Электронная библиотека » Абигайль Кейси » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Гадание на розах"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 15:04


Автор книги: Абигайль Кейси


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 4
ТЕРПКИЙ СОК ГРАНАТА

Не успела Глория Дюбуа оглядеться в просторной и светлой палате, заставленной приборами, следящими за функционированием раненого организма, как раздался бодрый и веселый голос:

– О, наконец-то я дождался Королевы роз!

– А вы откуда знаете?..

Не договорив, аспирантка в замешательстве уставилась на букет роз возле больничной кровати.

Кто-то опередил?

Глория профессиональным взглядом определила, что это цветы не из родового поместья Дюбуа, но и не из магазина.

Такие розы могла притащить русскому герою лишь сотрудница Национального парка в Шривпорте, имеющая возможность срезать любые цветы.

Аспирантка аккуратно положила свой букет на столик рядом с предательским букетом лучшей подруги.

Да, Тина Маквелл не только побывала здесь с утра пораньше, но еще и распустила язычок, наговорив наверняка кучу лишнего.

– Так, похоже, Королеве не по нраву визит подруги?

– Честно говоря, я не ожидала от Ти такой подлости.

– Да никакая это не подлость – так, визит вежливости.

Русский пациент указал пальцем на ширму.

– Кажется, там есть подходящая посудина и для вашего букета.

Глория действительно обнаружила за ширмой большую пустую колбу, вполне годящуюся под цветы.

Тут же нашлась и емкость с дистиллированной водой.

Аспирантка наполнила колбу и бросила туда две таблетки аспирина и таблетку глюкозы.

Глории хотелось, чтобы ее Безымянная красавица как можно дольше радовала взгляд мужчины, достойного женщины из рода Дюбуа. Тем более теперь, когда белым розам предстояло сразиться с пунцовыми нахалками у больничного ложа.

– Королева, мне уже скучно! – раздался озорной голос раненого. – Чрезвычайно скучно.

Поместив букет в колбу и отодвинув конкурирующие розы подальше в сторону, Глория устремила голубой и проникновенный взор на русского пациента.

– Надеюсь, Ти не развлекала вас фривольными рассказами о своих амурных похождениях.

– Нет, ваша замечательная подруга, о, Королева, лишь все время твердила о каком-то несчастном Брауне, а также о залоге, о брачном контракте, адвокате, прокуроре, судье… Но я так ничегошеньки не понял.

– Это племянница Брауна стреляла…

Замолчав, обессиленная Глория Дюбуа присела на край постели.

– Тебе плохо? – Раненый ловко здоровой левой рукой нащупал пульс явно «поплывшей» аспирантки. – Плохо?

– Нет, хорошо.

– Ты так не пугай меня, Королева.

Как-то мгновенно и естественно русский пациент и американская гостья попали в тот доверительный тон, при котором любая, даже самая пустая беседа обретает высокий смысл.

– А пульс-то не в норме.

– Сейчас отдышусь.

– Может, вызвать доктора?

– Ни в коем случае. А то мне запретят приходить сюда.

– Не запретят.

Русский пациент убрал нежные и одновременно крепкие пальцы с запястья млеющей аспирантки.

– О, Королева, приношу глубочайшее извинение, что до сих пор не представился.

Библиотечный герой, опираясь на здоровую руку, принял удобную для разговоров позу.

Правая рука покоилась в лангетке на мужественной груди, едва не пробитой навылет коварной пулей.

Глория представила, какого убийственного размера должно было получиться выходное отверстие.

И снова беспомощно закрыла глаза.

– Эй, Королева, только не теряй сознание.

– Минуточку.

– Я сейчас вызову сестру.

– Не надо… пожалуйста.

Глория Дюбуа сделала пять глубоких диафрагмальных вдохов – и на этот раз глубокое дыхание быстро помогло.

– Я почти в порядке. – Аспирантка повторила упражнение. – Так я жду.

– Чего? – растерянно спросил забинтованный герой.

– Рыцарского титула, перечисления регалий и список всех свершенных подвигов.

– Ну, Королева, если ты шутишь, значит, можно не беспокоиться.

– Отголоски стресса.

– Ничего, главное, мы с тобой живые и почти невредимые.

– Почти…

Глории Дюбуа все больше и больше убеждалась, что гранд-маман оказалась трижды права, настояв на этом посещении.

Но неужели надо было непременно случиться вчерашней трагедии, чтобы смог завязаться этот легкий, непринужденный диалог людей, которых так странно свела судьба?

– Королева, ты где?

– Вспоминаю, как ты спас меня.

– Давай не будем об этом.

– Не будем. Ты сказал все, что надо, своим поступком.

– Ну пожалуйста, Королева. – Русский пациент лукаво улыбнулся. – А то вызову медперсонал!

– Я бы попила чего-нибудь кисленького.

– Бери в холодильнике, сколько хочешь. Твоя бабушка, в отличие от внучки, не тратила время на лишние слова, а обеспечила меня на месяц вперед и питьем, и деликатесами, и даже вареньем из розовых лепестков.

– Да, гранд-маман любому даст фору.

– Кстати, давай вместе выпьем гранатового сока за нас, уцелевших всем смертям назло.

Сок оказался в меру крепким, в меру сладким и в меру холодным.

– Твоя бабушка сказала, что при потере крови надо нажимать именно на гранатовый.

– Да, гранд-маман разбирается не только в розах и мужчинах.

– Потрясающая старушенция, вроде моей сибирской бабки.

– Ты что, из той самой Сибири?

– Наполовину. Мать с Байкала, отец с Дона – того самого, который тихий!

– Как интересно.

– Так что пред вами, Королева, сам Георгий Орлов, смесь потомственного казака с коренным сибиряком.

– Точно, медведь.

– Не медведь, а филолог, закончивший славный Московский университет, который в мире котируется не ниже Гарварда.

– А я – Глория Дюбуа.

– Королева, извини, но я уже в курсе и про Варфоломеевскую ночь, и про скитания от Больших озер до Миссисипи, про Анфан-террибль – розу и человека, про твои генетические достижения и даже про выставку в Париже.

Аспирантке, приготовившейся к чтению длинной и познавательной лекции на селекционно-историческую тематику, стало немного обидно, что русский собеседник не захотел выслушать даже вступительную часть.

Заметив, что гостья насупилась, Георгий Орлов поднял настроение и себе, и излишне мнительной американке.

– Так, думаю, Королева, обмен верительными грамотами закончен и можно приступать к главному.

– К чему это?

Глория Дюбуа вдруг представила, как сейчас ей предложат немедленно раздеться и залезть под одеяло.

Да, если бы такая команда последовала, то вряд ли у ослабевшей аспирантки хватило бы сил на возражение.

Но, похоже, Георгий Орлов понимал ситуацию не хуже и не стал пользоваться слабостью той, которую так отважно и удачно спас.

– Знаешь, Королева, мне кажется, что ты пришла сюда с каким-то добрым намерением?

– Да, да, да.

В коротких и тихих словах звучали и благодарность за вчерашнее, и признательность за сегодняшнее.

– Я хочу обессмертить твое имя.

Глория Дюбуа, как еще неопытный лектор, сделала многозначительную паузу – но не там, где требовалось.

Георгий Орлов опередил аспирантку, кивнув на букет великолепных белых роз.

– Хочешь Безымянной красавице дать мою фамилию?

– Да, да, да.

Теперь в голосе щедрой американки звучала гордость.

– Королева, но, мне кажется, мужское имя розе не подобает.

– Ты не прав…

– Джорджи, – добавил русский пациент. – Ты не прав, Джорджи!

Раненый и гостья приложились к гранатовому соку, чтобы продолжить эту беседу с каким-то еще скрытым для них, особым смыслом.

Но Глория поняла одно: теперь Георгий Орлов будет слушать, слушать и слушать.

– Да, с названиями роз в мире давно царит форменное безумие.

– О, как филологу мне это будет весьма интересно.

– Американцы называют сорта с голливудской щедростью – сплошная нежность и сентиментальность.

– Это нация, которая любит всплакнуть, но только в кино или, по крайней мере, у телевизора.

Глория не стала защищать сограждан, обожающих калечных собак, недоразвитых детей и бездомных кошек.

– Французы легкомысленно награждают цветы уменьшительными и ласкательными прозвищами девушек легкого поведения.

– Галлы в своем репертуаре.

– А вот в Голландии селекционеры вдохновляются известными живописцами – от Ван Эйка, расписавшего Гентский алтарь, до Ван Гога, отрезавшего собственное ухо.

– А чем им больше гордиться? Тотальным футболом?

– Немцы отдали дань великим ученым из различных областей знания.

– Педантами были, педантами остались.

– Кстати, в прошлом году один селекционер мирового уровня из Австралии объявил в Интернете аукцион по продаже будущего имени своего нового сорта.

– И какую сумму отхватил предприимчивый субъект?

– Семейная пара из Испании не пожалела четверть миллиона евро и присвоила темно-бордовому цветку с повышенной махровостью имя своей дочери, погибшей в авиационной катастрофе.

– А еще говорят, что нравы испанцев испортила коррида.

Предварительно вежливо постучав в дверь, вошла строгая медсестра и подала раненому какую-то мутную жидкость в мерном стакане.

Георгий Орлов, морщась, проглотил микстуру.

– Какая гадость. Не похожа ни на испанскую мадеру, ни на японское саке, ни на шотландское виски, ни на мексиканскую текилу, ни на ямайский ром, а тем более на русскую водку.

Глория Дюбуа не замедлила с подколом:

– А что, все филологи так сведущи в крепких напитках?

– Да нет, просто мой друг, специалист по обэриутам, коллекционирует бутылки всех стран и народов.

– Понятно.

– Что понятно?

– Каждый новый экземпляр коллекции требует незамедлительной дегустации.

– Вроде того.

Георгий Орлов дождался, когда уйдет медсестра.

– А русские сорта роз имеются в природе?

– Предостаточно. Только в России полный разброд: от славянской мифологии до созвездий.

– Знаете, Королева, признаюсь честно: я на Родине ни разу не встречал розу, посаженную в грунт, если не считать дикого шиповника.

Георгий Орлов снова поморщился, ощущая живительное, но специфическое послевкусие.

– Анютины глазки. Левкои. Гортензии. Астры. Даже георгины, но только не розы.

– Странно. У нас роза официально, на высшем уровне давно признана символом Америки.

– Ох вы, янки чертовы, – и розу присвоили.

– Могу поклясться, что от Аляски до Техаса нет ни одного клочка земли, где бы не выращивались розы.

– Верю, верю.

Георгий Орлов демонстративно осмотрел экраны, окружающие постель.

– Да, Королева роз, похоже, наше общение идет мне на пользу.

– Значит, можно продолжать?

– И как можно подробнее.

– Англичане предпочитают коронованных особ. Разумеется, не забыв ни про казненную Марию Стюарт, ни про многочисленных жен Генриха VII, ни про царствующую королеву Викторию, ни про харизматическую Принцессу Диану, ни даже про вторую супругу принца Уэльского. Кстати, замечательный чайный сорт назван именем короля Георга!

– Ну вот и прекрасно – значит, имя уже заиграно, и глупо будет: две розы имени Георгия.

– Тогда назовем просто: Орлов!

– Нет, не получится.

– Почему? Звучит солидно: роза Орлова!

– Потому что есть алмаз с таким именем. И этот бриллиант в четыреста каратов венчает, ни много ни мало, царский скипетр. А скипетр, как и шапка Мономаха, является гордостью Оружейной палаты Кремля.

Георгий Орлов уселся поудобнее.

– Но я, конечно же, ценю, Королева, желание отдать мне самое дорогое!

Русский пациент коснулся здоровой рукой пальцев американской селекционерки.

– О’кей, – сказала Глория, ощущая приятную тяжесть крепкой ладони. – Тогда у меня еще один весьма щекотливый вопрос.

– Сколько угодно…

Глава 5
ЛАКОМАЯ НАЖИВКА

– Можно, я тебя провожу?

– Надеюсь, не в последний путь?

– Извини, я неточно выразилась.

– Извиняю.

– Я бы хотела попрощаться с тобой.

– Тебе не надоело меня хоронить?

– Опять ляпнула не то.

– Королева, соберись с мыслями.

Мужская ладонь ободряюще похлопала по девичьей.

– Соберись.

– В общем, я хотела бы сопровождать тебя до твоего дома.

– Пожалуйста! Я устроился в университетском кампусе, и весьма неплохо. – Георгий Орлов перенес ладонь на запястье чересчур разнервничавшейся голубоглазой американки. – По крайней мере, удобства не во дворе.

– Это что, русская народная мудрость?

Глория Дюбуа заставила себя улыбнуться.

А русский пациент нащупал пульс гостьи, подверженной резким перепадам настроения.

– Почти.

– Во дворе, – повторила Глория. – Но я имею в виду не кампус.

– Не понял.

– Я говорю о России.

– С чего ты взяла, что я собираюсь уезжать из Штатов?

– Я подумала, что твои родители после того, что случилось, не захотят мириться с твоим пребыванием здесь. – Глория скомкала край одеяла. – Что они непременно потребуют твоего возвращения. Чтобы ты не ринулся спасать очередную американку. Они найдут тебе на родине настоящую русскую девушку, и та вылечит тебя и от ран, и от америк, и от всяких прочих глупостей!

– Ну, Королева, не надо так сильно преувеличивать. Отец и мать у меня люди крепкие, к тому же я достаточно взрослый и давно все решаю сам.

– Значит, ты…

– Остаюсь! – Георгий Орлов многозначительно поправил лангетку с перебинтованной рукой. – Мне и тут неплохо… Когда не стреляют.

– Как я рада! – Глория, не сдерживая ликования, порывисто обняла русского пациента.

Георгий Орлов невольно застонал.

– Прости! Я забыла!

– Ничего, я тоже забыл…

Тут в палату шумно вторглась гранд-маман с бархатным ридикюлем, с которым обычно посещала банк.

– Так, дети мои, все готово к эвакуации!

– Ба, ты о чем?

– Деточка, я проконсультировалась с весьма знающими специалистами, они все убедительно посоветовали сменить нашему раненому обстановку. И я тоже считаю, что домашние условия будут способствовать скорейшему выздоровлению…

– Нет, я не позволю. – Глория Дюбуа поднялась и загородила русского пациента от слишком энергичной бабушки. – Я не позволю!

– Деточка, по заключению врачей, он вполне транспортабелен.

– Я не позволю отправлять Георгия Орлова вопреки его воле!

– Куда отправлять?

– Но ты же сама сказала, что домой.

Гранд-маман виновато улыбнулась.

– Прости, деточка, склероз проклятый. Конечно, к нам домой, в родовое гнездо Дюбуа. – Гранд-маман приблизилась к постели. – Если, конечно, раненый не будет против нашего особняка.

– Я – за!

Георгий Орлов поднял здоровую руку – и застонал сквозь зубы: резкое движение отдалось в простреленной области.

– А ты, деточка?

Глория, не ответив, обняла ту, которая всегда понимала толк и в розах, и в мужчинах, и во многом-многом другом.

– Не время для сантиментов.

Гранд-маман проследовала к оконным жалюзи, не позволявшим ни солнцу, ни любопытным заглядывать в палату.

– А всяким там газетным папарацци и пронырливым репортеришкам с телевидения мы устроим знатный аттракцион!

Гранд-маман, не нарушая маскировки, глянула на улицу.

– Пусть эти пятизвездочные апартаменты послужат для отвода глаз.

Гранд-маман перешла ко второму окну.

– Все оплачено на месяц вперед.

Гранд-маман приоткрыла жалюзи на дюйм.

– Пусть пресса считает, что русский герой находится в бессознательном состоянии, а спасенная им Глория Дюбуа стоически и беспрерывно дежурит рядом, позабыв на время о фитотроне и даже парижской выставке.

– Ба, но я уже решила, бесповоротно и окончательно, что ни в какой Париж, ни на какое открытие выставки я не поеду.

– Совершенно правильно, деточка! – Гранд-маман, расстегнув ридикюль, продемонстрировала авиабилет. – Через полтора часа я вылетаю к Эйфелевой башне и Елисейским полям.

Она подставила щеку под благодарственный поцелуй внучки.

А потом это было позволено и раненому.

– Кстати, наш медовый месяц прошел на Монмартре.

– Ба, я, конечно, безумно рада, что ты заменишь меня на официальных мероприятиях…

– И на фуршетах тоже не подкачаю.

– Но как вы там поладите с… Анфан-террибль?

– Ради тебя, деточка, поладим, не беспокойся. – Гранд-маман снова проверила наружную диспозицию. – Дети мои, надо поторапливаться, а то акулы пера своими опасными маневрами начинают меня нервировать.

– Может, замаскировать меня под парализованную старушку? – предложил сметливый русский. – Или под жертву пластической операции?

– Обойдемся без экстрима.

Гранд-маман вынула из ридикюля кипу завизированных бумаг.

– Вас при полной конфиденциальности доставят в реанимационном автомобиле в одну частную лечебницу.

– Ба, но ты же говорила про наш особняк?

– Не перебивай старших, деточка.

И Глория Дюбуа ответила, как в далеком и счастливом детстве:

– Я больше не буду.

– Лишняя страховка не помешает. Если даже реанимационная бригада и проболтается ненароком.

– Вам бы возглавить Центральное разведывательное управление, – предложил русский пациент, едва удерживаясь от смеха.

– Конспирация, дети мои, нужна не только шпионам и разведчикам.

Гранд-маман снова прильнула к жалюзи.

– В частную лечебницу не прорвется никто и никогда, тем более что там заправляет мой… – Гранд-маман вступила в короткую схватку с прогрессирующим склерозом. – Как это по-современному… бой… бойфренд.

– Ба, не может быть!

– Деточка, но должна же я была хоть как-то утешиться после безвременной кончины мужа…

– Еще бы.

– Мой бойфренд отвезет вас в родовое гнездо Дюбуа и позже присоединится ко мне в Париже.

– Да, это будет сюрприз для мамули!..

В палату вошла строгая медсестра:

– Извините, но мне надо приготовить больного к транспортировке.

Георгий Орлов сморщился, как будто проглотил двойную порцию мутной противной микстуры.

Дамы вышли в тамбур, надежно изолированный от коридора.

– Деточка, пока я буду отдуваться за тебя в Париже, ты все-таки постарайся на досуге придумать название своей розе.

– Постараюсь.

– Только помни: дать имя розе надо такое, чтобы – на века.

– Я было предложила нашему герою увековечить хотя бы его фамилию, но он категорически против.

– Молодец. Настоящий мужчина, достойный женщины из рода Дюбуа. – Гранд-маман переключилась на заговорщицкий шепот: – Тем более – Королевы роз.

Из-за матовой двери раздался сдавленный, едва различимый стон.

– Ба, ты, кажется, предусмотрела все, кроме одного: я ухаживала исключительно за розами и никогда – за ранеными. Боюсь, сиделка из меня получится никудышная.

– Ничего сложного в этом нет. Главное, люби своего русского пациента. И все у вас получится. Знаешь, сколько медсестер благодаря профессиональной добросовестности устроили свое семейное счастье!

– А вдруг в нашем случае сиделка никогда не станет женой?

– Все равно твой русский спаситель заслужил, чтобы за ним приглядывала сама Королева роз.

Гранд-маман подошла к настенной схеме больницы.

– Смотри, деточка, этот тамбур связан лифтом с моргом.

– Ба, не пугай меня.

– Для конспирации, деточка, исключительно для конспирации…

Глава 6
ДВОЕ В ДОМЕ

Ровно через полчаса от морга университетской больницы без каких-либо помех отъехал реанимационный автомобиль, на борту которого находились русский пациент и американская сиделка.

В частной лечебнице тоже все прошло чинно и естественно.

Бабушкин бойфренд, оказавшийся солидным хирургом с многолетней практикой, не только осмотрел раненого, но и познакомил секретную парочку с таким же солидным, как и он сам, заместителем.

Договорились о графике перевязок и необходимых медицинских процедурах.

Заместитель любезно согласился навещать раненого по выходным в особняке Дюбуа.

Бабушкин тайный бойфренд предложил отобедать, но Глории хотелось как можно быстрее очутиться на той территории, где она хозяйничала все детство.

А Георгий Орлов, сразу решив подчиняться новой опекунше, лишь незаметно проглотил набежавшие слюнки.

Впрочем, бдительная аспирантка заметила судорожное глотание русского пациента и объявила, что, прибыв домой, первым делом организует шикарный обед из пяти блюд.

Оба важных доктора нестройным дуэтом пропели гимн продуктам, содержащим железо.

Судя по тому, что в окрестностях частной лечебницы не было замечено ни одного представителя желтой прессы, а также телевизионщиков со спутниковыми антеннами и переносными камерами, план энергичной мадам, страдающей склерозом, удался.

Осталось так же оперативно передислоцироваться на основную базу.

Вместительный и ходкий внедорожник хирурга за неполные тридцать минут домчал русского пациента и американскую сиделку до старинного особняка.

На этот раз обошлось без шумного фейерверка.

Георгий Орлов сам, без посторонней помощи, взошел на крыльцо.

Впрочем, на прощание опытный врач посоветовал раненому на период адаптации ограничить передвижение, чтобы избежать каких-либо осложнений.

Не успел внедорожник скрыться за поворотом, как шустрая аспирантка прикатила из чулана инвалидную коляску, в которой дедушка встретил болезнь Альцгеймера.

Коляска пришлась в самую пору русскому медведю – и плед тоже, любимый плед старика, обожавшего сиживать на террасе и следить в бинокль за облаками, облаками, не знающими, что такое хронические болезни.

В небе, таком же голубом и ясном, как глаза хлопочущей аспирантки, не было ни облачка.

Но Глория Дюбуа все равно оставила коляску с Георгием Орловым на террасе и убежала готовить обещанный шикарный обед.

Русский пациент направлял двенадцатикратный морской бинокль то на пустой корт с провисшей сеткой, то на бассейн, манящий прохладной водой, то на кусты роз, которых здесь произрастало немыслимое количество.

От переездов и смены транспорта сквозная рана серьезно побаливала, но, как ни странно, эта боль только радовала, напоминая молодому человеку, что он жив и что все самое главное в его жизни – еще впереди.

Бинокль нацелился на корт.

Пуля библиотечной дурочки спровоцировала все эти события, далекие от академической размеренности, ученой сухости.

Бинокль скользнул по бассейну.

А что-то будет дальше, что будет дальше?

Окуляры заметались по розам от куста к кусту, от клумбы к клумбе, от шпалеры к шпалере.

Постепенно боль стихла, и русский пациент задремал.

Хозяйка, стараясь не шуметь, выкатила на веранду сервировочный столик из красного дерева, столик, полный яств.

Хозяйка принесла бутылку старинного бургундского и пару хрустальных фужеров.

Хозяйка устроилась в кресле-качалке, чтобы беспрепятственно любоваться спящим гостем.

…Но от неловкого движения боль в ране возобновилась, и Георгий Орлов выпал из короткого тяжелого сна, в котором было что-то чрезвычайно неприятное и чрезвычайно нехорошее, абсолютно неосязаемое и бесформенное.

Русский пациент мгновенно забыл тревожный сон, увидев голубые до изумления глаза напротив, глаза, устремленные в его душу, в его сердце, в его сущность, в его подсознание – и даже глубже.

За таким обедом слова были не нужны.

С таким вином слова казались излишними.

Только переглядывание.

Только улыбки.

Оба понимали друг друга без слов, как будто такой обед на двоих был им давно привычен, как рядовой семейный ритуал.

Так же молча прошла и послеобеденная экскурсия по особняку.

Среди потемневших картин.

Среди громоздкой мебели.

Среди ковров, украшенных перекрещенными саблями.

В этом доме Глория Дюбуа знала каждую вещь – от бронзового подсвечника до камина.

Девочка играла в спальне бабушки в прятки.

Девочка затевала в кабинете деда игру в жмурки.

Девочка отыскивала в зале под рождественской елкой подарок.

Девочка взрослела под куранты напольных часов.

И теперь Глория посвящала в свое недавнее прошлое человека, который сделал все, чтобы она вернулась сюда, а не осталась лежать на холодном библиотечном полу в луже собственной крови, в малом читальном зале, где высокие окна и купол, на котором резвятся кудрявые амуры.

Слова казались лишними…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации