Текст книги "Мишкин ковчег"
Автор книги: Алекс Нуллер
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава 20. Фрау Зихель
Количество едоков на судне прибавилось, и вскоре запасы сухофруктов и тушёнки стали подходить к концу. Лев, тигр и зебра почти совсем поправились. Но у Миши, Льва Абрамовича и Тиграна Арамовича начали кровоточить дёсны.
– Отсутствие аскорбиновой кислоты, или, проще говоря, витамина С156156
Витамин С – это не русская буквы «С», а латинская, поэтому читается «Цэ».
[Закрыть] в рационе вызывает развитие цинги, – объяснил Верблюд. – Витамин С содержится в большом количестве в свежих овощах и фруктах. Нам необходимо пополнить запасы свежей провизии.
– По моим расчётам, – сказал капитан Волк, – земля находится не дальше шестидесяти миль к востоку. При попутном ветре мы делаем до одиннадцати узлов157157
Делать одиннадцать узлов – тут ещё один узел, морской, да не тот! В узлах измеряют скорость корабля. Делать одиннадцать узлов – значит, плыть со скоростью 11 миль в час.
[Закрыть]. К рассвету мы должны увидеть материк.
Миша спустился в трюм, чтобы порадовать всех путешественников.
– Капитан Волк говорит, что завтра мы выйдем на берег!
Дружный рёв и ржание приветствовали это известие.
Следующим утром Миша заступил на вахту, взял у Волка подзорную трубу и, внимательно посмотрев в неё, сказал:
– Справа земля и слева земля, а посередине – вода. Кажется, мы входим в какой-то пролив.
– Сорок горбатых китов158158
Горбатый кит – такой кит, своё название получил то ли из-за спинного плавника, напоминающего горб, то ли от привычки при плавании сильно выгибать спину. Вот как вредно сутулиться!
[Закрыть] мне в киль, – сказал капитан Волк, – в проливах можно ждать чего угодно! Свистать всех наверх! – приказал он.
Звери высыпали на палубу.
– Держать ближе к правому берегу, – распорядился Волк.
Миша повернул штурвал на два румба вправо.
Судно шло всего в миле от берега. Путешественники могли рассмотреть аккуратные домики, яркие пятна палисадников159159
Палисадник – место между домом и улицей, огороженное заборчиком. Обычно там растут цветы.
[Закрыть], ровные дорожки и песчаные пляжи. Берег не только был обитаемым, но и густо заселённым. Можно было заметить, что жители этой страны любят уют и порядок и тщательно ухаживают за каждым клочком земли.
Друзья стояли на палубе взволнованные и притихшие. Даже бизон не выражал желания пободаться.
Прошел целый час, пока Миша не спросил Волка:
– Дорогой капитан, долго ли мы будем так идти? Может, мы уже высадимся на берег?
– Сто миллионов протухших селёдок, – сказал сердито Волк, – каждый матрос будет давать мне советы! Я давно уже ищу бухту для швартовки.
– А почему бы нам не бросить якорь и не спустить шлюпку? – осторожно спросил Миша.
– А потому, матрос, что вон там, на берегу, я вижу специальные знаки!
– Какие знаки? – заинтересовался Миша. – Знаки чего?
– Не «чего» знаки, а навигационные знаки160160
Навигационные знаки – примерно то же, что и дорожные знаки, но для кораблей.
[Закрыть], матрос! Тебе давно пора бы их изучить! Смотри!
Миша взял из лап Волка подзорную трубу и посмотрел на берег. Он разглядел красно-белые щиты с нарисованными и зачёркнутыми якорями.
– Видишь? – спросил Волк. – Это значит: «Якоря не бросать, на рейде не стоять! Проходить дальше!»
– И долго нам так придется проходить? – спросил Миша.
– Двести жареных лангустов мне в печень, если я знаю, – прорычал Волк, – надо искать какой-то порт или гавань.
Они продолжили плавание, пока не заметили уютную маленькую бухточку с аккуратной пристанью и белым домиком у воды.
– Ну что, Волк, поворачиваем? – снова спросил Миша.
– Эх-х! Была – не была! Чем кашалот не шутит! Пять румбов вправо, по местам стоять, убрать паруса!
Симон пулей взлетел на мачту.
Было решено разделиться на две команды. Верблюд посоветовал новым спасённым друзьям оставаться на корабле для сохранения сил. На самом деле он опасался, что одновременное появление большого количества хищников вызовет панику среди местного населения. Высшие приматы тоже оставались. Им было поручено подготовить тару для приёма свежей провизии.
Бриг медленно и торжественно подошёл к пирсу, мягко потёрся правым бортом о кранцы161161
Кранцы – колбаски из резины, чтобы не поцарапать корабль о причал.
[Закрыть] и остановился.
– Бросать швартовы! – приказал Волк.
Миша набросил канаты на кнехты162162
Кнехт – тумба для крепления тросов.
[Закрыть] и тщательно привязал корабль настоящим морским узлом.
Друзья вышли на берег и огляделись. Маленький домик на берегу оказался не таким уж маленьким. Это был добротный двухэтажный особняк с высокой черепичной крышей. Над крышей торчал флюгер в виде леденцового петушка. К дому вела тропинка, сплошь вымощенная белыми квадратными плитками и огороженная по бокам красными фигурными кирпичиками.
Друзьям показалось странным, что им навстречу никто не вышел.
Волк, Верблюд, Лосик, Бузон и Миша стали медленно подниматься по тропинке к дому. Слева от дорожки был огород с аккуратными грядками, словно расчерченными по линейке, а справа – газон, на котором в идеальном порядке, на одинаковом расстоянии друг от друга стояли яблони, груши и сливы. Друзья старались идти точно по тропинке и не ступать на землю. Только Бузон, увлекшись, ущипнул с газона маленький жёлтый цветочек, который случайно был обойдён газонокосилкой.
Компания подошла к крыльцу и остановилась. Нигде не было слышно ни звука. Миша постоял немного, потом поднялся на крыльцо и решительно постучал в дверь.
Через некоторое время за дверью послышалась возня, и слабый дребезжащий голос проблеял: «Кто-о-о та-а-ам?»
– Мы путешественники с другого материка, мы пришли с миром и просим приюта! – произнес Миша заученную фразу.
– И-и что-о-о? – проблеял тот же голос.
– Нам нужна свежая вода и фрукты для нашей команды, – сказал Миша.
– Не-е-ет, – донеслось из-за двери, – у меня ничего не-е-ет.
– Сто тысяч моченых яблок, – прорычал Волк, – да тут у вас всего полно!
– Е-е-если вы будете браниться и вымогать, то я позову поли-и-и-цию, – проблеял голос в ответ.
Бузон неожиданно издал глубокий протяжный звук, очень похожий на звук парохода, выходящего из порта:
– Му-у-у!
Друзья оглянулись, но Бузон продолжал с невозмутимым видом жевать цветочек.
Вдруг дверь домика отворилась, и из-за неё выглянула овечья морда в смешной соломенной шляпе, украшенной сушёными цветами.
– Ме-е-е! Ла-а-адно, заходите, – проблеяла овца.
Друзья с опаской зашли в дом.
– Копыта вытирайте, – сказала хозяйка, – и ноги тоже, – добавила она, посмотрев на Мишу. Потом овца перевела взгляд на Волка:
– Хищникам вход воспрещён!
– Это не хищник, это наш капитан, к тому же он вегетарианец, – вступился Миша за Волка.
– Ве-е-е-гетарианство теперь в моде, я сама ве-е-е-гетарианка, – смиловалась овца, – хотя это первый волк, который входит под мою крышу.
Друзья огляделись. Весь дом был украшен картинками с изображением овечек и козочек на фоне лугов и полей. По стенам вились гирлянды из сушёных роз. На каждом диванчике, на каждом кресле лежали цветастые салфеточки. Непонятно было, как можно сесть на такой диванчик или кресло. Но овца садиться и не предлагала.
– Меня зовут фрау Зихель, – сказала овца, – зачем вы пожаловали в моё имение?
– Глубокоуважаемая фрау Зихель, – Верблюд взял инициативу проведения переговоров на себя163163
Взять инициативу проведения переговоров на себя – начать говорить первым.
[Закрыть], – мы совершаем кругосветное путешествие в познавательных целях. Мы мирные путешественники и никому не причиняем зла. Мы лишь хотели пополнить запасы продовольствия.
– Ми-и-и-рные, – проворчала фрау Зихель, – а дорожку испачкали, клумбу потоптали, цветы оборвали!
Верблюд немного растерялся.
– Му-у! – промычал Бузон, хотя уже не так громко, как в первый раз. – А пободаться тут у вас не с кем?
Фрау Зихель внимательно посмотрела на Бузона.
– Бодаются только козлы и бараны, – ответила она, – в нашем поселении вы найдёте немало подобных субъектов, но для этого вам надо спе-е-е-рва покинуть границы моего поме-е-естья.
Миша решил, как говорится, взять овцу за рога164164
Взять овцу за рога – обычно говорят «взять быка за рога», то есть сразу приступить к делу.
[Закрыть], хотя рогов у овцы не наблюдалось.
– Можно мы нарвём у вас в саду яблок, груш и слив? – спросил он.
– А что вы мне за это дадите взаме-е-ен? – проблеяла овца.
Миша решил предложить овце тушёнки, но вспомнил, что фрау Зихель говорила насчёт вегетарианства.
– Мы можем покатать вас на нашем корабле, – сказал он.
– Вот ещё-ё-ё! Этого только не хватало! Чего я там не ви-и-де-е-ела? – проблеяла фрау Зихель.
– А хотите, я для вас кого-нибудь забодаю? – неожиданно спросил Бизон.
– Это строго запрещено законом, за это вас заберут в полицию! – ответила овца, хотя было заметно, что это предложение её заинтересовало. – Для законного бодания вам надо записаться в спортивный клуб!
Разговор зашел в тупик.
– Глубокоуважаемая фрау Зихель, – попробовал спасти ситуацию Дрëма, – а есть ли у вас какие-то проблемы или задачи, в разрешении которых мы могли бы быть вам полезны?
– Не-е-ет, проблем у меня не-е-ет, – проблеяла фрау Зихель, – единственная проблема – это всякие козлы, которые ходят в мой огород и его топчут.
Миша хотел уже обидеться за своих друзей, но Волк воспринял эти слова буквально.
– Давайте мы будем сегодня охранять ваш огород, – предложил он, – а вы за это дадите нам пищу и воду.
– Единственно, кто ко мне заявился сегодня, так это вы, – парировала фрау Зихель, – вы собираетесь охранять мой огород от себя самих?
Возникла неловкая пауза. Друзья уже собрались уходить, как вдруг фрау Зихель сама прервала молчание.
– Ла-а-адно, – сказала она, – я предложу вам кое-что, а вы либо соглашайтесь, либо убирайтесь восвояси. Се-е-егодня у меня-а-а вечери-и-инка, многие овцы придут туда со своими баранами, а я-а-а своего барана давно выставила во-о-он. Мне-е-е нужен кава-ле-е-е-ер. И один из вас мог бы сгодиться на эту роль.
Овца указала копытом на Бузона.
– Если он будет вести себя тихо, никого не будет бодать и во всем станет меня слушаться, – продолжила фрау Зихель, – то я, так и быть, дам каждому по яблоку и груше, разрешу наполнить бочку воды из моего родника и не сообщу в поли-и-и-цию о вашем незако-о-о-нном пересечении границы165165
Незаконное пересечение границы – когда кто-то переходит границу страны без нужных бумажек. За это могут посадить в тюрьму!
[Закрыть].
Друзья растерялись от такого предложения и посмотрели на Бузона. Но Бузон отнесся к нему совершенно спокойно.
– А травки там дадут пожевать? – спросил он.
– Каждому го-о-остю будет предложена одна тарелка со спаржей166166
Спаржа – растение, молодые побеги которого употребляют в пищу. Говорят – полезно.
[Закрыть], но лезть мордой в чужие тарелки строго запрещается, – ответила овца.
– А что там надо будет делать? – спросил Бузон.
– Ни-и-и-чего, совсем ни-и-и-чего, только сидеть и молчать, – ответила фрау Зихель, – все бараны должны сиде-е-еть и молчать, когда овцы разговаривают. Это у нас называется эмансипа-а-ация167167
12 Эмансипация – учение о том, что женщины такие же главные, как и мужчины.
[Закрыть]. Понятно?
– Понятно, – сказал Бузон, – молчать я умею, у нас в прерии не каждый день с кем-нибудь поболтаешь. А козлы там будут?
– Не-е-ет! – сказала фрау Зихель, – козлов в наше общество не пригла-а-а-шают, они со своими козами ходят на другие вечеринки. Ну что, согласны?
– Я согласен, – сказал Бузон, – для своих друзей я готов просидеть весь вечер даже в яме с койотами.
– Глубокоуважаемая фрау Зихель, – вновь заговорил Верблюд, – а не полагаете ли вы, что другие члены нашей команды также могли бы составить компанию вашим прекрасным дамам?
– Пре-е-екрасных дам там не-е-е-т, я тут такая одна-а-а. К тому же особей мужского пола без рогов на вечери-и-и-нку не пускают. Все должны быть рогаты!
В ответ на эти слова Лосик неожиданно оживился и подал голос.
– А как же я? – спросил Лосик. – У меня тоже есть рóги. И я не просто Лосик, а Лосик-Матросик!
Овца оглядела Лосика с копыт до рогов.
– Не-е-ет! – проблеяла она, – ты какой-то малахольный168168
1Малахольный – чудной, вялый, безвольный.
[Закрыть], и рога у тебя квёлые169169
Квёлые – слабые, увядшие, поникшие.
[Закрыть]. Таких самцов у нас и без тебя хватает!
Лосик обиженно надул щёки. Между тем овца продолжала:
– Вы все останетесь во дворе и будете охранять мой огород во время моего отсутствия. И не вздумайте что-нибудь стащи-и-и-ть! Я позову полицию. И по-о-мните, что ваш со-о-общник останется у меня в копытах.
Друзья глубоко вздохнули, попрощались с овцой и вышли на свежий воздух.
Глава 21. Заячьи проделки
Фрау Зихель и Бузон ушли на вечеринку, а друзья расположились на крыльце её запертого дома. Миша принёс с корабля сухой паёк и раздал его зверям. Друзья молча жевали сухофрукты и смотрели, как солнце погружается в море.
– Мне кажется, – нарушил молчание Дрëма, – что место для высадки могло бы оказаться более благоприятным.
– Миллион вяленых абрикосов, – ответил Волк, вытаскивая из пасти косточку от урюка, – я бы лучше высадился на берег, населённый волкодавами. Не будь я вегетарианцем, я бы…
– Не стоит предаваться мстительным фантазиям, – перебил его Верблюд, – давайте лучше подумаем, как использовать сложившиеся обстоятельства в свою пользу170170
Использовать сложившиеся обстоятельства в свою пользу – придумать, как сделать из плохого хорошее.
[Закрыть].
– Двести тысяч каракатиц мне в днище, – сказал Волк, – эта овца над нами издевается! И ещё она увела с собой наше боевое оружие – бизона.
– В данных обстоятельствах это оружие может быть нам только во вред, – заметил Дрëма, – так что пусть он хотя бы поест спаржи.
– Надеюсь, у него хватит мозгов не бодаться с баранами? – спросил Волк.
– С местными баранами ему вряд ли будет интересно бодаться, – ответил Верблюд.
Лосик жевал пересохший инжир и с грустью поглядывал на лужайку свежего клевера, которая обрамляла небольшой аккуратный прудик.
– Скучаете? Вёсла сушите? – раздался незнакомый голос из-за ограды.
Друзья обернулись и увидели длинные уши.
Потом уши взмыли в воздух и вместе со своим хозяином приземлились на лужайку. Перед путешественниками предстал крупный заяц бежевого цвета. Длинные передние зубы зайца торчали изо рта, поэтому казалось, что заяц постоянно улыбается.
– Сад-огород охраняете? – весело спросил заяц. – Путешественники, значит?
– Охраняем вот тут! – прохрипел Волк. – От таких, как ты!
– Зачем обижаете? – сказал Заяц без всякой обиды в голосе. – Я чужого не беру! А вы, значит, за яблочки стараетесь?
Глаза у зайца были косоватые, прищуренные, отчего казалось, что заяц все время хитрит или посмеивается.
– Откуда ты знаешь, косой? – спросил Волк.
– Да, чего ж тут знать? – весело ответил заяц, присаживаясь на крыльцо. – Чего ж тут знать, у фрау Зихель не забалуешь! Только яблочек вам от неё не видать, как некоторым из вас своих ушей.
Заяц опустил свои длинные уши на глаза и засмеялся.
– Почему не получим? – забеспокоился Волк. – Она обещала…
– Знаю, знаю, – сказал заяц с присвистом, – но обещать и получить – это не одно и то же, не правда ли?
– Уважаемый заяц, – обратился к ушастому зверю Верблюд, – прошу вас прояснить сказанное вами и внести ясность в ситуацию. Видите ли, мы…
– Путешествуете на корабле, заплыли сюда, хотели чем-нибудь поживиться, а получили от ворот поворот, да ещё теперь и сад охраняете? Чего ж тут не видеть? Все совершенно ясно! Не вы первые, не вы последние. Такая тут у них жизнь.
– У них? – уточнил Верблюд. – А у вас? Простите, не имею чести знать вашего имени…
– Заяц, – сказал заяц, – зовите меня просто Заяц! Тут нас, зайцев, по именам не различают, а просто зовут: «Эй ты, заяц, иди сюда!» или «Эй ты, заяц, иди отсюда!» И всё! Так меня и зовите!
– Насколько я смог понять, уважаемый Заяц, – сказал Верблюд, – получается, что вы тут неместный?
– Все мы, зайцы, тут неместные, – сказал Заяц, – мы сюда из леса с голоду перебрались.
Он опять засмеялся.
– Почему же вы смеетесь, находясь в столь бедственном положении? – спросил Дрëма.
– А что нам ещё остается делать? – ответил Заяц. – Не плакать же! Натура у нас такая, весёлая.
– Послушай, Заяц, – обратился к длинноухому Миша, – скажи, пожалуйста, как нам отсюда выбраться, чтобы в полицию не попасть и ещё яблок с грушами побольше набрать?
– Понятное дело, – ответил Заяц, – тут думать надо!
– Вот Верблюд у нас самый умный, – сказал Миша, – он думает, думает, а пока ничего не придумал.
– Это он не о том думает, – ответил Заяц, поглядев на Верблюда, – тут хитрость нужна!
Заяц помолчал, а потом спросил:
– В долю возьмете?
– В какую долю? – не понял Миша.
– Яблоками и грушами поделитесь? – уточнил Заяц.
– Конечно! – сказал Миша. – Если бы они у нас были, мы бы сразу поделились.
Заяц приоткрыл свои раскосые глаза и недоверчиво посмотрел на Мишу.
– Ладно, – сказал Заяц после некоторого раздумья, – Вы, кажется, честные путешественники, я вам помогу, только вы уж потом не обманите, ладно?
– Конечно, – ответил Миша.– А что ты придумал? Скажи!
– Секрет, – просвистел Заяц. – Увидите сами. У вас на корабле какая-то провизия осталась?
Поздно вечером, когда луна стояла высоко в небе, а на фонариках вдоль дорожек зажглись разноцветные лампочки, фрау Зихель в сопровождении Бузона возвращалась домой. Не успела она войти в калитку, как её опередил заяц, везущий перед собой тачку, наполненную сушёными финиками и бананами. Не обращая на овцу никакого внимания, заяц покатил тачку к кораблю.
– Эй ты, заяц, иди сюда, – окликнула его фрау Зихель, – что ты тут делаешь, в моем поместье?
– Ой, прости, Зихель, прости, уважаемая, – залепетал Заяц, – сейчас только последнюю тачку на корабль сгружу и все. Ухожу!
– Зачем ты грузишь фрукты на корабль? – спросила Зихель.
– Ой, уважаемая, прости! Путешественники наняли меня привезти им фруктов с рынка. Сами, говорят, не можем, сад-огород для фрау Зихель охраняем.
Овца глубоко задумалась, а потом спросила:
– А на какие шиши171171
…на какие шиши – за какие деньги.
[Закрыть] они это все на рынке покупали?
– Эй, прости, Зихель, прости, уважаемая, не моя тайна, сказать не могу! – испугано сказал Заяц. – Большая тайна, понимаешь?
– Бузончик, пойди к своим друзьям, – сказала фрау Зихель.
Бузон послушно поплёлся по дорожке в сторону крыльца.
– Слушай ме-е-еня внимательно, заяц, – фрау Зихель склонилась к его длинному уху. – Ты ме-е-еня хорошо знаешь? Не-е-е скажешь, чем платили, я позову полицию, и ты отправишься обратно в свой ле-е-ес глодать кору! Ты понима-а-а-аешь?
– Ай, не надо, фрау Зихель, не надо, уважаемая, – озираясь по сторонам, быстро проговорил Заяц, – все скажу, уважаемая, только им не выдавай!
Заяц покосился в сторону путешественников на крыльце.
– Я всё выведал, уважаемая, – прошептал Заяц, – они не просто путешественники!
– А кто же они? – боязливо проблеяла овца. – Шпионы?
– Ой, зачем шпионы, зачем, уважаемая? – проговорил Заяц. – Они, это, того… коммерсанты!
Овца несколько приободрилась.
– Так и чем же эти коммерсанты расплачивались? – спросила она.
– Полярными трюфелями! – шёпотом ответил Заяц.
– Какими трюфелями? – не поняла овца.
– По-ляр-ны-ми, – по складам прошептал Заяц. – Видишь, там среди них такой странный зверь, то ли олень, то ли лось?
– Ну и что? – фрау Зихель недоверчиво поглядела на Лосика.
– Это Оленелось Необыкновенный, редкое животное, внесённое в Красную книгу рекордов Гиннеса172172
Красную Книгу рекордов Гиннеса – тут Заяц заврался и спутал две книги: Красную книгу, куда собирают виды исчезающих животных и растений, и книгу рекордов Гиннеса, куда записывают всякие рекорды.
[Закрыть]!
– Ну и чем же он такой необыкнове-е-е-нный? – хмыкнула овца.
– А тем, фрау Зихель, прости, я подслушал, что это единственное в мире животное, которое может находить полярные трюфели под метровым слоем снега!
– И-и-и почем же теперь на рынке полярные трюфели? – заинтересовалась овца. – Я что-то давно их не брала.
– Ну, смотри сама, фрау Зихель, – ответил заяц, – за половинку трюфеля размером с каштан я вон три тачки выменял. А вторая половинка трюфеля вот тут, – заяц достал из кармана половинку инжира, – только ты меня им не выдавай, они в местных ценах ничего не понимают, а я тебе за это четвертинку трюфеля уступлю.
– Две-е-е тре-е-е-ти от полови-и-и-ны, – категорично заявила овца, – то есть одна тре-е-еть трюфеля моя, иначе через десять минут ты будешь в полиции и совсем без трюфеля.
– Ладно, ладно, не погуби только, – пролепетал Заяц, разламывая инжир на две неравные доли, – мы, зайцы, сама знаешь, много не берем!
– Все вы зайцы жу-у-у-лики, – проблеяла овца, – ладно, вези тачку на корабль, и больше мне на глаза не попадайся! Чтоб духу твоего тут не было!
Заяц покатил тачку с сухофруктами к кораблю, а овца торжественным шагом отправилась к путешественникам.
– Не-е-е-е замё-е-ерзли тут, дороги-и-и-е? – проблеяла овца, подходя ближе. – Да что ж вы на крыльце сидите как неродны-ы-ы-е?
Друзья остолбенели и вытаращили глаза.
– Ну, не стойте же здесь, свежо уже ночью! – сладко блеяла фрау Зихель. – Проходите скорее в дом, сейчас ужинать будем!
Путешественники гуськом направились к двери.
– Что ты с ней сделал? – прохрипел Волк на ухо бизону.
– Му-у, ничего, – отвечал Бузон, – сидел, как баран, весь вечер тихо, никого не бодал и жевал веточку спаржи.
– Невероятно! – тихо и произнес Верблюд.
На рассвете следующего дня «Мишкин ковчег» был доверху загружен дарами зихелевского сада. Яблоки, груши, сливы, морковь, капуста и свекла были разложены по ящикам в трюме. Все ёмкости, куда только можно было что-то налить, были заполнены свежей водой из родника.
Фрау Зихель ласково льнула к Волку и доверчиво блеяла, заглядывая в жёлтые волчьи глаза:
– Я все-е-е-гдаме-е-е-чтала о море, о путеше-е-е-ствиях, но меща-а-а-нская среда-а-а, понимаете ли, за-е-е-е-ла! Се-е-е-евер, сне-е-е-ег, – это такое чудо! Полярные… э-э… я хотела сказать, полярное сия-я-я-ние! Вы, капитан, не можете отказать да-а-а-ме-е-е!
Овца кокетливо строила Волку глазки, отчего Волк в испуге вздрагивал и прядал ушами.
– Слушай, Верблюд, – сказал Волк, когда фрау Зихель наконец ненадолго удалилась, – не нравится мне эта овца, она явно что-то недоброе затевает. Чего это вдруг она так переменилась?
– Вполне-е-е веро-я-я-я-тно, – отвечал Верблюд, а потом (чего с ним раньше никогда не случалось) плюнул на землю, – тьфу, я говорю, вполне вероятно, однако у нас нет формальных поводов для отказа173173
…у нас нет формальных поводов для отказа – мы не можем придумать причину, чтобы отказать.
[Закрыть].
В противном случае нас здесь ожидают существенные проблемы.
– Ладно, – прохрипел Волк, – в море разберемся! Там, по крайней мере, полиции нет.
– «Áлеа я́кта эст174174
Аlea jacta est – «Áлеа я́кта эст». Это слова римского полководца Юлия Цезаря переводятся «жребий брошен», и означают, что принято окончательное и бесповоротное решение.
[Закрыть]», – сказал Верблюд, – жребий брошен, но с этой овцой надо быть настороже!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.