Книга: Год смерти Рикардо Рейса - Жозе Сарамаго
Автор книги: Жозе Сарамаго
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Переводчик(и): Александр Богдановский
Издательство: Махаон
Город издания: Москва
Год издания: 2003
Размер: 493 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
«Год смерти Рикардо Рейса» – роман, ставший, подобно «Волхву» Фаулза, культовым для европейской литературы. Это великолепная игра, поскольку даже в самой Португалии далеко не всем известно, что никакого Рикардо Рейса в действительности не было, что это один из гетеронимов великого португальского поэта Фернандо Пессоа. Сарамаго устраивает «встречу» Творца и Творения, которая происходит на фоне бурных событий 1936 года…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Godefrua:
- 20-03-2019, 22:02
Если вы решили этот роман прочитать - придется воплотиться, телепортироваться в оболочку 48-летнего господина, который зачем-то вернулся из Бразилии в Португалию.
- Tarakosha:
- 27-01-2019, 21:52
Любителям неспешного, местами медитативного чтения посвящается....
В течение незначительного временного отрезка, а именно семнадцати лет, два писателя и поэта, чьи имена и литературное наследие неразрывно связаны с Португалией и ассоциируются с ней, жили в этом мире и в одной стране.
- Encinesnowy:
- 29-04-2018, 13:09
«Год смерти Рикардо Рейса». Лиссабон, конец 30-х годов, мир в предвоенной лихорадке. Врач – сеньор Рейс после шестнадцати лет вдали от Родины возвращается из колониальной Бразилии домой в Португалию.
- Belidar:
- 20-02-2018, 20:20
Здесь кончается море и начинается земля. И вот с такой, на первый и, очевидно, беглый взгляд, простой, но в то же время живописной фразы, зарождается путешествие Рикардо Рейса, вернувшегося из далёкой Бразилии, в родную Португалию, а именно: в город Лиссабон, он же Лижбоа, Лизбн, Лисбон.
- tatalexaros:
- 31-08-2015, 17:51
С детства я стремился творить вокруг себя вымышленный мир, окружая себя друзьями и знакомыми, никогда не существовавшими (на самом деле, я не знаю, действительно ли они не существовали, или же - это я не существую; в этом, как и во всём, мы не должны быть догматиками).
- Anais-Anais:
- 10-08-2015, 21:58
«Я существую - это ложь, пожалуй. Я пробуждаюсь - это тоже бред.» Фернандо Пессоа «…ну, а кроме того, давайте задумаемся – кто вы?» Жозе Сарамаго
Ныне уже умерший португальский прозаик пишет роман, где главным героем является португальский поэт, личность которого вымышлена ныне также уже умершим португальским поэтом, при том, что второй из упомянутых выше поэтов – лицо реально существовавшее, а первый – ровно наоборот, несмотря на то, что первый (по замыслу писателя) второго в романе пережил почти на год, ну а после все равно умер, как оно и следовало из названия книги, но мало того, что он умер, так еще и умер, не дочитав никогда не существовавшую книгу мифического автора, придуманного великим аргентинским писателем, само собой, тоже уже умершим.
- etapoid:
- 4-09-2014, 20:44
Я наконец добралась до португальского писателя (: Очень интересная книга, особенно учитывая тот момент, что в ней рассказывается об одном из гетеронимов Фернанду Пессоа.
- Galushka83:
- 15-02-2014, 13:17
Ну и намучилась же я с этой книгой... И засыпала я с нею, и откладывала. Уже думала вообще бросить, хотя никогда этого не делаю. Раз начала - будь добра дочитай.
- telans:
- 1-04-2013, 12:46
Жозе Сарамаго - это как впервые увидеть океан, его бескрайнюю ширь, бездонную глубину, миллионы цветов, красок, звуков шагов и историй, которые за столетия впитала соленая седоватая вода, это прикосновение к вечности.
Редко бывает так, что самое важное качество романа с ходу определить сложно. Обычно, это либо следствие безнадёжной бездарности, либо, напротив, свидетельство высочайшей степени мастерства, - и середины не бывает.