Электронная библиотека » Альбрехт Дюрер » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 23:34


Автор книги: Альбрехт Дюрер


Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Я снова ел с португальцем: j. Я сделал углем портрет мастера Яна Прооста из Брюгге,[326]326
  Ян Проост (1462—1529) – нидерландский живописец родом из Бергена, жил в Брюгге.


[Закрыть]
он дал мне 1 гульден. Также я отдал 23 штюбера за кроличью шубу. Я послал 2 гульдена золотом Гансу Шварцу,[327]327
  Ганс Шварц – швабский живописец и медальер, сделавший медаль с портретом Дюрера.


[Закрыть]
за мой портрет, письмом через Фуггеров из Анторфа в Аугсбург. Также я отдал 31 штюбер за рубашку из красной шерсти. Я еще раз ел с Рогендорфом. Я отдал 2 штюбера за краску, которую делают из кирпича. Также я заплатил 9 штюберов за бычий рог. Я сделал углем портрет испанца. Снова я обедал с женой столько раз: j. Я отдал 2 штюбера за дюжину трубочек. Я заплатил 3 штюбера за две чаши из кленового дерева. Две такие же чаши подарил моей жене Феликс, такую же чашу подарил моей жене мастер Якоб, любекский живописец. Ел с Рогендорфом один раз.

Также отдал 1 штюбер за напечатанный «Въезд в Анторф», где описано, как встретили короля с пышным триумфом.[328]328
  Въезд Карла V в Антверпен состоялся 23 сентября 1520 года и был обставлен с большой пышностью. Весь путь от городских ворот до дома ван Льере, где остановился император, был украшен аркадами на колоннах, повсюду были венки, короны, трофеи, надписи, факелы. Было также много живых картин и аллегорических изображений, представлявших «таланты императора» и прославлявших «новую эпоху счастья». Поскольку все это требовало специальных пояснений, ко дню въезда была издана книжечка Петера Эгидия, одного из устроителей торжества, о которой Дюрер здесь и говорит. Сохранился также переданный Меланхтоном рассказ Дюрера об этом торжестве (см. «Приложение»).


[Закрыть]
Ворота были богато украшены, повсюду инсценировки, веселье и прелестнейшие девушки, каких мне мало доводилось видеть. Я разменял на еду 1 гульден. Я видел в Анторфе кости великана, его нога выше колена имеет длину 5 1/2 футов и тяжела и толста сверх всякой меры, также одна его лопатка шире спины сильного человека, также еще и другие его кости. И этот человек был ростом в 18 футов и правил в Анторфе и делал большие чудеса, так что господа города много написали о нем в старинной книге.[329]329
  Легендарный великан Брабо, подвиги которого описаны в хранящейся в городском архиве Антверпена рукописи XV века. По-видимому, кости, которые показывали во времена Дюрера, принадлежали какому-то доисторическому животному. У Дюрера, с его страстью ко всяким редкостям, все это вызывало живейший интерес.


[Закрыть]

Также после смерти Рафаэля Урбинского все его произведения рассеялись.[330]330
  Рафаэль умер 6 апреля 1520 года.


[Закрыть]
Но один из его учеников по имени Фома Болонец,[331]331
  Томмазо Винчиндор из Болоньи; в 1520 году он, по поручению папы Льва X, прибыл в Нидерланды, чтобы наблюдать за выполнением ковров, заказанных для Ватикана (серия, начатая по картонам Рафаэля).


[Закрыть]
хороший живописец, пожелал меня видеть. Он пришел ко мне и подарил мне старинное золотое кольцо с хорошим резным камнем, оно стоит 5 гульденов, и мне дважды предлагали за него деньги. В свою очередь я подарил ему на 6 гульденов моих лучших гравюр. Также отдал 3 штюбера за калико. [332]332
  В тексте: «Calacut» – вероятно, калико, ост-индская хлопчатобумажная ткань, ситец.


[Закрыть]
Я дал 1 штюбер посыльным, 3 штюбера истратил с приятелями.

Также подарил госпоже Маргарите, сестре императора[333]333
  В рукописи ошибка: эрцгерцогиня Маргарита приходилась не сестрой, а дочерью императору Максимилиану.


[Закрыть]
, оттиски всех моих гравюр и сделал для нее два рисунка на пергаменте со всем усердием и великим трудом, все это я оцениваю в 30 гульденов. И мне также пришлось сделать ее лекарю, доктору, чертеж дома, по которому он намеревается выстроить этот дом. За подобное дело я не взялся бы с охотою менее чем за 10 гульденов. Также я отдал 1 штюбер слуге и еще 1 штюбер за кирпичную краску. Также подарил господину Никласу Циглеру[334]334
  Никлас Циглер – вице-канцлер Карла V. Дело о пенсии Дюрера шло, вероятно, через его руки.


[Закрыть]
лежащего мертвого Христа, стоимостью 3 гульдена, португальскому же агенту – написанную детскую головку стоимостью в 1 гульден. Я отдал 10 штюберов за буйволовый рожок. Отдал золотой гульден за копыто лося.

Также сделал углем портрет господина Адриана.[335]335
  Андриан Херебоут


[Закрыть]
Я отдал 2 штюбера за «Осуждение» и «Диалоги».[336]336
  «Осуждение сочинений и доктрин Мартина Лютера с ответом Лютера» – брошюра в защиту учения Лютера, направленная против теологов Кельнского и Лувеннского университетов, осудивших его (издана в 1520 г. в Шлеттштадте и Виттенберге). Вторая брошюра – «Прекрасный диалог двух добрых приятелей, повествующий об антихристе и его сподвижниках» (1520). В сентябре 1520 года император Карл V издал эдикт, разрешавший сожжение лютеранских книг, поэтому покупка их была, вероятно, сопряжена с известными трудностями.


[Закрыть]
Дал 3 штюбера посыльному. Я подарил господину Адриану на 2 гульдена гравюр. Заплат л 1 штюбер за кусок сангины. Я сделал штифтом [337]337
  Штифт – серебряный карандаш. Во время нидерландского путешествия Дюрер сделал много рисунков серебряным карандашом на специально загрунтованной бумаге.


[Закрыть]
портрет господина Вольфа фон Рогендорфа. Я подарил 3 штюбера. Я сделал в доме Томазина портрет одной благородной дамы. Подарил Никласу [338]338
  Никлас – слуга Томмазо Бомбелли.


[Закрыть]
«Иеронима в келье» и два новых изображения Марии.

В понедельник после дня св. Михаила [1 октября] я дал Фоме Болонцу[339]339
  Фома Болонец – Томмазо Винчиндор (см. прим. 116). В дальнейшем Дюрер называет его Болонцем.


[Закрыть]
полный комплект гравюр, чтобы он переслал их от меня в Рим другому живописцу, который должен прислать мне взамен произведения Рафаэля.[340]340
  Речь идет о гравюрах известного итальянского гравера Маркантонио Раймонди с произведений Рафаэля.


[Закрыть]
Я ел один раз со своей женой. Заплатил 3 штюбера за трактатики. [341]341
  Вероятно, какие-нибудь лютеранские брошюры.


[Закрыть]
Болонец сделал мой портрет, он повезет его с собой в Рим. [342]342
  Портрет этот не сохранился, но известна гравюра с него А. Штока (1629).


[Закрыть]
Отдал 20 штюберов за копыто лося. Еще отдал 2 золотых гульдена и 4 штюбера за картину господ ша Ганса Эбнера. Ел вне дома. Я разменял на еду 1 крону. Ел вне дома. Я взял с собой в Ах [Аахен] 11 гульденов на еду. Взял у Эбнера 2 гульдена и 4 штюбера. Отдал 8 штюберов за дрова. Отдал 20 штюберов Мейдингу [343]343
  Ути, Ханольд Мейдинг – аугсбургский купец, взявший на себя обязательство переправить в Аахен сундук Дюрера.


[Закрыть]
за перевозку сундука. Сделал портрет женщины из Брюгге, она дала мне филипповский гульден. Я дал 3 штюбера на чай. 2 штюбера за орешки итальянского кедра. 1 штюбер за каменную краску. Отдал 13 штюберов скорняку, 1 штюбер за кожу. Я отдал 2 штюбера за две раковины. Я сделал в доме Иоганна Габриеля портрет одного итальянского господина, он подарил мне 2 золотых гульдена. Заплатил 2 гульдена и 4 штюбера за меховой сак.


Портреты Пауля Топлера и Мертпена Пфинцига
Рисунок серебряным карандашом. 1520 г.

В четверг после дня св. Михаила [4 октября] я выехал из Анторфа в Ах[344]344
  Дюрер поехал в Аахен на коронацию Карла V. По случаю этого торжества в Аахен съехалось множество народу. Дюрер прибыл туда 7 октября и остановился у своих друзей и покровителей – членов депутации нюрнбергского Совета. В ожидании прибытия Карла V и коронации, состоявшейся лишь 23 октября, он старался подготовить почву для успеха своего дела о пенсии – завязывал знакомства, делал подарки влиятельным лицам. Кроме того, он осмотрел достопримечательности города, сделал ряд покупок, а также много рисовал.


[Закрыть]
и взял с собой еще один гульден и 1 нобель. И когда я проехал через Маастрихт, мы прибыли в Гюльпен и оттуда в Ах в воскресенье [7 октября]. За все это время я истратил на еду вместе с платой за проезд всего 3 гульдена. В Ахе я видел колонны из зеленого и красного порфира и гранита [?][345]345
  В тексте: «Gossenstein».


[Закрыть]
правильных пропорций, с красивыми капителями, которые Карл повелел привезти из Рима и установить здесь. [346]346
  Речь идет о порфировых колоннах Аахенского собора, вывезенных Карлом Великим не из Рима, а из дворца Теодориха в Равенне.


[Закрыть]
И они действительно сделаны в соответствии с указаниями Витрувия. [347]347
  Марк Bumpyвий Поллион (I в. до н. э. – I в. н. э.) – римский архитектор, автор «Десяти книг об архитектуре». Сочинение Витрувия было хорошо известно Дюреру, в своих теоретических трудах он неоднократно ссылается на него.


[Закрыть]
Также я отдал в Ахе золотой гульден за бычий рог. Я сделал углем портреты господ Ганса Эбнера и Георга Шлаутершпаха [348]348
  Ганс Эбнер (см. прим. 96) и Георг Шлаутерсбах – нюрнбержцы, друзья Дюрера.


[Закрыть]
. И еще раз Ганса Эбнера. Отдал 2 штюбера за мягкий точильный камень. Также истратил на купанье [349]349
  В то время Аахен славился своими водами.


[Закрыть]
и пропил с приятелями 5 штюберов. Я разменял 1 гульден на еду. Я дал 2 вейспфеннига сторожу, который провел меня в зал. [350]350
  Речь идет о коронационном зале ратуши. Дюрер изобразил ратушу на рисунке серебряным карандашом (Winkier, т. IV, № 764).


[Закрыть]
Я пропил с приятелями и истратил на купанье 5 вейспфеннигов. Проиграл 7 штюберов господину Гансу Эбнеру в [таверне] «Зеркало». Я сделал углем портрет молодого Кристофа Гроланда, [351]351
  Кристоф Гроланд – сын Леонарда Гроланда, члена депутации нюрнбергского Совета.


[Закрыть]
а также моего хозяина Петера фон Эндена. [352]352
  Петер фон Энден – бывший бургомистр Аахена.


[Закрыть]
Я истратил 3 штюбера с приятелями и дал 1 штюбер посыльному. Я изобразил в моей книжечке Пауля Топлера и Мертена Пфинцига. [353]353
  Пауль Топлер и Мартин Пфинциг – нюрнбержцы, члены депутации Совета (см. прим. 73). Упомянутая Здесь «книжечка» – альбом со специально загрунтованной бумагой для рисования серебряным карандашом: отдельные листы альбома сохранились в различных коллекциях. По-видимому, он был куплен и начат в Аахене.


[Закрыть]
Я видел руку императора Генриха, рубашку и пояс богоматери и другие реликвии. Я изобразил церковь нашей Богоматери с ее окружением. [354]354
  Рисунок серебряным карандашом, сделанный из окна коронационного зала ратуши и изображающий Аахенский собор; хранится в Британском музее в Лондоне (Winkler, т. IV, № 763).


[Закрыть]
Я сделал портрет Штурма. [355]355
  Каспар Штурм фон Оппенгейм – императорский герольд, которому позднее, в начале 1521 года, было поручено сопровождать Лютера на Вормский рейхстаг.


[Закрыть]
Я сделал углем портрет шурина Петера фон Эндена. Заплатил 10 вейспфеннигов за большой бычий рог. Я дал 2 вейспфеннига на чай. И я также снова разменял на еду 1 гульден. Я проиграл 3 вейспфеннига. Еще проиграл 2 штюбера. Дал 2 вейспфеннига посыльному. Я подарил дочери Томазина написанное красками изображение троицы стоимостью в 4 гульдена. Я отдал 1 штюбер за стирку. Я изобразил в Ахе сестру Кёпфингера [356]356
  Сестра Кёпфингера – родственница адвоката нюрнбергского суда Якоба Кёпфингера из Ульма.


[Закрыть]
углем и еще раз штифтом. Я истратил 3 вейспфеннига на купанье. Я заплатил 8 вейспфеннигов за буйволовый рог, также 2 вейспфеннига за пояс. Также отдал 1 филипповский гульден за алый нагрудный платок. 6 пфеннигов за бумагу. Я разменял на расходы 1 гульден. Отдал 2 вейспфеннига за стирку.


Св. Иероним
Гравюра на меди. 1514 г.

Также в 23 день октября в Ахе короновали короля Карла, и я видел все чудесные драгоценности – таких драгоценных вещей не видел никто из живущих среди нас. Как потом все это было описано. Также я подарил Маттиасу[357]357
  П. Кальков (P. Kalkoff, Zur Lebensgeschichte Albrecht Durers, «Repertorium fur Kunstwissenschaft», 1904, т. XXVII, стр. 346, прим. 1), а вслед за ним Фет и Мюллер (Vеth – Мullег, т. I, стр. 64, т. II, стр. 145) полагают, что здесь подразумевается регистратор императорской канцелярии Маттиас Пюхлер, который позднее скрепил своей подписью указ Карла V, подтверждающий пенсию Дюрера (текст указа приведен у Langе – Fuhse, стр. 387). Однако, по мнению К. Цюльха (W. К. Zulсh, Der historische Grunewald, Munchen, 1938, стр., 36 и его же, Grunewald, Leipzig, 1954, стр. 17), здесь идет речь о знаменитом немецком художнике Маттиасе Грюневальде, который, будучи придворным живописцем кардинала Альбрехта Бранденбургского, вероятно, приезжал в его свите на коронацию в Аахен. К этому мнению присоединяется и А. Вейксльгертнер (A. Weixlgertner, Durer und Grunewald, Goteborg, 1949, стр. 46), который полагает, что Дюрер и Грюневальд встречались и раньше и что Дюрер мог просить через Грюневальда содействия кардинала в деле о пенсии.


[Закрыть]
гравюр на 2 гульдена. Также я подарил Стефану, камергеру Маргариты,[358]358
  Стефан – Этьен Люлье, приближенный и библиотекарь эрцгерцогини Маргариты.


[Закрыть]
три штуки гравюр. Я отдал 1 гульден и 10 вейспфеннигов за четки из кедрового дерева. Я подарил маленькому Гансу в конюшне 1 штюбер. 1 штюбер ребенку в доме. Я проиграл 31/2 штюбера, истратил 2 штюбера. Отдал 2 штюбера цирюльнику. Снова я разменял 1 гульден. Я роздал 7 вейспфеннигов в доме на прощанье.

И выехал из Аха в Гюльх [Юлих], оттуда в…[359]359
  Пропуск в рукописи. Не добившись решения своего дела в Аахене, Дюрер последовал за императором, который выехал 26 октября по направлению к Борису, где назначен был рейхстаг. По дороге двор сделал остановку в Кельне.


[Закрыть]
Я заплатил 4 штюбера за два зрительных стекла. Отдал 2 штюбера за выбитое на серебре изображение короля.[360]360
  В тексте неясно: «2 Stflber umb ein silbern gestempften Konig verspielt». По-видимому, речь идет о серебряной медали с изображением императора Карла, сделанной по случаю коронации.


[Закрыть]
Отдал 8 вейспфеннигов за два бычьих рога.

Также в пятницу перед днем Симона и Иуды [26 октября] я покинул Ах и выехал в Дюрен и посетил там церковь, где хранится череп св. Анны. И мы уехали оттуда и прибыли в воскресенье, в день Симона и Иуды [28 октября] в Кельн. В Брюсселе я жил, ел и пил у моих нюрнбергских господ, и они не захотели ничего с меня взять. Также в Ахе я ел с ними три недели, и они доставили меня в Кельн и также ничего не захотели за это взять.

Я купил трактат Лютера за 5 вейспфеннигов. Еще 1 вейспфенниг за «Осуждение» Лютера, праведного человека. Еще 1 вейспфенниг за четки. Еще 2 вейспфеннига за пояс. Еще 1 вейспфенниг за один фунт свечей. Я разменял на еду 1 гульден. Мне пришлось отдать мой большой бычий рог господину Леонарду Гроланду.[361]361
  Леонард Гроланд – член депутации нюрнбергского Совета


[Закрыть]
Также мне пришлось отдать мои большие четки из кедрового дерева господину Гансу Эбнеру. Отдал 6 вейспфеннигов за пару башмаков. Отдал 2 вейспфеннига за череп.[362]362
  В тексте: «fur ein Todenkopflein». Вероятно, речь идет о черепе, который понадобился Дюреру для картины «Св. Иероним» (Лиссабон, музей).


[Закрыть]
Отдал 1 вейспфенниг за пиво и хлеб. Еще 1 вейспфенниг за поясок [?]. [363]363
  В тексте явно испорчено: «einspertele». Из многочисленных толкований этого места наиболее вероятным представляется толкование Р. Вустмана (R. Wustmann, Zu Durers schriftlichem Nachlass, «Repertorium fur Kunstwissenschaft», 1903, т. XXVI, стр. 508—509), который предлагает читать это место «eins gertele» и считает, что речь идет о поясе, о котором Дюрер упоминает незадолго до того.


[Закрыть]
Я отдал 4 вейспфеннига двум посыльным. Я подарил 2 вейспфеннига дочери Никласа [364]364
  Никлас Дюрер – двоюродный брат художника, дальше везде Дюрер называет его просто Никласом.


[Закрыть]
на сладости. Также дал посыльному 1 вейспфенниг. Я дал Лингарту [365]365
  Лингарт – секретарь Никласа Циглера


[Закрыть]
господина Циглера гравюр на 2 гульдена. Я дал 2 вейспфеннига цирюльнику. Я дал 3 вейспфеннига и еще 2 вейспфеннига за то, что мне показали картину, написанную мастером Стефаном [366]366
  Речь идет о картине известного немецкого живописца XV века Стефана Лохнера (см.: «Приложение», Маттиас Квадт фон Кинкельбах, О посещении Дюрером Кельна).


[Закрыть]
в Кельне. Я дал 1 вейспфенниг посыльному и 2 вейспфеннига пропил с приятелями. Я сделал портрет сестры Готтшалька. Я отдал 1 вейспфенниг за трактатик.

Я видел в Кельне в танцевальном зале императора Карла в воскресенье вечером в день всех святых [4 ноября] 1520 года бал и банкет, он был устроен великолепно. Я нарисовал Штайберу на дереве его герб.[367]367
  Лоренц Штайбер – см. прим 31. Сохранились две гравюры Дюрера с изображением герба Штайбера (Меdеr, № 293), а также рисунок этого герба (Лондон, Британский музей).


[Закрыть]
Я подарил молодому графу в Кельне «Меланхолию», а герцогу Фридриху[368]368
  Герцог Фридрих II – пфальцграф рейнский.


[Закрыть]
новое изображение Марии. Я сделал углем портрет Никласа Галлера. [369]369
  Никлас Галлер – член депутации нюрнбергского Совета


[Закрыть]
Также я дал 2 вейспфеннига привратнику. Я отдал 3 вейспфеннига за два трактатика. Я отдал 10 вейспфеннигов за коровий рог. Я был в Кельне в церкви св. Урсулы и у ее гроба и видел многие реликвии святой девы и другие. Я изобразил углем Фёрервергера. [370]370
  В тексте: «Fohrerwerger» – по-видимому, испорченное «Штернбергер»


[Закрыть]
Я разменял 1 гульден на еду. Я дал жене Никласа, когда она пригласила меня в гости, 8 вейспфеннигов. Я отдал 1 штюбер за две гравюры. Также господа Ганс Эбнер и Никлас Гроланд [371]371
  Вероятно, ошибка – не Никлас, а Леонард Гроланд


[Закрыть]
не пожелали взять с меня никакой платы за восемь дней в Брюсселе, три недели в Ахе и четырнадцать дней в Кельне. Я изобразил монахиню и дал ей 7 вейспфеннигов. Я подарил ей три полулиста гравюр на меди.


Меланхолия
Гравюра на меди. 1514 г.

Император подтвердил мою пенсию моим господам из Нюрнберга в понедельник после дня св. Мартина [12 ноября] в 1520 году после больших трудов и хлопот.[372]372
  Только в Кельне Дюреру удалось наконец получить ответ на свое прошение. Указом Карла V от 4 октября 1520 года Дюреру вновь была дарована пенсия – 100 гульденов в год (см.: Lange – Fuhse, стр. 387).


[Закрыть]
Я дал дочери Никласа 7 вейспфеннигов на прощанье и дал еще на прощанье 1 гульден жене Никласа и еще 1 орт его дочери и уехал из Кельна. Перед тем я был один раз в гостях у Штайбера, также один раз у моего двоюродного брата Никласа и один раз у старого Вольфганга, и еще раз я ел в гостях. И я дал слуге Никласа на прощанье «Евстафия», а его дочурке еще 1 орт, так как они имели со мной много хлопот. Я отдал 1 гульден за череп из слоновой кости. Еще 1 вейспфенниг за точеную шкатулочку, еще 7 вейспфеннигов за пару башмаков и дал еще на прощанье «Немезиду» слуге Никласа.

И я выехал из Кельна на корабле рано утром в среду после дня св. Мартина [14 ноября] и доехал до…[373]373
  Пропуск в рукописи.


[Закрыть]
Я заплатил 6 вейспфеннигов за пару башмаков. Я дал посыльному 4 вейспфеннига. Из Кельна я поехал по Рейну в Сунс [Цонс]. Из Сунса в Нейсе, оттуда в Стайн, там мы провели день, и я истратил на еду 6 вейспфеннигов. Затем мы поехали в Дюссельдорф, маленький городок, и истратил на еду 2 вейспфеннига. Оттуда – в Кейзерсвёрт, оттуда – в Дасберг [Дуйсбург], тоже маленький городок, также два замка Ангрур [Ангерорт] и Рюрор [Рурорт], оттуда – в Аршей [Орсой], маленький городок, оттуда – в Гриберг [Рейнберг], тоже маленький городок, там я переночевал и истратил на еду 6 вейспфеннигов. Оттуда я поехал через эти городки: во-первых замок Виссель [Везель], Ресс [Реес], затем Эмрих [Эммерих]. Затем мы прибыли в Томас, оттуда – в Нюмег [Неймеген], там мы переночевали и истратили на еду 4 вейспфеннига. Из Нюмега я поехал в Тюль [Тил], оттуда – в Буш [Хертогенбос]. А в Эмрихе я сделал остановку и истратил 3 вейспфеннига на превосходный обед. И я изобразил там Петера Федермахера, подмастерья золотых дел мастера из Анторфа, и одну женщину. Причиной остановки было то, что нас застигла большая буря. Еще я истратил 5 вейспфеннигов и разменял на еду 1 гульден. Также я сделал портрет хозяина.

И только в воскресенье [18 ноября] мы прибыли в Нюмег [Неймеген]. Я дал 20 вейспфеннигов корабельщику. Нюмег – красивый город, он имеет красивую церковь и хорошо расположенный замок. Оттуда мы поехали в Тиль, там мы покинули Рейн и выехали по Маасу к Теравада [Хеерварден], где стоят две башни, там мы переночевали, и в этот день я израсходовал на еду 7 штюберов. Затем во вторник [20 ноября] рано утром мы поехали в Боммель на Маасе. Там началась сильная буря, так что нам пришлось нанять крестьянских лошадей и ехать без седла до Герцогенбуша [Хертогенбос]. И заплатил за проезд на корабле и за коня 1 гульден. Буш – красивый город, имеет исключительно красивую церковь и превосходно укреплен. Там я израсходовал 10 штюберов, хотя господин Арнольт[374]374
  Господин Арнольд – может быть, тот «Арнольт из Зелигенштадта», которого-Дюрер нарисовал пером на корабле по дороге в Нидерланды (Winkier, т. IV, № 752) и которого К. Цюльх отождествляет с проживавшим в Зелигенштадте скульптором, органным мастером и музыкантом Арнольдом Рюкером (W. К. Zulсh, Grunewald, Leipzig, 1954, стр. 17).


[Закрыть]
заплатил за меня за еду. И ко мне пришли золотых дел мастера и оказали мне много чести.

Затем в день богоматери [21 ноября] рано утром мы выехали через огромное красивое село Острейх [Остервик]. А в Тильверге [Тилбург] мы позавтракали и истратили на еду 4 вейспфеннига. Затем мы прибыли в Барелл [Барле], переночевали и истратили там на еду 5 штюберов. И мои спутники поссорились с хозяином, и ночью мы поехали в Гоогстратен, там мы провели два часа и затем поехали мимо церкви св. Леонарда в Харшт, там мы позавтракали и истратили 4 штюбера.


Христос перед Кайафой.
Лист из серии «Страсти»
Гравюра на меди. 1512 г.

Затем мы поехали в Анторф и дали перевозчику 15 штюберов, это было в четверг после дня успения богоматери[375]375
  Это явная ошибка – успение богоматери приходится на 15 августа; здесь же Дюрер имел в виду праздник введения богоматери во храм (21 ноября).


[Закрыть]
[22 ноября]. И я подарил Иоганну, слуге тестя Иобста, «Страсти» на меди. И сделал портрет Никола Сополиса. И в четверг после дня успения богоматери [22 ноября] в 1520 году я снова прибыл в дом Иобста Планкфельта и ел с ним столько раз: jjji, а моя жена: jj. И разменял на еду 1 гульден и еще 1 крону. И за семь недель, что я был в отъезде, моя жена и служанка истратили 7 крон на еду и купили разных вещей на 4 гульдена. Я истратил с приятелями 4 штюбера. Столько раз я ел с Томазином:[376]376
  Томмазо Бомбелли


[Закрыть]
jjjjjj. В день св. Мартина [11 ноября] в церкви Богоматери в Анторфе у моей жены срезали кошелек, в нем было 2 гульдена. Также кошелек и то, что в нем было, стоили еще 1 гульден, и там были кое-какие ключи.

Также в день св. Екатерины [24 ноября], вечером, я заплатил моему хозяину Иобсту Планкфельту 10 золотых крон по счету. Я ел столько раз с португальцем: jj. Рудерико подарил мне 6 калькутских орехов. Я дал его мальчику 2 штюбера на чай. Также отдал 19 штюберов за пергамент. Также разменял на еду 2 кроны. Я выручил за два оттиска «Адама и Евы», одно «Морское чудовище», одного «Иеронима», одного «Всадника», одну «Немезиду», одного «Евстафия», один целый лист и еще семнадцать травленых вещей,[377]377
  Травленые вещи – первые опыты в технике офорта. Поскольку в то время еще не был найден состав кислот, пригодных для травления меди, Дюрер пытался применять для офорта железную доску.


[Закрыть]
восемь четвертных листов, девятнадцать штук гравюр на дереве, семь штук дешевых деревянных гравюр, две книги и десять «Малых Страстей» на дереве, – всего 8 гульденов.[378]378
  Помимо упоминавшихся выше, здесь названы гравюры на меди: «Морское чудо» (до 1500 г., Меdеr, № 66) и «Рыцарь, смерть и дьявол» (1513 г., Меder, № 74). Под книгами Дюрер подразумевает серии гравюр на дереве.


[Закрыть]
Также отдал три большие книги за одну унцию свинцовых белил. Разменял на еду филипповский гульден. Моя жена снова разменяла 1 гульден на еду.

Также в Цюрхе [Зирикзее] в Зеландии в большое наводнение и бурю выбросило на берег кита, длиною много больше ста саженей. И никто в Зеландии не видал кита хотя бы в треть его длины, и рыба не может сдвинуться с берега. Люди хотели бы, чтобы он убрался, ибо они боятся большой вони. Ибо он так велик, что они считают невозможным разрубить его и вытопить жир даже за полгода. Также Стефан Капелло[379]379
  Стефано Капелло – золотых дел мастер эрцгерцогини Маргариты. Фет и Мюллер считают его портретами рисунок пером в Гравюрном кабинете в Берлине с надписью: «Золотых дел мастер из Мехельна, сделано в Антверпене 1520 г.» (Winkier, т. IV, № 745) и рисунок углем в Гравюрном кабинете в Амстердаме (Winkler, т. IV, № 812).


[Закрыть]
дал мне четки из кедрового дерева, за это я должен был сделать его портрет, и я его сделал. Также отдал 4 штюбера за коричневую краску и щипчики для снятия нагара. Отдал 3 штюбера за бумагу. Я изобразил коленопреклоненного Феликса[380]380
  Феликса Гунгерсберга. Упомянутый здесь рисунок находится в Альбертине в Вене. Надпись на нем гласит: «Феликс Гунгерсберг, замечательный лютнист. Вот лучшие: Феликс, Адольф, Самарио» (Winkler, т. IV, № 819).


[Закрыть]
пером в его книге. Феликс прислал мне сотню устриц. Я подарил господину Лазарусу, большому человеку, [381]381
  Лазарус фэн Равенсбург – агент крупной банкирской и купеческой аугсбургской фирмы Хохштеттеров, конкурентов Фуггеров. Равенсбург был представителем фирмы в Лиссабоне. Вероятно, Дюрер встретил его у своих португальских друзей, а затем познакомился через него с главою фирмы Амброзием Хохштеттером.


[Закрыть]
гравированного «Иеронима» и три большие книги. Рудерико прислал мне крепкого вина и устриц. Отдал 7 вейспфеннигов за черный мел. У меня были в гостях Томазин, Герхардо, [382]382
  Герхардо Бомбелли


[Закрыть]
дочь Томазина, ее муж, стекольщик Хёнинг, Иобст [383]383
  Иобст Планкфельт


[Закрыть]
и его жена и Феликс, – это обошлось в 2 гульдена. Также Томазин подарил мне 4 локтя серого Дамаска на камзол. Я разменял на расходы еще филипповский гульден.

Вечером в день св. Варвары [3 декабря] я выехал из Анторфа в Берген и заплатил за лошадей 12 штюберов и истратил на еду 1 гульден и 6 штюберов. В Бергене я купил жене нидерландский тонкий платок на голову, ценою в 1 гульден 7 штюберов. Еще 6 штюберов за три пары башмаков. Один штюбер за зрительные стекла, еще 6 штюберов за пуговицу из слоновой кости. Я дал 2 штюбера на чай. Я изобразил Яна де Хаса,[384]384
  Ян де Хас – хозяин, у которого останавливался в Бергене Дюрер.


[Закрыть]
его жену и двух дочерей углем, а служанку и старуху штифтом в моей книжечке.[385]385
  Рисунок серебряным карандашом с изображением молодой девушки и старухи находится в музее Конде в Шантильи. На обороте его изображены еще две женщины из Бергена и Госа (Winkler, т. IV, №№ 770, 771).


[Закрыть]
Я осмотрел дома Бергена, он велик и красиво построен. [386]386
  Сохранились изображения Бергена (Winkler, т. IV, № 768) и хора строившейся там в то время церкви (Winkler, т. IV, № 772); оба рисунка выполнены серебряным карандашом в альбоме.


[Закрыть]
Берген – веселое место летом, и здесь дважды в год бывают большие ярмарки.


«Узел»
Гравюра на дереве. Около 1506 г.

Вечером в день богоматери [7 декабря] я поехал со своими спутниками[387]387
  Вскоре после приезда Дюрера в Берген сюда прибыла компания его знакомых: Себастиан и Александр Имгофы, Георг Кецлер, агент фирмы Гиршфогелей Фридрих, некий господин Гуго из Брюсселя, Бернард из Бреславля, Бернард фон Керпен и некий француз из Камбрэ. С ними Дюрер отправился в Зеландию.


[Закрыть]
в Зеландию, и Бастиан Имгоф[388]388
  Себастиан Имгоф – нюрнбергский купец, друг Дюрера.


[Закрыть]
одолжил мне 5 гульденов. И первую ночь мы пролежали на якоре в море, и было очень холодно, и не имели ни еды, ни питья. В субботу [8 декабря] мы прибыли в Гюс [Гос], там я изобразил одну девицу в ее костюме. [389]389
  Рисунок серебряным карандашом (Winkier, т. IV, № 770).


[Закрыть]
Оттуда мы поехали в Эрма [Арнемюиден], и я положил на еду 15 штюберов. И проезжали мимо затопленных мест и видели торчащие из воды щипцы крыш. И мы проехали мимо островка Вольфертиг [Вольверсдик] и мимо городка Гунге [Кортгене?] на другом близлежащем островке. В Зеландии семь островов, из них самый большой Эрниг [Арнемюиден], где я ночевал. Оттуда я поехал в Миттельбург [Миддельбург], там Иоганн де Абюз [390]390
  Ян Госсарт Мабюзе (ок. 1470—1541) – известный нидерландский живописец.


[Закрыть]
сделал в аббатстве большую алтарную картину, не столь хорошую по рисунку, как по краскам. [391]391
  Алтарь в Миддельбурге «Снятие со креста» был одной из самых прославленных работ Госсарта. Алтарь сгорел в 1568 году.


[Закрыть]
Затем я поехал в Фар [Веере], куда прибывают корабли из всех стран, это очень милый городок.

Но когда я подъезжал к Армюйдену [Арнемюидену], со мной случилась большая неприятность. Когда мы подошли к берегу и бросили наш канат, один большой корабль сильно толкнул нас в тот момент, когда мы сходили на берег, а я в толпе пропускал всех вперед, так что на корабле оставались только я, Георг Кёцлер,[392]392
  Георг Кецлер – нюрнбержец, родственник Имгофов.


[Закрыть]
две старые женщины и корабельщик с маленьким мальчиком. Когда же другой корабль столкнулся с нами, и я с названными людьми еще находились на корабле и не могли сойти, канат оборвался, и в тот же момент начался сильный штормовой ветер, который с силою потащил наш корабль. Тогда мы все стали взывать о помощи, но никто не хотел отважиться. Тогда ветер снова отбросил нас в море. Тогда корабельщик схватил себя за волосы и стал кричать, ибо все его люди сошли на берег и корабль был разгружен. И были страх и горе, ибо ветер был сильный, а на корабле оставалось всего шесть человек. Тогда я сказал корабельщику, что он должен собраться с духом и уповать на бога и подумать, что следует делать. Он сказал, что если бы удалось натянуть малый парус, он бы попробовал, не удастся ли снова подойти к берегу. Тогда мы с трудом, помогая друг другу, наконец подняли его наполовину и стали снова приближаться к берегу. И когда люди на берегу, уже отчаявшиеся нас спасти, увидели, как мы сами себе помогли, они пришли нам на помощь, и мы добрались до берега.

А Миттельбург – хороший город, там необыкновенно красивая ратуша с замечательной башней[393]393
  Ратуша в Миддельбурге была закончена в 1512 году Ромбоутом Келдерманом.


[Закрыть]
и во всех вещах много искусства. В аббатстве там ценнейшая и красивейшая мебель, и там есть превосходная каменная церковь с эмпорами и красивая приходская церковь. Город этот можно было бы очень красиво изобразить. Зеландия представляет красивое и удивительное зрелище благодаря воде, ибо она выше здесь, чем земля. Я сделал портрет моего хозяина в Эрмюдене [Арнемюиден]. Мастер Гуго,[394]394
  Вероятно, тот мастер Гуго из Брюсселя, которому Дюрер позднее посылает подарки из Антверпена в Брюссель.


[Закрыть]
Александр Имгоф [395]395
  Александр Имгоф – нюрнбержец, родственник Ганса Имгофа.


[Закрыть]
и служащий Гиршфогеля Фридрих [396]396
  Фридрих – антверпенский агент крупного нюрнбергского торгового дома Гиршфогелей.


[Закрыть]
подарили мне каждый по индийскому ореху, которые они выиграли. Хозяин же подарил мне одну из луковиц с ростками.

И в понедельник [10 декабря] рано утром мы снова выехали на корабле и проехали мимо Фара и Цюрхзее [Зирикзее]. Я хотел видеть большую рыбу, но поток снова ее унес. И я истратил на проезд и на еду 2 гульдена и отдал 2 гульдена за шерстяной платок. Отдал 4 штюбера за варенье из винных ягод и 3 штюбера за переноску; проиграл 6 штюберов. И мы снова прибыли в Берген. Я отдал 10 штюберов за гребень из слоновой кости. Я нарисовал разбойника. Я сделал также портрет хозяйского зятя Клауса.[397]397
  Т. е. зятя упоминавшегося выше хозяина Дюрера в Бергене – Яна де Хаса.


[Закрыть]
Я заплатил 2 гульдена без 5 штюберов за кусок олова. Еще 2 гульдена за плохой кусок олова. Также я сделал портреты маленького Бернарда из Бреславля,[398]398
  В тексте: «Bernhart von Breslen». Распространенное раньше мнение, что «Breslen» – испорченное «Брюссель» и что речь идет о Баренде ван Орлее, ныне отвергнуто большинством исследователей. По-видимому, это какой-то другой Бернард, может быть, тот «Bernhart von Resten», который заказал Дюреру свой портрет масляными красками в марте 1521 года.


[Закрыть]
Георга Кёцлера и француза из Камриха, [399]399
  Камрих– по-видимому, означает Камбрэ. Кто был этот француз – неизвестно.


[Закрыть]
каждый из них дал мне в Бергене по гульдену. Зять Яна де Хаса дал мне за свой портрет гоорновский гульден, Керпен из Кельна [400]400
  Бернард фэн Керпен – гофмаршал графа Нассау из Кельна.


[Закрыть]
тоже дал мне 1 гульден. Также я заплатил 4 гульдена без 10 штюберов за два покрывала. Я сделал портрет Никласа, золотых дел мастера. Я столько раз ел в Бергене после возвращения из Зеландии: jjjjjjjjj. И каждая еда стоит 4 штюбера.

Я дал перевозчику 3 штюбера и истратил на еду 8 штюберов, и в пятницу после дня св. Лючии [14 декабря] 1520 года я снова прибыл в Анторф к Иобсту Планкфельту. И ел с ним столько раз: —,[401]401
  В тексте пропуск.


[Закрыть]
все уплачено; и моя жена: —, все уплачено. Также господин Лазарус фон Равенсбург в благодарность за подаренные ему мною три книги в свою очередь подарил мне большую рыбью чешую, пять раковин, четыре серебряные медали, пять медных, две сушеные рыбы, белый коралл, четыре тростниковые стрелы и еще белый коралл. И я разменял на еду 1 гульден и еще 1 крону. Я ел один столько раз: jjjjjjjjj. Также португальский агент подарил мне коричневый бархатный кошелек и коробку хорошего лекарственного снадобья. Я дал его мальчику 3 штюбера. Я отдал 1 гоорновский гульден за две небольшие доски для картин, но 6 штюберов мне дали сдачи. Отдал 4 золотых гульдена за мартышку и 14 штюберов за пять рыб. Я заплатил Иобсту за три обеда 10 штюберов. Я отдал 2 штюбера за два трактата. Я дал 2 штюбера посыльному. Я подарил Лазарусу фон Равенсбургу портрет с дощечкой,[402]402
  Сохранился портрет Лазаруса фон Равенсбурга, сделанный серебряным карандашом в альбоме (Winkler, т. IV, № 774); возможно, что это повторение большого портрета, о котором говорит здесь Дюрер. Упомянутая Дюрером дощечка предназначалась для прикрепления к ней портрета.


[Закрыть]
стоимостью 6 штюберов, и, кроме того, я дал ему восемь больших гравюр на меди, восемь полулистов, «Страсти» на меди и другие гравюры на меди и дереве, всего более чем на 4 гульдена. Снова я разменял на еду филипповский гульден. Еще я разменял золотой гульден на еду. Я отдал 6 штюберов за дощечку и сделал на ней углем портрет слуги португальца. Все это я подарил ему к Новому году и дал 2 штюбера на чай.


Портрет 93-летнего старика
Рисунок кистью. 1521 г.

Я разменял на еду 1 гульден. Я подарил Бернарду Штехеруоттиски всех гравюр. Также купил дров на 31 штюбер. Я сделал портрет Герхардо Бомбелли и дочери Себастиана, прокуратора.[403]403
  Рисунок серебряным карандашом с надписью: «Прекрасная девица из Антверпена, 1521 г.» (Winkler, т. IV, № 773). Цифра 18, стоящая на листе, означает, вероятно, ее возраст. Это – невеста Герхардо Бомбелли, которую Дюрер рисовал для него еще несколько раз.


[Закрыть]
Я разменял на еду 1 гульден. Израсходовал на еду 3 штюбера. Еще 3 штюбера за еду. Я подарил господину Вольфу фон Рогендорф «Страсти» на дереве и на меди. Герхардо Бомбелли подарил мне набивной турецкий платок, а господин Вольф фон Рогендорф подарил мне 7 брабантских локтей бархата. Я же дал его слуге на чай филипповский гульден. И я истратил на еду 3 штюбера. Я дал 4 штюбера на чай. Я сделал углем портрет нового агента.[404]404
  Фет и Мюллер полагают, что речь идет о друге Дюрера Родриго д'Амада, который в начале 1521 года был назначен агентом португальского короля.


[Закрыть]
Я отдал 6 штюберов за дощечку. Я ел с португальцем: jjjjjjjj. С казначеем: [405]405
  Казначей – Лоренц Штерк


[Закрыть]
j. С Томазином: jjjjjjjjjj. Также дал 4 штюбера на чай. С Лазарусом Равенсбургом: j. С Вольфом фон Рогендорф: j. С Бернардом Штехером: j. С Утцем Ханольдом Мейдингом: [406]406
  Утц Ханольд Мейдинг


[Закрыть]
j. С Каспаром Левентером: j. Также я дал 3 штюбера человеку, портрет которого я сделал. [407]407
  Вероятно, речь идет о 93-летнем старике (Winkier, т. IV, № 788), который послужил моделью для картины «Св. Иероним».


[Закрыть]
Еще дал 2 штюбера слуге. Я заплатил 4 гульдена за лен. Я выручил 4 гульдена за гравюры. Также разменял на еду 1 крону. Также заплатил 4 штюбера и еще 2 штюбера скорняку. Я проиграл 4 штюбера и истратил на еду б штюберов. Я разменял на еду 1 нобель. Отдал 18 штюберов за изюм и три пары ножей. Я заплатил 2 гульдена за еду у Иобста. Я проиграл 4 штюбера и дал 6 штюберов скорняку. Я подарил мастеру Якобу двух «Св. Иеронимов», гравированных на меди. Проиграл еще 2 штюбера. Я разменял на еду 1 крону. Я проиграл 1 штюбер. Я подарил трем служанкам Томазина три пары ножей, стоят 5 штюберов. Я выручил 29 штюберов за гравюры.

Рудерико подарил мне мускусную шишку, как она была срезана у мускусного животного,[408]408
  Речь, вероятно, идет о мускусном олене (кабарга), имеющем на животе мешковидную железу, в которой содержится мускус.


[Закрыть]
также четверть фунта персиков, коробку компота из айвы и еще большую коробку, полную сладостей. Я же дал его мальчику 5 штюберов на чай. Также проиграл 2 штюбера. Я сделал углем портрет жены Иобста. Я выручил 4 гульдена и 5 штюберов за три небольшие картины на холсте. Разменял один за другим 2 гульдена на еду. Я проиграл 2 штюбера. Моя жена подарила 1 гульден и еще 4 штюбера на новорожденного. Также я разменял на еду 1 крону и истратил на еду 4 штюбера; проиграл 2 штюбера, дал 4 штюбера посыльному. Я разменял на еду 1 гульден. Я подарил мастеру Дитриху, стекольщику, «Апокалипсис» и шесть «Узлов».[409]409
  Стекольщик Дитрих – Дирк Якобсзон Веллерт (см. прим. 106). «Узлы» – гравюры на дереве с изображением сложного переплетающегося узора (Меder, № 274—279).


[Закрыть]
Я отдал 40 штюберов за лен. Я проиграл 8 штюберов. Я подарил маленькому португальскому агенту, сеньору Франческо, [410]410
  Франческо Пезонья – агент португальского короля.


[Закрыть]
мое маленькое изображение ребенка на холсте, стоимостью в 10 гульденов. Я подарил доктору Лоффену [411]411
  Доктор Лоффен – возможно, доктор Луппин, лейб-медик императора Максимилиана.


[Закрыть]
в Антверпене четыре книги и одного «Иеронима» на меди, то же Иобсту Планкфельту. Сделал Штайберу и еще одному человеку их гербы.Я сделал штифтом портреты сына и дочери Томазина. Также написал на дощечке масляными красками изображение герцога. [412]412
  Фет и Мюллер полагают, что упомянутые несколько раз в «Дневнике» изображения герцогов представляют собою фантастические изображения римских воинов, которые в то время обычно назывались «герцогами» (см.: Veth – Мullеr, т. II, стр. 166—167).


[Закрыть]
Я выручил 3 штюбера за гравюры. Рудерико, португальский секретарь, подарил мне два калькутских платка, один из них шелковый. И подарил мне украшенный берет и зеленый кувшин с миробаланами [413]413
  Миробаланы – плоды, вывозившиеся из Ост-Индии, в то время употреблялись в Европе в качестве слабительного.


[Закрыть]
и ветку кедрового дерева, все это стоит 10 гульденов. И я дал мальчику 5 штюберов на чай. 2 штюбера за кисти. Я сделал фуггеровским служащим рисунок для маскарада, [414]414
  Дело было перед масленичным карнавалом.


[Закрыть]
они подарили мне ангелот. [415]415
  Ангелот – английская золотая монета с изображением архангела Михаила, стоимостью около 2 гульденов и 2 штюберов.


[Закрыть]
Я разменял 1 гульден на еду. Я отдал 8 штюберов за два пороховых рожка. Я проиграл 3 штюбера. Я разменял на еду 1 ангелот. Также я нарисовал для Томазина два листа красивых маскарадных костюмов. Я написал масляными красками хорошее изображение Вероники, стоимостью 12 гульденов, его я подарил Франческо, португальскому агенту. Затем я написал масляными красками св. Веронику, еще лучше, чем прежнюю; ее я подарил португальскому агенту Брандану. Франческо дал сначала служанке на чай 1 филипповский гульден, а затем, за Веронику, еще 1 гульден. Также агент Брандан дал ей 1 гульден. [416]416
  Текст последних трех фраз плохо сохранился. При переводе этого места мы придерживались интерпретации Фета и Мюллера (см.: Vеth – Мuller, т. II, стр. 255).


[Закрыть]
Я дал Петеру [417]417
  Петер – столяр, может быть упоминавшийся раньше Петер Вольфганг


[Закрыть]
8 штюберов за два футляра. [418]418
  Речь идет о футлярах, которые тогда принято было делать для картин.


[Закрыть]
Я разменял на еду ангелот.

Также в карнавальный вечер [10 февраля], рано, золотых дел мастера пригласили меня с моею женой к обеду. У них собралось много достойных людей, и они устроили роскошнейший обед и оказали мне много чести. А поздно вечером меня пригласил старый бургомистр города[419]419
  Герард ван дер Верве.


[Закрыть]
и угостил меня превосходным ужином и оказал мне много чести. Там было много удивительных масок. Я сделал углем портрет Флоренса, органиста госпожи Маргариты.[420]420
  Флёрекин Неефс (Непотис); портрет не сохранился.


[Закрыть]


Портрет пожилого бюргера
Масло. 1521 или 1524 г.

В понедельник вечером [11 февраля], в карнавал, меня пригласил к себе господин Лопец[421]421
  Томас Лопец, – португальский посол в Нидерландах.


[Закрыть]
на большой банкет, который длился до двух часов и был великолепен. Также господин Лоренц Штеркподарил мне испанскую шубу. На этом вышеназванном празднике было много замечательных масок, и особенно Томмазо Бомбелли. Я выиграл 2 гульдена. Я разменял на еду 1 ангелот. Я отдал 14 штюберов за корзину изюма. Я сделал углем портрет Бернарда фон Кастелла, у которого я выиграл деньги. Также брат Томазина, Герхардо, подарил мне 4 брабантских локтя лучшего черного атласа и четыре большие коробки лимонного сахару, я же дал служанке 3 штюбера на чай. Отдал 13 штюберов за дрова, 2 штюбера за орешки итальянского кедра. Я сделал штифтом, чисто, портрет дочери прокуратора. Я разменял на еду 1 ангелот. Я сделал черным лом портрет хорошего скульптора мастера Яна,[422]422
  Ян Моне – лотарингский скульптор, позднее состоял на службе у Карла V.


[Закрыть]
что похож на Кристофа Колера, [423]423
  Кристоф Колер – нюрнбергский советник.


[Закрыть]
он учился в Италии и родом из Метца. Я разменял гоорновский гульден на еду. Я дал Яну Тюрку [424]424
  Вероятно, Якоб Тьерик – живописец и торговец картинами.


[Закрыть]
3 гульдена за итальянские гравюры. Я дал ему на 12 дукатов гравюр за одну унцию хорошего ультрамарина. Я выручил 3 гульдена за «Малые Страсти» на дереве. Я продал два рисунка и четыре книги гравюр Шауфелейна [425]425
  Ганс Леонард Шауфелейн (1480—1540) – немецкий гравер, ученик Дюрера. Наряду с собственными работами Дюрер продавал в Нидерландах работы Шауфелейна, Ганса Бальдунга Грина и еще какого-то мастера Франца.


[Закрыть]
за 3 гульдена. Я отдал 3 гульдена за две калькутские солонки из слоновой кости. Я выручил 2 гульдена за гравюры. Я разменял 1 гульден на еду. Также Рудигер фон Гелерн подарил мне раковину и серебряных и золотых монет на 1 орт. Я ему, в свою очередь, подарил три большие книги и гравированного «Всадника». Я выручил 11 штюберов за гравюры. Я отдал 2 филипповских гульдена за св. Петра и Павла, которых я хочу подарить жене Колера. [426]426
  Жена нюрнбергского советника Кристофа Колера Маргарита Рейтер, племянница Пиркгеймера.


[Закрыть]

Также Рудерико снова подарил мне две коробочки компота из айвы и много всяких сладостей. Я дал на чай 5 штюберов. Я заплатил 16 штюберов за шкатулку. Лазарус Равенсбург подарил мне голову сахару, я же дал 1 штюбер мальчику. Я отдал 6 штюберов за дрова. Также ел один раз с французом,[427]427
  Речь идет, вероятно, об упоминавшемся выше французе из Камбрэ.


[Закрыть]
дважды с Фрицем Гиршфогеля[428]428
  Какой-то представитель нюрнбергского торгового дома Гиршфогелей.


[Закрыть]
и один раз с секретарем мастером Петером, [429]429
  Петер Эгидий


[Закрыть]
когда с нами ел также Эразм Роттердамский.

Я дал 1 штюбер, чтобы меня пустили подняться в Анторфе на башню, которая, говорят, выше страсбургской.[430]430
  Речь идет о башне антверпенской церкви Богоматери, которая тогда только что была закончена и славилась своей высотой. Все же она была несколько ниже страсбургской.


[Закрыть]
Оттуда я мог обозреть весь город со всех сторон, это очень приятно. Я заплатил 1 штюбер за нитки[?].[431]431
  В тексте: «aden» – слово явно испорчено. В разных изданиях интерпретируется по-разному: «faden», «Faden» и др.


[Закрыть]
Я разменял на еду 1 ангелот. Также португальский агент Брандан подарил мне две большие прекрасные белые сахарные головы и полное блюдо сладостей и два зеленых горшка с засахаренными фруктами и 4 локтя черного атласа. Я же дал слугам на чай 10 штюберов. Дал 3 штюбера посыльному. Я еще дважды нарисовал для Герхарда штифтом портрет красивой девицы. [432]432
  Невесты Герхардо Бомбелли, дочери прокуратора


[Закрыть]
Разменял еще ангелот на еду. Я выручил 4 гульдена за гравюры. Я отдал 10 штюберов за футляр для Рудерико. Я ел с казначеем, господином Лоренцо Штерком, он подарил мне трубочку из слоновой кости и очень красивый порцелан, я же подарил ему оттиски всех гравюр. Еще я подарил оттиски всех гравюр господину Адриану, [433]433
  Адриан Херебоут


[Закрыть]
городскому оратору Анторфа. Я разменял на еду еще филипповский гульден. Я преподнес самой крупной и богатой купеческой гильдии Анторфа сидящего св. Николая, за это они подарили мне 3 филипповских гульдена. [434]434
  Дюрер сделал по заказу гильдии морских купцов рисунок для церковного облачения с изображением св. Николая.


[Закрыть]
Я отдал Петеру старую раму от «Св. Иеронима» [435]435
  Св. Иероним» – картина масляными красками, которую писал в то время Дюрер.


[Закрыть]
и 4 штюбера в придачу за раму для портрета казначея. Также заплатил 11 штюберов за дрова. Разменял на еду еще 1 филипповский гульден. Отдал 4 штюбера за бурав. Отдал 3 штюбера за три тростника.

Я отдал мой тюк Якобу и Эндресу Гесслерам, чтобы они отвезли его в Нюрнберг, и должен заплатить им по 2 гульдена за центнер нюрнбергского веса, они же должны отвезти это Гансу Имгофу старшему; и я дал им на это 2 гульдена, также я упаковал им еще один сундук. Это было в 1521 году в субботу перед великим воскресеньем [16 марта].[436]436
  В тексте: «Judica» – воскресенье страстной недели, называемое великим воскресеньем.


[Закрыть]

Также в субботу перед великим воскресеньем Рудерико подарил мне шесть больших индийских орехов, чрезвычайно красивые кораллы и два больших португальских гульдена, весом в 10 дукатов каждый. Я дал его мальчику 15 штюберов на чай. Я купил магнитный камень за 16 штюберов. Снова я разменял на еду 1 ангелот. Я отдал 6 штюберов за упаковку.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации