигали – инквизиторы. И сжигали – невиновных!
Даль терпеливо подождал, не последует ли чего еще. Не последовало. И он продолжил свою мысль:
– …Никаких манипуляций со временем. Ваша работа не должна быть видна. Потому что хорошая история… Хорошая история легка, естественна. Она как дыхание девы…
Он увидел, что Чехов закатил глаза, скрестил на груди руки. И поспешно добавил, обернувшись к Лермонтову:
– Хотя то, что вы будете делать, ближе всего к магии. Верно. Можно и так сказать.
Но и Лермонтов скрестил руки на груди. Вжал подбородок в шею. Оживление покинуло его черты. Красота тоже. Он опять стал большеголовым уродцем с кривыми ногами.
Гоголь преданно смотрел на Пушкина.
Пушкин думал. Поднял голову:
– Я, кажется, понял.
Теперь на него смотрели все.
– Мы должны сочинить из плохой истории – хорошую историю.
Даль расцвел. Плечи его облегченно поникли.
– С плохим началом, да, – радостно подтвердил он. – Заново расставить персонажей. Переплести иначе линии сюжета. Изменить кульминацию. И финал.
Коль скоро разговор зашел о ремесле, вести его сразу стало легче. Полетели вопросы – от всех четверых сразу:
– Про финал понятно, но где завязка?.. Каковы персонажи?.. Кто они?
Даль на каждый лишь пожимал плечами.
– Вы хоть что-нибудь знаете? – пырнул Чехов.
Даль мягко, извиняясь, пояснил:
– Я лишен литературного таланта, увы.
Пушкин тут же перебил:
– Ну уж нет.
От этого на сердце у Даля распустился теплый цветок. Вот он, гений, всегда ободрит, всегда поддержит – пусть вам и не по пути: ему в вечность, тебе в Лету. Даль ответил Пушкину лучистым благодарным взглядом. И крепнувшим голосом доложил остальным:
– Могу сообщить только то, что доступно посредственностям: факты.
Чехов проворчал:
– Хорошо. Дайте факты.
– Что вас интересует?
– Например… – пробормотал собственным коленям Гоголь.
– Например, кто разбомбил Питер? – встрял Лермонтов.
Остальные закивали.
– Да. Хороший вопрос.
У Даля отлегло от сердца. Этот ответ он знал. Подошел к столу, на котором стоял аппарат, от него пахло разогретым железом, разогретым стеклом:
– Соединенный англо-французский флот под командованием адмирала Непира.
– Как-как?
– Как вы сказали?
– Непир? Мы что-нибудь о нем знаем?
Даль опирался на стол растопыренными пальцами. Память у него всегда была отличная. И факты сыпались, как горох из полного мешка:
– Чарльз Непир. Герой сражения на Мартинике, войн с Наполеоном, победитель Ибрагим-паши. Неоднократно ранен, но ничего серьезного. Контр-адмирал. Морской адъютант королевы Виктории. Кавалер ордена Бани, ордена Башни и Меча, ордена Красного орла, австрийского ордена Марии Терезии и даже нашего Святого Георгия. Граф Сан-Висенти – тоже за боевые заслуги.
Даль отнял пальцы от столешницы. Но не взял очередную пластину. Он выключил прибор. Надел шляпу. Повесил на локоть макинтош. Прикоснулся пальцем к полям, поклонился – всем и каждому:
– Господа… Удачи.
Его уход так изумил всех, что окликнули его только у самой двери.
– Когда же вы вернетесь?
Даль узнал голос Гоголя. Обернулся. Четыре пары глаз глядели на него с разным выражением. Даль попробовал улыбнуться. Вышло криво и неуверенно. Этого ответа он не знал.
– Когда меня к вам направят. Может, завтра. Может, больше никогда. Ключи в прихожей. Там же звонок, чтобы вызвать экономку. По хозяйству. Да! Ее зовут госпожа Петрова. А… Прости, Александр Сергеевич, я хотел… Я не смог!
И выскочил, пока не спросили еще что-нибудь.
– Кольцо забыли! – крикнул вслед дальнозоркий Лермонтов. – Проклятье, доктор!..
На столике у зеркала остался лежать перстень с изумрудом. Взгляд Пушкина задержался на нем дольше остальных.
– Александр Сергеевич!
– Да?
– Каково ваше мнение?
– Простите. О чем?
Несколько мгновений все четверо смотрели друг на друга. Но так, чтобы не в глаза. Потому что вопрос в них стоял один и тот же: что делать?
Чехов попробовал пошутить:
– Давайте вызовем госпожу Петрову. Вдруг хорошенькая.
Три угрюмых взгляда. Он кашлянул:
– Но надо же с чего-то начать.
С этим спорить не стали.
– Здесь кофейник, – обратил внимание Лермонтов. Все подошли к кофейнику. Разобрались, где, что, как. Зарядили. Зажгли спиртовку. Стало немного легче. Появилась иллюзия, что хоть что-то под контролем.
– Мне покрепче.
– Вам с сахаром?
– Сливки?
Передавали чашки. Гоголь освоился – закинул ногу на ногу. Вытянул губы к кофе. Глотнул. Облизнул, довольно зажмурился.
Лермонтов вынул из чашки ложечку:
– Убьем императора. Смерть одного спасет тысячи жизней.
– Он не виноват, – тихо заметил Пушкин. – Его слишком мало любили и слишком много колотили. В детстве.
– Ну и что? Он же вырос, – не понял Лермонтов.
– Поверьте. Битые дети не вырастают, – со странной горечью заметил Чехов.
Пушкин метнул на него проницательный взгляд. Лермонтов скривил уголок рта:
– Не понимаю, какая…
Но в голосе Чехова уже окреп прежний сарказм.
– Раз не понимаете, скажите за это спасибо маме и папе.
– Меня воспитала бабушка, – надменно поправил Лермонтов.
– Бабушке скажите, – небрежно бросил Чехов.
– Тогда сделайте с ним что-нибудь – в детстве! – затряс головой Гоголь. – Терпеть не могу детей. Дети гадость. От них все неприятности.
– Мы не можем изменить ничье детство, – глухо напомнил Лермонтов. – Драгоценный доктор Даль запретил магию… и манипуляции… временем.
– Что это вы вдруг такой законопослушный? – подозрительно покосился Чехов. – Еще пять минут назад вы поднимали мятеж.
Лермонтов не удостоил его ответом.
Пушкин задумчиво дрейфовал по гостиной. Остановился у зеркала. Тускло блестело отражение перстня. Пушкин в замешательстве коснулся пальцем зеленого камня, блеснула знакомая кошачья искра на дне. Брови сошлись. «Может ли быть два совершенно одинаковых перстня?» Лермонтов тем временем перебирал оставленные доктором стеклянные пластины.
– Александр Сергеевич, – пригласил Чехов. – А вам со сливками?
Пушкин сунул руку с перстнем в карман. Отошел от зеркала, словно нехотя расставшись с его серебристыми глубинами:
– Благодарю.
Внезапно всех окликнул Лермонтов:
– Вот он! Сюда, господа!
Лермонтов поднял пластину против света газовой лампы. Остальные грохнули стульями. Подошли. Голова придвинулась к голове, чтобы разглядеть изображение на стекле, крошечное, но чрезвычайно подробное, словно бы написанное одним волоском. Лермонтов постучал пальцем по стеклу:
– Вот он, наш обидчик.
Палец Лермонтова съехал в угол. Опрятный почерк доктора Даля читался легко, а не как у докторов обычно:
– Адмирал Чарльз Непир.
Это был портрет немолодого господина. Толстыми золотыми червями свисали эполеты. На изображении они вышли светло-серыми. Лермонтов опустил пластинку. Все четверо посмотрели друг на друга.
– Кофе стынет, – потянул носом Гоголь.
Вернулись к столику. Но настроение пропало.
– Если доктор не набрехал, вражеский флот сейчас приближается к Кронштадту, – прикрывая тревогу легкомыслием, заметил Чехов.
Пушкин строго поправил:
– Доктор Даль – честнейший человек из всех, кого я знаю.
Хотя именно сейчас был уверен в этом не полностью: «Я не смог» – что же Даль не смог?..
– Александр Сергеевич! – опять позвали его.
– Да. Простите. Что?
– Я к тому, – смутился Чехов, – что английские корабли идут сюда, нужен быстрый ход.
– Быстрый – и ужасный! – уточнил Лермонтов.
Взгляды плавали по комнате. Взгляды скрещивались. Четыре чашки повисли в воздухе.
– Карты? – первым предложил Пушкин. – Ничто не способно так быстро и полно разрушить жизнь, чем проигрыш в фараон.
– Женщина, – подал голос Чехов.
– Пьянство, – возразил Лермонтов. – Так, как нажираются флотские, конной гвардии и не снилось. Это никого не удивит. Что плюс. Доктор Даль сказал, что логичность…
– Столько алкоголя, чтобы свалить английского флотского офицера, не вместит человеческий желудок – есть еще и законы анатомии! Я как врач…
– Черт возьми, он прежде всего англичанин. И хуже – английский моряк.
И только Гоголь не сказал ни слова. Сцепив руки на животе, он весь как-то согнулся, точно желая сквозь землю провалиться. Нервно тряслась на весу ступня в лакированном башмаке. Мелко подпрыгивающий блик отвлек внимание Пушкина. Следом уставился Лермонтов. Как под гипнозом, припал взглядом и Чехов. Гоголь смутился. Оборвал эту трясучку, твердо стукнул ступней в пол – рядом с другой. Трое посмотрели на него, как будто только что проснулись от глубокого сна. Не совсем узнавая.
Гоголь поднял руку, как полагалось в нежинской гимназии, когда думаешь, что знаешь правильный ответ. Гимназия была его первым и последним опытом взаимодействия со множеством людей сразу. Он ужаснул его навсегда. С тех пор он людей избегал.
Гоголь тянул бледную слабую руку и старался никому не смотреть в глаза.
Пушкин учился в императорском лицее в первые, лучшие годы, а потом люди нравились ему в целом. Он ласково кивнул воздетой руке:
– Говорите, Николай Васильевич. Что?
***
Петербургский ветер бил кулаком в стекла. Оранжевый свет уютно обливал стол под сукном, которое вместо зеленого казалось скорее коричневым. Трое, коротая вечер, играли в карты при свечах, как им было привычнее. Лермонтов метал:
– Берете?
– Пас, – отозвался Пушкин.
Взгляд Чехова задержался на его руках: холеных, с овальными ногтями. Большой палец окован изумрудным перстнем. Пушкин поймал взгляд, отвернул перстень камнем внутрь. Чехов перевел взгляд в свои карты. На анилиновую улыбку дамы, на веревочные усики короля. Но никак не мог подсчитать, сколько же выходит очков.
Всем троим было неспокойно. Все трое старательно не смотрели на двойную дверь, что вела в кабинет.
– Посмотрим, как он… – начал Чехов, но таким тоном, что Пушкин быстро повторил:
– Посмотрим! – И Чехов, хмыкнув, не стал продолжать.
– Еще? – кивнул ему Лермонтов, взвешивая в руке колоду.
Ответить Чехов не успел. Крик раздался из кабинета. Все трое обернулись.
Двойные двери распахнулись. Гоголь был страшен. Глаза превратились в черные дыры над щелью рта.
– Кто это сделал, господа?! – с порога завопил он.
Все невольно опустили карты, забыв посмотреть, что у кого. Кто выиграл, кто проиграл.
– Что с вами?
– Николай Васильевич?
– Кто это сделал?! Вы? – наскочил он на Пушкина. – Вам все еще досадно, что я сказал всем, будто сюжет «Мертвых душ» подсказали вы. Поэтому? Мстите? Мне?
Развернулся на Лермонтова:
– Или вы?
Тот невольно попятился. Но, на его счастье, Гоголь уже переключился на следующего.
– А, – потянул и уставился на Чехова с проницательностью безумца в припадке. – Это сделали вы!
– Да что? Что я сделал? – искренне не понял тот.
Гоголь сложил руки крестом на груди:
– Украли мою повесть!
– Ваша рукопись исчезла? – тихо спросил Пушкин.
– Вся до последнего слова!
– Слова?
Гоголь вскинул подбородок, так что прядь волос взметнулась:
– Так знайте. Я отказываюсь есть. Пока вы не вернете мое произведение.
Чехов был искренне задет.
– Я ничего не брал! Я никогда не брал чужого.
– Все случается в первый раз! – взвизгнул Гоголь.
– Николай Васильевич, – позвал Пушкин.
Но того трясло.
– Один из вас! Это сделал! Здесь больше никого нет!
Пушкин поспешил согласиться:
– Вы правы. Кроме нас, здесь больше никого нет.
Лицо Гоголя сразу смягчилось. Но он все еще напоминал взъерошенную ворону.
– Зачем вы меня обижаете? – воскликнул с обидой.
Это была цитата из знаменитой гоголевской «Шинели». Узнав ее, Лермонтов и Чехов переглянулись, оба закатили глаза: о господи – о нет. Нельзя же давить на ту же педаль опять и опять…
– Как мы вас обидели, дорогой Николай Васильевич? – терпеливо выяснял Пушкин.
Тот встрепенулся:
– Идемте!
Ринулся обратно в кабинет.
– Идемте за ним, – велел остальным Пушкин.
В кабинете на столе видны были неопрятные свидетельства недавнего пира духа. Пятна чернил. Песок. Изломанные перья. Искусанные карандаши. Комки бумаги.
– Вот! – крикнул Гоголь и простер руку над пустой столешницей.
Никто толком не знал, какого ответа он ждет, предпочли промолчать.
– Я ничего не вижу, – первым признался Пушкин.
– Стол, – постарался сказать что-нибудь по существу, но нейтральное, Чехов. Он машинально взял один из бумажных комков, стал разворачивать.
Лермонтов кусал губу. Гоголь метнул в него взгляд, полный жгучего подозрения:
– Так все-таки вы?!
Лермонтов облизнул губы, придал физиономии равнодушный, замкнутый вид:
– Я – что?
– Украли мою повесть. Я только что начал том второй. Своей повести. В ней…
– Я не крал, – отрезал Лермонтов. – Мне даже не нравится, как вы пишете. Довольны?
Гоголь зашипел, как кот, которого окатили водой.
– Погодите, господа, – на этот раз вмешался Чехов. Передал мятый лист Пушкину. Тот – Лермонтову. Тот глянул. Глаза его потемнели. Ткнул перед Гоголем:
– Эту повесть?
На листе ничего не было.
Лицо Гоголя стало жалким.
Лермонтов усмехнулся зло.
– Я писал, – сник Гоголь. Упал в кресло и закрыл лицо руками.
– Как странно, – только и произнес Пушкин. – Здесь нет никого, кроме нас. И бумага действительно пуста.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я не знаю.
Но все поглядели на Пушкина так, будто уж он-то должен знать наверняка.
Тот взял у Лермонтова чистый лист.
– Никто не сминает бумагу, на которой ничего нет. Господа, мы же все знаем, как это бывает. Мы все пишем… писали.
Замечание их озадачило.
– Справедливо.
Чехов и Лермонтов стали развертывать другие смятые листы. Показывали друг другу. Недоумение их росло. Все листы были пусты. Спрашивать Гоголя было бессмысленно: он замер в кресле, как упал.
Глаза Лермонтова сощурились.
– Сочините экспромт, – хрипло попросил он.
– Что?
– Александр Сергеевич. – Лермонтов сам толком не мог объяснить, о чем догадался. – Скажите стишок. Пусть самый глупый. Какой придет на ум. Хоть с рифмой на «розы» и «морозы».
Пушкин пожал плечами, обвел глазами стол:
– Как проехала линейка,
Засвистела канарейка.
Сначала было тихо. Потом за окнами зацокали копыта, затарахтели по мостовой деревянные колеса. Все бросились к окну. Но ничего не увидели. Мостовая была пуста.
Гоголь отнял ладони от лица. И вскрикнул.
На него обернулись. И оторопели.
Перед самым лицом Гоголя висела клетка. В ней прыгала с жердочки на жердочку желтая птичка.
Клетку тихо обступили. Осмотрели. Все подробности. И серые чешуйки на тоненьких лапках, и глаза-бусинки. Канарейка склонила голову набок, раскрыла клюв, выдала трель. И лопнула. Все вздрогнули, едва успев зажмуриться. Ощутили на лице невесомую пыль, как от мыльного пузыря.
Пушкин утер лицо платком. Лермонтов слизнул влагу. Чехов протянул руку сквозь оставленную пустоту.
Не было ни клетки, ни канарейки.
– И линейки не было, – еле слышно выдавил Чехов.
– Как это понимать? – подал голос из кресла Гоголь. Теперь в нем не было безумия. Была тревога.
Обескуражены были и остальные.
Пушкин сложил и убрал платок.
– Потому что стишок дрянь, – объяснил он.
– Вы хотите сказать…
– А был бы не дрянь, канарейка бы осталась. И клетка. И линейка.
– Полагаю, господин Даль… – Лермонтов умолк.
Всех охватила необъяснимая грусть.
– Грустить нечего, – печально заметил Пушкин. – Теперь мы знаем чуть больше. О том, как все устроено. Как все это работает. Или не работает. Мы знаем, что хозяйство ведет госпожа Петрова. И что от наших сочинений меняется материя жизни, история, но не останется литературы.
Чехов хмуро уточнил:
– Но меняется, только если то, что мы сочиним, проникнуто – как выразился бы наш пошляк доктор – истинным вдохновением и достойно гения. Иначе…
Он сжал губы и, округлив, изобразил звук лопнувшего пузыря.
Лермонтов нервно хохотнул.
– Вы рады? – ужаснулся из кресла Гоголь.
Пушкин смотрел на свою руку. На перстень. Мысль опять впилась в него. Отчего таким виноватым выглядел его давний друг? «Я не смог…» – бросил, убегая, Даль. Что? Не смог – писать?
Пушкин поднял голову и спросил:
– Что же было в вашей повести, Николай Васильевич? В той, что вы начали?
***
«Контр-адмирал Непир проснулся довольно рано и сделал губами: „брр…“ – что всегда он делал, когда просыпался, хотя сам не мог растолковать, по какой причине. Непир потянулся, приказал себе подать небольшое, стоявшее на столе зеркало. Он хотел взглянуть на прыщик, который вчерашнего вечера вскочил у него на носу; но, к величайшему изумлению, увидел, что у него вместо носа совершенно гладкое место! Испугавшись, Непир велел подать воды и протер полотенцем глаза: точно, нет носа! Он начал щупать рукою, чтобы узнать: не спит ли он? Кажется, не спит. Контр-адмирал вскочил с кровати, встряхнулся: нет носа!.. Он велел тотчас подать себе одеться и…»
Понял, что сегодня из каюты выйти ему не придется.
Он не мог. Не мог показаться кому-либо в таком… виде.
От ужаса и стыда адмирал закрыл пустое место в середине лица обеими руками.
– Сэр?
Слуга принес одежду. Шершаво поблескивало шитье на мундире. Чугунными пароходными трубами стояли начищенные сапоги.
Перспектива одеться и выйти навстречу дню казалась немыслимой.
– Джонс, – проговорил адмирал из-под ладоней. – Будьте любезны вызвать ко мне старшего офицера Стерна.
– Очень хорошо, сэр, – последовало невозмутимое. Мундир был передоверен спинке кресла, ножки которого были прибиты к полу на случай сильной качки.
Старший офицер Стерн (будущий лорд Боу) явился незамедлительно. И доложил, что флот готов выступать:
– Видимость превосходная. Кронштадт как на ладони. Смею заметить, мы к обеду набьем русских как перепелок.
– Могу ли я положиться на вашу невозмутимость? – ответил адмирал Непир вместо приветствия.
Стерн не позволил себе нахмуриться. Но вступление встревожило его не на шутку.
– Разумеется, сэр.
На борту холера? Сгнил провиант? Команда затевает мятеж? Русские перекрыли проход минами? Что?
Адмирал отнял руки от своего бедного лица. Он был благодарен Стерну за то, что тот и бровью не шевельнул. Непир коротко описал случившееся. Стерн наклонился к лицу адмирала. Изучил. На коже не было ни шрама, ни язвы, ни провала, ни ссадины, ни красноты. Лицо адмирала там было глаже и белее бильярдного шара из индийской слоновой кости.
– Хм. Сэр. В самом деле. Сэр.
И невольно почесал кончик собственного носа – длинный и острый, служивший родовой приметой лордов Боу в последние четыреста лет. Этот жест привел адмирала в отчаяние.
– Сегодняшняя бомбардировка Кронштадта, Стерн. Ее успех откроет нам наступление на Петербург.
– Именно так. Сэр.
– Стерн, я не могу отсиживаться в каюте.
– Безусловно, нет. Сэр.
И опять коснулся собственного носа. «Прекратите уже!» – хотелось взреветь адмиралу, но он понимал, что Стерн и так старается.
– Скажите, что у вас сифилис. Сэр. Пустяки. С кем не бывает.
– Но Стерн. Каждому станет ясно, что это – не сифилис. Здесь… здесь… это просто пустое место!
Стерн покачал головой. И чтобы опять не ухватиться за собственный нос, сложил руки замком перед собой.
Непир в отчаянии ударил себя по пустому месту на лице:
– Как я могу командовать бомбардировкой… всем нашим флотом… без носа?!
– Но дорогой сэр, – попробовал ободрить старший офицер. – Не уверен, что вполне вас понимаю…
Здесь Стерн, конечно же, слукавил: понял он командира очень хорошо. Но все же сказал:
– Ваша сила – в вашем уме, вашем опыте, вашем боевом духе. А не в… гм. Сэр.
Адмирал Непир позволил своему отчаянию облечься в слова:
– О, Стерн! Ладно бы нога. Или глаз. Адмирал Нельсон блестяще воевал без того и другого. Но нос… нос… Нос.
Стерн склонил голову с идеальным пробором. И позволил себе ответное сердечное движение:
– Понимаю, сэр. Лишиться носа – это как лишиться самой сущности того, что значит быть джентльменом. Только еще хуже. Лишиться этой сущности публично. На всеобщее обозрение.
Каждое слово падало на голову адмирала раскаленной каплей. Потому что было правдой.
– О, Стерн! Какое безумное, фантастическое несчастье.
Старший офицер вскинул на командира глаза. В них блеснуло озарение. Непир заметил это. Приказал:
– Говорите, Стерн.
– Сэр. Гм. Возможно, у меня появилась одна мысль.
Заперев за старшим офицером дверь каюты, адмирал задернул занавеску на окне и повалился на койку. В жгучей надежде еще раз пощупал себя между глазами. Пальцы схватили пустоту. Темное тяжелое отчаяние наполнило его сердце. Минуты, пока старший офицер отсутствовал, показались вечностью. Старший офицер не поделился этой своей «одной мыслью». Адмирал мог только гадать: вылепить восковой муляж? В Лондоне у семейства Тюссо вон целая галерея восковых персон, весьма правдоподобных на вид. Но тогда вопрос: как потом прикрепить? Ремнем? Веревкой – с петлей на каждое ухо? Дужками – на манер очков? Клейстером? Что же делать с Кронштадтом, если?.. А с Петербургом? О, о, о!.. Деликатный стук в дверь прервал эти несносные размышления.
– Джонс! Я не вполне здоров! – рявкнул адмирал.
– Сэр.
Сердце кувыркнулось радостно.
– Стерн!
Адмирал Непир сорвался с койки. Отпер. Одной рукой он стыдливо прикрывал пустое место на лице. Надежда во взгляде сменилась обескураженностью. Руки Стерна были пусты. Тот мялся на пороге каюты. Лицо старшего офицера было особенно твердым, так что непонятно – то ли пришел с хорошими вестями, то ли чтобы сказать: мужайтесь. И подать пистолет.
– Стерн, – вопросительно повторил адмирал, – что же вы не заходите?
– Сэр. Я привел ту, которая вам поможет.
Непир стыдливо отскочил от двери, точно был не одет.
– Ту? Это – она? Дама?! Мой бог! Стерн!
– Сэр.
– Показать ЭТО – даме? О нет. Ни за что.
Непир попробовал захлопнуть дверь. Но старший офицер быстро и неучтиво поставил за порог ногу, дверь уперлась.
– Сэр, – тон его был настойчив, – этой даме можно показать все. Ее послал сам лорд Палмерстон.
Зашуршало платье. Нога в атласном башмачке перенеслась через порог – офицер Стерн заботливо распахнул дверь шире, чтобы дама втащила кринолин. Лицо ее покрывала густая вуаль. Адмирал Непир с рукой на лице дрожал от стыда. Глаза зажмурил. Какой позор. Эта битва. Эта кампания. Карьера. Честь. Все потеряно.
– Сэр, – робко, как-то по-домашнему позвал его голос Стерна.
– Дорогой сэр. – Мягкий голос дамы дышал сочувствием. Таким унизительным! Адмирал вжался в угол, вскрикнул фальцетом:
– Ах, прошу вас! Уйдите!
Дама подняла вуаль. Заколола ее край длинной булавкой. Стерн уронил подбородок на грудь, щелкнул каблуками. Голос старшего офицера окоченел от почтения:
– Позвольте, сэр, представить вас госпоже Мэри Шелли.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?